最新《和張仆射塞下曲·其二》翻譯優(yōu)質(zhì)

格式:DOC 上傳日期:2023-01-01 23:34:31
最新《和張仆射塞下曲·其二》翻譯優(yōu)質(zhì)
時間:2023-01-01 23:34:31     小編:zdfb

在日常學(xué)習(xí)、工作或生活中,大家總少不了接觸作文或者范文吧,通過文章可以把我們那些零零散散的思想,聚集在一塊。相信許多人會覺得范文很難寫?下面是小編為大家收集的優(yōu)秀范文,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

《和張仆射塞下曲·其二》翻譯篇一

身佩雕羽制成的金仆姑好箭,

旌旗上扎成燕尾蝥弧多鮮艷。

大將軍威嚴(yán)地屹立發(fā)號施令,

千軍萬馬一呼百應(yīng)動地驚天。

鷲:大鷹;

翎:羽毛;

金仆姑:箭名。

燕尾:旗上的飄帶;

蝥?。浩烀?。

【本文地址:http://www.aiweibaby.com/zuowen/1026988.html】

全文閱讀已結(jié)束,如果需要下載本文請點擊

下載此文檔