對(duì)于某些技術(shù)性的報(bào)告,還需要加上實(shí)驗(yàn)過程、數(shù)據(jù)圖表等詳細(xì)內(nèi)容。要寫一篇完美的報(bào)告,首先需要明確報(bào)告的目標(biāo)和受眾。如果你想提高自己的報(bào)告寫作能力,可以參考以下范文并進(jìn)行自我練習(xí)。
錯(cuò)別字的調(diào)查報(bào)告篇一
陽(yáng)泉市
問卷調(diào)查、采訪、觀察。并采用調(diào)查分析法來(lái)分析由問卷調(diào)查得來(lái)的數(shù)據(jù)。我們通過發(fā)放50份問卷調(diào)查表,收回48份被采訪人數(shù)所占比率為:男生48%,女生52%。對(duì)答卷進(jìn)行綜合分析,從而得出結(jié)論。
據(jù)說(shuō)有個(gè)施工隊(duì),隊(duì)長(zhǎng)在圖紙上打地基的地方寫了個(gè)注意:“勿用好料”。然后外出了。施工員按隊(duì)長(zhǎng)的“命令”把工地上不合標(biāo)號(hào)的水泥,一些等外品全都用上了,澆筑的地基當(dāng)時(shí)也沒看出什么,結(jié)果樓剛蓋到三層,夜里發(fā)生輕微地震,只聽轟隆一聲巨響,三層大樓全部倒塌。事后檢查原因,隊(duì)長(zhǎng)說(shuō):我怕地基打不好出事,頭出門還特意寫上一定要用好料,沒想到會(huì)是這樣。施工員拿出他簽字的圖紙,“勿用好料”四個(gè)字跳入他的眼簾,他驚得目瞪口呆,捶胸頓足地說(shuō):我想寫“務(wù)必”的“務(wù)”,誰(shuí)知竟寫成“勿”了。一字之差,給國(guó)家造成這么大損失,貽誤工期,我是罪人哪!
現(xiàn)在,我們每個(gè)人的生活當(dāng)中時(shí)時(shí)刻刻都會(huì)接觸到漢字,無(wú)論是耳朵聽,還是眼睛看。如果沒有它,我們的生活將會(huì)怎么樣?而現(xiàn)實(shí)生活中,很多人經(jīng)常會(huì)在使用漢字的過程中發(fā)生錯(cuò)誤。為了了解人們寫錯(cuò)別字的原因,幫助人們規(guī)范用字,我展開了調(diào)查研究。錯(cuò)別漢字的具體情況是千奇百怪,層出不窮,看了往往讓人捧腹大笑。看著日常生活和大街上出現(xiàn)的錯(cuò)別字越來(lái)越多,所以我們小組決定就以錯(cuò)別字的影響為課題進(jìn)行研究。
行走在街頭,各類城市廣告、宣傳畫廊、招牌、店牌、標(biāo)語(yǔ)牌可以看見各式各樣的錯(cuò)別字,調(diào)查發(fā)現(xiàn),街頭路邊上各種招牌、廣告不規(guī)范用字普遍存在,有的故意使用錯(cuò)別字,有的用諧音亂改成語(yǔ),用繁體字等。一些街邊店面廣告上是出現(xiàn)錯(cuò)別字,如“新形象”寫成“新形像”,一些服裝店把“一見鐘情”寫成“衣見鐘情”、“伊拉克”寫成“衣拉客”、“三國(guó)演義”寫成“衫國(guó)演衣”、“挑三揀四”寫成“挑衫撿飾”,就更是屢見不鮮。濫用簡(jiǎn)體字的情況還經(jīng)常存在于各種手寫的`告示上,有的錯(cuò)別字如果不經(jīng)琢磨、推敲甚至考究一番,還真有點(diǎn)難以辨認(rèn)呢!
1.數(shù)據(jù)分析
您對(duì)“街頭錯(cuò)別字”的認(rèn)識(shí)?
從上表看出,對(duì)于街頭錯(cuò)字持消極態(tài)度的人們只占8.1%,而大部分人們認(rèn)為“街頭錯(cuò)字,對(duì)于中小學(xué)生造成很大影響”的則占91.9%。
通過對(duì)街頭錯(cuò)字人們的認(rèn)識(shí)的研究,我們可以得出一下結(jié)論:人們?nèi)匀槐容^看重錯(cuò)別字對(duì)
由上述列表不難看出,人們對(duì)于錯(cuò)別字對(duì)個(gè)人生活帶來(lái)了極大的不便,調(diào)查中還發(fā)現(xiàn)有位小學(xué)生在考試時(shí)將“其喜洋洋者已”錯(cuò)誤的寫成“其喜羊羊者已”孩子還振振有詞的回答:“老師,這就是電視上寫的呀”可見錯(cuò)別字的分布之廣泛。
2.錯(cuò)別字種類
第一種是“亂用漢字,用錯(cuò)漢字”。這種亂用漢字,亂寫漢字的情況,大多數(shù)是文化修養(yǎng)不高的人手寫的,比如說(shuō):賣雞蛋的小販把雞蛋的“蛋”寫成了元旦的“旦”;把公“廁”寫成了“公則”;把“庫(kù)”寫成了“褲”;收破爛的把“留”寫成了莫名其妙的字;但是,我發(fā)現(xiàn)正規(guī)商店的廣告和路牌也有錯(cuò)誤。比如說(shuō):眼鏡店廣告把“需”寫成了“須”;通心嶺社區(qū)的標(biāo)語(yǔ)牌把通心嶺的“心”寫成了新年的“新”。
第二種是“簡(jiǎn)繁體字混用,方言亂用”?,F(xiàn)在在深圳,簡(jiǎn)繁體字混用,方言亂用的情況
十分普遍,因?yàn)樯钲诳拷愀?,很多香港人?lái)這里工作,所以用了很多繁體字;而且有些商家錯(cuò)誤地認(rèn)為繁體字體現(xiàn)了這家公司的國(guó)際化,于是趕時(shí)髦也采用。還有些從外地人來(lái)到深圳,仍然保持著自己的方言。例如照片中的“樓什”、“波鞋”等,雖然大家都明白,但這是一種很不規(guī)范的用字,真讓人擔(dān)心。
第三種是中英文不規(guī)范使用。在調(diào)查中,我還發(fā)現(xiàn):在一些路牌上,出現(xiàn)了中英文不規(guī)范使用,不符合國(guó)際化大都市的要求。例如,市少兒圖書館用的是漢語(yǔ)拼音卻有大寫;園嶺一街和廣告牌是中英文并用;紅荔天橋是英文。都不統(tǒng)一,讓人眼花繚亂,可能更讓外國(guó)朋友如墜云霧中。這些也屬于用字不規(guī)范的行為之一。
第四種是網(wǎng)絡(luò)新語(yǔ)亂用漢字,廣告中亂用漢字。現(xiàn)在網(wǎng)絡(luò)越來(lái)越發(fā)達(dá),在網(wǎng)絡(luò)中也出現(xiàn)了一些新名詞,雖然這是時(shí)代的發(fā)展導(dǎo)致的漢字的變革,但也不能亂用漢字,有些人為了時(shí)尚,也就用上了;有些廣告為了吸引顧客,故意把成語(yǔ)亂用。你看,上面幾幅網(wǎng)絡(luò)新派流行的漫畫,雖然很幽默搞笑,但是里面的錯(cuò)別字卻觸目驚心,尤其會(huì)讓青少年兒童產(chǎn)生誤解和歧異。廣告牌竟然把“長(zhǎng)久安”寫成了“腸久安”。
3.錯(cuò)別字產(chǎn)生的原因
寫字人為了讓自己的招牌能吸引人,所以故意修改成語(yǔ)做廣告。
寫字人文化水平不夠,有些字不會(huì)寫,就干脆用了形近字、形聲字、同義字、同音字來(lái)代替,如:“籃球”寫成“藍(lán)球”,“樓房”寫成“摟房”,“雞蛋”寫成“雞旦”。寫字人不夠仔細(xì),多筆少畫中國(guó)漢字有很多都特別相近:如,代、伐,予、矛,酒、灑。,又如“兔子”寫成“免子”,只是一點(diǎn)之差。
字義分析時(shí)有點(diǎn)誤差,沒能完全理解字的意思,以至于用錯(cuò)了字。如:像、象,題、提、的、地、得等。
寫字人用了繁體字。
難字不會(huì)寫:如,羲、瀚、蔫等。
有關(guān)部門管理的不夠,治理缺乏力度。
由于心急,本應(yīng)寫前一個(gè)字,心里卻想著下一個(gè)字,結(jié)果造成錯(cuò)誤。
基礎(chǔ)知識(shí)不扎實(shí),筆畫書寫不到位;一些字作為偏旁時(shí)沒改變;部首寫錯(cuò)。
4.我國(guó)漢字文明
錯(cuò)別字的調(diào)查報(bào)告篇二
二、調(diào)查地點(diǎn):
三、調(diào)查對(duì)象:xx
四、調(diào)查方法:實(shí)地觀察
五、調(diào)查人:
六、調(diào)查報(bào)告:
在實(shí)地調(diào)查的過程中我發(fā)現(xiàn)了許多錯(cuò)別,亂用錯(cuò)別的現(xiàn)象真的是五花八門。比如:某熱水器專賣店門頭上寫著“隨心所浴“;服裝店門前寫著“衣衣不舍“;往前走,我又發(fā)現(xiàn)了一個(gè)小餐館叫“開心食刻“;理發(fā)店門頭上寫著“今日說(shuō)發(fā)“;藥店里的廣告更讓人哭笑不得,明明是刻不容緩,被他們說(shuō)成了“咳不容緩“。
我覺得:雖然浴和欲、衣和依、時(shí)和食、法和發(fā)、刻和咳是同音,但意思完全不同,用錯(cuò)了說(shuō)不定就會(huì)鬧出一個(gè)大笑話,讓人笑掉大牙,可是一些商家為了吸引別人的注意力,謀取私利,還是在寫的時(shí)候故意濫用,這樣給我們小孩子帶來(lái)很多誤解和麻煩。
調(diào)查后,我提出了以下幾點(diǎn)建議:
某些商家不要為了自己的利益而誤導(dǎo)大家,因?yàn)闈h是中華民族智慧的結(jié)晶,愛漢就是愛自己的祖國(guó),希望大家加強(qiáng)對(duì)錯(cuò)別危害性的認(rèn)識(shí),正確使用漢,為我們中國(guó)的文化錦上添花。
調(diào)查時(shí)間:20xx年xx月xx日
調(diào)查人員:xxx
調(diào)查對(duì)象:街頭招牌,廣告,作業(yè)本
調(diào)查目的:增加對(duì)漢的了解,學(xué)會(huì)規(guī)范用
調(diào)查原因:前幾天我們學(xué)習(xí)了綜合性學(xué)習(xí)的倉(cāng)頡造自。通過學(xué)習(xí),我知道了漢的歷史。我們祖國(guó)的漢文化源遠(yuǎn)流長(zhǎng),漢的發(fā)明是我們中華民族的驕傲??稍谏钪?,我們身邊的人都不太在意漢的規(guī)范性,都不會(huì)規(guī)范用。于是我決定,對(duì)身邊的錯(cuò)別進(jìn)行調(diào)查,開展一次“規(guī)范用”的調(diào)查活動(dòng),以便更好的了解漢,書寫漢,運(yùn)用漢。
調(diào)查過程和內(nèi)容:首先,我走上街頭,統(tǒng)計(jì)街上所看到的商店的名稱。我目不轉(zhuǎn)睛地盯著眼前的每一個(gè)招牌,生怕有一個(gè)錯(cuò)別從我眼皮子底下溜走。可找了老半天,連一個(gè)錯(cuò)別都沒有。我心里好高興呀,大家都很規(guī)范的用,可一想我的作文就又失落起來(lái),萬(wàn)一沒有一個(gè)錯(cuò)別我可怎么寫文章呢?!
于是,我更加細(xì)致的觀察,不放過每一個(gè)細(xì)節(jié)。忽然,我眼前一亮,一個(gè)服裝店的招牌出現(xiàn)在我的眼前——“布依布舍 ”。估計(jì)是服裝店為了招攬生意,所以才把“不依不舍”寫成了“布衣布舍”。意思是對(duì)那里的衣服很留戀。
接著,我又發(fā)現(xiàn)了一個(gè)賣祖?zhèn)髦箍人幍男V告,把“刻不容緩”寫成了“咳不容緩”,意思是它配置的祖?zhèn)髦箍人幒苌衿妫兴幍讲〕?。天啊,原?lái)錯(cuò)別真是無(wú)處不在呀。
最后,我又回到家翻了翻我的作業(yè)本。結(jié)果,又看到了許多錯(cuò)別。把“磨蹭”寫成了“磨曾”,把“鋼琴”的“琴”多寫了一點(diǎn)……看著一個(gè)個(gè)寫錯(cuò)的,我心里慚愧極了,羞愧的低下了頭。
調(diào)查結(jié)論:通過這次調(diào)查,我發(fā)現(xiàn)錯(cuò)別大概有以下幾種。
1、同音,形近:如“食不果腹”誤寫為“食不裹腹”,把“感慨”寫成“感概”。
2、意思混淆:如“湊合”寫成“湊和”。
3、不明典故:如“墨守成規(guī)”誤為“默守成規(guī)”。原因是不知道其中的“墨”是指戰(zhàn)國(guó)時(shí)期的人物。
調(diào)查后建議:
1、規(guī)范用,正確掌握漢的含義和規(guī)范書寫。
2、宣傳漢的規(guī)范使用,糾正身邊的錯(cuò)別。
通過這次調(diào)查,讓我對(duì)漢的規(guī)范使用有了一個(gè)更深刻的認(rèn)識(shí)。今后,我要檢查多翻翻《新華典》,讀一讀《說(shuō)文解》,多了解一下中國(guó)的漢。以后一定要正確的使用漢,盡量避免在錯(cuò)別在作業(yè)中的出現(xiàn)。
錯(cuò)別字的調(diào)查報(bào)告篇三
反饋現(xiàn)實(shí)中人們寫的錯(cuò)別字,并糾正過來(lái),并呼吁人們要去好好注意那些錯(cuò)誤的漢字,堅(jiān)決不要寫錯(cuò)別字。
xx省xx市。
xxx。
20xx-xx-xx。
分析:生活中處處都有人寫錯(cuò)別字,錯(cuò)別字分為兩種類型:第一種類型是無(wú)中生有,現(xiàn)實(shí)中存在的字卻因?yàn)楣P畫筆順而寫成了錯(cuò)字。在調(diào)查中,發(fā)現(xiàn)許多店的招牌、廣告、標(biāo)語(yǔ)牌上都有錯(cuò)字,只要稍微注意下我就能夠把它們“揪”出來(lái),并糾正。比如:街上水果店把蘋果寫成“平”果,臍橙寫成“齊”橙,冰糖桔寫成冰糖“米吉”,一些賓館把歡迎光臨寫成歡“(多了一點(diǎn))”光臨,飲水寫成“隱”水,使用寫成“史”用,還有人把悅耳了“愉”耳,徽章寫成了“微”章。第二種類型是張冠李戴,人們會(huì)把很多成語(yǔ)里的一個(gè)字改成其它字,居然還有人用別字做廣告,比如:1、網(wǎng)吧廣告:一“網(wǎng)”情深;2、熱水器廣告:隨心所“浴”;3、鋼琴?gòu)V告:一見鐘“琴”、“琴”有獨(dú)鐘;4、洗衣機(jī)廣告:“閑”妻良母。其實(shí)還有一種很個(gè)性的錯(cuò)別字,就是流行語(yǔ)中的諧音,有些愛用電腦代替鉛筆寫字的人,一用上鉛筆就想著偷懶,想要少寫些字,就用數(shù)字來(lái)代替文字,還十分自豪,仿佛自己發(fā)明了什么。比如:1414=意思意思、99=舅舅、282=餓不餓......
人們總是太粗心、懶惰、馬虎、不在乎、文化低、求省事、寫了不檢查。
如何避免寫錯(cuò)別字:我認(rèn)為第一種類型就應(yīng)要記住錯(cuò)別字的正確的寫法、讀音,并加強(qiáng)閱讀。第二種類型要透過宣傳和教育讓大家明白別字的壞處,讓大家少用別字。對(duì)于第三種錯(cuò)別字,由于它僅限于網(wǎng)蟲使用,還沒造成很大影響,就暫時(shí)不管它了。
錯(cuò)別字的調(diào)查報(bào)告篇四
觀察漢字書法是一門獨(dú)特的藝術(shù),也是中華民族智慧的結(jié)晶??墒牵€是有許多人,總是寫錯(cuò)今天,我要去調(diào)查街頭錯(cuò)別字。今天是6月1日,我來(lái)到了超市,在蔬菜區(qū),我們看到蘑菇的標(biāo)牌上錯(cuò)寫成了“磨菇”,水果區(qū)的火龍果寫成了“火尤果”,副食區(qū)的瓜子寫成了“瓜了”。我們馬上把這些信息告訴了超市管理員,管理員看了我們的記錄本后,點(diǎn)了點(diǎn)頭,找了一支筆,和我一起把這些錯(cuò)字都改了過來(lái)。通過調(diào)查,在兩個(gè)小時(shí)內(nèi),我們共發(fā)現(xiàn)了四處錯(cuò)別字。分析其原因,我們認(rèn)為大概有以下幾點(diǎn):
一、對(duì)容易混淆的漢字掌握不太牢固,如把蘑菇寫成“磨菇”;。
二、運(yùn)用漢字時(shí)不夠認(rèn)真,如把瓜子寫成了“瓜了”;。
三、工作人員責(zé)任心不強(qiáng),如果他們平時(shí)注意檢查,就能發(fā)現(xiàn)這些不該發(fā)生的錯(cuò)誤。
經(jīng)過分析,我認(rèn)為錯(cuò)別字現(xiàn)象的存在,有以下危害:
一、會(huì)誤導(dǎo)小學(xué)生和未入學(xué)的小朋友,使他們把錯(cuò)別字牢牢記在心里,以后改正會(huì)非常困難。
二、如果外地人來(lái)南頭古城探親或參觀學(xué)習(xí),會(huì)影響到我們的南頭古城形象;。
三、做為中國(guó)人,在使用自己民族文字時(shí),在公共場(chǎng)合出現(xiàn)錯(cuò)別字形象,還會(huì)玷污我們的驕傲——漢字。
以上都是不認(rèn)真寫的結(jié)果,所以我們要學(xué)好漢字,不寫出錯(cuò)別字。所以我們建議大家:一、有些人的錯(cuò)別字是從初學(xué)時(shí)一直帶到現(xiàn)在,所以建議正在學(xué)習(xí)漢字的同學(xué)們,一定要認(rèn)真、細(xì)心地學(xué)習(xí);平時(shí)寫字一定要細(xì)心,這些可以有效地減少錯(cuò)別字的發(fā)生;二、運(yùn)用漢字時(shí)如果有不清楚或拿不準(zhǔn)的字,應(yīng)該及時(shí)查閱字典或請(qǐng)教他人;三、我們每個(gè)人都有維護(hù)漢字尊嚴(yán)的義務(wù),在我們發(fā)現(xiàn)有錯(cuò)別字時(shí),要及時(shí)提醒他們予以糾正。
錯(cuò)別字的調(diào)查報(bào)告篇五
公園附近店鋪。
李禮。
觀察、詢問。
漢字書法是一門獨(dú)特的藝術(shù),也是中華民族智慧的結(jié)晶??墒?,還是有許多人,總是寫錯(cuò)今天,我要去調(diào)查街頭錯(cuò)別字。
今天是11月5日,我和同學(xué)們一起來(lái)到了人工湖。在門口一個(gè)賣糖葫蘆的小攤前,我們發(fā)現(xiàn)推車上面的“天津糖葫蘆”被錯(cuò)寫成了“天京糖葫蘆”,我們告訴擺攤的那位老爺爺,他看了一下說(shuō):“哦,是啊,謝謝你們,小朋友,我馬上就改過來(lái)?!?/p>
和老爺爺?shù)绖e后,我們來(lái)到了超市,在蔬菜區(qū),我們看到蘑菇的標(biāo)牌上錯(cuò)寫成了“磨菇”,水果區(qū)的火龍果寫成了“火尤果”,副食區(qū)的瓜子寫成了“瓜了”。我們馬上把這些信息告訴了超市管理員,管理員看了我們的記錄本后,點(diǎn)了點(diǎn)頭,找了一支筆,和我們一起把這些錯(cuò)字都改了過來(lái)。
通過調(diào)查,在兩個(gè)小時(shí)內(nèi),我們共發(fā)現(xiàn)了四處錯(cuò)別字。分析其原因,我們認(rèn)為大概有以下幾點(diǎn):
一、對(duì)容易混淆的漢字掌握不太牢固,如把蘑菇寫成“磨菇”;。
二、運(yùn)用漢字時(shí)不夠認(rèn)真,如把瓜子寫成了“瓜了”;。
三、工作人員責(zé)任心不強(qiáng),如果他們平時(shí)注意檢查,就能發(fā)現(xiàn)這些不該發(fā)生的錯(cuò)誤。
經(jīng)過分析,我們認(rèn)為錯(cuò)別字現(xiàn)象的存在,有以下危害:
一、會(huì)誤導(dǎo)小學(xué)生和未入學(xué)的小朋友,使他們把錯(cuò)別字牢牢記在心里,以后改正會(huì)非常困難。
二、如果外地人來(lái)油田探親或參觀學(xué)習(xí),會(huì)影響到我們油田的形象;。
三、做為中國(guó)人,在使用自己民族文字時(shí),在公共場(chǎng)合出現(xiàn)錯(cuò)別字形象,還會(huì)玷污我們的驕傲----漢字。
所以我們建議大家:
二、運(yùn)用漢字時(shí)如果有不清楚或拿不準(zhǔn)的字,應(yīng)該及時(shí)查閱字典或請(qǐng)教他人;。
三、我們每個(gè)人都有維護(hù)漢字尊嚴(yán)的義務(wù),在我們發(fā)現(xiàn)有錯(cuò)別字時(shí),要及時(shí)提醒他們予以糾正。
錯(cuò)別字的調(diào)查報(bào)告篇六
11月19日星期三。
生活中處處有錯(cuò)別字,讓大家多多發(fā)現(xiàn),并改正。
在生活中存在一些錯(cuò)別字,讓同學(xué)們留心觀察,發(fā)現(xiàn)錯(cuò)別字,向有關(guān)部門提出,并改正。
一家休閑服裝店的'招牌上寫“休閑服10元”寫成“休閉服10元”,在一條小街上,放著一塊牌子,上面寫著“那邊有公廁”寫成“那邊有公則”,一家賣空調(diào)的廣告上寫終生無(wú)“汗”,原本是“終生無(wú)罕”,意思是這一輩子都沒有稀罕的了,現(xiàn)在卻改成這一輩子都不會(huì)流汗,一家賣電熨斗的廣告上寫百“衣”百順,原本是“百依百順”,意思是什么都依靠什么都順從,現(xiàn)在卻改成全部衣服都順從它,除了這些還有許多,這樣就形成“錯(cuò)別字”。
1,有些寫字人水平太低,容易寫錯(cuò)字。
2,有些字的讀音相同或相似,長(zhǎng)相相似,容易辨別不清。
3,有些商人為了生意興隆,而故意把一些成語(yǔ)或詞語(yǔ)改成和自己賣的商品有關(guān)的。
調(diào)查完向有關(guān)部門提出,并修改。建議有關(guān)媒體多多提醒市民,注意身邊的錯(cuò)別字。
錯(cuò)別字的調(diào)查報(bào)告篇七
研究方式:?jiǎn)柧碚{(diào)查、采訪、觀察。并采用調(diào)查分析法來(lái)分析由問卷調(diào)查得來(lái)的數(shù)據(jù)。我們通過發(fā)放50份問卷調(diào)查表,收回48份被采訪人數(shù)所占比率為:男生48%,女生52%。對(duì)答卷進(jìn)行綜合分析,從而得出結(jié)論。
據(jù)說(shuō)有個(gè)施工隊(duì),隊(duì)長(zhǎng)在圖紙上打地基的地方寫了個(gè)注意:“勿用好料”。然后外出了。施工員按隊(duì)長(zhǎng)的“命令”把工地上不合標(biāo)號(hào)的水泥,一些等外品全都用上了,澆筑的地基當(dāng)時(shí)也沒看出什么,結(jié)果樓剛蓋到三層,夜里發(fā)生輕微地震,只聽轟隆一聲巨響,三層大樓全部倒塌。事后檢查原因,隊(duì)長(zhǎng)說(shuō):我怕地基打不好出事,頭出門還特意寫上一定要用好料,沒想到會(huì)是這樣。施工員拿出他簽字的圖紙,“勿用好料”四個(gè)字跳入他的眼簾,他驚得目瞪口呆,捶胸頓足地說(shuō):我想寫“務(wù)必”的“務(wù)”,誰(shuí)知竟寫成“勿”了。一字之差,給國(guó)家造成這么大損失,貽誤工期,我是罪人哪!
現(xiàn)在,我們每個(gè)人的生活當(dāng)中時(shí)時(shí)刻刻都會(huì)接觸到漢字,無(wú)論是耳朵聽,還是眼睛看。如果沒有它,我們的生活將會(huì)怎么樣?而現(xiàn)實(shí)生活中,很多人經(jīng)常會(huì)在使用漢字的過程中發(fā)生錯(cuò)誤。為了了解人們寫錯(cuò)別字的原因,幫助人們規(guī)范用字,我展開了調(diào)查研究。錯(cuò)別漢字的具體情況是千奇百怪,層出不窮,看了往往讓人捧腹大笑??粗粘I詈痛蠼稚铣霈F(xiàn)的錯(cuò)別字越來(lái)越多,所以我們小組決定就以錯(cuò)別字的影響為課題進(jìn)行研究。
行走在街頭,各類城市廣告、宣傳畫廊、招牌、店牌、標(biāo)語(yǔ)牌可以看見各式各樣的錯(cuò)別字,調(diào)查發(fā)現(xiàn),街頭路邊上各種招牌、廣告不規(guī)范用字普遍存在,有的故意使用錯(cuò)別字,有的用諧音亂改成語(yǔ),用繁體字等。一些街邊店面廣告上是出現(xiàn)錯(cuò)別字,如“新形象”寫成“新形像”,一些服裝店把“一見鐘情”寫成“衣見鐘情”、“伊拉克”寫成“衣拉客”、“三國(guó)演義”寫成“衫國(guó)演衣”、“挑三揀四”寫成“挑衫撿飾”,就更是屢見不鮮。濫用簡(jiǎn)體字的情況還經(jīng)常存在于各種手寫的告示上,有的錯(cuò)別字如果不經(jīng)琢磨、推敲甚至考究一番,還真有點(diǎn)難以辨認(rèn)呢!
您對(duì)“街頭錯(cuò)別字”的認(rèn)識(shí)?
從上表看出,對(duì)于街頭錯(cuò)字持消極態(tài)度的人們只占8.1%,而大部分人們認(rèn)為“街頭錯(cuò)字,對(duì)于中小學(xué)生造成很大影響”的則占91.9%。
通過對(duì)街頭錯(cuò)字人們的認(rèn)識(shí)的研究,我們可以得出一下結(jié)論:人們?nèi)匀槐容^看重錯(cuò)別字對(duì)。
由上述列表不難看出,人們對(duì)于錯(cuò)別字對(duì)個(gè)人生活帶來(lái)了極大的不便,調(diào)查中還發(fā)現(xiàn)有位小學(xué)生在考試時(shí)將“其喜洋洋者已”錯(cuò)誤的寫成“其喜羊羊者已”孩子還振振有詞的回答:“老師,這就是電視上寫的呀”可見錯(cuò)別字的分布之廣泛。
第一種是“亂用漢字,用錯(cuò)漢字”。這種亂用漢字,亂寫漢字的情況,大多數(shù)是文化修養(yǎng)不高的人手寫的,比如說(shuō):賣雞蛋的小販把雞蛋的“蛋”寫成了元旦的“旦”;把公“廁”寫成了“公則”;把“庫(kù)”寫成了“褲”;收破爛的把“留”寫成了莫名其妙的字;但是,我發(fā)現(xiàn)正規(guī)商店的廣告和路牌也有錯(cuò)誤。比如說(shuō):眼鏡店廣告把“需”寫成了“須”;通心嶺社區(qū)的標(biāo)語(yǔ)牌把通心嶺的“心”寫成了新年的“新”。
第二種是“簡(jiǎn)繁體字混用,方言亂用”?,F(xiàn)在在深圳,簡(jiǎn)繁體字混用,方言亂用的情況。
十分普遍,因?yàn)樯钲诳拷愀郏芏嘞愀廴藖?lái)這里工作,所以用了很多繁體字;而且有些商家錯(cuò)誤地認(rèn)為繁體字體現(xiàn)了這家公司的國(guó)際化,于是趕時(shí)髦也采用。還有些從外地人來(lái)到深圳,仍然保持著自己的方言。例如照片中的“樓什”、“波鞋”等,雖然大家都明白,但這是一種很不規(guī)范的用字,真讓人擔(dān)心。
第三種是中英文不規(guī)范使用。在調(diào)查中,我還發(fā)現(xiàn):在一些路牌上,出現(xiàn)了中英文不規(guī)范使用,不符合國(guó)際化大都市的要求。例如,市少兒圖書館用的是漢語(yǔ)拼音卻有大寫;園嶺一街和廣告牌是中英文并用;紅荔天橋是英文。都不統(tǒng)一,讓人眼花繚亂,可能更讓外國(guó)朋友如墜云霧中。這些也屬于用字不規(guī)范的行為之一。
第四種是網(wǎng)絡(luò)新語(yǔ)亂用漢字,廣告中亂用漢字?,F(xiàn)在網(wǎng)絡(luò)越來(lái)越發(fā)達(dá),在網(wǎng)絡(luò)中也出現(xiàn)了一些新名詞,雖然這是時(shí)代的發(fā)展導(dǎo)致的漢字的變革,但也不能亂用漢字,有些人為了時(shí)尚,也就用上了;有些廣告為了吸引顧客,故意把成語(yǔ)亂用。你看,上面幾幅網(wǎng)絡(luò)新派流行的漫畫,雖然很幽默搞笑,但是里面的錯(cuò)別字卻觸目驚心,尤其會(huì)讓青少年兒童產(chǎn)生誤解和歧異。廣告牌竟然把“長(zhǎng)久安”寫成了“腸久安”。
寫字人為了讓自己的招牌能吸引人,所以故意修改成語(yǔ)做廣告。
寫字人文化水平不夠,有些字不會(huì)寫,就干脆用了形近字、形聲字、同義字、同音字來(lái)代替,如:“籃球”寫成“藍(lán)球”,“樓房”寫成“摟房”,“雞蛋”寫成“雞旦”。寫字人不夠仔細(xì),多筆少畫中國(guó)漢字有很多都特別相近:如,代、伐,予、矛,酒、灑。,又如“兔子”寫成“免子”,只是一點(diǎn)之差。
字義分析時(shí)有點(diǎn)誤差,沒能完全理解字的意思,以至于用錯(cuò)了字。如:像、象,題、提、的、地、得等。
寫字人用了繁體字。
難字不會(huì)寫:如,羲、瀚、蔫等。
有關(guān)部門管理的不夠,治理缺乏力度。
由于心急,本應(yīng)寫前一個(gè)字,心里卻想著下一個(gè)字,結(jié)果造成錯(cuò)誤。
基礎(chǔ)知識(shí)不扎實(shí),筆畫書寫不到位;一些字作為偏旁時(shí)沒改變;部首寫錯(cuò)。
錯(cuò)別字的調(diào)查報(bào)告篇八
在大街上。
讓同學(xué)知道規(guī)范文字的重要性,能改正錯(cuò)別字和不規(guī)范字。
經(jīng)調(diào)查,發(fā)現(xiàn)有的時(shí)裝店名將成語(yǔ)“依依不舍”改成“衣衣不舍”,意思是對(duì)衣服有舍不得;“三國(guó)演義”改成“衫國(guó)演衣”等等。有的飯店名將成語(yǔ)“十全十美”改為“食全食美”,本來(lái)是形容十分完美,毫無(wú)缺欠。而“食全食美”卻是另有一種風(fēng)味哦,代表那家飯店里的飯菜美味可口,味不可擋。還有一些賣酒的地方把成語(yǔ)“天長(zhǎng)地久”改寫成“天長(zhǎng)地酒”,原來(lái)的意思就是比喻永久不變,可是他這個(gè)“天長(zhǎng)地酒”卻演變了另外一種意思就是天上只有神,人間只有酒,讓酒永久不變。除了這幾個(gè)例句外,在生活當(dāng)中還會(huì)出現(xiàn)類似這種現(xiàn)象。
我國(guó)是舉世文明的文明古國(guó),具有五千多年歷史禮儀之邦,特別是中國(guó)文字。平時(shí)我們走在大街上都可以看到形形色色的招牌廣告都是奪目耀眼的,假如我們仔細(xì)去看的話那就可以看出一些錯(cuò)別字。
希望在生活中杜絕錯(cuò)別字,使用正確、規(guī)范文字。從我做起,從每一個(gè)漢字寫起,我們必須重視寫錯(cuò)別字帶來(lái)的危害或造成的`結(jié)果。
錯(cuò)別字的調(diào)查報(bào)告篇九
調(diào)查對(duì)象:街頭的招牌、宣傳單、廣告。
調(diào)查目的:增加對(duì)漢字的了解,學(xué)會(huì)規(guī)范用字。
調(diào)查原因:前幾天我們學(xué)了第三單元綜合性學(xué)習(xí),通過學(xué)習(xí),我們了解了漢字的歷史。我們祖國(guó)的漢字淵遠(yuǎn)流長(zhǎng),漢字的發(fā)明是我們中華民族的驕傲。可在生活中,我們身邊的人都不太在意漢字的規(guī)范性,也不規(guī)范用字,于是我決定對(duì)身邊的錯(cuò)別字進(jìn)行調(diào)查,展開一次規(guī)范用字的調(diào)查活動(dòng),以便更好地了解漢字,書寫漢字,運(yùn)用漢字。
調(diào)查過程:首先我走在大街上,統(tǒng)計(jì)街上所看到的商鋪的名稱,我目不轉(zhuǎn)睛地盯著眼前本站每一個(gè)招牌,生怕有一個(gè)錯(cuò)別字從我眼皮子底下溜走??墒俏艺伊税胩?,連一個(gè)錯(cuò)別字的影子都沒有看到,我好開心啊,看來(lái)大家都在規(guī)范的用字。
于是我更加細(xì)致觀察,不放過每一個(gè)細(xì)節(jié),忽然我眼前一亮,有一個(gè)服裝店的名稱,寫的是“衣見鐘情”,怎么能這么亂寫成語(yǔ)呢?這應(yīng)該是服裝店為了招攬生意,故意寫錯(cuò)字的。
接著我又發(fā)現(xiàn)了一個(gè)賣止咳藥的小廣告,把“刻不容緩”寫成了“咳不容緩”,原來(lái)錯(cuò)別字這么多?。?/p>
調(diào)查結(jié)果:錯(cuò)別字真是無(wú)處不在啊,希望大家以后能規(guī)范用字,寫好我們的方塊字。
錯(cuò)別字的調(diào)查報(bào)告篇十
漢字是古代人們嘔心瀝血?jiǎng)?chuàng)造出來(lái)的,我們不應(yīng)該寫錯(cuò)。
調(diào)查時(shí)間:xxxx年x月xx日(星期日)。
調(diào)查地點(diǎn):市場(chǎng)街。
調(diào)查對(duì)象:街頭招牌、廣告等公共場(chǎng)所中的錯(cuò)別字、繁體字等不規(guī)范用字。
調(diào)查經(jīng)過:我特地和另外兩個(gè)同學(xué)針對(duì)街頭錯(cuò)別字等做了一次調(diào)查?,F(xiàn)在雖是“文化世紀(jì)”,人人都有文化,可是街頭錯(cuò)別字仍然不少,除了店家使用繁體字將自己的店名用繁體字作為商標(biāo)注冊(cè),符合《商標(biāo)法》外,其它的錯(cuò)別字、異型字等我們又發(fā)現(xiàn)了許多。如:我們?cè)谝患绎埖觊T口發(fā)現(xiàn)“抄”飯,修車店門口:補(bǔ)胎“沖”氣,零售店鋪門口:“另”售,裝潢店門口:裝“璜”等;還有一些是店主故意寫錯(cuò)的,如:眼鏡廣告:一“明”驚人,藥品廣告:“咳”不容緩……在這條街上所有不規(guī)范店牌中,有90%是使用了繁體字和錯(cuò)別字。而一家店中的告示牌竟全都用了繁體字!繁體字和錯(cuò)別字不僅給我們帶來(lái)了諸多不便。而且特別是那些錯(cuò)別字,很可能會(huì)傳播錯(cuò)誤的知識(shí),產(chǎn)生不良的影響。
調(diào)查體會(huì):人們要是不想寫錯(cuò)別字的話,就應(yīng)該在寫完的時(shí)候認(rèn)真檢查一下。
調(diào)查反思:在大街上走了一圈后,我們發(fā)現(xiàn)街頭不規(guī)范的字還是挺多的,可還是有很多行人看了之后不以為然。漢字是世界上最古老的文字之一,也是世界上使用人數(shù)最多的文字。漢字的數(shù)量很多,總數(shù)約6萬(wàn)個(gè),常用字約6000個(gè)。漢字有悠久的歷史。目前發(fā)現(xiàn)的最古老的漢字,是距今3400多年前的甲骨文,它們已是很成熟、很發(fā)達(dá)的文字。據(jù)科學(xué)家推算,漢字的歷史有5000年左右。漢字,就是記錄漢語(yǔ)的文字。是我國(guó)各民族團(tuán)結(jié)的紐帶,是國(guó)家統(tǒng)一的象征,中華文化的瑰寶。我們希望人們都能重視起來(lái),正確、規(guī)范地使用祖國(guó)的語(yǔ)言文字,傳播祖國(guó)的優(yōu)秀文化。
錯(cuò)別字的調(diào)查報(bào)告篇十一
xx市場(chǎng)。
走在繁華而熱鬧的'市場(chǎng)里,刺眼的錯(cuò)別字隨處可見;“我行我塑”理發(fā)店,“飛頭打耳”游戲廳,“花之招展”花館,“衫青水袖”時(shí)裝店……這些店門常讓人覺得十分趣味,也覺得隱隱不安。污染了祖國(guó)的語(yǔ)言文字,以凈化祖國(guó)的語(yǔ)言文字。
調(diào)查材料分析:今天,在媽媽的帶領(lǐng)下,我?guī)еP記本到夏西市場(chǎng)轉(zhuǎn)了一圈,在短暫的半個(gè)小時(shí)內(nèi),竟發(fā)現(xiàn)了不少錯(cuò)別字,我用筆記本詳細(xì)地寫下來(lái),下面是我在市場(chǎng)里發(fā)現(xiàn)一些錯(cuò)別字,有的是亂用漢字同音混淆等…......
一、亂用漢字,修摩托被寫成休么。2多筆少畫,全面護(hù)理,。3對(duì)字不理解:修自行車寫成修單車。
二、簡(jiǎn)繁體字混用:手、青出於藍(lán)勝于藍(lán)等等……。
三、電視中,常常亂用漢字,在廣告中常出現(xiàn)一些新名詞,默默無(wú)鼠、快人快語(yǔ)等等……。
我建議:商家應(yīng)制造正規(guī)廣告,政府要加大力度監(jiān)管。讓我們共同把這些牛皮癬,一同清除。
錯(cuò)別字的調(diào)查報(bào)告篇十二
xxx。
走上街頭,調(diào)查招牌,廣告標(biāo)語(yǔ)等用詞是否不規(guī)范,交流感受,向有關(guān)部門提出改正建議。
通過一天的仔細(xì)調(diào)查,可以看出我們中華漢字文化博大精深,可是,我們很們社會(huì)中很多人仍然不怎么能好好運(yùn)用這些千變?nèi)f化的中華漢字。
我們一共調(diào)查了50多家商店的招牌,總共有15家商店的招牌出現(xiàn)了繁體字或這錯(cuò)別字這樣的錯(cuò)誤,有一家飯店的招牌應(yīng)該是“趙家小餐館”,可是“趙家”的“家”上面少了一點(diǎn),還有一家電器店,賣節(jié)能燈炮的,但這個(gè)“節(jié)”字,人家卻寫成了“杰”出的杰。還有一賣手機(jī)的店,叫“疾速手機(jī)店”,我覺得他應(yīng)該叫“極速手機(jī)店吧”。讓人意想不到的是,有一家公司門口的防火栓的“防”字竟然寫成了“放”字,雖然只一字之差,但意思卻完全相反,看后真讓人啼笑皆非。
通過調(diào)查統(tǒng)計(jì)分析,我認(rèn)為街頭錯(cuò)別字主要有以下幾種情況造成:
(1)、寫字人的文化水平比較低,對(duì)漢字的使用比較隨意,有的明知道是錯(cuò)別字還習(xí)慣的寫上,不愿意去改正。
(2)、同音字混淆比較多。
(3)、近形字分辨不清。
(4)、字義分析錯(cuò)誤。
(5)、筆劃多少錯(cuò)誤。
(6)、有關(guān)部門監(jiān)管不力,治理缺乏力度。
針對(duì)上述現(xiàn)象,我提出以下建議:
(1)、倡議商家制作標(biāo)準(zhǔn)的、規(guī)范的招牌。
(2)、組織同學(xué)成立糾錯(cuò)小組,利用周末時(shí)間上街向有錯(cuò)別字的商家提出糾錯(cuò)意見。
(3)、建議相關(guān)部門,加強(qiáng)廣告牌的審核。
錯(cuò)別字的調(diào)查報(bào)告篇十三
尋找錯(cuò)別字、詞,病句,不規(guī)范字體,用錯(cuò)的0標(biāo)點(diǎn)。
廣告牌問題的提出:希望人們能正確使用祖國(guó)語(yǔ)言文字調(diào)查。
我和調(diào)查小組的成員們到公園里大街上調(diào)查廣告牌。經(jīng)過調(diào)查街上的一些商店,為了吸引顧客,有個(gè)性和趕時(shí)尚潮流,就把廣告牌上的字亂改寫或用諧音字詞亂改成語(yǔ)等。
一些店面廣告牌上出現(xiàn)了很多這樣的現(xiàn)象:把“依依不舍”寫成了“衣衣不舍”,“依戀”寫成了“衣戀”,“時(shí)尚”寫成了“時(shí)裳”,“真功夫”寫成了“蒸功夫”或“針功夫”,“娛樂圈”寫成了“魚樂圈”.......這些錯(cuò)誤在街上已經(jīng)是屢見不鮮!
據(jù)我們的調(diào)查和采訪得知,造成這種問題的原因是現(xiàn)在的人們,完全為了追趕時(shí)尚潮流,吸引更多的顧客來(lái)購(gòu)物,所以才不管什么字體規(guī)不規(guī)范呀,用錯(cuò)字沒有。還有就是店主故意寫錯(cuò),自作聰明地把偏旁去掉或用錯(cuò)。改進(jìn)措施:
1.店主應(yīng)該在做廣告牌的時(shí)候,想想每個(gè)字的音、形、意,再相比較,就應(yīng)該會(huì)發(fā)現(xiàn)字與字之間的意思不同,就不會(huì)亂用了。
2.店主該考慮濫用錯(cuò)別字對(duì)下一代兒童的教育和影響,對(duì)社會(huì)的影響,就不會(huì)發(fā)生這種錯(cuò)誤了。感受:
現(xiàn)在的人們這樣瘋狂地奔時(shí)尚,趕潮流,就連祖先留給我們的字也不要了,虧那么多的老外還興致勃勃地學(xué)中國(guó)的“方塊字”,但中國(guó)人自己都不好好學(xué)習(xí),可惜呀。
錯(cuò)別字的調(diào)查報(bào)告篇十四
xxxx
廣告招牌
今天,我和幾個(gè)同學(xué),為了調(diào)查,特地買了幾張車票,從天河來(lái)到了黃岡。這里風(fēng)土人情不錯(cuò)!零食也好吃!但美中不足是,我們發(fā)現(xiàn)這里有很多錯(cuò)別字:
1、部分人喜歡把我們的中國(guó)漢字寫成卡通字體,比如:這里有一家“亞泰”手機(jī)店,把亞泰的“亞”字就寫成了卡通字。
2、一些招牌居然寫了簡(jiǎn)化字,如:這里有一家快餐店,餐字就被寫成了“貞”字。更可笑的是,一家擺地?cái)偟乃?,“榴蓮”的“榴”寫成了“留”?/p>
3、這是常見的錯(cuò)別字:這里有家水壺的,吧水壺的“壺”寫成了“虛”,這家人可真粗心啊!
我們希望黃岡鎮(zhèn)居民要控制自己的錯(cuò)別字發(fā)生,注意自己的錯(cuò)別字,不要太粗心。我們?nèi)w調(diào)查小組人員,希望下次來(lái)黃岡旅行時(shí),不再看見錯(cuò)別字。因?yàn)檫@是在糟蹋我們的祖國(guó)文字。
錯(cuò)別字的調(diào)查報(bào)告篇十五
時(shí)間:
地點(diǎn):
目的:尋找街頭錯(cuò)別字,并記載下來(lái),改正。
分析:
行走在街頭,各類城市廣告、宣傳畫廊、招牌、店牌、標(biāo)語(yǔ)牌可以看見各式各樣的錯(cuò)別字,調(diào)查發(fā)現(xiàn),街頭路邊上各種招牌、廣告不規(guī)范用字普遍存在,有的故意使用錯(cuò)別字,有的用諧音亂改成語(yǔ),用繁體字等。
一些街邊店面廣告上是出現(xiàn)錯(cuò)別字,如“新形象”寫成“新形像”,一些服裝店把“一見鐘情”寫成“衣見鐘情”、“伊拉克”寫成“衣拉客”、“三國(guó)演義”寫成“衫國(guó)演衣”、“挑三揀四”寫成“挑衫撿飾”,就更是屢見不鮮。濫用簡(jiǎn)體字的情況還經(jīng)常存在于各種手寫的告示上,有的錯(cuò)別字如果不經(jīng)琢磨、推敲甚至考究一番,還真有點(diǎn)難以辨認(rèn)呢!
調(diào)查結(jié)果:
現(xiàn)在,在同學(xué)們的生活中,錯(cuò)別字、繁體字、簡(jiǎn)化字少了,甚至可以說(shuō)是沒有了,我覺得,這次調(diào)查對(duì)我們的生活很有幫助,希望以后能多組織這樣的活動(dòng)。
感受:
我認(rèn)為:這些不規(guī)范的字句可以分成兩大類:一類是錯(cuò)字,另一類是別字。有關(guān)部門應(yīng)該調(diào)查一下,查查商店為什么要用錯(cuò)別字來(lái)做廣告招牌呢?好多小學(xué)生總以為廣告招牌上的字都是對(duì)的,所以寫了許多錯(cuò)別字,影響了用字的規(guī)范性和準(zhǔn)確性。希望我們以后看到的都是正確的字,不再出現(xiàn)錯(cuò)別字了!
調(diào)查時(shí)間:
調(diào)查地點(diǎn):
調(diào)查目的:發(fā)現(xiàn)社會(huì)上的錯(cuò)別字,提出改進(jìn)建儀。
調(diào)查分析:現(xiàn)在,我們每個(gè)人的生活當(dāng)中時(shí)時(shí)刻刻都會(huì)接觸到漢字,無(wú)論是用耳朵聽,還是用眼睛看。如果沒有它,我們的生活又將會(huì)怎么樣?而現(xiàn)實(shí)生活中,很多人經(jīng)常會(huì)在使用漢字的過程中發(fā)生錯(cuò)誤。為了了解人們寫錯(cuò)別字的原因,幫助人們規(guī)范用字,我展開了調(diào)查研究。錯(cuò)別字的具體情況千齊百怪,層出不窮。有的還令人狂笑不已。
3、寫錯(cuò)別字原因。這占的比例最多。小店店主經(jīng)常會(huì)因?yàn)榇中幕蛞驗(yàn)樽约焊揪筒粫?huì)寫的原因就寫錯(cuò)了。看那條小弄里的一家裁縫店招牌上醒目的寫著“載縫店”三個(gè)紅色大字?!拜d”和“裁”店主怎么分不清呢?這真是一個(gè)大笑話,哎!在街上的店鋪,通常都會(huì)出現(xiàn)這樣的笑話,例如右邊的第三間的修理摩托車店的招牌,競(jìng)?cè)粚懥恕靶蘩砻赐熊嚒边@個(gè)招牌真是有意思,讓人看了禁不住笑。在街上,不只是有這么一兩個(gè)。如果認(rèn)真一點(diǎn)看,簡(jiǎn)直就是數(shù)不勝數(shù)。在現(xiàn)代這個(gè)急需人才的社會(huì)里,通常那些街招都會(huì)貼滿在墻上。譬如,我們最常見的“啟事”和“啟示”,這兩個(gè)“事”和“示”字無(wú)論從哪一個(gè)角度看,含義都是不相同的。
錯(cuò)別字的調(diào)查報(bào)告篇十六
調(diào)查時(shí)間:
20xx年xx月xx日下午。
調(diào)查地點(diǎn):
超市、公園附近店鋪。
調(diào)查人:
調(diào)查目的:
觀察、詢問。
漢字書法是一門獨(dú)特的藝術(shù),也是中華民族智慧的結(jié)晶??墒牵€是有許多人,總是寫錯(cuò)今天,我要去調(diào)查街頭錯(cuò)別字。
今天是11月5日,我和同學(xué)們一起來(lái)到了人工湖。在門口一個(gè)賣糖葫蘆的小攤前,我們發(fā)現(xiàn)推車上面的"天津糖葫蘆"被錯(cuò)寫成了"天京糖葫蘆",我們告訴擺攤的那位老爺爺,他看了一下說(shuō):"哦,是啊,謝謝你們,小朋友,我馬上就改過來(lái)。"。
和老爺爺?shù)绖e后,我們來(lái)到了超市,在蔬菜區(qū),我們看到蘑菇的標(biāo)牌上錯(cuò)寫成了"磨菇",水果區(qū)的火龍果寫成了"火尤果",副食區(qū)的瓜子寫成了"瓜了"。我們馬上把這些信息告訴了超市管理員,管理員看了我們的記錄本后,點(diǎn)了點(diǎn)頭,找了一支筆,和我們一起把這些錯(cuò)字都改了過來(lái)。
通過調(diào)查,在兩個(gè)小時(shí)內(nèi),我們共發(fā)現(xiàn)了四處錯(cuò)別字。分析其原因,我們認(rèn)為大概有以下幾點(diǎn):
一、對(duì)容易混淆的漢字掌握不太牢固,如把蘑菇寫成"磨菇";
二、運(yùn)用漢字時(shí)不夠認(rèn)真,如把瓜子寫成了"瓜了";
三、工作人員責(zé)任心不強(qiáng),如果他們平時(shí)注意檢查,就能發(fā)現(xiàn)。
這些不該發(fā)生的錯(cuò)誤。
經(jīng)過分析,我們認(rèn)為錯(cuò)別字現(xiàn)象的存在,有以下危害:
一、會(huì)誤導(dǎo)小學(xué)生和未入學(xué)的小朋友,使他們把錯(cuò)別字牢牢記在心里,以后改正會(huì)非常困難。
二、如果外地人來(lái)油田探親或參觀學(xué)習(xí),會(huì)影響到我們油田的形象;
三、做為中國(guó)人,在使用自己民族文字時(shí),在公共場(chǎng)合出現(xiàn)錯(cuò)別字形象,還會(huì)玷污我們的驕傲漢字。
所以我們建議大家:
二、運(yùn)用漢字時(shí)如果有不清楚或拿不準(zhǔn)的字,應(yīng)該及時(shí)查閱字典或請(qǐng)教他人;
三、我們每個(gè)人都有維護(hù)漢字尊嚴(yán)的義務(wù),在我們發(fā)現(xiàn)有錯(cuò)別字時(shí),要及時(shí)提醒他們予以糾正。
錯(cuò)別字的調(diào)查報(bào)告篇十七
本小姐最近調(diào)查了一篇“驚濤駭浪”的錯(cuò)別字報(bào)告,真是大器“早”成啊!哈哈,可是,調(diào)查結(jié)果叫人哭也不是,笑也不是,令人哭笑不得,大吃一驚,大失所望!!!
“咦咦?怎么會(huì)有錯(cuò)別字呢?電視臺(tái)也太不專心了吧?”
“怎么了?”在廚房里的媽媽問。
“恩,電視上有一點(diǎn)錯(cuò)別字的字幕呢!真是太粗心了吧!”
今天,我在看電視的時(shí)候,看見了屏幕下方的字幕有些事錯(cuò)的,不過這些我是倒可以原諒的哦!誰(shuí)叫我這么“寬宏大量”,“大人不計(jì)小人過”,“亭亭玉立”,“優(yōu)雅漂亮”呢?哈哈哈····這點(diǎn)粗心大意,本小姐是可以原諒,可是,還有更加可惡的呢......
還有一次,我在電腦上查資料,每個(gè)“游客”都發(fā)表了自己的“長(zhǎng)篇大論”,“最佳答案”,我看得出神的時(shí)候,卻看到有一個(gè)游客寫著:“硪耶卟旨?!【我也不知道】?!碧彀。@是什么字?是軍事密碼還是星座說(shuō)明表示圖?是記帳本還是天書啊?難道還是······不知怎么的,我當(dāng)時(shí)就脫口而出,不由自主地說(shuō)了一句:“好牛,好酷,好有型啊!”然后頭上直冒汗,“刻苦鉆研”那幾個(gè)不明文字,想了好久好久好久好久,才想到了,哎呀,要“翻譯”這幾個(gè)“不明外星人文字”還真是難啊!當(dāng)時(shí)我才2年級(jí)。
現(xiàn)在真是越來(lái)越多人很流行了,連字,也流行得那么快!街頭上的一些店面的廣告牌都用了一些“不明外星人文字”招引顧客“大駕光臨”,只是為了自己“橫財(cái)大發(fā)”而已嘛!生活當(dāng)中也有很多這種“外星人文字”哦!
其實(shí),使用這些不規(guī)范又不好看的字,也沒有好處的呀!既讓人看不懂,捉摸不清,還不方便人們交流呢!不管做什么事都做得“牛頭不對(duì)馬嘴”呀!只要使用規(guī)范的祖國(guó)漢字,生活方便還交流通暢!
好了,后會(huì)有期!
【本文地址:http://www.aiweibaby.com/zuowen/10418579.html】