2023年希臘的神話(huà)和傳說(shuō)摘抄(4篇)

格式:DOC 上傳日期:2023-01-13 21:34:11
2023年希臘的神話(huà)和傳說(shuō)摘抄(4篇)
時(shí)間:2023-01-13 21:34:11     小編:zdfb

無(wú)論是身處學(xué)校還是步入社會(huì),大家都嘗試過(guò)寫(xiě)作吧,借助寫(xiě)作也可以提高我們的語(yǔ)言組織能力。相信許多人會(huì)覺(jué)得范文很難寫(xiě)?下面是小編幫大家整理的優(yōu)質(zhì)范文,僅供參考,大家一起來(lái)看看吧。

希臘的神話(huà)和傳說(shuō)摘抄篇一

坦塔羅斯是宙斯的兒子,他統(tǒng)治著呂狄亞的西庇洛斯,以富有而出名。由于出身高貴,諸神對(duì)他十分尊敬。他能夠跟宙斯同桌用餐,不用回避神祗們的談話(huà)??墒撬奶摌s心又使他實(shí)在不配享有天上的福祉,于是,他開(kāi)始對(duì)諸神作惡。他泄露他們生活的秘密;從他們的餐桌上偷取蜜酒和仙丹,并把它們分給凡間的朋友。

他把別人在克里特的宙斯神廟里偷走的一條金狗藏在家里。坦塔羅斯窩藏臟物,拒不交出,將金狗竊為己有。有一天,他邀請(qǐng)諸神到家中作客。為了試探一下神祗們是否通曉一切,他讓人把自我的兒子珀羅普斯殺死,然后煎烤燒煮,做成一桌菜,款待他們。在場(chǎng)的谷物女神得默忒耳因思念被搶走的女兒珀耳塞福涅,在宴席上心神不定,僅有她出于禮貌稍微嘗了一塊肩胛骨。

別的神祗早已識(shí)破了他的詭計(jì),紛紛把撕碎的男孩的肢體丟在盆里。命運(yùn)女神克羅托將他從盆里取出,讓他重新活了過(guò)來(lái),可惜肩膀上缺了一塊,那是被得默忒耳吃掉的,之后只好用象牙補(bǔ)做了一塊。

坦塔羅斯所以得罪了神祗。他罪惡滔天,被神祗們打入地獄,在那里備受苦難和折磨。他站在一池深水中間,波浪就在他的下巴下翻滾??墒撬麉s忍受著烈火般的干渴,喝不上一滴涼水,雖然涼水就在嘴邊。他只要彎下腰去,想用嘴喝水,池水立即就從身旁流走,留下他孤身一人空空地站在一塊平地上,就像有個(gè)妖魔作法,把池水抽干了似的。

同時(shí)他又饑餓難忍。在他身后就是湖岸,岸上長(zhǎng)著一排果樹(shù),結(jié)滿(mǎn)了累累果實(shí),樹(shù)枝被果實(shí)壓彎了,吊在他的額前。他只要抬頭朝上張望,就能看到樹(shù)上蜜水欲滴的生梨,鮮紅的蘋(píng)果,火紅的石榴,香噴噴的無(wú)花果和綠油油的橄欖。這些水果似乎都在微笑著向他招呼,可是,等他踮起腳來(lái)想要摘取時(shí),空中就會(huì)刮起一陣大風(fēng),把樹(shù)枝吹向空中。

除了忍受這些折磨外,最可怕的痛苦則是連續(xù)不斷的對(duì)死神的恐懼,因?yàn)樗念^頂上吊著一塊大石頭,隨時(shí)都會(huì)掉下來(lái),將他壓得粉碎。

坦塔羅斯蔑視神祗,被罰入地獄,永無(wú)休止地忍受三重折磨。

希臘的神話(huà)和傳說(shuō)摘抄篇二

那耳喀索斯出世之后,他的父母向神巫問(wèn)卜,求神預(yù)示這孩子未來(lái)的命運(yùn)。問(wèn)卜的結(jié)果,使夫婦使十分悲痛。因?yàn)樯裰I說(shuō),這孩子永不能見(jiàn)到自我的面容,只要他一見(jiàn)自我的容貌,就會(huì)死去。

為了逃避可怕的命運(yùn),那耳喀索斯父母將家中的鏡子和所有反光的東西通通去掉。光陰荏苒,那耳喀索斯?jié)u漸長(zhǎng)成一個(gè)翩翩少年。他雖然沒(méi)有見(jiàn)過(guò)自我的面容,不明白自我有多美,可是周?chē)彩且?jiàn)過(guò)他的人,無(wú)不驚嘆他的出眾的美貌。許多漂亮可愛(ài)的姑娘追逐她,想和他親近。但他自負(fù)俊美,這些姑娘沒(méi)有一個(gè)能感動(dòng)他的冷漠的心。他冷酷地拒絕了愛(ài)哥的一片癡情,又傲慢地拒絕了一切山林水澤女仙的愛(ài)戀。

一個(gè)被他拒絕的少女舉手向天哀告:“但愿他將來(lái)有一天愛(ài)上一個(gè)人,卻永得不到這戀愛(ài)的人,讓他自我嘗嘗這種味道。”復(fù)仇女神聽(tīng)見(jiàn)了這個(gè)禱告,應(yīng)允了她。

有一條清澈如鏡的泉水,牧羊人從不把羊群趕到那兒去,山林中的野獸也不曾玷污過(guò)這兒的泉水,樹(shù)上也不曾落下一根枯枝或一張敗葉攪亂弄臟它。

那一天,那耳喀索斯打獵累了,偶然來(lái)到這個(gè)泉邊,他又熱又渴,便跪下身子俯向水面,用手掬起一口泉水來(lái)渴,泉水甘冽,沁入肺腑,他感到一陣透心舒服,輕輕地閉上雙眼。等他再睜開(kāi)眼時(shí),看見(jiàn)自我映在水中的倒影,心里激起一陣喜悅。但他不明白這是他自我的影子,以為是泉水里的美麗女神在向他窺視。于是,他竟和這水中的美麗女神———自我的影子愛(ài)戀上了。他凝望著水中的美影,不言不動(dòng),猶如一尊云石雕刻的石像。他傾慕水中倒影那如明星熠熠發(fā)光的雙眸,那如泉水淙淙下瀉的卷發(fā),那紅潤(rùn)的雙頰,微微啟開(kāi)的如玫瑰花瓣的嘴唇,圓圓的嬌秀可愛(ài)的臉,象牙似的頸脖以及那勻稱(chēng)俊俏的身體。他俯身水面,想去吻水中的影子。他的唇移近了,水中紅唇也向他湊來(lái),他的雙眼中閃著熱烈的情愛(ài)的光,水中的雙眼也似含著同樣的渴望。然而,當(dāng)兩唇剛要接合時(shí),他只觸著冰冷的泉水,泉水漾起漣漪,影子消失了。過(guò)一會(huì)兒它又回來(lái),重新迷住他。他將雙臂伸向水面,要去擁抱這可愛(ài)的對(duì)象;見(jiàn)水中也有一雙雪藕似的手臂向他伸來(lái),他的心急急跳著,熱烈地向水中的人抱去。手臂浸入水中冰涼的感覺(jué)通向全身,水波連連動(dòng)蕩著,那影子又消失了??墒撬敛恢X(jué)悟,只是愈加迫切地追求著水中的影子。

那耳喀索斯不知疲倦地流連在泉邊,不吃不喝也不休息,雙眼凝望水中的幻影,卻無(wú)法和它親近。他悲傷地向泉邊的大森林喊道:“林木們啊,你們站在那里年代很久了,可曾見(jiàn)過(guò)有誰(shuí)比我更不幸的戀人有誰(shuí)像我這樣相思憔悴的么我喜歡她,看得見(jiàn)她,然而卻得不到她。使我憂(yōu)傷的是我們之間并沒(méi)有迢迢千里的大海相隔,也沒(méi)有崇山峻嶺阻攔,只是這一片淺水,阻礙我們的擁抱,而她是愿意被我抱在我的臂間的。之后他又對(duì)著水中”的影子哀求:“你到底是誰(shuí)請(qǐng)從水中升上來(lái)吧。你為什么哄騙我呢我的青春,我的容貌,該不會(huì)使你厭惡吧。

仙女們愛(ài)我,追求我,而你看來(lái)對(duì)我也不是毫無(wú)意思,我向你伸出手臂來(lái),你也向我伸出手臂;我向你微笑,你也向我微笑;我哭泣時(shí),淚珠也從你的眼中落下;我和你說(shuō)話(huà)時(shí),你的美麗的嘴也張合著,可是卻聽(tīng)不見(jiàn)你的聲音。啊,此刻我明白了,這就是我自我,這幻影再也不能哄騙我了。我燃燒著自我對(duì)于自我的感情,嘗盡了苦頭,我該怎樣辦呢唉,但愿我能離開(kāi)我自我的身體,但愿我所愛(ài)的他能夠存在??墒牵?,他的命運(yùn)卻和我不能分離?!彼械挠白樱瑹釡I撲簌簌地落下,淚水?dāng)噥y了水面,影子又模糊了。他哀叫道:“別走,留在那里,我求求你!如果我不能碰你,至少讓我看看你?!?/p>

就這樣,那耳喀索斯懷著永遠(yuǎn)不能實(shí)現(xiàn)的對(duì)于自我影子的愛(ài)戀之情,這感情消耗了他的心力。漸漸地,他的面頰失去了紅潤(rùn),他的肌體逐漸消瘦、憔悴。青春、力量和美貌在他身上不復(fù)存地??墒菒?ài)哥仍始終愛(ài)著他。當(dāng)他“唉呀,唉呀”地悲嘆時(shí),愛(ài)哥應(yīng)著他,發(fā)出同樣的感嘆。最終有一天,他凝望著水中的倒影,說(shuō)出他的最終一句話(huà):“再會(huì)。”愛(ài)哥緊跟著應(yīng)道:“再會(huì)。”他輕輕地倒在草地上,黑夜永遠(yuǎn)封閉了他的雙眼。當(dāng)他的幽靈經(jīng)過(guò)地府的冥河時(shí),他還靠在船舷上,看一看自我水中的影子呢。

山林水澤的仙女們?yōu)槟嵌λ魉沟乃蓝K齻兇沸赝纯?,?ài)哥也捶臉痛哭。仙女們準(zhǔn)備好一個(gè)柴堆,欲把他的遺體火化??墒呛鋈贿z體不見(jiàn)了。在那耳喀索斯死去的地方,她們發(fā)現(xiàn)一枝盛開(kāi)的水仙花,斜斜地生在泉水邊,水中清晰地映出它的倒影。

至今,這些水仙花還都生長(zhǎng)在清池之旁,臨波映照它們的美姿倩影。

希臘的神話(huà)和傳說(shuō)摘抄篇三

阿喀琉斯之死

第二天清晨,皮羅斯人把他們國(guó)王的兒子安提羅科斯的尸體抬回戰(zhàn)船,將他安葬在赫勒持滂海灣的海岸上。年邁的涅斯托耳強(qiáng)忍著悲痛,但阿喀琉斯的心情卻難以平靜,他對(duì)朋友的死感到悲憤。天剛破曉,他就撲向特洛伊。特洛伊人雖然害怕阿喀琉斯,但仍渴求戰(zhàn)斗,他們從城垣后沖了出來(lái)。不久,雙方又開(kāi)始了激烈的戰(zhàn)斗。阿喀琉斯殺死了無(wú)數(shù)的敵人,把特洛伊人一直趕到城門(mén)前。他深信自己的力量超人,正準(zhǔn)備推倒城門(mén),撞斷門(mén)柱,讓希臘人涌進(jìn)普里阿摩斯的城門(mén)。

福玻斯·阿波羅在奧林匹斯圣山上看到特洛伊城前尸橫遍野,血流成河,十分惱怒。他猛地從神座上站起來(lái),背上背著盛滿(mǎn)百發(fā)百中的神箭的箭袋,向珀琉斯的兒子走去。他用雷鳴般的聲音威嚇?biāo)f(shuō):“珀琉斯的兒子!快快放掉特洛伊人!你要當(dāng)心,否則一個(gè)神衹會(huì)要你的命!”

阿喀琉斯聽(tīng)出這是神衹的聲音,但他毫不畏懼。他不顧警告,大聲地回答說(shuō):“為什么你總是保護(hù)特洛伊人,難道你要迫使我同神衹作戰(zhàn)嗎?上一次你幫赫克托耳逃脫死亡,為此我很憤怒?,F(xiàn)在,我勸你還是回到神衹中去,否則,哪怕你是神衹,我的長(zhǎng)矛也一定會(huì)刺中你!”

說(shuō)著,他轉(zhuǎn)身離開(kāi)了阿波羅,仍去追趕敵人。憤怒的福玻斯隱身在云霧里,拉弓搭箭,朝著珀琉斯的兒子容易傷害的腳踵射去一箭,阿喀琉斯感到了一陣鉆心的疼痛,像座塌倒的巨塔一樣栽倒在地上。他憤怒地叫罵起來(lái):“誰(shuí)敢在暗處向我卑鄙地放冷箭?如果他膽敢面對(duì)面地和我作戰(zhàn),我將叫他鮮血流盡,直到他的靈魂逃到地府里去!懦夫總是在暗中殺害勇士!我可以對(duì)他明確地說(shuō)這些話(huà),即使他是一個(gè)神衹!我想,這是阿波羅干的事。我的母親忒提斯曾經(jīng)對(duì)我預(yù)言,我將在中央城門(mén)死于阿波羅的神箭??峙逻@話(huà)要應(yīng)驗(yàn)了。”

阿喀琉斯一面說(shuō),一面呻吟著從不可治愈的傷口里拔出箭矢,憤怒地把它摔開(kāi)。他看到一般污黑的血從傷口涌出來(lái)。阿波羅將箭拾起,由一片云霧遮掩著,又回到奧林匹斯圣山。到了山上,他鉆出云霧,又混入奧林匹斯的神衹中。赫拉看到他,責(zé)備地說(shuō):“福玻斯,這是一種罪過(guò)!你也參加了珀琉斯的婚禮,像其他神衹一樣也祝福他的未來(lái)的兒子?,F(xiàn)在你卻袒護(hù)特洛伊人,想殺死珀琉斯的唯一的愛(ài)子。你這樣做是出于嫉妒!今后你怎樣去見(jiàn)涅柔斯的女兒呢?”

阿波羅沉默著,他坐在神衹們的一側(cè),低垂著頭。有些神衹對(duì)他的行為感到惱怒,有些則心里感謝他!但在下界,阿喀琉斯的肢體里熱血沸騰,他抑制不住戰(zhàn)斗的欲望,沒(méi)有一個(gè)特洛伊人敢靠近這個(gè)受傷的人。阿喀琉斯從地上跳起來(lái),揮舞著長(zhǎng)矛,撲向敵人。他刺中了赫克托耳的朋友俄律塔翁,矛尖從太陽(yáng)穴一直刺入腦子。接著又刺中希波諾斯的眼睛,刺中阿爾卡托斯的面頰,并殺死許多逃跑的特洛伊人,可是他感到肢體在逐漸變冷。阿喀琉斯不得不停住腳步,用長(zhǎng)矛支撐著身體。他雖然不能追擊敵人,但發(fā)出了如雷的吼聲,特洛伊人聽(tīng)了仍嚇得拼命逃跑?!澳銈?nèi)ヌ影桑〖词刮宜懒?,你們也逃不了我的投槍。?fù)仇女神仍會(huì)懲罰你們!”

特洛伊人聽(tīng)到他的吼聲,渾身打顫,以為他并沒(méi)有負(fù)傷。突然,他的肢體僵硬起來(lái)。他倒在其他尸體的中間。他的盔甲和武器掉在地上,大地發(fā)出沉悶的轟響。

阿喀琉斯的死敵帕里斯第一個(gè)看見(jiàn)他倒了下去。他喜出望外,不由得歡呼起來(lái),即刻激勵(lì)特洛伊人去搶奪尸體。許多原來(lái)見(jiàn)了阿喀琉斯的長(zhǎng)矛都趕快逃避的人都圍攏過(guò)來(lái),想剝?nèi)∷逆z甲。但埃阿斯揮舞長(zhǎng)矛守護(hù)著尸體,逐退逼近的人。他還主動(dòng)地朝特洛伊人進(jìn)攻,呂喀亞人格勞庫(kù)斯死在他的長(zhǎng)矛下,特洛伊的英雄埃涅阿斯也受了傷。

和埃阿斯一起戰(zhàn)斗的還有奧德修斯和其他的丹內(nèi)阿人??墒翘芈逡寥艘苍陬B強(qiáng)地抵抗。帕里斯大膽地舉起長(zhǎng)矛,瞄準(zhǔn)埃阿斯投去。但埃阿斯躲過(guò)了,順手抓起一塊石頭猛地砸了過(guò)去,打在帕里斯的頭盔上,使他倒在地上,他的箭袋里的箭散落一地。他的朋友們趕快把他抬上戰(zhàn)車(chē)。帕里斯仍在呼吸,但很微弱,由赫克托耳的駿馬拖著戰(zhàn)車(chē)朝特洛伊飛奔而去。埃阿斯把所有的特洛伊人都趕進(jìn)了城里,然后,踩著尸體和滿(mǎn)地散落的武器,大步走向戰(zhàn)船。

趁著戰(zhàn)斗的空隙,丹內(nèi)阿的王子們把阿喀琉斯的尸體抬回戰(zhàn)船。他們圍著他,放聲痛哭。

年邁的涅斯托耳終于勸他們停止了哭泣。他提醒他們?yōu)橛⑿鄣氖w洗浴,將他放進(jìn)營(yíng)帳,并舉行葬禮為他安葬。他們照他的吩咐行事,用溫水給珀琉斯的兒子洗浴,給他穿上他的母親忒提斯特意送給他的出征戰(zhàn)袍。當(dāng)他停放在營(yíng)帳內(nèi)準(zhǔn)備火葬時(shí),雅典娜從奧林匹斯圣山上俯視著他,心中充滿(mǎn)同情。同時(shí)她在他的額上灑落了幾滴香膏,防止尸體腐爛或變形。得到神衹的這種香膏后,阿喀琉斯的身體頓時(shí)改觀,看上去像活著時(shí)一樣。亞各斯人看到大英雄面容安詳,神采奕奕地躺在尸床上,好像在平靜地安睡,并且過(guò)會(huì)兒可以醒過(guò)來(lái)似的,他們都感到驚異。

希臘人哀悼他們的偉大英雄的悲哭聲傳到了海底,阿喀琉斯的母親忒提斯和涅柔斯的女兒們聽(tīng)到了也放聲痛哭。赫勒持滂海岸回蕩著她們的悲戚的哭聲。夜里,忒提斯和女兒們分開(kāi)巨浪來(lái)到希臘人的戰(zhàn)船所在的海岸上,在在她們的后面,海怪們也同情她們,發(fā)出凄慘的吼聲,她們悲戚地來(lái)到尸體旁邊。忒提斯抱住兒子,吻著他的嘴唇,眼淚撲簌簌地涌出來(lái),一會(huì)兒就把地面沾濕了。丹內(nèi)阿人敬畏女神暫時(shí)退到外面。直到第二天凌晨,女神們離去后,他們才回到阿喀琉斯的尸體旁邊。

于是他們從愛(ài)達(dá)山上砍伐樹(shù)木,高高地壘成一堆。柴堆上放著許多被殺死的人的盔甲和武器,還有許多祭奠的牲口,祭供的黃金和其他名貴的金屬。希臘的英雄們各從頭上割下一綹頭發(fā),阿喀琉斯生前最寵愛(ài)的女傭勃里撒厄斯也剪下自己的一束秀發(fā),送給主人作為最后的禮物。他們還在柴堆上澆上各種香膏,并供上大碗的蜂蜜、美酒和香料。英雄的尸體放在柴堆的頂上。然后,他們?nèi)蔽溲b,有的騎馬,有的步行,圍著巨大的柴堆繞圈而行。禮畢,他們將柴堆點(diǎn)燃?;鹈缧苄苋紵饋?lái)。遵照宙斯的旨意,風(fēng)神埃洛斯送出了急風(fēng),呼嘯著煽起沖天的火焰,木柴堆燒得劈啪作響。尸體化為灰燼。英雄們用酒澆熄了余燼。在灰燼中阿喀琉斯的骸骨清晰可辯,如同一位巨人的骨架。他的朋友們撿起他的遺骸,裝進(jìn)一只鑲金嵌銀的盒子中,并安葬在海岸的最高處,和他的朋友帕特洛克羅斯的尸骨并排。然后他們建起了一座墳?zāi)埂?/p>

阿喀琉斯的兩匹神馬大概感覺(jué)到主人已死,便掙脫了軛具,不愿接受別人的駕馭,現(xiàn)在誰(shuí)也難以馴服它們。

希臘的神話(huà)和傳說(shuō)摘抄篇四

大埃阿斯之死

為紀(jì)念阿喀琉斯,希臘人舉行了隆重的殯葬賽會(huì)。首先進(jìn)行角力競(jìng)賽。埃阿斯和狄俄墨得斯兩個(gè)英雄參加了競(jìng)賽,他們勢(shì)均力敵,不分勝負(fù)。其次進(jìn)行了拳術(shù)比賽,后來(lái)又進(jìn)行了跑步、射箭、擲鐵餅、跳遠(yuǎn)、戰(zhàn)車(chē)競(jìng)賽等。競(jìng)賽緊張激烈,動(dòng)人心魄。獲勝者都各自得到了獎(jiǎng)品。

忒提斯準(zhǔn)備把她兒子的鎧甲和武器作為獎(jiǎng)品獎(jiǎng)給有功的英雄。她蒙著黑色的面紗,無(wú)限悲痛地對(duì)丹內(nèi)阿人說(shuō):“現(xiàn)在,請(qǐng)最勇敢的希臘英雄,即那個(gè)救出了我兒子的尸體的英雄站出來(lái),我愿把兒子用過(guò)的武器獎(jiǎng)給他。這些都是神衹的贈(zèng)禮,而且神衹自己也很喜歡這些寶貴的禮品?!?/p>

即刻從隊(duì)伍中跳出兩位英雄:拉厄耳忒斯的兒子奧德修斯和忒拉蒙的兒子埃阿斯。埃阿斯伸手拿過(guò)武器,并請(qǐng)伊多墨紐斯、涅斯托耳和阿伽門(mén)農(nóng)為他作證。奧德修斯也同樣請(qǐng)他們?yōu)樽约鹤髯C,因?yàn)樗麄兪侨娭凶蠲髦?,而且最受尊重的人。涅斯托耳把另外兩位證人拉到一旁,為難地說(shuō):“如果兩位英雄為爭(zhēng)奪阿喀琉斯的武器而反目,那么我們就會(huì)面臨一場(chǎng)巨大的災(zāi)難!他們中間無(wú)論誰(shuí)受到了冷落,就會(huì)退出戰(zhàn)場(chǎng),我們就會(huì)因此受到損失,后果不堪設(shè)想。因此,你們還是按照我的建議去做:在我們的營(yíng)地有許多特洛伊的俘虜,還是讓他們當(dāng)仲裁,解決埃阿斯和奧德修斯的爭(zhēng)端。因?yàn)樗麄儗?duì)誰(shuí)都沒(méi)有偏愛(ài),不會(huì)偏袒任何一方!”兩人都點(diǎn)頭贊成他的建議。他們?cè)诜斎褐刑暨x了幾個(gè)高貴而正直的特洛伊人為裁判。

埃阿斯首先走出來(lái)。“哪個(gè)妖魔迷住了你的眼睛,奧德修斯,”他生氣地叫道,“你竟敢和我相爭(zhēng)?你和我比,就像一條狗和獅子比一樣。你難道忘了,在遠(yuǎn)征特洛伊前,你是怎樣不情愿離開(kāi)家庭啊,要是你當(dāng)時(shí)索性不來(lái)該多好??!還有,勸我們把不幸的菲羅克忒忒斯遺棄在雷姆諾斯海島上的也是你!帕拉墨得斯比你高強(qiáng),比你聰明,你卻挾私仇誣陷他,置他于死地?,F(xiàn)在,你竟忘了我對(duì)你的救命之恩,忘了你在戰(zhàn)場(chǎng)上無(wú)法逃脫時(shí)是我救了你。當(dāng)爭(zhēng)奪阿喀琉斯的尸體時(shí),把尸體和武器扛回來(lái)的不是我嗎?你根本沒(méi)有力量扛動(dòng)這些武器,更不用說(shuō)扛起他的尸體了!你趕快知趣一點(diǎn)退下去,我不僅比你高強(qiáng),而且出身也比你高貴,并且還跟阿喀琉斯有親屬關(guān)系!”埃阿斯越說(shuō)越激動(dòng)。但奧德修斯譏笑地回答說(shuō):“埃阿斯,你何必說(shuō)這么多廢話(huà)呢?你罵我膽怯、軟弱,卻不知道智慧才是真正強(qiáng)大的力量。正是智慧和聰明,教會(huì)水手穿過(guò)驚濤駭浪,教會(huì)人類(lèi)馴服野獸、雄獅和猛豹,并使牛馬為人類(lèi)服務(wù)。因此,無(wú)論在危難時(shí),還是在會(huì)議上,一個(gè)有智謀的人總是比有體力的蠢人更有價(jià)值。狄俄墨得斯認(rèn)為我比任何人都聰明,所以在遠(yuǎn)征時(shí)他一定要我參加。是啊,正是因?yàn)槲业闹腔郏炅鹚沟膬鹤硬疟徽f(shuō)服前來(lái)征伐特洛伊。而現(xiàn)在,我們卻為得到他的武器爭(zhēng)論不休。假如丹內(nèi)阿人真的想得到一位新的英雄,那么請(qǐng)相信我,埃阿斯,那不是靠你的粗大的胳膊,也不是靠軍中任何人的詭計(jì)可以做到的,而要靠我的婉轉(zhuǎn)動(dòng)人的言語(yǔ)才能把他爭(zhēng)取過(guò)來(lái)。再說(shuō),神衹除了賦予我智慧外,還賦予我一身力量。你說(shuō)你把我從敵人手中救出來(lái)時(shí),我正在逃跑,這是不真實(shí)的。相反,我常常迎著敵人沖去,殺死一切敢于抵抗我的敵人,而你卻遠(yuǎn)遠(yuǎn)地站在一旁,如同一棵莊稼一樣,只注意自己的安全!”

兩個(gè)人就這樣語(yǔ)言激烈地爭(zhēng)吵了好一陣,互不相讓。最后,擔(dān)任裁判的特洛伊人被奧德修斯的語(yǔ)言所打動(dòng),一致同意把珀琉斯兒子的燦爛的武器判給奧德修斯。

埃阿斯聽(tīng)到這個(gè)裁決,頓時(shí)怒火中燒,血液在血管里沸騰,身上每條筋肉都在顫動(dòng)。他像根石柱似的呆呆地站在那里,垂著頭注視著地面。最后,他的朋友們好言相勸,才把他拖回戰(zhàn)船上。

夜色籠罩著大海。埃阿斯坐在營(yíng)帳內(nèi),不吃不喝,也不睡。最后,他穿上鎧甲,手執(zhí)利劍,想著是去把奧德修斯砍成碎片,還是去燒毀戰(zhàn)船,或者把希臘人全殺死。

這時(shí),保護(hù)奧德修斯、反對(duì)埃阿斯的雅典娜使他發(fā)狂,否則,他在三者中必然擇一去行動(dòng)。

埃阿斯苦惱得不能控制自己,他奔出營(yíng)房,沖進(jìn)羊群中。女神蒙蔽了他的雙眼,使他以為那是希臘人的軍隊(duì)。牧羊人看到對(duì)面沖來(lái)一個(gè)狂人,馬上躲進(jìn)斯卡曼德洛斯河旁的灌木林中。埃阿斯在羊群中,揮舞利劍,左砍右殺,同時(shí)他嘲弄地說(shuō):“你們這些豬狗,快去死吧!你們?cè)僖膊粫?huì)為不公正的裁判作證了!還有你,”他繼續(xù)說(shuō),“你這躲在角落里,昧著良心的壞家伙,從我手里奪去了阿喀琉斯的武器,現(xiàn)在這也幫不上你的忙了。一件鎧甲能給懦夫幫什么忙呢?”說(shuō)著,他抓住一頭大綿羊,把它拖到營(yíng)房里,綁在門(mén)柱上,并揮起皮鞭,用盡全力朝它抽打起來(lái)。

這時(shí),雅典娜走到他身后,撫摸著他的頭,頓時(shí)他又從瘋狂中清醒了。可憐的英雄這才看清自己站在一頭被打得皮開(kāi)肉綻的公羊面前,他馬上明白過(guò)來(lái),雙手無(wú)力地垂下來(lái),鞭子從他手中滑落。他精疲力竭地癱倒在地上,知道是一個(gè)神衹在惱恨他,使他發(fā)了瘋。當(dāng)他終于從地上站起來(lái)時(shí),他無(wú)法移動(dòng)腳步,只是木然地站著。最后他發(fā)出一聲嘆息說(shuō):“天哪,永生的神衹為什么如此恨我呢?他們?yōu)槭裁催@樣侮辱我,而厚愛(ài)狡猾的奧德修斯呢?現(xiàn)在,我站在這里,雙手沾滿(mǎn)了綿羊的鮮血,這會(huì)成為全軍的笑柄的,也會(huì)被敵人嘲諷的!”

他從夫利基阿擄來(lái)并作了他妻子的公主忒克墨薩抱著幼兒,正在營(yíng)地里到處找他。忒克墨薩對(duì)丈夫十分溫順、體貼,她看到她的丈夫悶悶不樂(lè),卻不知道為了什么事,因?yàn)樗芙^回答她的問(wèn)題。等他離開(kāi)營(yíng)房后,她懷著一種不祥的預(yù)感跟著出來(lái)找他。后來(lái),她親眼看到丈夫在羊群中的所作作為,便趕緊回到營(yíng)房里,發(fā)現(xiàn)他滿(mǎn)面羞愧地站在那里。他絕望了,呼喊著兄弟透克洛斯和兒子歐律薩克斯的名字,并祈求一種壯烈的死。忒克墨薩抱住他的膝蓋,懇求他不要丟下她留給敵人當(dāng)俘虜。她讓他想起年邁的父親和在薩拉密斯的母親,并把兒子塞在他的懷里,告訴他,如果孩子尚未成年便失去了父親,那他的命運(yùn)該是如何凄慘。

埃阿斯十分感動(dòng)地抱過(guò)孩子,吻著他,說(shuō):“孩子,希望你像父親一樣,但不要像父親一樣不幸。希望你更幸福,并成為一個(gè)真正的人。我的兄弟透克洛斯將會(huì)把你撫養(yǎng)成人。現(xiàn)在,我的隨從要把你送到薩拉密斯我的父母那兒,他們會(huì)照顧你,你在那里一定會(huì)享受童年的歡樂(lè)?!闭f(shuō)著,他把孩子交給仆人,并留下遺言托他的同父異母兄弟照應(yīng)他的妻子忒克墨薩,然后他從她的擁抱中掙脫出來(lái),抽出他從赫克托耳那兒繳來(lái)的利劍,將它插在營(yíng)房的地上。接著,他向蒼天舉起雙手作祈禱:“萬(wàn)神之父宙斯啊,我求你為我做一件好事:在我死后,讓我的兄弟透克洛斯即刻趕到我的身邊,免得敵人將我搶去喂狗。我也請(qǐng)求你,復(fù)仇女神,如同我的慘死一樣,讓阿特柔斯的兒子也不得好死!來(lái)吧,請(qǐng)不要慈悲,請(qǐng)隨心所欲地施行報(bào)復(fù)吧!還有你,太陽(yáng)神,你在燦爛的天空飛越而過(guò),當(dāng)你的金車(chē)經(jīng)過(guò)我的故鄉(xiāng)薩拉密斯上空時(shí),請(qǐng)你稍待一下,把我的不幸的命運(yùn)告訴我的年邁的父親和可憐的母親。再見(jiàn)了,神圣的陽(yáng)光!再見(jiàn)了,薩拉密斯!再見(jiàn)了,家鄉(xiāng)的原野!再見(jiàn)了,雅典城和故鄉(xiāng)的山水!再見(jiàn)了,特洛伊的廣闊的原野,我在這里生活了多年,經(jīng)歷了多年激烈的戰(zhàn)斗!死神,請(qǐng)你降臨吧,請(qǐng)給我投來(lái)同情的目光!”說(shuō)著,他拔劍自刎,倒在地上。

丹內(nèi)阿人聽(tīng)到埃阿斯自刎而死的消息,成群結(jié)隊(duì)地跑來(lái),撲倒在地上痛哭,并無(wú)限悲傷地捧起泥土撒在自己的頭上。他的兄弟透克洛斯記住他的父親的囑咐,如果沒(méi)有埃阿斯他也不準(zhǔn)從特洛伊回來(lái),如今他也要自殺,幸虧他的朋友們及時(shí)奪走了他手中的利劍,不然他也跟著埃阿斯一起去了。透克洛斯伏在兄長(zhǎng)的尸體上放聲痛哭。過(guò)了一會(huì)兒,他重新鎮(zhèn)定下來(lái),轉(zhuǎn)過(guò)頭來(lái),看到絕望的忒克墨薩僵直地坐在死者身旁,懷里抱著仆人們交給她的孩子。透克洛斯上前安慰她,向她保證一定保護(hù)她,并像父親一樣撫育她的孩子。他吩咐將母子兩人送回薩拉密斯去,而他因害怕父親忒拉蒙會(huì)遷怒于他,所以仍然留在營(yíng)中。

接著,他準(zhǔn)備安葬親愛(ài)的兄長(zhǎng)的遺體??墒?,墨涅拉俄斯卻出來(lái)阻止他?!八男袨楸任覀兊臄橙?,比特洛伊人更為惡劣!一個(gè)自殺的人不值得隆重安葬?!卑①らT(mén)農(nóng)也支持兄弟的意見(jiàn),并在激烈的爭(zhēng)執(zhí)中罵透克洛斯是奴隸的兒子。透克洛斯提醒他們不要忘掉埃阿斯的功勞,當(dāng)特洛伊人放火燒船時(shí),是埃阿斯拯救了全軍,他說(shuō)希臘人應(yīng)該感謝埃阿斯。可是,這一切解釋都不能說(shuō)服在場(chǎng)的人。“你們應(yīng)該明白,”他叫道,“你們虧待了這個(gè)死去的英雄,就等于侮辱了他的妻子忒克墨薩和他的兒子,以及他的兄弟!你們想過(guò)沒(méi)有,你們這種行為會(huì)使你們獲得人間的榮譽(yù)和神衹的保護(hù)嗎?”

正在爭(zhēng)執(zhí)中,狡黠的奧德修斯來(lái)了,他向阿伽門(mén)農(nóng)問(wèn)道:

“你能容許一位忠誠(chéng)的朋友冒昧地說(shuō)句真話(huà)嗎?”“請(qǐng)說(shuō)吧!”阿伽門(mén)農(nóng)驚奇看著他,“的確,我把你看作軍中最忠誠(chéng)的朋友!”

“好,那么請(qǐng)聽(tīng)我的話(huà),”奧德修斯說(shuō),“看在諸神的份上,請(qǐng)你們不要使他得不到安葬!你們不能因?yàn)闄?quán)力在手,就恩怨不分!你想,如果你們這樣侮慢一個(gè)英雄,這不是虧待他,而是踐踏了神衹的法律,違背了神衹的意志!”

阿特柔斯的兒子聽(tīng)到這話(huà),驚訝得說(shuō)不出話(huà)來(lái)。終于阿伽門(mén)農(nóng)大聲問(wèn)道:“奧德修斯,你愿意為這個(gè)人違背我的意志嗎?你難道沒(méi)有想到,你現(xiàn)在為他求情,而他卻是你的死敵嗎?”“他的確是我的仇敵,”奧德修斯回答說(shuō),“他活著時(shí)我恨過(guò)他?,F(xiàn)在,他已經(jīng)死了,我們應(yīng)該為失掉一位高貴的英雄而感到悲哀。這時(shí),我不能也不允許再把他當(dāng)作自己的仇敵。我同意安葬他,并幫助他的兄弟完成這一神圣的義務(wù)。”

透克洛斯看到奧德修斯走來(lái)時(shí)本已厭惡地走開(kāi),現(xiàn)在聽(tīng)到他這番話(huà)時(shí),便連忙走上去,諒解地伸出了雙手?!案哔F的英雄,”他大聲說(shuō),“你是他的最大的仇敵,現(xiàn)在卻只有你為他說(shuō)話(huà)!可是我仍然不想讓你觸摸他的尸體,因?yàn)樗撵`魂還是不愿意與你和解的。我為得到你的幫助而高興,你可以在其他方面幫助我,因?yàn)檫€有許多事情等著做呢!”說(shuō)完,他指了指始終悲愁地默默地坐在一旁的忒克墨薩。奧德修斯轉(zhuǎn)身朝她走去,堅(jiān)定地對(duì)她說(shuō):“任何人都不得占有你,把你當(dāng)作他的奴隸。只要透克洛斯和我還活著,你和你的孩子便會(huì)得到安全,就好像埃阿斯仍活在你的身旁一樣?!?/p>

阿特柔斯的兩個(gè)兒子聽(tīng)到這話(huà)感到慚愧,不敢再持反對(duì)意見(jiàn)。埃阿斯的巨大身體由幾個(gè)人用力抬起,他們把他送上戰(zhàn)船,洗去他身上的泥土和血跡。最后,又把他放在巨大的柴堆上火化。

【本文地址:http://aiweibaby.com/zuowen/1115240.html】

全文閱讀已結(jié)束,如果需要下載本文請(qǐng)點(diǎn)擊

下載此文檔