人的記憶力會隨著歲月的流逝而衰退,寫作可以彌補(bǔ)記憶的不足,將曾經(jīng)的人生經(jīng)歷和感悟記錄下來,也便于保存一份美好的回憶。大家想知道怎么樣才能寫一篇比較優(yōu)質(zhì)的范文嗎?接下來小編就給大家介紹一下優(yōu)秀的范文該怎么寫,我們一起來看一看吧。
塞下曲(其一譯文篇1
白羽如霜出塞寒,胡烽不斷接長安。
城頭一片西山月,多少征人馬上看。
塞下曲(其一譯文篇2
《塞上曲送元美》是一首送別詩,明代中期,邊事屢起,北方的韃靼多次入侵,直接威脅國都北京,詩人和王世貞同為明“后七子”領(lǐng)袖,友誼篤深,詩人作此詩送別王世貞奔赴前線,并勉勵其勤勞邊務(wù),以分國憂。
塞下曲(其一譯文篇3
譯文
元美手持插著白羽的軍事文書,冒著霜凍的寒氣出行塞外。東北邊境的異族侵?jǐn)_邊關(guān),那報警的狼煙在相連不斷的烽火臺上一個個燃起,直抵京城。
元美出行之時,正當(dāng)拂曉,城頭上斜掛一彎西垂的冷月。天明以后,一場惡戰(zhàn)又會在前線爆發(fā)。戍守邊關(guān)的將士們?nèi)宋葱兑拢R未卸鞍,他們正焦急地翹首等待著京城的決策到來。
注釋
塞上曲:古樂府詩題,以唐代李白、王昌齡諸作最為著名。
元美:即王世貞,與李攀龍齊名,同為“后七子”領(lǐng)袖。
羽:指羽書或羽激,為古時征調(diào)軍隊(duì)或用于軍事的文書,上插鳥羽,表示緊急必須迅速傳遞
胡烽(fēng):指北方少數(shù)民族入侵的邊警,烽:即烽煙,烽火,古時邊境有敵入浸即舉煙火報警。
接:接近,直抵。
長安:在今陜西省西安市西北,為中國古都之一,西漢、 隋、 唐等朝代皆定都于此。后常通稱國都為長安,這里實(shí)際指當(dāng)時的首都北京。
西山:北京西郊群山的總稱。
征人:出征在外的將士。
塞下曲(其一譯文篇4
開篇“白羽”兩字就點(diǎn)明邊塞軍情緊急,古時軍事文書插上鳥羽,表示此書十萬火急,須像飛鳥一樣迅速傳遞,故稱羽書或羽檄。“霜”字既形容鳥羽之白,又烘托塞外之寒,而且還暗含形勢險峻的意味。首句勾勒出一幅信使帶著那份如含嚴(yán)霜的羽書,冒著塞外的寒風(fēng)策馬飛奔的畫面。
第二句“胡烽不斷接長安”,“胡烽不斷”形象地點(diǎn)明外族屢侵邊境。長安是唐代國都,“接長安”應(yīng)前句“出塞寒”,表示邊境頻頻告急,戰(zhàn)報直入朝廷,軍情之峻急盡在不言之中。
詩的前兩句給全詩籠罩上緊張的戰(zhàn)爭氣氛。這兩句用戰(zhàn)爭所特有的鏡頭——羽書、胡烽,極寫邊事嚴(yán)重,句式急促,緊迫之感躍然紙上。
后兩句寫軍士出征應(yīng)戰(zhàn)?!俺穷^一片西山月,多少征人馬上看”,這兩句承上而來,又移步換形,節(jié)奏由急促變舒緩,內(nèi)容從戰(zhàn)事轉(zhuǎn)抒情。月可以說是寫邊塞的詩作中最常見的意象之一,月照邊關(guān),使塞外景色壯闊而悲涼,朦朧而凄清,頗具邊塞情調(diào),詩人在第三句里,把邊塞的月夜寫得非常靜美;詩中的“一片月”。不僅能襯托情意,而且能喻示時間,渲染氣氛。天下共一月,何必有西山東山,家鄉(xiāng)異地之分。詩中的“西山月”含意很深,“西山”與“邊塞”、“胡烽”暗自相聯(lián)。又同下句“征人看月”情融意合,構(gòu)成佳境。而征人看月,則又交織著懷念家鄉(xiāng)的愁情與立功邊塞的雄心?!岸嗌僬魅恕?,意即許多離鄉(xiāng)遠(yuǎn)征、抗敵衛(wèi)國的將士,他們都是人,立身邊塞,目視明月清輝,心頭泛起思鄉(xiāng)之情?!榜R上看”就含蓄著這種情感,戰(zhàn)士們騎馬奔赴塞外或巡邏邊境中,抬頭看望高懸空中的明月,既思念親切的家鄉(xiāng),留戀美好的人生,又準(zhǔn)備為保衛(wèi)祖國的大好河山而誓死戰(zhàn)斗。因此,后兩句既帶有唐代邊塞詩中常見的那種雄豪悲壯的格調(diào),又有一種纏綿的情致,總觀全詩,詩人故意于此設(shè)下不和諧音符,借助藝術(shù)辯證法的力量,以靜顯動,創(chuàng)造出一種物我相融,表里一致的境界。
這首詩是明人李攀龍寫的一首送別詩,元美即王世貞。王世貞此次出行,與防務(wù)有關(guān),故詩人送詩為其壯行,詩中“征人”句即點(diǎn)送行之意。此詩雖貌似唐詩,但也透露出作者對現(xiàn)實(shí)的擔(dān)憂。全詩僅四句,前三句著力寫景,渲染氣氛,為后一句抒情奠基。前兩句選用白羽、寒塞,胡烽、長安四組意象, 強(qiáng)調(diào)軍情的緊急,為元美的出行渲染氣氛。下兩句以西山之月連接征人與京城,既表現(xiàn)征人不戀京城,竭力守邊,又希望元美能勉力邊務(wù),不辱使命。詩蒼勁雄闊,意境深幽,頗有唐代邊塞詩風(fēng)格。李攀龍?jiān)娍桃庖?guī)模唐調(diào),樂府詩尤多割剝古人字句,但此詩筆調(diào)凝練,意境雄闊,風(fēng)格勁健,頗得唐代邊塞詩的神韻,做到了神與貌合。
【本文地址:http://aiweibaby.com/zuowen/115481.html】