2023年淺論跨文化交際中的中美文化差異論文題目 跨文化交流中美文化差異(四篇)

格式:DOC 上傳日期:2023-03-03 20:13:47
2023年淺論跨文化交際中的中美文化差異論文題目 跨文化交流中美文化差異(四篇)
時(shí)間:2023-03-03 20:13:47     小編:zdfb

在日常學(xué)習(xí)、工作或生活中,大家總少不了接觸作文或者范文吧,通過文章可以把我們那些零零散散的思想,聚集在一塊。相信許多人會覺得范文很難寫?以下是我為大家搜集的優(yōu)質(zhì)范文,僅供參考,一起來看看吧

淺論跨文化交際中的中美文化差異論文題目 跨文化交流中美文化差異篇一

探討文化,離不開語言,美國杰出的語言學(xué)家sapir(1921)在一書中寫道:“文化可以解釋為社會所做的和所想的,而語言則是思想的具體表達(dá)方式”,他認(rèn)為語言是一種非本能的、后天形成的“文化”功能,是人類所特有的、非本能地使用自發(fā)創(chuàng)作的符號溝通思想,表達(dá)情感和愿望的交際手段。brown(1994)[4]認(rèn)為:語言是文化的一部分,而文化又是語言的一部分,兩者緊密聯(lián)系,不可分離。nida(1998)則認(rèn)為語言和文化都是符號,表達(dá)著我們在語言中所說的任何事情的含義,或者外延或者內(nèi)涵,語言是文化不可分割的一部分。由于語言的產(chǎn)生和發(fā)展,人類文化才得以產(chǎn)生和傳承。從文化的角度分析語言和文化關(guān)系,可以說文化包括語言,文化的發(fā)展影響語言的發(fā)展。由于語言是一種民族文化的表現(xiàn)與承載形式,不了解一個(gè)民族的文化,也就無法真正學(xué)好該民族的語言。在hofstede的洋蔥理論中,洋蔥的最外表的一層象征物(symbols)層中,就包括服裝、語言、建筑物等。語言和文化的關(guān)系也可以借用冰山理論來解釋,在文化冰山理論中,如果說冰山就是整個(gè)文化的話,那么語言就是水面之上的那一部分,它反映著水面之下那一部分的內(nèi)涵,也就是說,語言是整個(gè)文化體系中最為外顯的部分,但是又是整個(gè)冰山的一部分。在globe文化維度測量中,house,r.j.等人將瑞士分別以英語為母語和以法語為母語的受試者分兩次測量,從而得出不同的結(jié)果,這正是因?yàn)檎Z言是用來定義文化的一個(gè)重要組成部分所致”。因此,在研究中美文化差異時(shí),語言的差異作為文化的顯性方面,也起著不可忽視的作用。

steers,r.m.和nardon,l.于2006年在《managing in the global economy》一書中,提出了與全球經(jīng)濟(jì)中的社交和商務(wù)實(shí)際相關(guān)5個(gè)問題,這5個(gè)問題是:

(1)人們?nèi)绾慰创麄兣c自然和社會環(huán)境的關(guān)系?他們的目標(biāo)是控制或掌握周圍環(huán)境還是與之和諧共處?

(2)社會的基層結(jié)構(gòu)是什么?個(gè)人和集體?社會如何組織集體行為?

(3)權(quán)力和政權(quán)在社會中如何分配?這種分配是基于等級制與平等的概念嗎?關(guān)于平等和特權(quán)的社會信條是什么?

(4)為了規(guī)范行為,與其他因素,比如個(gè)人關(guān)系或不同環(huán)境下的獨(dú)特情形相比,社會認(rèn)為法律、法規(guī)、政策和正規(guī)程序有多大重要性?

(5)人們在社會中如何安排時(shí)間來執(zhí)行工作與非工作活動?人們是以線性還是非線性方式來進(jìn)行工作?

根據(jù)上述五個(gè)問題,可將各維度的含義進(jìn)一步分析如下:第一,與環(huán)境關(guān)系:指的是人與自然的關(guān)系。從社會層面來看,人們?nèi)绾慰创車澜纾咳绾慰创c自然環(huán)境和社會環(huán)境的關(guān)系?他們的目標(biāo)是控制周圍的環(huán)境還是與外部環(huán)境和現(xiàn)實(shí)和諧共處?第二,社會組織:指的是個(gè)人為中心還是集體為中心作為社會關(guān)系的基礎(chǔ)。社會基本構(gòu)成是什么?個(gè)人還是集體?社會如何組織集體行為?第三,權(quán)力分配:指的是社會中權(quán)力與權(quán)威的分布。主要關(guān)注社會中權(quán)力與權(quán)威是如何分布的?這種分布基于等級制度還是平等主義?關(guān)于平等和特權(quán)的社會信仰是什么?第四,規(guī)則導(dǎo)向:指的是個(gè)人和社會控制機(jī)制以減小不確定性。社會如何通過成員的行為來確保可預(yù)見性?主要依賴一致應(yīng)用的規(guī)則、政策、法律和社會規(guī)范來實(shí)施控制還是更多得依賴個(gè)人聯(lián)系紐帶和獨(dú)特環(huán)境?關(guān)系在多大程度上起作用?為了規(guī)范行為,與其他因素,比如個(gè)人關(guān)系或不同環(huán)境下的獨(dú)特情形相比,社會認(rèn)為法律、法規(guī)、政策和正規(guī)程序有多大重要性?第五,時(shí)間模式:指的是對時(shí)間和工作的安排與利用。在一個(gè)社會中人們?nèi)绾谓M織和管理時(shí)間以安排工作活動和非工作活動?人們以線性還是非線性方式來完成工作?時(shí)間節(jié)奏如何?

綜上所述,對于文化的理解,可以從文化的顯性及隱性角度來分析。顯性文化指的是文化的外在表征,包括語言溝通和非語言溝通方式,比如語言、色彩、標(biāo)志、空間等,是容易被對方所感知與獲得的;而隱性文化則指的是文化的內(nèi)在核心部分,通常是隱藏在文化表層之下,不易被對方所感知,需要一定時(shí)間與實(shí)踐的積累或者后天努力才能獲得的,又稱為根基文化。文化就如同一朵花,其中土地之下的根莖屬于文化的隱性部分,土地之上的部分為顯性部分,開出的花朵,長成的綠葉等,都屬于顯性文化。文化的顯性特征采用溝通這一因素加以分析,其中語言屬于花朵部分,可以稱之為主文化;非文字語言溝通,如色彩、標(biāo)志、體態(tài)語等其他部分屬于綠葉,為次文化。文化的隱性特征則是從文化的核心維度來探討,即不同文化的權(quán)力分配、社會組織、與環(huán)境的關(guān)系、時(shí)間模式以及規(guī)則導(dǎo)向五個(gè)層面,見表1所示。

中美之間文化差異體現(xiàn)

語言是溝通的工具,所以語言的主要功能是交流,人類之間的交流離不開語言。溝通要恰當(dāng)?shù)剡\(yùn)用語言,因?yàn)檎Z言是溝通的主要工具和人類最主要的溝通方式。語言就是力量,語言哲學(xué)有個(gè)概念叫“話語霸權(quán)”,所指的就是語言的力量。按奧地利心理學(xué)家alfredadler(1907)[9]的說法,人終生需要和其他人來建立合作的關(guān)系,而統(tǒng)治人類,需要通過語言的方式。人是通過語言的交流,通過語言的方式建立起來政治體制,建立起來整個(gè)社會模式等??鐕?jīng)營企業(yè)中最常見和最公開化的文化差異,就是來自行為者雙方的象征符號系統(tǒng)之間的差異,也就是通常所說的表達(dá)方式所含的意義不同而引起的差異。這些表達(dá)方式通常是通過語言、神態(tài)、手勢、表情和舉止等表現(xiàn)出來。來自不同文化背景中的人,相同的文化符號可能有不同的象征意義。因?yàn)槲幕恢幌薅苏l與誰交談、交談什么、溝通如何進(jìn)行,而且它有助于確定人們?nèi)绾巫g碼、他們擁有的信息的意義、條件與情景。在這種條件與情景下,不同的信息或許被發(fā)送、注意及翻譯,或許不被發(fā)送、注意與翻譯。事實(shí)上,我們擁有的所有溝通行為都較大地依賴于培育我們的文化??缥幕芾淼挠行贤ㄖ校⒄Z總是潛在的阻礙,對那些英語為非母語的說話者面臨的挑戰(zhàn)更大。不僅僅是因?yàn)閮煞N語言的詞匯、語法、發(fā)音等的區(qū)別,主要在于英語和漢語的詞匯、語法及句子結(jié)構(gòu)等不對等現(xiàn)象。美國在華的跨國公司中,往往兩種語言都在運(yùn)用,但是有時(shí)候,英語使用的比例更大一些。如果英語不能夠流利掌握并運(yùn)用,那就很容易被忽視,很多中外合資企業(yè)或外國獨(dú)資企業(yè)中都出現(xiàn)過這種情況。在外企工作的中國員工總感覺自己沒有“話語權(quán)”,搶不到說話的機(jī)會,常常是自己的話還沒出口,外籍員工已經(jīng)先把說話的機(jī)會搶走了。因?yàn)檎f話是在上司(通常是外籍人士)面前表現(xiàn)自己的最重要手段之一,所以失去說話的機(jī)會就意味著在上司心目中得分會低,評價(jià)會差,以后加薪或晉升的可能性就縮小。從公司發(fā)展的角度,如果始終聽不到來自不同文化員工的聲音,也對公司無益。因?yàn)樽鳛榭鐕?,要在各地都運(yùn)作順利的話,必須充分利用本地人才的智慧。所以,溝通不暢,語言是最大的障礙,而英語為非母語的說話者,往往又面臨著很大的挑戰(zhàn)。英語為母語的說話者,思考過程用英語進(jìn)行,信息反饋到大腦時(shí)也是英語,對于英語語言之間微妙之處或者俚語、俗語的使用都能深入體會其真正含義,因此,信息總是能夠被清晰而有效地傳達(dá)并接受;但是針對英語為非母語的中國說話者來說,思考時(shí)使用漢語,需要表達(dá)時(shí),信息首先需要在大腦里進(jìn)行翻譯轉(zhuǎn)換,這期間還要受有限的詞匯量所約束,等到需要用語言表達(dá)出來的時(shí)候,還要考慮詞匯選擇、語法轉(zhuǎn)換、語氣使用等等。因此,時(shí)間上就存在“滯后性”。而且由于對語言所內(nèi)涵的文化背景以及引申含義等的不能達(dá)到充分理解,故信息不能總是被清晰明確地理解,有時(shí)還會造成歧義現(xiàn)象。

(1)與環(huán)境關(guān)系

掌控導(dǎo)向vs和諧導(dǎo)向。掌控導(dǎo)向:控制自然,集中于改變或控制自然和社會環(huán)境,在追求個(gè)人和集體目標(biāo)時(shí)強(qiáng)調(diào)競爭,喜愛變化和不容置疑的創(chuàng)新,強(qiáng)調(diào)物質(zhì)擁有是成就的標(biāo)志,強(qiáng)調(diào)自信、積極、陽剛(男性化解決方法),傾向于以績效為基礎(chǔ)的外部報(bào)酬。和諧導(dǎo)向:與自然和諧相處,集中于生活在和諧氛圍中,隨自然和社會環(huán)境而進(jìn)行調(diào)整,關(guān)系比成就重要,強(qiáng)調(diào)社會進(jìn)步、生活質(zhì)量和他人福利,保護(hù)傳統(tǒng),對改變持懷疑態(tài)度,強(qiáng)調(diào)經(jīng)濟(jì)、和諧、謙虛,強(qiáng)調(diào)被動、消極、陰柔(女性化解決方法),傾向于論資排輩的內(nèi)部報(bào)酬。這一維度主要分為和諧導(dǎo)向和掌控導(dǎo)向。在比較中美兩國與環(huán)境的關(guān)系中,分析這一維度對中美兩國的差異時(shí),主要從人與大自然和社會環(huán)境的關(guān)系———尋求改變和控制或是在自然和社會環(huán)境中和諧生活入手。美國人專注個(gè)人奮斗,喜歡競爭,而中國人則重視和諧,正如錢穆先生說:“中國人常抱著一個(gè)天人合一的大理想,覺得外面一切異樣的新鮮的所見所值,都可融會協(xié)調(diào),和凝為一。”

中國文化精神最主要的一個(gè)特性:文化中發(fā)生沖突,只是一時(shí)之變,要求調(diào)和,乃是萬世之常。認(rèn)為西方文化似乎沖突性更大,而中國文化則調(diào)和力量更強(qiáng),中國文化的偉大之處,乃在最能調(diào)和,使沖突的各方兼容并包,共存并處,相互調(diào)劑。西方人好分,是近他的性之所欲,中國人好合,亦是近他的性之所欲。注重和合,是中國文化乃至中國人的特性。中國———和諧導(dǎo)向:被動、不積極、集中于與自然和諧相處并適應(yīng)環(huán)境、強(qiáng)調(diào)社會關(guān)聯(lián)、和成就相比更看重關(guān)系、小心謹(jǐn)慎、對改變持懷疑態(tài)度。美國———掌控導(dǎo)向:決斷性、前瞻性、喜歡競爭、追求個(gè)人目標(biāo)、偏好于績效回報(bào)、高度重視物質(zhì)財(cái)富、變化導(dǎo)向。

(2)社會組織

個(gè)人主義vs集體主義。個(gè)人主義:以自我為中心,相信通過個(gè)人努力取得個(gè)人認(rèn)同,集中于實(shí)現(xiàn)個(gè)人目標(biāo),制裁加強(qiáng)獨(dú)立和個(gè)人的責(zé)任,以合同為基礎(chǔ)的協(xié)議,傾向于低語境交流(直接、坦率)和個(gè)人決策。集體主義:以集體為中心,相信通過集體成員取得個(gè)人認(rèn)同,較之個(gè)人權(quán)力相比更愿意保持社會和諧,集中于實(shí)現(xiàn)集體目標(biāo),制裁加強(qiáng)集體規(guī)范的一致性,以關(guān)系為基礎(chǔ)的協(xié)議,傾向于高語境交流(間接、敏感)和集體決策。這一維度主要分為個(gè)人主義和集體主義。

主要強(qiáng)調(diào)了個(gè)人和組織的作用:社會關(guān)系強(qiáng)調(diào)個(gè)人權(quán)利和責(zé)任還是小組目標(biāo)和集體行為。如前文所述,集體主義是影響中國文化的重要因素。在中國,以集體主義為核心,國家和集體的利益高于一切,關(guān)鍵時(shí)刻,“舍棄小家為大家”;中國人具有妥協(xié)甚至中庸的民族性格;講求以“和為貴”的統(tǒng)一與和諧,善于運(yùn)用平衡、協(xié)調(diào)解決沖突和對立;重視倫理與道德,講究等級秩序;推崇集體主義和艱苦奮斗精神,鄙視個(gè)人主義和享樂思想。

而美國的社會文化以個(gè)體為基本單位,在美國,人們強(qiáng)調(diào)自我與個(gè)體,相信自己的能力與控制力等。中國———集體主義:以集體為中心、主要對家庭和組織忠誠、集中于集體目標(biāo)、加強(qiáng)團(tuán)體規(guī)范一致性、傾向于保持集體和諧,關(guān)系定位協(xié)議、高語境交流。美國———高度個(gè)人主義:個(gè)人先來、堅(jiān)定相信個(gè)人職責(zé)和控制力、加強(qiáng)個(gè)人責(zé)任、對他人低信任度、協(xié)約關(guān)系、低語境交流。

(3)權(quán)力分配

等級制度vs平等主義。等級制度:中央集權(quán)制,相信權(quán)力在社會中是按照等級分配的,相信最終權(quán)力的歸屬和繼承在機(jī)構(gòu)內(nèi)部,強(qiáng)調(diào)縱向組織和專制與集中,強(qiáng)調(diào)領(lǐng)導(dǎo)者地位,接受權(quán)威,不愿意質(zhì)疑權(quán)威。平等主義:分散集權(quán)制,相信權(quán)力在社會中應(yīng)該相對平等分配,相信最終權(quán)力在人民內(nèi)部共享或經(jīng)選舉,強(qiáng)調(diào)橫向組織和參與決策,強(qiáng)調(diào)誰是最合適的,拒絕或懷疑權(quán)威,愿意質(zhì)疑權(quán)威。

這一維度主要分為等級制度還是平等主義。主要關(guān)于社會中的權(quán)力分配:一個(gè)社會中權(quán)力是等級制分配的還是更平等和參與形式的程度。實(shí)際上中國文化中的一個(gè)重要組成部分就是權(quán)力距離,中國倫理文化的基本架構(gòu)是儒家學(xué)說,而三綱五常是儒家學(xué)說的核心,盡管現(xiàn)代社會有時(shí)出現(xiàn)少數(shù)“子為父綱,妻為夫綱”的現(xiàn)象,君為臣綱也有了新的表現(xiàn)形式,但這種文化是巨大而深遠(yuǎn)的,在一定程度上距離和等級構(gòu)成了社會秩序的基礎(chǔ),處處規(guī)范著人的行為,并引導(dǎo)著人們的奮斗目標(biāo),即向更高的等級奮斗。

而美國的情況就大不一樣了,人與人的平等是美國人心目中根深蒂固的觀念,例如美國小孩對于長輩的稱呼一般就是直呼其名,這在美國是司空見慣的,但是在中國則是無法想象的,因?yàn)檫@將是不孝順、不懂事、大逆不道的。中國———等級制:權(quán)力大小與等級相關(guān)、政權(quán)居于制度中、強(qiáng)調(diào)垂直組織、偏好專制獨(dú)裁決策、強(qiáng)調(diào)誰是領(lǐng)導(dǎo)、對權(quán)力高度尊重。美國———適度平等:對民主原則和平等權(quán)利的強(qiáng)烈規(guī)范、偏好參與決策制定、基于水平選人、拒絕專制獨(dú)裁、愿意質(zhì)疑權(quán)威。

(4)規(guī)則導(dǎo)向

規(guī)則本位vs關(guān)系本位。規(guī)則本位:個(gè)人行為應(yīng)該很大程度上受規(guī)則、法律、正式政策、標(biāo)準(zhǔn)操作程序和社會成員廣泛接受并遵守的社會規(guī)范制約,強(qiáng)調(diào)法律合同和保存細(xì)致的記錄,破壞規(guī)則的容忍度低,決策很大程度上取決于客觀標(biāo)準(zhǔn)。關(guān)系本位:盡管規(guī)則法律很重要,但是在運(yùn)行和強(qiáng)制執(zhí)行中受重要人物或特殊環(huán)境影響而需要靈活性,強(qiáng)調(diào)人際關(guān)系和信任,不重視對記錄的保存,破壞規(guī)則的容忍度有節(jié)制,決策經(jīng)常取決于主觀標(biāo)準(zhǔn)。這一維度主要分為規(guī)則本位還是關(guān)系本位。

主要關(guān)于規(guī)則的相對重要性,行為受規(guī)則、法律、正式程序的規(guī)范還是受其它因素比如獨(dú)特的環(huán)境和關(guān)系的影響的程度。正如前文關(guān)于中美兩國文化特征里面所談到的,中國是一個(gè)典型的重視關(guān)系的國家,人們習(xí)慣于依賴“關(guān)系”來得到自我的利益,而在美國,人們依靠規(guī)則、法律,強(qiáng)調(diào)彼此的合約,尊重合約和約定,對美國人來講,世界是由事實(shí),而不是概念組成的,他們的思維是歸納式,由事實(shí)開始向理論發(fā)展。美國人更熱衷于搜集事實(shí)和數(shù)據(jù),更看重經(jīng)驗(yàn)和觀察的方式。中國———關(guān)系基礎(chǔ):在社會水平上,中國廣泛使用規(guī)則和政策來降低不確定性;在小組水平上個(gè)人交流和關(guān)系更重要,規(guī)則實(shí)施很大程度上取決于有影響力人物的控制。美國———規(guī)則基礎(chǔ):使用規(guī)則和政策來降低不確定性、高度需要確定、做事依靠書本、打破規(guī)則低容忍度、強(qiáng)調(diào)法律合約和記錄、客觀決策。

(5)時(shí)間模式

單一時(shí)間取向vs多重時(shí)間取向。單一時(shí)間取向:線性時(shí)間,對個(gè)人任務(wù)連續(xù)性關(guān)注,對工作、計(jì)劃和職責(zé)履行專一,精確的時(shí)間概念,守時(shí),以工作為中心,對工作和組織承諾,工作與私人生活分開,工作方法集中耐心。多重時(shí)間取向:非線性,多個(gè)任務(wù)同時(shí)關(guān)注,對工作、計(jì)劃和職責(zé)履行交互進(jìn)行,時(shí)間概念靈活,經(jīng)常遲到,以人為中心,對人和人際關(guān)系承諾,工作與私人生活混合,工作方法有時(shí)不集中耐心。這一維度主要分為單一時(shí)間取向還是多重時(shí)間取向。主要是指人們對于時(shí)間感知與任務(wù),關(guān)注人們對于一次完成一件任務(wù)的線性時(shí)間還是同時(shí)完成多件任務(wù)。中國的傳統(tǒng)文化深受儒道兩家思想的影響,崇尚回歸自然,回歸過去,重視歷史,主張以史為鑒;此外,“性本善”論也使中國人容易向后看,意味著向善的本性復(fù)歸。因此,中國人重視和眷戀過去,做事喜歡引經(jīng)據(jù)典,追本窮源。美國文化中的時(shí)間取向?qū)儆诤艿湫偷膯我粫r(shí)間,時(shí)間計(jì)劃性強(qiáng),不易改變,隨意性很弱,只有在極大地意外事件,比如地震、恐怖襲擊、突發(fā)的事故等難以預(yù)料的情況下才有所調(diào)整。美國文化中對時(shí)間的安排比較明確,針對要點(diǎn),比如,在學(xué)校,教授們往往提前半年甚至一年都做好了下學(xué)期或下學(xué)年的時(shí)間安排,有時(shí)甚至精確到小時(shí),若是要跟教授探討會面,提前幾個(gè)月都可以預(yù)約。與中國人的“經(jīng)驗(yàn)(經(jīng)歷)驅(qū)動”相反的是美國人的“計(jì)劃驅(qū)動”,美國人不太習(xí)慣像中國人那樣花許多時(shí)間在回顧過去上,但他們對制訂計(jì)劃情有獨(dú)鐘。他們認(rèn)為回顧過去是無濟(jì)于事的,只有展望未來,對未來作好打算和計(jì)劃才是明智之舉,因?yàn)槲磥聿攀蔷唧w而實(shí)實(shí)在在的。中國———適度多重時(shí)間取向:同時(shí)關(guān)注幾個(gè)目標(biāo)、非線性方法、相對時(shí)間概念、工作和個(gè)人生活相結(jié)合、耐心、個(gè)人關(guān)系強(qiáng)有力的承諾。美國———單一時(shí)間取向:線性組織工作活動、高度工作集中、不耐煩、工作和個(gè)人生活分開、活著是去工作。

中美文化重疊現(xiàn)象分析

在對文化進(jìn)行對比分析研究時(shí),還要注意文化發(fā)展的動態(tài)特征,尤其是文化“重疊現(xiàn)象”的產(chǎn)生,因?yàn)槲幕⒉皇庆o止不變的,事實(shí)上,在各種文化中都會發(fā)現(xiàn)文化之間動態(tài)變化的差異。比如,人們習(xí)慣于將美國定位于高度個(gè)人主義國家,將中國定位為高度集體主義國家,但是,也有許多集體主義的美國人,同樣,也有很多個(gè)人主義的中國人,因此,在文化中,就容易產(chǎn)生“文化重疊”現(xiàn)象。

“文化重疊”現(xiàn)象指的就是在兩種文化的交互影響下,其本身原有的獨(dú)特的特征已經(jīng)逐漸不明顯,取而代之的則是文化的融匯現(xiàn)象,比如,一項(xiàng)針對青年中國經(jīng)理人和美國經(jīng)理人的工作價(jià)值觀定位的兩階段調(diào)查研究發(fā)現(xiàn),中美兩國在集體主義傾向上有很強(qiáng)的一致性,中國大都市的高管人員的價(jià)值觀可能持有與美國高管人員類似的價(jià)值觀,但仍舊在文化上看重家庭安全(嵌入性)和尊重上級(層級性)。

這些研究從另一方面也證實(shí)了文化的動態(tài)發(fā)展特性以及文化之間的相互影響力,表明文化重疊現(xiàn)象已經(jīng)在如今的不同民族不同國家之間存在并且繼續(xù)發(fā)展,并且不僅僅存在于個(gè)人主義傾向與集體主義傾向的研究中,同樣的,關(guān)于時(shí)間取向問題,許多國家都是單一時(shí)間取向和多重時(shí)間取向的混合體,中國也是如此,也在逐漸由多重時(shí)間取向過渡到單一時(shí)間,并且兩種時(shí)間取向相互影響。由此可見,文化重疊現(xiàn)象屬于動態(tài)發(fā)展現(xiàn)象,隨著時(shí)間的變化,文化也處于不同的相互變化、相互影響之下。首先,文化價(jià)值觀和信仰是人們做決策時(shí)的核心,人們根據(jù)價(jià)值觀采取行為,價(jià)值觀就是他們認(rèn)為和相信重要的東西。其次,文化價(jià)值觀也隨著時(shí)間的推移而發(fā)生變化,整個(gè)社會環(huán)境發(fā)生很大變化,文化價(jià)值觀也在隨之變化,中國社會如此,美國社會也是如此,但是,這種變化相對來說比較緩慢,因?yàn)槿藗冊趦和瘯r(shí)代所接受的價(jià)值觀比較持久,但隨著一個(gè)人的教育水平不斷增加,視野不斷擴(kuò)大,周圍環(huán)境的不斷改變,之前的價(jià)值觀也在逐漸發(fā)生變化。圖1以個(gè)人主義和集體主義為例,形象地表現(xiàn)出中美文化重疊現(xiàn)象。

結(jié)論

指出,幾乎所有的大型跨國公司失敗的原因都是由于忽視了文化上的細(xì)微差異。美國著名管理學(xué)家peterdrucker也認(rèn)為,國際企業(yè)其經(jīng)營管理“基本上是一個(gè)把政治上和文化上的多樣性相結(jié)合的統(tǒng)一管理?!蔽幕町愂窃S多跨國公司入土中國后戰(zhàn)敗而歸的主要原因之一。由此可以認(rèn)為,跨國公司在不同國度運(yùn)營,最大的挑戰(zhàn)就是文化差異,而文化差異的根本在于價(jià)值觀和思維方式的不同。在今后一段時(shí)期,跨國公司在中國會面臨更大的文化差異挑戰(zhàn),使基于在華跨國公司暴露于文化差異中的機(jī)會越來越多。跨國公司進(jìn)入中國,跨文化沖突會全方位影響其經(jīng)營運(yùn)作,跨國公司對其在華投資的系統(tǒng)化管理也會受到文化差異的影響。文化并不是靜止的,也不是一成不變的。

事實(shí)上,在各種文化中都會發(fā)現(xiàn)文化之間動態(tài)變化的差異。特別是對于其母國與中國之間“文化距離”較遠(yuǎn)、社會經(jīng)濟(jì)政治環(huán)境差異較大的歐美跨國公司來說,在中國投資經(jīng)營逐漸積累的知識與經(jīng)驗(yàn)大大降低了這些差異中所蘊(yùn)含的風(fēng)險(xiǎn),這使得跨國公司的進(jìn)入方式從當(dāng)初基于規(guī)避風(fēng)險(xiǎn)的合資企業(yè)方式轉(zhuǎn)向了基于全球戰(zhàn)略的獨(dú)資企業(yè)方式。這就告訴我們,一定要重視“文化重疊”現(xiàn)象,要用動態(tài)的、發(fā)展的眼光看待文化差異,要變不利為有利,最大限度地在跨國公司進(jìn)行跨文化管理,盡可能地減少文化沖突帶來的經(jīng)營和運(yùn)作的障礙,實(shí)現(xiàn)跨國公司效益的巨大提升。文化差異對跨國公司管理的影響屬于雙重性質(zhì)的,文化的差異性在企業(yè)管理中可以為企業(yè)帶來更加多樣的管理風(fēng)格和更加豐富的管理思想,因?yàn)槲幕町惓丝赡軒砟Σ僚c沖突外,也能帶來巨大的收益,因此,客觀對待文化差異,盡量避免文化差異夸大化,正確認(rèn)識和理解跨文化沖突,處理和化解跨國公司管理領(lǐng)域中的跨文化沖突與摩擦,實(shí)現(xiàn)跨文化管理的協(xié)調(diào)一致性,是跨國公司借助海外市場收獲母國與東道國雙贏或多贏結(jié)果的最重要選擇。“工欲善其事,必先利其器”。

美國在華跨國公司要想獲得成功,必須正視中美文化之間的差異,重視文化沖突帶來的影響,全面實(shí)施科學(xué)有效的跨文化管理。同樣,對于要走出國門,進(jìn)入美國市場的中國企業(yè)來說,重視中美之間的文化差異,也是不可忽視的重要環(huán)節(jié)。

淺論跨文化交際中的中美文化差異論文題目 跨文化交流中美文化差異篇二

隨著社會的發(fā)展,全球經(jīng)濟(jì)一體化的形成,我國人民對于教學(xué)方式和教學(xué)內(nèi)容有了新的期許,在現(xiàn)代社會中,想要獲得成功,就需要具備良好的交際表現(xiàn)能力。在跨文化的語境中所認(rèn)為成功的交際是能夠帶來發(fā)展機(jī)會、財(cái)富以及和平的;失敗的交際會使得敵對局面、偏見以及沖突產(chǎn)生。在科技水平的迅猛發(fā)展中,我們正在經(jīng)歷的社會形勢是多種多樣的,如:信息化、全球化以及網(wǎng)絡(luò)化等,不斷地豐富著我們的生活。

不同文化背景的人們相互交際是一個(gè)復(fù)雜的過程,在講外語和理解外語時(shí)都應(yīng)該遵循該外語的語用規(guī)律及文化規(guī)則。對于法語的口語教學(xué)而言,這也是一種跨文化交流的行為,語言的不同使得其表達(dá)的意識也會有差異,在法語中時(shí)常使用到的詞匯用漢語解釋意境就可能很大不同。如:在法語中有著非常豐富的代詞,代詞用法比較復(fù)雜,因而學(xué)生在沒有熟練掌握的情況下,使用法語代詞會變得非常困難。針對于您(vous)和你(tu)在法語中的用法,我們在課堂或者課后的練習(xí)中已經(jīng)習(xí)慣了使用tu,隨后在某些非常正式的場合也會將tu脫口而出,顯然這意味著交際錯誤出現(xiàn)了。另外,與tu所對應(yīng)的動詞有著簡單的變位,因而學(xué)生更加喜歡在表達(dá)上使用到tu,長時(shí)間下來他們?nèi)菀讓⒄Z言場合忽視掉,這樣錯誤語域的選擇是外語學(xué)習(xí)中的大忌。因此,我們需要十分的重視對學(xué)生這方面的教育,逐步將跨文化交際教學(xué)的能力加強(qiáng),盡可能的將錯誤語境的現(xiàn)象減少。如:中國自古有“愛屋及烏”的說法,法國也有著qui maime,aime mon chien的說法,翻譯過來就是“愛屋及狗”。可見,中法兩國巨大的文化差異,也體現(xiàn)在人們對于寵物的不同態(tài)度,若是學(xué)生沒能夠很好的掌握到、認(rèn)識到這一點(diǎn),就很容易發(fā)生語境錯誤,對于跨文化的交流非常不利。

根據(jù)著名學(xué)者gudykunst的理論,有效的跨文化交際能力應(yīng)該包括基本交際能力系統(tǒng)、情感和關(guān)系能力系統(tǒng)、情節(jié)能力系統(tǒng)和交際方略能力系統(tǒng)。語言場合的忽略,錯誤語域的選擇,是國人在外語學(xué)習(xí)中最容易出現(xiàn)的錯誤。為了防止在跨文化交際中有以上問題出現(xiàn),形成良好的交際氛圍,教師就需要承擔(dān)起課堂組織者的任務(wù),不斷地進(jìn)行教學(xué)模式的轉(zhuǎn)變和探索,以期學(xué)生能夠掌握到更多的語言知識,并熟練的將其引用在語言交流中,從而將語言交際鮮活的吸引力感受到,有助于將學(xué)生跨文化交際的能力提高。

(一)教學(xué)環(huán)境的營造。

中國是一個(gè)文明古國,有著五千年的燦爛歷史,自教育興起以來,我們就一直延續(xù)著“彬彬有禮”這一教育形式,從而國內(nèi)的學(xué)生大多給人內(nèi)斂的感覺,因此筆者發(fā)現(xiàn),在法語教學(xué)中,班上的學(xué)生總是上寫作、詞匯以及閱讀等方面表現(xiàn)的異常優(yōu)秀,但是在口語表達(dá)中卻猶如啞巴,開口卻說不順暢極具化,這是他們學(xué)習(xí)的弱點(diǎn)。尤其是對于性格非常內(nèi)向的學(xué)生來講,一旦要求讓他們用法語表達(dá)或朗讀他們立馬變得害羞、膽怯,這主要是因?yàn)閮?nèi)心的不自信,總是害怕出錯,若不及時(shí)對他們的這一弱點(diǎn)進(jìn)行糾正改善,那么時(shí)間已久,必然學(xué)生的口語表達(dá)只會越來越落后。此時(shí),教師需要將輕松活躍的一個(gè)課堂氛圍營造出來,循序漸進(jìn)的進(jìn)行教學(xué)內(nèi)容,由淺入深的講解知識點(diǎn),認(rèn)真的關(guān)注每一個(gè)學(xué)生,及時(shí)對他們不良的學(xué)習(xí)方法進(jìn)行糾正,如:筆者在課堂中若是發(fā)現(xiàn)學(xué)生在表達(dá)中語法或發(fā)音錯誤,我不會立馬將他們的思維打斷,有時(shí)對于不太重要的錯誤就直接忽視,并且不斷地鼓勵學(xué)生踴躍表達(dá),這樣一來學(xué)生會在口語的學(xué)習(xí)中不斷增加學(xué)習(xí)興趣和動力,勇于在法國人面前開口表達(dá),更好地開展跨文化的交流。

(二)教學(xué)模式的豐富。

在課本內(nèi)容講授時(shí),筆者還會向?qū)W生講解一些有關(guān)的法國傳統(tǒng)文化,筆者認(rèn)為相關(guān)文化的講解不是在某一時(shí)刻覺得有必要才講的,而是需要在課堂的始終都有貫穿,這樣才能夠使學(xué)生在不斷的學(xué)習(xí)中學(xué)習(xí)到更多的外語知識,并且能夠保持學(xué)習(xí)的熱情。如:在jeanne d’arcàchinon這一閱讀課中,筆者會將法國一戰(zhàn)時(shí)期發(fā)生的重要事件或有趣故事講述給學(xué)生,安排他們在課后查閱相關(guān)的法國戰(zhàn)爭歷史資料,在下一次課堂上鼓勵學(xué)生在老師及全班同學(xué)面前表達(dá)自己課后學(xué)習(xí)的成果,這樣一來學(xué)生不但能夠?qū)σ呀?jīng)掌握到的課本知識進(jìn)行鞏固,還能夠間接的將自身對知識運(yùn)用的能力提高。

(三)趣味角色的扮演。

現(xiàn)代化的教學(xué)課堂形式多樣,正如筆者就會根據(jù)課本內(nèi)容的需要組織學(xué)生進(jìn)行角色扮演,作為互動性活動的一種,其自身所帶的趣味性是不言而喻的。我們需要交際雙方協(xié)力合作,以自身立場為出發(fā)點(diǎn),不喪失母語的本性,并充分地與不同文化溝通。在扮演活動的過程中,筆者會將一個(gè)故事的背景提前設(shè)計(jì)出來,隨后將兩個(gè)以上的角色提供給學(xué)生,學(xué)生可以通過這樣的形式進(jìn)行真正的交流。如:車票購買的過程是跨文化交際中必不可少的環(huán)節(jié),筆者安排兩個(gè)學(xué)生上臺來演示整體的車票購買的流程,分別扮演購票者和售票者,要求他們必須清楚地表達(dá)出票種車票時(shí)間以及目的地等信息。

(四)課外活動的利用。

對于一門外語的學(xué)習(xí),尤其是口語表達(dá)能力的培養(yǎng),需要的不僅是課內(nèi)的理論知識,還有課外的實(shí)踐積累。筆者在法語教學(xué)中,會提前安排學(xué)生對法國文化進(jìn)行了解,如:舉辦一場法國傳統(tǒng)的舞會或者展開法語知識的競賽等,筆者就曾組織過有關(guān)法國的情境表演、圣誕舞會、戲劇表演以及詩歌朗誦等。大多活動是根據(jù)經(jīng)典故事或者課本內(nèi)容改編的,對于這種自導(dǎo)自演再創(chuàng)作的形式,不但能夠幫助學(xué)生加深對課本內(nèi)容的理解,還能夠?qū)W(xué)生口語交際能力起到鍛煉作用。

對于法語學(xué)習(xí)者而言,為了更好地展開跨文化的交流,就必須遵循法國的社會規(guī)范和文化規(guī)則,注重語言在實(shí)際場合的應(yīng)用。教師則應(yīng)該在口語教學(xué)中進(jìn)行法國文化的滲透,切實(shí)培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力。

淺論跨文化交際中的中美文化差異論文題目 跨文化交流中美文化差異篇三

隨著中國改革開放的不斷深入,有著不同的中西文化背景的人們在進(jìn)行跨文化交際中,文化沖突的事例層出不窮,嚴(yán)重影響了交往的順利進(jìn)行,這大多是由于不同文化之間的差異所造成的。因此,我們很有必要找出其深層次的原因,避免文化沖突,使交流能順利進(jìn)行。本文論述了中美文化的主要差異,分析了導(dǎo)致中美文化差異的淵源。旨在說明:了解中美兩種文化不僅有助于加深理解東西方文化,更有助于東西方文化的交流。

跨文化交際 文化差異 儒家思想

隨著我國改革開放的深入發(fā)展,不同國家、不同文化之間的人們的交往日益增加,特別是中國加入 wto 以后,中國和西方國家的交往日益頻繁,西方社會的人和事物越來越多地走進(jìn)了我們的視野,在這種情況下,跨國域、跨民族、跨文化的經(jīng)濟(jì)和社會交往將會與日俱增,這對于加深我們的西方社會的理解是一件好事,但這并不是一件簡單的事情,因?yàn)槲覀兯鎸Φ氖莵碜阅吧奈幕蛧?,思維方式、生活習(xí)慣和行為方式與我們迥然不同的人,在與之交往的過程中,不可避免地會出現(xiàn)文化沖突的現(xiàn)象。例如,英語中的blue room ,如果不了解這是指美國白宮中總統(tǒng)接見至親好友的那個(gè)粉刷成天藍(lán)色的房間, 你就不可能準(zhǔn)確地把它翻譯成“內(nèi)客廳”。這種由于不了解對方文化而造成的跨文化交際方面的誤解與損失,簡直不勝枚舉。作為東西方文化的代表,中美兩國有著迥異的文化特征。

1、中國文化

中國是個(gè)有著五千年文明史的東方大國,歷史文化源遠(yuǎn)流長。中華民族上下五千年, 孕育了悠久燦爛的東方文明,形成了神秘而古樸的東方文化。它是一個(gè)獨(dú)特的文化體系,深深植根于儒家、道家和佛家思想。中國文化涉及到了人與自然、人與社會、物質(zhì)與精神的方方面面,是一種由善到美,帶有濃厚的人化色彩的文化。中國文化的核心是天人合一的宇宙觀,和而不同的哲學(xué)觀,剛健有為的進(jìn)取觀,以天下為己任的價(jià)值觀,崇禮重德的倫理觀。其特點(diǎn)是相對內(nèi)斂、溫和、沉穩(wěn)。中國的傳統(tǒng)價(jià)值觀認(rèn)為,個(gè)人的價(jià)值是通過個(gè)人對社會的貢獻(xiàn)體現(xiàn)出來的。個(gè)人不僅要對自己負(fù)責(zé),還要對別人和社會負(fù)責(zé)。中國人強(qiáng)調(diào)集體主義,認(rèn)為集體利益高于個(gè)人利益。當(dāng)兩者產(chǎn)生沖突時(shí),個(gè)人利益應(yīng)該作出必要的犧牲以保全集體利益。以儒家思想為核心的中國傳統(tǒng)文化,歷來主張尊卑有別、長幼有序,尤其是在人與人交往時(shí)都必然要受到各自的地位和角色的制約,否則就是失禮。例如,晚輩見到長輩或下級見到上級時(shí)要主動先打招呼,以表示尊重。交談時(shí),職位高或年長者常是談話的主導(dǎo)一方,另一方則要表現(xiàn)出洗耳恭聽的謙卑舉止。

2、美國文化

而相對歷時(shí)較短的美國文化,是一個(gè)受到眾多文化影響的多元文化,其文化特性受到盎格魯撒克遜民族殖民文化的影響,也受到其他眾多移民文化的影響。早期的清教主義思想居統(tǒng)治地位,隨著時(shí)間的推移,美國本土宗教萌發(fā)并成為具有影響力的文化要素。美國社會是比較開放的社會,其國民熱切希望實(shí)現(xiàn)個(gè)人奮斗目標(biāo),亦即“美國夢”的文化特性也非常顯著。

此外,美國文化特性中還存在著根深蒂固的資本主義民主制度下的“物質(zhì)主義”和“個(gè)人主義”。美國人認(rèn)為,一切人生來都是平等的,都有追求自由和幸福的權(quán)力。在美國,父子、師生、不同職位的人并無尊卑之別。平等觀念滲透到美國人的生活和思想領(lǐng)域,他們的行為、工作、娛樂、語言、政治等無不體現(xiàn)平等觀念,現(xiàn)實(shí)生活中的各種關(guān)系無不受這種觀念的制約。在美國文化中,人與人交往時(shí)較少拘禮。熟人相見,不論輩分與地位,一律以平等的 “你好”(hello)表示問候。

任何—個(gè)民族的文化形成最初時(shí)期都深受自然環(huán)境如氣候、地理位置的影響,是自然環(huán)境給文化發(fā)展提供了最初的可能框架。在不同的自然環(huán)境中,人們選擇不同的生存方式。文化作為一種社會現(xiàn)象, 滋生于人類生活的整個(gè)過程,同時(shí)也受到政治、經(jīng)濟(jì)、地域及歷史等因素的影響, 文化具有地域性、超地域性、時(shí)代性和繼承性。

中國文化起源于黃河流域,是典型的大陸農(nóng)耕文化,其地理環(huán)境和生產(chǎn)方式?jīng)Q定了中國文化注重群體主義,

而不主張突出個(gè)人。其歷史文化傳統(tǒng)強(qiáng)調(diào)群體意識,重視集體的作用,注重互相幫助,相互依靠,注重人際間的和諧。中國又是一個(gè)傳統(tǒng)導(dǎo)向的社會,幾千年來,儒家思想一直占統(tǒng)治地位,自秦始皇建立大一統(tǒng)的封建帝國以來,歷代統(tǒng)治者為了維護(hù)其自身利益,需要用倫理之說來教導(dǎo)人們忠于國君(家長),恪守本分,謹(jǐn)守禮數(shù),平安相處,以利于鞏固其政治統(tǒng)治,維持社會秩序的穩(wěn)定。傳統(tǒng)的思想規(guī)則、方法延續(xù)至今,為大家所認(rèn)同,變成了集體的意識,規(guī)范著人們的行為。儒家文化的影響一直占主導(dǎo)地位,受其影響的文化觀念是中國傳統(tǒng)文化觀念的基礎(chǔ)。儒家倫理歷來講究尊卑有別,長幼有序,這是造成中國文化中等級觀念較強(qiáng)的根本原因。

美國文化則為地道的濱海商業(yè)文化,希臘、羅馬是這種文化的發(fā)源地,地處海濱及近海各島嶼。眾多的島嶼使人際往來不如平原方便,故強(qiáng)調(diào)充分發(fā)揮個(gè)人作用,形成了今天的美國文化注重個(gè)人主義。

這種個(gè)人主義包括個(gè)人的作用,個(gè)人的獨(dú)立性,自主選擇,注重自立和獨(dú)立;重視突出個(gè)人,追求個(gè)體差異。美國深受基督教文化的影響,有著強(qiáng)烈的自我中心觀念,信奉個(gè)人主義,充分享受個(gè)人的權(quán)力與自由。美國文化從一開始,就繼承了歐洲文化(西方文化),而人權(quán)觀念正是西方思想傳統(tǒng)的產(chǎn)物。人權(quán)最早見于1628年英國議會向國王提出的權(quán)力請?jiān)笗?8 世紀(jì),法國思想家盧梭提出“天賦人權(quán)”并使其理論化。1776 年,美國的《獨(dú)立宣言》則用政治綱領(lǐng)的形式宣布:“一切人生來都是平等的?!泵绹幕瘡?qiáng)調(diào)人權(quán),因而等級觀念淡薄。

社會學(xué)家告訴我們,一切文化都是獨(dú)特的、互不相同的。不同文化背景的人們之間的交往,其間必然存在著文化差異,有文化差異就會造成交際障礙。東西方文化差異不可改變, 但可以相互了解。中西兩種文化的形成是一個(gè)多種文化相互斗爭、融合與發(fā)展的過程。隨著全球化進(jìn)程的加快, 要進(jìn)入西方社會,開拓西方市場就必須熟悉西方文化,了解差異的根源,以求知己知彼。因此,了解中美文化的差異,不僅有助于我們和美國的文化交流,也有助于我們和世界,特別是西方發(fā)達(dá)國家的往來??缥幕浑H研究幫助我們把本民族文化置于全球大環(huán)境中, 進(jìn)行全方位、多層次的對比, 這樣不僅可以在世界范圍內(nèi)傳播自己優(yōu)秀的文化傳統(tǒng), 同時(shí)也在研究中發(fā)現(xiàn)本民族文化需要健康發(fā)展,不僅可以拓寬視野,也促進(jìn)了文化交流。

淺論跨文化交際中的中美文化差異論文題目 跨文化交流中美文化差異篇四

隨著國際化交往的不斷深入,世界的融合,來自不同國家或文化背景的人們進(jìn)行的交流不斷增多,人們之間的這種交流被稱作跨文化交際。由于人們所處地域的不同,受到交通、經(jīng)濟(jì)等的影響,形成了不同的思想和文化,這樣一來就形成了各自的行為方式和生活習(xí)慣,進(jìn)而發(fā)展成了社會規(guī)約和習(xí)俗。在跨文化交際中,這些不同會對人們的交際帶來困擾,下面僅就語言等幾方面進(jìn)行探討。

語言是人們在日常交流中最常用而且最直接的交際工具。由于中西方文化價(jià)值觀和社會習(xí)俗的不同,我們在談?wù)撘粋€(gè)問題時(shí),常常因?yàn)橐痪湓挷坏皿w,使聽眾發(fā)笑、不快或者氣憤。語言反映一個(gè)民族的特征,蘊(yùn)藏著該民族對人生的看法、對生活方式和思維方式的思考。地域的不同語言習(xí)慣就有很大差異。在中國鄰里之間碰面,見到的第一句話大多是:你去哪了?你吃了么?其實(shí)這并不是真的問你去了哪里,吃了沒有,這只是我們問候的一種方式而已,甚至可以說這只是一句客套話。而西方人見面更多的是說:hi,goodmorning/after—noon/night,hello……而絕不說我們打招呼的語言。在他們思想中,你要是問他們?nèi)ツ牧?,就是干涉他們的隱私,會引起他們的不快;要是你問的是“你吃了嗎”,他們則會誤會,認(rèn)為你想請他們吃飯。西方人當(dāng)夸獎對方說“:你真美!”回答總是“:謝謝”,而我們卻認(rèn)為那是不謙虛的表現(xiàn),總是回答“:哪里,哪里,您過獎了”。這些語言的不同都與我們所處的文化背景,教育觀念密切聯(lián)系,了解這些對跨文化交際會有一定的幫助。

思想意識是行為的指揮棒,對人們的行為活動起著指定性的作用?;舴蛩固氐绿岢隽俗R別不同文化價(jià)值觀的四個(gè)方面,在此僅就權(quán)力差距大小而舉例,說明對跨文化交際的影響。中國文化權(quán)力差異大,在稱呼語中反映就比較明顯。中國人們習(xí)慣使用稱呼語中不僅包括姓氏,而且加上頭銜,或者喜歡使用表明對方身份的稱呼語,這樣的稱呼語表明說話人與對方的權(quán)勢關(guān)系和輩分關(guān)系,上下級之間這樣,同級別也這樣。如張?zhí)庨L、王總經(jīng)理、高教授、趙伯伯等。而在美國電影中我們經(jīng)??吹胶吐牭降氖莾合敝焙艄⑵诺拇竺?,兒女和父母也是直接姓名相稱,對于我們也難于理解。

經(jīng)濟(jì)的發(fā)展對跨文化交際起到促進(jìn)的作用。經(jīng)濟(jì)發(fā)展代表著一個(gè)社會的進(jìn)步,是當(dāng)今社會的重頭戲。經(jīng)濟(jì)發(fā)展了,人們才會對文化要求日益高漲,從而文化水平逐漸提升。我們要走出去取其精華,開闊視野,豐富生活。經(jīng)濟(jì)的發(fā)展也說明社會的和平,為進(jìn)一步跨文化交際提供了有利的環(huán)境。社會穩(wěn)定、經(jīng)濟(jì)繁榮,人們才能有機(jī)會到不同的地區(qū)和國家感受不同的文化,提升生活質(zhì)量。所以國家的安定,經(jīng)濟(jì)的發(fā)展是跨文化交際的有利保障。宗教是人類思想文化的重要組成部分,不同的宗教體現(xiàn)著不同的文化形式,反映出不同的文化特色和不同的文化背景。

我們聽到的童話故事就能代表不同的宗教文化影響下的國家特點(diǎn)。西方大多信奉基督?;绞怯猩窠?,認(rèn)為上帝是世間萬事萬物的主宰者,上帝無所不知,無所不能,所以教徒絕對敬畏上帝、服從上帝。而在中國人們信仰的儒道佛是無神教。這樣?xùn)|西方就形成了差異,在許多諺語中就有所體現(xiàn)。英語里人們認(rèn)為上上帝高于一切,上帝無所不在;在漢語里人們這樣認(rèn)為,生死有命,富貴在天。中國人認(rèn)為沒有唯一至高無上的神,而且人可以充當(dāng)眾多的神。長期以來,中國封建社會的帝王,為了鞏固其統(tǒng)治,利用儒家的天命思想和三綱五常的禮儀,自稱天子形成一整套尊卑有別、上下有序的等級,每個(gè)人扮演自己的社會角色,不能越位。這樣就有了官大一級壓死人、胳膊扭不過大腿、小鬼斗不過閻王這樣的諺語。

在教徒中,上帝是唯一的、至高無上的神。除了上帝之外,人不能再有其他的偶像和神靈,所以他們說:“humanbloodisallofacolor?!比祟愌念伾际且粯拥?。因此,在跨文化交際過程中,不能用我國的宗教文化來衡量和體驗(yàn)西方國家基督文化,否則極易引起交際障礙。文化禮俗習(xí)慣會直接影響到交際質(zhì)量。譬如在交際場合如何介紹他人,一些國家就存在著差異。在英語國家中介紹的順序一般是:將男子介紹給女子;在同性別中將年輕者介紹給年長者;將未婚女子介紹給已婚女子;將同性別中地位低者介紹給地位高者。而中國的介紹順序基本相反,不分男女,按以下順序介紹:將長輩介紹給晚輩;將職位高者介紹給職位低者。再如送禮禮儀。中西方都很講究送禮,它是促進(jìn)人際關(guān)系發(fā)展的一種方式。送禮,中國人講究情誼,西方人講品味和藝術(shù)。中國人送禮時(shí),收禮人要謙虛一番不當(dāng)面拆看,然后將東西放起來;西方人送禮時(shí),收禮人會直接表達(dá)感謝之意,然后當(dāng)面拆開,表示自己很喜歡禮物,表示對送禮者的尊重。

不同的民族和國家依據(jù)各自的飲食特點(diǎn)形成了各具特色的飲食文化。中西方飲食也勢必存在著較大的差異,西方人更多關(guān)注的是食物的營養(yǎng)及自身的生存問題。大都認(rèn)為“吃”是為自身注入能量,來保持身體的結(jié)實(shí),抵御病菌的侵襲,即使口味千篇一律。帶血的牛排與大白魚,白水煮土豆,雖有“味”而不入“味”,如同嚼蠟,卻保持了材料的原有味道。雖然現(xiàn)在的中國人也講究營養(yǎng)保健,也懂得爆炒烹炸會損失部分營養(yǎng),有時(shí)還是寧愿選擇后者。中國人追求的是美味和享受。中國有句俗語:“民以食為天,食以味為先”,味道是烹調(diào)的最高準(zhǔn)則。在稱贊美食時(shí),總愛說“:色香味俱全”,家庭宴請時(shí),主人常自謙道:“菜燒的不好,不一定和您的口味,就湊合著吃吧”而絕不說,“菜的營養(yǎng)不高,熱量不夠”等語言。西方人烹調(diào)方法的單一,使得烹調(diào)過程和使用器具都更加準(zhǔn)確化,按照規(guī)范行事??纯床俗V就能知道,西方菜譜中都以“克”計(jì)量,而且西方人總是拿著菜譜去買菜,做菜,因此西餐就顯得缺少特色。中國人推崇的是隨意和創(chuàng)造。用料量描述“一匙”、“半碗”、“少許”比比皆是,沒有準(zhǔn)確標(biāo)準(zhǔn),以口味而定。

綜上所述,影響跨文化交際的因素是多方面的。以上幾點(diǎn)的簡析希望能為不同地域、不同國籍的人們更好的進(jìn)行交流和縮短思想距離,帶來幾分便利,對跨文化交際起到促進(jìn)作用。

【本文地址:http://www.aiweibaby.com/zuowen/1480888.html】

全文閱讀已結(jié)束,如果需要下載本文請點(diǎn)擊

下載此文檔