最新論辯的魂靈讀后感范文(15篇)

格式:DOC 上傳日期:2023-11-25 15:39:06
最新論辯的魂靈讀后感范文(15篇)
時(shí)間:2023-11-25 15:39:06     小編:紫衣夢(mèng)

通過(guò)寫讀后感,我們可以整理和梳理自己在讀書過(guò)程中的思考和感悟,使之更加系統(tǒng)和深入。寫一篇較為完美的讀后感需要有對(duì)書籍內(nèi)容的深入思考和分析。8.小編為你整理了一些精選的讀后感作文,希望對(duì)你的寫作有所啟發(fā)。

論辯的魂靈讀后感篇一

沒讀過(guò)《死魂靈》的人們也許不知道“死魂靈”是什么,在十九世紀(jì),俄國(guó)的地主們將他們的農(nóng)奴叫做“魂靈”,自然,死魂靈就是指已經(jīng)死去的農(nóng)奴。

《死魂靈》是果戈理的現(xiàn)實(shí)主義創(chuàng)作發(fā)展的頂峰,別林斯基高度贊揚(yáng)它是“俄國(guó)文壇上劃時(shí)代的巨著”,是一部“高出于俄國(guó)文學(xué)過(guò)去以及現(xiàn)在所有作品之上的”,“既是民族的,同時(shí)又是高度藝術(shù)的作品?!彼v的是一個(gè)六等文官乞乞科夫企圖通過(guò)買賣死魂靈,騙取押金的故事,讀完這本書,我深深地被他既幽默詼諧又尖刻辛辣的文字吸引,當(dāng)他用夸張的手法,滑過(guò)一個(gè)又一個(gè)地主,然后緩緩地滑向更多平庸無(wú)賴無(wú)知無(wú)恥兇惡殘暴懶惰的遠(yuǎn)方時(shí),我已深陷其中,不能自拔。

我見證著乞乞科夫與五個(gè)地主之間丑陋的交易,看著他們對(duì)農(nóng)奴的欺壓,我告訴自己,這只是小說(shuō)人物,這不是真的,但當(dāng)這些文字掠過(guò)我的腦海時(shí),我又真實(shí)的感覺到,他們似乎都是一群真實(shí)存在的、迂腐的靈魂,他們生活在我們身邊,腐蝕著這個(gè)社會(huì),我似他們乎感覺到了果戈理在描寫他們時(shí)對(duì)這些人的憤恨。

對(duì)于這五個(gè)地主,給我留下最深印象的要數(shù)普柳希金,他貪婪、吝嗇、保守、沒落,他是個(gè)不折不扣的守財(cái)奴,果戈理對(duì)他的描寫入木三分,像“刷馬的鐵絲刷”的胡子;他走過(guò)的“道路就用不著打掃”等等,夸張的手法,將普柳希金的吝嗇體現(xiàn)得淋漓盡致,將當(dāng)時(shí)地主們的丑態(tài)展現(xiàn)得無(wú)比細(xì)膩傳神。

我知道,果戈理是愛這個(gè)國(guó)家的,是深深愛著俄羅斯的,也正是這份愛,才會(huì)使他為同胞身上那些可怕的人性缺失而哀嘆,但是他仍然抱有巨大的希望,否則他也不會(huì)寫下:“你既然那么無(wú)邊無(wú)際,你怎么會(huì)不誕生出博大精深的思想?你這里既然有英雄用武之地,怎么會(huì)不誕生出英雄?啊,俄羅斯!你會(huì)有一種光輝美妙的前景!這是大地上從來(lái)沒有過(guò)的。

論辯的魂靈讀后感篇二

“相信我的話吧,巴維爾.伊凡諾維奇,只要人們迷戀塵世間因之相互吞噬的一切身外之物,不想到心靈財(cái)富的完美,那么,塵世間的財(cái)富的完美也是朝不保夕的。那時(shí)候,將會(huì)降臨饑饉、貧困的年代,不僅普天下的百姓將受苦受難,而且每一個(gè)人都在劫難.....

這是再清楚不過(guò)的了。不管您怎么說(shuō),肉體總歸隸屬于靈魂。否則怎么能夠盼望世道公正合理呢。您不該去想那些死的魂靈,而該想想自己活的魂靈。從此以后,愿上帝保佑您走上自新之路吧。明幾個(gè)我也要出門。您得趕緊啊!要不然,我一走您會(huì)遭殃的?!?/p>

俄羅斯現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)的里程碑式作品,荒誕系現(xiàn)實(shí)諷刺的先驅(qū),作者用一個(gè)荒誕幽默不現(xiàn)實(shí)的故事,不止一次在書內(nèi)疾呼人們關(guān)心現(xiàn)實(shí),關(guān)心俄羅斯這片土地上真正發(fā)生的事情。

說(shuō)實(shí)在的,感覺果戈里并沒有像階級(jí)批判文學(xué)家認(rèn)為的那樣諷刺農(nóng)奴制。他描繪的更多的是這個(gè)劇變時(shí)代下俄羅斯新舊思想的沖突,俄羅斯民族一些頑固的劣根性,希望祖國(guó)的人民睜開眼睛的愿望。

用一句有些土味的話來(lái)總結(jié):不忘初心,方得始終。

論辯的魂靈讀后感篇三

“中學(xué)為體西學(xué)用,不薄今人愛古人。”該句出自《論辯的魂靈》。這篇文章是魯迅先生列舉了關(guān)于當(dāng)時(shí)頑固派和許多反改革者其詭辯式的奇怪言論。

據(jù)資料可知,《論辯的魂靈》揭露的當(dāng)時(shí)頑固派和許多反改革者的“魂靈”和他們的思想“邏輯”,其中包括上文所提的“奇怪言論”都是作者魯迅先生從當(dāng)時(shí)社會(huì)上一些反對(duì)新思想、反對(duì)改革和毀謗革命者的荒謬言論中概括出來(lái)的。這些概括如“鬼畫符”即胡亂畫的符、“男女授受不親”即男女之間不能親手傳遞東西(在今有人對(duì)此說(shuō)法是男女之間不能有任何接觸。)、“扶乩”(一種神鬼迷信活動(dòng))等,在當(dāng)時(shí)中國(guó)廣大人民群眾飽受壓迫的情況下,無(wú)不體現(xiàn)了魯迅先生對(duì)于當(dāng)時(shí)的丑惡社會(huì)現(xiàn)象與暗黑的社會(huì)風(fēng)氣狠厲的批評(píng)。他筆下所寫“受人格破產(chǎn)的洋奴崇拜的洋書,其價(jià)值從可知矣”仍對(duì)現(xiàn)世具有警示意義;所寫“講革命是為的要圖利:不為圖利,為什么要講革命”指出借以改革為名謀取私利的“假革命”,正是要對(duì)其進(jìn)行猛烈抨擊并希望能夠警醒時(shí)人。當(dāng)時(shí)魯迅先生這種層面的文學(xué)恰能夠反映社會(huì)現(xiàn)象,集中體現(xiàn)堅(jiān)實(shí)的人民大眾立場(chǎng)。

眾所周知,魯迅先生所寫雜文向來(lái)是以其語(yǔ)言的犀利性和邏輯的嚴(yán)密性來(lái)警示讀者,征服人心??梢钥闯觥墩撧q的魂靈》也在此例中。他在文中對(duì)所論辯的對(duì)象并不做出任何評(píng)價(jià),只客觀表述出對(duì)方的觀點(diǎn),從簡(jiǎn)單的表述之中似是增添了些“黑色趣味”進(jìn)行揭示。此論辯中,反革命者和頑固派通過(guò)詭辯來(lái)歪曲論證。雖然詭辯本來(lái)就是一種論證方法,這種方法為達(dá)到論辯目的,違反了邏輯以及一定的規(guī)律,正所謂稱其為“詭”。

有人曾說(shuō),論辯的最大魅力,在于思想與靈魂的交流,其中多次火花碰撞必然會(huì)產(chǎn)生新的思想。而論辯的目的在于培養(yǎng)人的邏輯思維能力、語(yǔ)言表達(dá)及組織能力,讓人產(chǎn)生更深刻的思考?!半m然不過(guò)一團(tuán)糟,但帖在壁上看起來(lái),卻隨時(shí)現(xiàn)出各樣的文字,是處世的寶訓(xùn),立身的金緘?!濒斞赶壬煤宦兜恼Z(yǔ)言,把對(duì)方暴露出來(lái),自身“論辯的魂靈”與對(duì)方“詭辯的魂靈”相沖撞,對(duì)方于他來(lái)說(shuō)不堪一擊。他的文字不僅僅是對(duì)社會(huì)黑暗的批判與抨擊;又對(duì)大勢(shì)力壓迫直截了當(dāng)?shù)刂S刺;同時(shí)也深刻剖析了國(guó)民心理的劣根性。給沉淪的人們當(dāng)頭一棒,哪怕是現(xiàn)在的我們也一樣。現(xiàn)在網(wǎng)上許多所謂的“杠精”又何嘗不是通過(guò)詭辯來(lái)維護(hù)自己的觀點(diǎn)呢?對(duì)于這些詭辯,我們應(yīng)向魯迅學(xué)習(xí),不動(dòng)聲色間對(duì)其猛烈批駁。

魯迅先生文筆鋒利,字字入骨,他文章的魂靈給人以心靈上的震撼,從混沌中覺醒。

論辯的魂靈讀后感篇四

魯迅先生的《論辯的魂靈》是一篇非常有深意有高度的一篇文章,雖然我不大了解這篇文章講了一些什么東西,但魯迅先生所處的時(shí)代背景和當(dāng)時(shí)的社會(huì)我大概能夠猜想到魯迅先生所要表達(dá)的情感。

魯迅先生的《論辯的魂靈》主要揭露的是當(dāng)時(shí)頑固派和許多反改革者的“魂靈”和他們的思想“邏輯”。其中列舉的詭辯式的奇怪言論,都是作者從當(dāng)時(shí)社會(huì)上一些反對(duì)新思想、反對(duì)改革和毀謗革命者的荒謬言論中概括出來(lái)的。他用他獨(dú)特的筆鋒訴說(shuō)著他對(duì)這個(gè)社會(huì)的不滿和想要改造社會(huì)現(xiàn)狀的一種急迫的心情。

他用他那強(qiáng)勁有力的筆寫下了一句一句發(fā)自肺腑的話語(yǔ)。魯迅常說(shuō):“我所住的并非人間”,那些反對(duì)改革者在他看來(lái)都是鬼魅,他們反對(duì)新思想,攻擊改革的奇談怪論都是“鬼畫符”。

剛開始接觸他的文章時(shí),覺得過(guò)于生澀,很多地方只是莞爾失笑或驀感蘊(yùn)蓄,并未曾體會(huì)其深刻意義蘊(yùn)涵的辛酸和眼淚、痛苦和悲憤。

羅丹說(shuō):“藝術(shù)就是感情”。一切優(yōu)秀的藝術(shù)作品,無(wú)不滲透著作者強(qiáng)烈的愛憎感情。魯迅雜文題材太過(guò)繁瑣,讀后也便會(huì)產(chǎn)生不同情感。就單說(shuō)說(shuō)《論辯的魂靈》一篇吧。

這篇文章不拘成法,敢于創(chuàng)新立異、獨(dú)辟蹊徑。全篇大部分模擬社會(huì)上的某種謬論,加以比列,不著一語(yǔ),而丑態(tài)盡露。

“雖然不過(guò)一團(tuán)糟,但帖在壁上看起來(lái),卻隨時(shí)現(xiàn)出各樣的文字,是處世的寶訓(xùn),立身的金緘?!薄白?zhèn)骼夏曛心昵嗄辍壿嫛鰬?zhàn)滅洋必勝妙法太上老君急急如律令赦”。這種諷刺是冷峻的,雋智的。作者用嘲謔、俏皮、含而不露的語(yǔ)言,把能暴露被揭露者的丑態(tài)的、具有戲劇性的情節(jié)表述出來(lái),使其“刻露而盡相”。通過(guò)諷刺,撕掉他們莊嚴(yán)的假面,抹去那引人發(fā)笑的油彩,露出他們可鄙的靈魂。它不象辛辣鋒利的諷刺那樣,而是一種俏皮、雋永、含蓄,有蘊(yùn)味的諷刺。

魯迅又是中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)的開端,是現(xiàn)代中國(guó)的偉大思想家,文學(xué)家,革命家。讀了這本書后,我感觸很深。在字里行間,我們能隱約發(fā)現(xiàn)魯迅每一篇文章時(shí)的心態(tài)都是不同的。而《魯迅雜文精選》這本書收集了魯迅的部分雜文,充分表現(xiàn)了魯迅先生的堅(jiān)韌人格和鮮明個(gè)性。雜文雖然古已有之,然而直到到了魯迅的手里,雜文的藝術(shù)魅力和思想潛力才充分表現(xiàn)出來(lái)。在藝術(shù)形式上,魯迅的雜文擅長(zhǎng)分析,以其高度嚴(yán)密的論證,總能夠在有限的篇幅里,一針見血地把道理說(shuō)得深刻透徹,因此具有高度的說(shuō)服力。同時(shí),魯迅雜文特別擅長(zhǎng)使用諷刺手法,把社會(huì)上公然的、常見的、不以為奇的,但卻不合理的事物,加以精練、夸張,給予辛辣的諷刺,使其文很有感情力量,常常能制強(qiáng)敵于死命。魯迅經(jīng)常運(yùn)用典故或自己創(chuàng)造的故事,以具體生動(dòng)的事例,來(lái)論述抽象的道理??傊?,魯迅的雜文,形式豐富多彩,手法不拘一格,莫不清新獨(dú)創(chuàng),給予讀者以雋永的藝術(shù)享受。

對(duì)于文明,它對(duì)封建舊文明舊道德、對(duì)資本主義文明、半殖民地文明,對(duì)帝國(guó)主義奴化思想等都進(jìn)行了毫無(wú)保留的批判;深刻地暴露并批判了國(guó)民劣根性,對(duì)國(guó)民卑怯保守的病態(tài)心理作了深刻的剖析。對(duì)于社會(huì),它對(duì)社會(huì)的一切黑暗、統(tǒng)治者的兇殘、帝國(guó)主義特別是日本帝國(guó)主義的罪行都給予了猛烈的抨擊和批判。與此同時(shí),對(duì)于統(tǒng)治者的壓迫以及文化界同仁的污蔑攻擊,魯迅也不惜用雜文對(duì)他們進(jìn)行毫不留情的諷刺。

讀了魯迅先生的雜文,我仿佛看到了他本人正在對(duì)社會(huì)、事物做一個(gè)評(píng)判。文章詳細(xì)的學(xué)出了作者的內(nèi)心思想及觀點(diǎn)。我忽然也理解了許多,更多的思考像泉水般涌現(xiàn)出來(lái),讀了魯迅的文章真是能讓人豁達(dá)開朗啊。

建議大家都多讀一讀這本書!

論辯的魂靈讀后感篇五

小說(shuō)描寫一個(gè)投機(jī)鉆營(yíng)的騙子六等文官乞乞科夫買賣死魂靈的故事,下面是小編帶來(lái)的死魂靈讀后感,歡迎閱讀!

小說(shuō)描寫一個(gè)投機(jī)鉆營(yíng)的騙子——六等文官乞乞科夫買賣死魂靈的故事。

“死魂靈”的本義是指死了的農(nóng)奴,由于俄語(yǔ)中“魂靈”和“農(nóng)奴”屬于一詞多義,所以也可以理解成死了的魂靈,從而產(chǎn)生離奇的聯(lián)想。

小說(shuō)中描寫乞乞科夫到五個(gè)地主家購(gòu)買死農(nóng)奴,在談生意的時(shí)候雙方都明白是指死農(nóng)奴,并無(wú)荒唐或恐怖的感覺。

乞乞科夫最先到馬尼洛夫家,頭一次提起買死農(nóng)奴,還有些不好意思。

馬尼洛夫聽了也很奇怪,甚至把煙袋掉在地上,不過(guò)他最關(guān)心的是這種生意合不合法。

地主婆科羅博奇卡也明白指的是死人,甚至問(wèn)乞乞科夫是否要把他們從地里挖出來(lái),還以為他們有可能干莊稼活。

在諾茲德廖夫家乞乞科夫一提到要買死農(nóng)奴,諾茲德廖夫便猜到其中必有奧妙。

乞乞科夫不肯吐露真情,他當(dāng)然不肯賣。

索巴克維奇聽說(shuō)乞乞科夫要買死農(nóng)奴,認(rèn)為一定有利可圖,便極力抬價(jià)。

潑留希金由于死的和逃跑的農(nóng)奴太多,便把死農(nóng)奴白送乞乞科夫,只有賣逃跑的農(nóng)奴得到幾個(gè)錢。

所以在五次交易中,他們用死了的農(nóng)奴做買賣,誰(shuí)也不感到奇怪。

按照作者的安排,是諾茲德廖夫“頭一個(gè)傳出死魂靈的故事”,而“死魂靈”的叫法應(yīng)該在第八章第一次出現(xiàn),即諾茲德廖夫在舞會(huì)上見到乞乞科夫才說(shuō)出來(lái)的。

在原文里讀者不會(huì)感到這么明顯的區(qū)別,然而在譯文里無(wú)形之中造成諾茲德廖夫有意搗鬼的印象,好在諾茲德廖夫的性格里就有好撒謊好搗亂的特點(diǎn),所以倒也沒委屈他。

經(jīng)諾茲德廖夫這么一傳,買死魂靈的故事便傳遍上流社會(huì)和平民百姓,連足不出戶的懶人也為此走出他們的洞穴了。

潑留希金是俄國(guó)沒落地主的典型,是俄國(guó)封建社會(huì)行將滅亡的縮影。

雖然貪婪吝嗇與葛朗臺(tái)不相上下,但腐朽沒落則是潑留希金的個(gè)性。

作為吝嗇鬼,夏洛克和葛朗臺(tái)雖個(gè)性不同,但都有貪婪吝嗇的共性,都是處心積慮地聚斂財(cái)富的資產(chǎn)階級(jí)代表。

而果戈里筆下的潑留希金則是俄國(guó)沒落地主的典型,是俄國(guó)封建社會(huì)行將滅亡的縮影。

雖然貪婪吝嗇三者如一,但腐朽沒落則是潑留希金的個(gè)性。

他實(shí)為富豪卻形似乞丐,這個(gè)地主蓄有一千以上的死魂靈,要尋出第二個(gè)在他的倉(cāng)庫(kù)里有這么多的麥子麥粉和農(nóng)產(chǎn)物,在堆房燥房和棧房里也充塞著尼絨和麻布、生熟羊皮、干魚以及各種蔬菜和果子的人來(lái)就不大容易,然而他本人的吃穿用度卻極端寒傖。

衣服很象一件婦人的家常衫子,且沾滿了面粉,后背還有一個(gè)大窟窿。

頭上戴的帽子,正如村婦所戴的,頸子上也圍著一種莫名其妙的東西,是舊襪子?腰帶還是繃帶?不能斷定。

但決不是圍巾。

他的住室,如果沒有桌子上的一頂破舊睡帽作證,是誰(shuí)也不相信這房子里住著活人的。

他的屋子里放著“一個(gè)裝些紅色液體,內(nèi)浮三個(gè)蒼蠅,上蓋一張信紙的酒杯……一把發(fā)黃的牙刷,大約還在法國(guó)人攻入莫斯科之前,它的主人曾經(jīng)刷過(guò)牙的”。

潑留希金雖家存萬(wàn)貫,但對(duì)自己尚且如此吝嗇。

對(duì)他人就可想而知了。

女兒成婚,他只送一樣禮物——詛咒;兒子從部隊(duì)來(lái)信討錢做衣服也碰了一鼻子灰,除了送他一些詛咒外,從此與兒子不再相關(guān),而且連他的死活也毫不在意。

他的糧堆和草堆都變成了真正的糞堆,只差還沒人在這上面種白菜;地窖里的面粉硬得象石頭一樣,只好用斧頭劈下來(lái)……潑留希金已經(jīng)不大明白自己有些什么了,然而他還沒有夠,每天每天聚斂財(cái)富,而且經(jīng)他走過(guò)的路,就用不著打掃,甚至偷別人的東西。

這就是潑留希金的所作所為。

不僅僅是乞乞科夫,也不僅僅是十九世紀(jì)的俄國(guó)人,果戈理批評(píng)了一種現(xiàn)象,頌揚(yáng)了一種精神——正直、光明與清白,而不是庸俗、貪婪、狗茍蠅營(yíng)的畸形的社會(huì)。

他告誡了當(dāng)時(shí)的人們,也警示了他們的后代,然而在160多年以后,我們這個(gè)社會(huì)中,也會(huì)見到乞乞科夫式的人物。

《死魂靈》的第一部顯然是最出色的,特別是對(duì)幾個(gè)地主經(jīng)典的塑造,果戈里是古典俄羅斯文學(xué)中最有本特色的作家,他是深深的根植于俄羅斯大地,從廣闊的民間生活中汲取營(yíng)養(yǎng),比任何一個(gè)西化的作家更了解俄國(guó),俄國(guó)人。

作者對(duì)人物的刻畫酣暢淋漓。

借用一段梅列日科夫斯基的《果戈理與魔鬼》中的一段話表明果戈里的一種獨(dú)到的發(fā)現(xiàn):“惡可以見于對(duì)道德法的嚴(yán)重違背,見于罕見而特殊的罪孽,見于悲劇激動(dòng)人心的結(jié)局;果戈里的第一個(gè)善于見出難以發(fā)現(xiàn)、最可怕、永恒之惡,不是在悲劇性事務(wù)中,而是在完全缺乏悲劇性之中;不是在強(qiáng)力中,而是在軟弱中;不是在極度的暴行中,而是在過(guò)分的謹(jǐn)慎中;不是在深刻和極端的行為之中,而是在平庸和低劣中,在人類思想和感情的猥瑣中;不是在大人物中,而是在小人物中?!边@樣的話,果戈里是對(duì)所有的人當(dāng)頭一棒,提醒我們?cè)谝簧?、在生活中,如何尋找人的光榮及尊嚴(yán)。

很早就聽朋友說(shuō)這是本極好的書,一日在朋友家中,偶遇此書,即迫不及待地翻下去了。

在這本書中,描寫的`人物盡管很多,但作者安排得很巧妙,文章表達(dá)的情感很突出,描寫的人物也非常的成功,結(jié)構(gòu)顯得也相當(dāng)有主次。

《死魂靈》這本書聽起來(lái)很怪,剛開始我也是被這書名給吸引的。

書名很怪,然而這正是作者寫作的特點(diǎn),喜歡用奇怪的東西勾起我們的興趣,用荒誕不經(jīng)的故事來(lái)展現(xiàn)俄國(guó)當(dāng)時(shí)的社會(huì)風(fēng)貌。

“死魂靈”的在俄國(guó)的意思是指死了的農(nóng)奴。

由于俄語(yǔ)中“魂靈”和“農(nóng)奴”屬于一詞多義,所以也可以理解成死了的魂靈,從而產(chǎn)生離奇的聯(lián)想。

小說(shuō)的情節(jié)安排的有聲有色,荒誕間不失嚴(yán)謹(jǐn),離奇中也緊緊扣住了主題。

作者以主人公奇奇科夫的旅行拉開序幕。

奇奇科夫出生在一個(gè)沒落的貴族家庭里,從小就寄宿在一個(gè)親戚家。

養(yǎng)成了為人冷靜,虛偽,狡詐,諳于世故的性格。

父親離開他時(shí)說(shuō)了一席所謂的處世“名言”。

使他能夠?yàn)榱四繕?biāo)忍氣吞聲,在時(shí)機(jī)成熟的時(shí)候便原形畢露,,無(wú)惡不作。

他在當(dāng)?shù)氐膶W(xué)校受到了良好的教育,頭腦聰明,陰險(xiǎn)狡詐。

長(zhǎng)大后,積攢下了一萬(wàn)盧布,兩個(gè)仆人和一輛馬車,開始了所謂買賣“死魂靈”的發(fā)財(cái)生涯。

小說(shuō)描寫了六等文官奇奇科夫買賣死魂靈的離奇荒誕故事。

奇奇科夫來(lái)首先到某市用一個(gè)多星期的時(shí)間打通了所有的關(guān)系,而后去市郊向地主們收買已經(jīng)死去但尚未注銷戶口的農(nóng)奴,準(zhǔn)備把他們當(dāng)做活的農(nóng)奴抵押給監(jiān)管委員會(huì),騙取大筆押金。

他走訪了一個(gè)又一個(gè)地主,買到一大批死魂靈,當(dāng)他高高興興地憑著早已打通的關(guān)系迅速辦好了法定的買賣手續(xù)后,其罪惡勾當(dāng)被人揭穿,奇奇科夫好只匆忙逃走。

讀完這本書之后我體會(huì)很深,我感那時(shí)的社會(huì),似乎人人都披著一層面紗,世間早已沒有了正義,雖然人民的行為不同,但都是為了謀取個(gè)人的利益而不擇手段、出賣靈魂的丑陋行為。

在作者鋒利的筆下,形形色色貪婪愚昧的地主,腐化墮落的官吏以及廣大農(nóng)奴的悲慘處境被表現(xiàn)的淋淋盡致,黑暗的社會(huì)被揭露得血淋淋。

但是類似現(xiàn)象還是層出不窮,他們只是外表不同而已,最終丑惡的本質(zhì)始終沒有改變。

沒讀過(guò)《死魂靈》的人們也許不知道“死魂靈”是什么,在十九世紀(jì),俄國(guó)的地主們將他們的農(nóng)奴叫做“魂靈”,自然,死魂靈就是指已經(jīng)死去的農(nóng)奴。

《死魂靈》是果戈理的現(xiàn)實(shí)主義創(chuàng)作發(fā)展的頂峰,別林斯基高度贊揚(yáng)它是“俄國(guó)文壇上劃時(shí)代的巨著”,是一部“高出于俄國(guó)文學(xué)過(guò)去以及現(xiàn)在所有作品之上的”,“既是民族的,同時(shí)又是高度藝術(shù)的作品。”它講的是一個(gè)六等文官乞乞科夫企圖通過(guò)買賣死魂靈,騙取押金的故事,讀完這本書,我深深地被他既幽默詼諧又尖刻辛辣的文字吸引,當(dāng)他用夸張的手法,滑過(guò)一個(gè)又一個(gè)地主,然后緩緩地滑向更多平庸無(wú)賴無(wú)知無(wú)恥兇惡殘暴懶惰的遠(yuǎn)方時(shí),我已深陷其中,不能自拔。

我見證著乞乞科夫與五個(gè)地主之間丑陋的交易,看著他們對(duì)農(nóng)奴的欺壓,我告訴自己,這只是小說(shuō)人物,這不是真的,但當(dāng)這些文字掠過(guò)我的腦海時(shí),我又真實(shí)的感覺到,他們似乎都是一群真實(shí)存在的、迂腐的靈魂,他們生活在我們身邊,腐蝕著這個(gè)社會(huì),我似他們乎感覺到了果戈理在描寫他們時(shí)對(duì)這些人的憤恨。

對(duì)于這五個(gè)地主,給我留下最深印象的要數(shù)普柳希金,他貪婪、吝嗇、保守、沒落,他是個(gè)不折不扣的守財(cái)奴,果戈理對(duì)他的描寫入木三分,像“刷馬的鐵絲刷”的胡子;他走過(guò)的“道路就用不著打掃”等等,夸張的手法,將普柳希金的吝嗇體現(xiàn)得淋漓盡致,將當(dāng)時(shí)地主們的丑態(tài)展現(xiàn)得無(wú)比細(xì)膩傳神。

我知道,果戈理是愛這個(gè)國(guó)家的,是深深愛著俄羅斯的,也正是這份愛,才會(huì)使他為同胞身上那些可怕的人性缺失而哀嘆,但是他仍然抱有巨大的希望,否則他也不會(huì)寫下:“你既然那么無(wú)邊無(wú)際,你怎么會(huì)不誕生出博大精深的思想?你這里既然有英雄用武之地,怎么會(huì)不誕生出英雄?啊,俄羅斯!你會(huì)有一種光輝美妙的前景!這是大地上從來(lái)沒有過(guò)的。

論辯的魂靈讀后感篇六

俄羅斯地貌無(wú)比寬廣,如同電影《西伯利亞的理發(fā)師》中的鏡頭,一眼望不到邊的針葉林在寒冷中靜靜矗立,在廣袤的森林中可能有你一生至愛的人在其中艱苦勞作。果戈里在《死魂靈》中描述了一種他對(duì)俄羅斯——他的祖國(guó)及其人民的深刻的愛,他寫道:“俄羅斯!俄羅斯!我看見你了,從這奇妙的遠(yuǎn)方也看得見你:你貧窮、凌亂而荒涼;你沒有什么奇異的風(fēng)景經(jīng)過(guò)奇巧的裝飾而令人賞心悅目或嘆為觀止。沒有把千窗萬(wàn)戶的高樓修在懸崖峭壁上的城市,沒有在瀑布的顫顫聲中和水霧飛濺之下的美麗如畫的樹木和爬滿墻壁的常春藤……你開闊荒涼,無(wú)邊無(wú)際,你那些低矮的城鎮(zhèn)散布在平原上就像一些標(biāo)點(diǎn)符號(hào)似的毫不顯眼;你沒有任何誘人的地方。然而你卻有一種不可理解的神秘力量吸引著我。為什么耳邊總回蕩著你那悲涼的歌聲?這歌聲傳遍你那遼闊的土地,從西邊的大海傳到東邊的大海。這個(gè)神蘊(yùn)藏一股什么力量?這是什么力量在呼喚,在悲鳴,在扣人心弦?這是什么聲音痛苦地親吻我的心靈,鉆入心靈深處而縈繞不去?俄羅斯!你對(duì)我有什么要求?你我之間有什么不可理解的關(guān)系?你為什么這樣注視我?你的一切為什么都向我投來(lái)期待的目光?”

果戈里寫此書的時(shí)候,身在外國(guó),寫下了上面如此充滿痛苦與淚水的話,而這正是由于對(duì)祖國(guó)俄羅斯的愛而生成的。不僅是俄羅斯的土地,果戈里同樣為俄羅斯那些粗曠的、在辛苦勞作而沒有希望中生活農(nóng)民而悲傷,他同樣為同胞身上那些可怕的人性缺失而哀嘆,但是他仍然抱有巨大的希望:“你既然那么無(wú)邊無(wú)際,你怎么會(huì)不誕生出博大精深的思想?你這里既然有英雄用武之地,怎么會(huì)不誕生出英雄?……啊,俄羅斯!你會(huì)有一種光輝美妙的前景!這是大地上從來(lái)沒有過(guò)的……”

但是這種希望要寄托在什么身上,幾千年的東正教的浸淫(同時(shí)俄羅斯氣候寒冷,人們酗酒)使得俄羅斯人民性格無(wú)比極端,即使在極壞的惡人、猥瑣的小人中,也能找到非常善良、謙遜的人,果戈里當(dāng)然把這種人民向好的轉(zhuǎn)向寄托在宗教的身上,這是在很多俄羅斯作家身上可尋找到。所以在第二部中作者試圖開始描寫正面時(shí)加入宗教是可以理解的,只是此書中間缺失極多,因此少了一種平滑的過(guò)度,像乞乞科夫的心理的轉(zhuǎn)變等等未免有些突兀。

瑕不掩瑜,作者對(duì)人物的刻畫酣暢淋漓。在這里,本人愿意借一段梅列日科夫斯基的《果戈理與魔鬼》中的一段話表明果戈里的一種獨(dú)到的發(fā)現(xiàn):“惡可以見于對(duì)道德法的嚴(yán)重違背,見于罕見而特殊的罪孽,見于悲劇激動(dòng)人心的結(jié)局;果戈里的第一個(gè)善于見出難以發(fā)現(xiàn)、最可怕、永恒之惡,不是在悲劇性事務(wù)中,而是在完全缺乏悲劇性之中;不是在強(qiáng)力中,而是在軟弱中;不是在極度的暴行中,而是在過(guò)分的謹(jǐn)慎中;不是在深刻和極端的行為之中,而是在平庸和低劣中,在人類思想和感情的猥瑣中;不是在大人物中,而是在小人物中。”這樣的話,果戈里是對(duì)所有的人當(dāng)頭一棒,提醒我們?cè)谝簧?、在生活中,如何尋找人的光榮及尊嚴(yán)。

論辯的魂靈讀后感篇七

《論辯的魂靈》是魯迅揭露詭辯的一篇典型文章,但全文無(wú)絲毫評(píng)論之處,而是將論敵帶普遍性的觀點(diǎn)收集、排列起來(lái),自然暴露出其中的詭辯之處。就邏輯而言,詭辯也是一種技巧,所以讀者不一定能清楚其中詭論究竟錯(cuò)在何處。

起初對(duì)這篇文章真的沒有太多的理解,到現(xiàn)在也不懂。只知道這被世人稱揭露詭辯的好文章,被老師所推崇讓我對(duì)他進(jìn)行閱讀,想來(lái)一定有其過(guò)人之處。詭辯實(shí)際上我認(rèn)為是與邏輯接軌的,一個(gè)足夠的大前提,一個(gè)小前提,推出結(jié)論。就變成我在魯迅徐先生書中所看到的對(duì)于那些結(jié)論的由來(lái)。

但同時(shí)在這篇文章中,我看到的其實(shí)更多的還是對(duì)于封建觀念的一種片板,不過(guò)用上了詭辯的手法而已,文中對(duì)于婚姻自由,洋奴等字眼,說(shuō)明當(dāng)時(shí)的時(shí)代依然還有很重的封建殘余觀念,而魯迅先生作為新文化運(yùn)動(dòng)的代表人物自然要對(duì)其進(jìn)行批駁,來(lái)更新當(dāng)時(shí)人們的價(jià)值觀念。魯迅先生棄醫(yī)從文為改變國(guó)人的觀念,但在觀念背后的時(shí)中國(guó)五千年封建王朝的封建觀念這個(gè)強(qiáng)大的敵人。魯迅先生的勇于反抗,越來(lái)越多的只是投身于推翻封建觀念這座壓在當(dāng)時(shí)國(guó)人身上的大山。這份魄力不是都可以具備的!所以我想正是有著這么種種的原因,才讓魯迅先生在國(guó)人中間會(huì)有這么大的影響力,而在國(guó)際社會(huì)的名人大家也對(duì)魯迅先生都為贊賞。時(shí)至今日,魯迅先生雖已逝世,但他的精神還在不斷影響這一代又一代青年。

施先生曾說(shuō):雜文是詩(shī)和政論的結(jié)合,是形象思維和邏輯思維的結(jié)合。現(xiàn)代雜文宗師魯迅的作品,正是這種藝術(shù)性和思想性相結(jié)合的典范。他的雜文不僅暴露黑暗,鞭撻腐朽,勇于解剖人生,富有鮮明的思想性和戰(zhàn)斗性,而且詼諧幽默,妙語(yǔ)驚人,構(gòu)思奇特,神采絕倫,既移人情性,又給人以?shī)蕵?lè)和休息。魯迅雜文之所以能產(chǎn)生如此強(qiáng)烈的藝術(shù)效果,與他擅于駕馭雜文的寫作技巧分不開。作為藝術(shù)巨匠的魯迅,他在自己的作品中所運(yùn)用的表現(xiàn)手法可謂色彩紛呈,很難一一盡述,本文僅就他常用的聯(lián)想和想象、諷刺和幽默、閑筆和曲筆這幾種表現(xiàn)藝術(shù),作一些粗淺的分析和探討。

對(duì)魯迅雜文如此高的評(píng)價(jià)也讓我開始關(guān)注起了魯迅的雜文,不禁搜了相關(guān)資料,當(dāng)時(shí)中國(guó)處在一個(gè)黑暗的時(shí)候,所以魯迅所做的文因?yàn)橹骱芏啵源蠖加卸加歇?dú)立成集,小說(shuō),散文、雜文。如果沒有施先生的這個(gè)評(píng)價(jià),或許我都不會(huì)知道魯迅先生還有雜文集收錄成集,太令人感到羞愧了,漢語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)的學(xué)生竟然不知道魯迅先生的文章大致分類,說(shuō)出去會(huì)笑掉大牙吧!但,都很忙,沒有人有空管你,做好自己的事情就好。

以后應(yīng)該還會(huì)跟文學(xué)大家有更深的接觸,到時(shí)候可別再出現(xiàn)不認(rèn)識(shí)他們的情況了,畢竟,認(rèn)識(shí)了解他們,是你的專業(yè)。

論辯的魂靈讀后感篇八

小說(shuō)描寫一個(gè)投機(jī)鉆營(yíng)的騙子——六等文官乞乞科夫買賣死魂靈的故事?!八阑觎`”的本義是指死了的農(nóng)奴,由于俄語(yǔ)中“魂靈”和“農(nóng)奴”屬于一詞多義,所以也可以理解成死了的魂靈,從而產(chǎn)生離奇的聯(lián)想。

小說(shuō)中描寫乞乞科夫到五個(gè)地主家購(gòu)買死農(nóng)奴,在談生意的時(shí)候雙方都明白是指死農(nóng)奴,并無(wú)荒唐或恐怖的感覺。乞乞科夫最先到馬尼洛夫家,頭一次提起買死農(nóng)奴,還有些不好意思。馬尼洛夫聽了也很奇怪,甚至把煙袋掉在地上,不過(guò)他最關(guān)心的是這種生意合不合法。地主婆科羅博奇卡也明白指的是死人,甚至問(wèn)乞乞科夫是否要把他們從地里挖出來(lái),還以為他們有可能干莊稼活。在諾茲德廖夫家乞乞科夫一提到要買死農(nóng)奴,諾茲德廖夫便猜到其中必有奧妙。乞乞科夫不肯吐露真情,他當(dāng)然不肯賣。索巴克維奇聽說(shuō)乞乞科夫要買死農(nóng)奴,認(rèn)為一定有利可圖,便極力抬價(jià)。潑留希金由于死的和逃跑的農(nóng)奴太多,便把死農(nóng)奴白送乞乞科夫,只有賣逃跑的農(nóng)奴得到幾個(gè)錢。所以在五次交易中,他們用死了的農(nóng)奴做買賣,誰(shuí)也不感到奇怪。按照作者的安排,是諾茲德廖夫“頭一個(gè)傳出死魂靈的故事”,而“死魂靈”的叫法應(yīng)該在第八章第一次出現(xiàn),即諾茲德廖夫在舞會(huì)上見到乞乞科夫才說(shuō)出來(lái)的。在原文里讀者不會(huì)感到這么明顯的區(qū)別,然而在譯文里無(wú)形之中造成諾茲德廖夫有意搗鬼的印象,好在諾茲德廖夫的性格里就有好撒謊好搗亂的特點(diǎn),所以倒也沒委屈他。經(jīng)諾茲德廖夫這么一傳,買死魂靈的故事便傳遍上流社會(huì)和平民百姓,連足不出戶的懶人也為此走出他們的洞穴了。潑留希金是俄國(guó)沒落地主的典型,是俄國(guó)封建社會(huì)行將滅亡的縮影。雖然貪婪吝嗇與葛朗臺(tái)不相上下,但腐朽沒落則是潑留希金的個(gè)性。作為吝嗇鬼,夏洛克和葛朗臺(tái)雖個(gè)性不同,但都有貪婪吝嗇的共性,都是處心積慮地聚斂財(cái)富的資產(chǎn)階級(jí)代表。而果戈里筆下的潑留希金則是俄國(guó)沒落地主的典型,是俄國(guó)封建社會(huì)行將滅亡的縮影。雖然貪婪吝嗇三者如一,但腐朽沒落則是潑留希金的個(gè)性。他實(shí)為富豪卻形似乞丐,這個(gè)地主蓄有一千以上的死魂靈,要尋出第二個(gè)在他的倉(cāng)庫(kù)里有這么多的麥子麥粉和農(nóng)產(chǎn)物,在堆房燥房和棧房里也充塞著尼絨和麻布、生熟羊皮、干魚以及各種蔬菜和果子的人來(lái)就不大容易,然而他本人的吃穿用度卻極端寒傖。衣服很象一件婦人的家常衫子,且沾滿了面粉,后背還有一個(gè)大窟窿。頭上戴的帽子,正如村婦所戴的,頸子上也圍著一種莫名其妙的東西,是舊襪子?腰帶還是繃帶?不能斷定。但決不是圍巾。他的住室,如果沒有桌子上的一頂破舊睡帽作證,是誰(shuí)也不相信這房子里住著活人的。他的屋子里放著“一個(gè)裝些紅色液體,內(nèi)浮三個(gè)蒼蠅,上蓋一張信紙的酒杯……一把發(fā)黃的牙刷,大約還在法國(guó)人攻入莫斯科之前,它的主人曾經(jīng)刷過(guò)牙的”。潑留希金雖家存萬(wàn)貫,但對(duì)自己尚且如此吝嗇。對(duì)他人就可想而知了。女兒成婚,他只送一樣禮物——詛咒;兒子從部隊(duì)來(lái)信討錢做衣服也碰了一鼻子灰,除了送他一些詛咒外,從此與兒子不再相關(guān),而且連他的死活也毫不在意。他的糧堆和草堆都變成了真正的糞堆,只差還沒人在這上面種白菜;地窖里的面粉硬得象石頭一樣,只好用斧頭劈下來(lái)……潑留希金已經(jīng)不大明白自己有些什么了,然而他還沒有夠,每天每天聚斂財(cái)富,而且經(jīng)他走過(guò)的路,就用不著打掃,甚至偷別人的東西。這就是潑留希金的所作所為。

論辯的魂靈讀后感篇九

暑假讀了曹文軒的《黑魂靈》讓我久久不能忘記的是文中的黑水手——那只年邁的魚鷹。我從它的身上看到了永不服輸?shù)木瘛?/p>

黑水手雖然很老,但它是一個(gè)善于自我反省的魚鷹。它不去想自己其實(shí)已經(jīng)很老了,它從來(lái)不用這個(gè)理由讓自己理直氣壯的少捕魚。它對(duì)自己的要求比任何人高。它總是對(duì)自己不滿意,認(rèn)為自己做得不夠好,覺得自己還可以做得更好,甚至不好意思去吃魚。

直到有一天它失蹤了,那是因?yàn)樗胱C明自己并不是一只老的沒用的魚鷹。經(jīng)過(guò)傻子男孩無(wú)聲卻執(zhí)著地尋找,我們看到了慘烈的一幕:魚似乎還有生命的氣息,而黑水手卻已經(jīng)死了,但它帶鉤的嘴,卻還嵌在大魚的身體里。它用自己最后的生命證明它的能力。

看到這一幕,讓我想起了《老人與?!防锏睦先?。他的手被他所獵捕的大魚向前拖拽從而勒得傷痕累累也沒有放棄,即使被鯊魚圍攻也永不服輸。當(dāng)老人把被鯊魚吃光只剩下魚骨的大魚拖上沙灘時(shí),老人戰(zhàn)勝了自己;而當(dāng)黑水手用光了全身的力氣捕到了一條三十二斤的大魚,它也戰(zhàn)勝了自己。

就是這樣的性格讓我讀懂了他們的孤傲的靈魂——寧可死亡,也絕不輸給別人或是輸給自己。

論辯的魂靈讀后感篇十

當(dāng)自然超越民族而來(lái)。

爭(zhēng)端四起的胡說(shuō)。

一定有我的身影。

為四季點(diǎn)燃充實(shí)的柔軟。

哪怕徑干蔥黃。

哪怕火雨繚繞。

青色的風(fēng)在搖擺。

故事從昏黃的'日子轉(zhuǎn)變地豐盈。

那一世永遠(yuǎn)總是會(huì)走的急切而小心翼翼。

那一天我們變得堅(jiān)強(qiáng)。

為每一場(chǎng)暮靄,放映春天夏季里最最溫潤(rùn)的容顏。

如果我還在這世界。

世世代代將終有一個(gè)使命了吧。

如果我身旁的土地不再擁有一次呻吟而枯黃的干裂。

走在一樹一樹的郁金旁嘆息。

生還的同伴究竟有幾次落葉成山。

泥土和露珠譜寫了自然和淚水的篇章。

究竟是要怎樣超越。

被自由之魔鬼侵蝕過(guò)了的枯木。

論辯的魂靈讀后感篇十一

本篇取名《祖父》,讀完覺得是不是可以改成《祖父的手》。一九六六年的秋天,祖父用粗糙的手把只有一歲的莎莎救回鄉(xiāng)下。從此用雙手拉扯這個(gè)孫女。這個(gè)老工匠用勤勞和智慧的雙手一錘錘地和石頭進(jìn)行著較量,在無(wú)情的歲月中雕刻時(shí)光的老繭。

他一刻都舍不得讓自己閑下來(lái),不舍得讓手空下來(lái)。一旦如此,兩只手就不知道往哪兒擱。爺爺深深地懂得,一切幸福需要雙手去創(chuàng)造。即便那雙手血泡淋淋,那雙手枯萎難堪,那終究是一雙可以托付的神奇的手。

當(dāng)載著爺爺?shù)男〈傁蚝訛┑臅r(shí)候,一切都讓莎莎深刻的懂得:即便有同學(xué)的哂笑,自己的苦惱,自己那雙經(jīng)過(guò)風(fēng)霜日曬酷似爺爺?shù)氖质嵌嗝春虾醭@淼卮嬖凇?/p>

莎莎的手,是不需要白手絹來(lái)掩蓋的。美丑的分界線一定不在世俗的膚淺的表面。

論辯的魂靈讀后感篇十二

今天,我讀了曹文軒的《黑魂靈》。這是一部短篇小說(shuō),故事以魚鷹黑水手和爺爺、傻子男孩的故事為主,文中的黑水手——那只年邁的魚鷹,讓我從它的身上清清楚楚地看到了一個(gè)孤傲的靈魂。

黑水手是一個(gè)自責(zé)的,并十分善于自省的魚鷹,它不去想自己其實(shí)已經(jīng)很老了,它從來(lái)不用這個(gè)理由去原諒自己,也從不去為自己找借口,對(duì)自己的要求比任何人高。它總是對(duì)自己不滿意,認(rèn)為自己做得不好,它一直覺得不好意思,甚至不好意思吃一條魚。

所有的魚鷹都不再把黑水手放在眼里,它們甚至經(jīng)常欺負(fù)它。而當(dāng)看到爺爺從一堆雜魚中挑出最好的魚喂它時(shí),它們會(huì)感到十分生氣,甚至是憤怒。它們不住地叫喚著,好像在責(zé)問(wèn):“憑什么?它一條魚都沒有抓住,憑什么還喂它最好的魚?”

那時(shí),黑水手顯得很不好意思,并不肯再將爺爺送到它嘴邊的魚吞下去。爺爺說(shuō):“別聽它們的。它們這群小畜生,早晚要遭報(bào)應(yīng)的……”

在黑水手快死的時(shí)候,它證明了自己,它拼出全力抓到了一條32斤重的大魚,它在最后一刻證明了自己,它還不是老弱病殘,而是老當(dāng)益壯,但是,它被爺爺灌了一壺酒,醉醺醺的被活埋了,可是,它的精神活在我們心里。就是這樣的性格讓我們一樣讀懂了他們的孤傲的靈魂——寧可死亡,也絕不輸給別人、甚至輸給自己。

論辯的魂靈讀后感篇十三

讀完俄國(guó)名著《死魂靈》,內(nèi)心感受頗多,寫下這篇文章。

故事的主人公—巴維爾·伊凡諾維奇·乞乞科夫是一個(gè)落沒的貴族,從小受到過(guò)良好的教育??赡苁怯捎谀莻€(gè)時(shí)代俄國(guó)貴族的特性吧,他從小就為人冷靜、虛偽、狡詐。但我在這里也不能否認(rèn)這位主人公的優(yōu)點(diǎn),那就是為了利益不惜一切代價(jià),即使讓自己吃苦也絕無(wú)怨言。到后來(lái)他攢夠了錢,兩個(gè)車夫一輛馬車開始了他買“死魂靈”的生涯。

我認(rèn)為這篇文章最大的特點(diǎn)就是寫作手法。把某市里幾位官員、地主的丑陋形象刻畫得淋漓盡致。比如某官員,經(jīng)過(guò)作者的描寫,讓讀者可以感到這實(shí)足是一個(gè)大流氓,平日里只會(huì)造謠生事。作者的諷刺也極具特點(diǎn)。如他把某位地主描述為一只狗熊,加上動(dòng)作描寫,突顯出他的笨重與腐敗。把人物直接諷刺成動(dòng)物,這種情況我在此之前從未見過(guò)。

這部小說(shuō)寫于19世紀(jì)四十年代,距今一百六十多年。我所理解的死魂靈有兩層意義。

一、死農(nóng)奴。學(xué)過(guò)歷史的人都知道,當(dāng)時(shí)的俄國(guó)是一個(gè)封建落后的農(nóng)奴制國(guó)家,作者通過(guò)買死農(nóng)奴這件曠世荒唐之事揭示了人們?yōu)槟踩±娑粨袷侄?,出賣靈魂的丑陋行徑。

二、死魂靈。這代表著當(dāng)時(shí)的俄國(guó)人麻木不仁,其靈魂酣然大睡,物欲縱橫,而思想?yún)s十為貧瘠。這似乎與魯迅先生以犀利的筆鋒直捅中國(guó)黑暗的社會(huì)有相似之處。

“黑夜給了我黑色的眼睛,我卻用它來(lái)尋找光明”我喜歡這句話。在人生的道路中有許多誘惑讓你利令智昏,有許多荊棘阻撓你前行。但你是否該就此迷茫下去?不,這不是這個(gè)時(shí)代的我們所要選擇的人生。相反,我們要在逆境中成長(zhǎng)起來(lái),要做一個(gè)出色的舵手,掌握我們?nèi)松娘L(fēng)帆。

論辯的魂靈讀后感篇十四

“老當(dāng)益壯”“烈士暮年”。一個(gè)垂垂老矣的生命怎樣面對(duì)暮春,看瓣瓣花落而下,曾經(jīng)的叱咤風(fēng)云或許都是一簾幽夢(mèng),留給自己夜晚咀嚼的心酸。

黑水手(魚鷹)一輩子捕魚,當(dāng)年幼的魚鷹都敢從它嘴里截取獵物的時(shí)候,時(shí)間已經(jīng)把它淘汰在時(shí)間的遽隙,任憑你怎么努力也無(wú)法和時(shí)間抗衡,當(dāng)一切敗下陣來(lái)后是怎樣落寞的凄涼。

當(dāng)黑水手拼勁全力完成生命最后杰作――一條三十二斤的魚的時(shí)候,它給了自己留給時(shí)間最好的交代,那種義無(wú)反顧的力量是不是也是爺爺內(nèi)心的使命,那種不服輸?shù)臍夤?,那種對(duì)生命的尊重,對(duì)垂垂老矣的安詳。

看著爺爺?shù)拇稽c(diǎn)點(diǎn)漂向河心,那是最好的歸宿,有個(gè)詞叫:一生屬于漂泊。我的眼前忽然幻化出傻子男孩瞬間長(zhǎng)大的輪廓,輪回有常。

論辯的魂靈讀后感篇十五

對(duì)我來(lái)說(shuō),農(nóng)奴并不是一個(gè)陌生的話題。幾個(gè)月前讀了《獵人筆記》之后還把自己的博客名字中也加上了“筆記”兩個(gè)字。記憶還算是比較深刻吧!這次又看了俄國(guó)同一時(shí)代的場(chǎng)景描述自己還是感覺有點(diǎn)熟悉的。

其實(shí)高中的時(shí)候就已經(jīng)有看《死魂靈》的打算了,特別是當(dāng)姐姐提問(wèn)了相關(guān)的事情以后。一次月末回家跟爸爸媽媽還有二姐一塊兒吃飯,吃飯的時(shí)候姐姐問(wèn)我有沒有看過(guò)《死魂靈》。當(dāng)時(shí)我說(shuō)我沒有看過(guò),但是我還是知道這本書的來(lái)歷的。這本書的題材是普希金找到的,后來(lái)普希金感覺自己掌控不了這個(gè)題材的寫作,于是交給了果戈里。經(jīng)過(guò)了長(zhǎng)時(shí)間的創(chuàng)作這個(gè)《死魂靈》終于震撼問(wèn)世!

果戈里在俄國(guó)的文壇地位我不是很了解,但是就我自己的感覺來(lái)說(shuō)應(yīng)該相當(dāng)于魯迅對(duì)于中國(guó)文壇的地位吧!最擅長(zhǎng)的就是拿文學(xué)作品來(lái)針砭時(shí)弊了!但是看看果戈里的人生經(jīng)歷就不似魯迅拉,他曲折的經(jīng)歷還真是令人同情的。這道跟中國(guó)古代的很多的生不逢時(shí)、懷才不遇的才子們還和怎有點(diǎn)相似。

很喜歡果戈里的文字風(fēng)格,幽默風(fēng)趣還有點(diǎn)生動(dòng)靈活。有時(shí)候看著他們筆尖流淌出這么細(xì)致的刻畫才知道原來(lái)我輩根本不懂什么叫做文工。

看完高爾基、屠格涅夫、果戈里之后我終于感受到了俄羅斯文學(xué)的博大精深。今后似乎還是要吸取一點(diǎn)俄羅斯的營(yíng)養(yǎng)的。

【本文地址:http://www.aiweibaby.com/zuowen/14984647.html】

全文閱讀已結(jié)束,如果需要下載本文請(qǐng)點(diǎn)擊

下載此文檔