寵物的英語(yǔ)帶翻譯范文(15篇)

格式:DOC 上傳日期:2023-11-29 14:06:13
寵物的英語(yǔ)帶翻譯范文(15篇)
時(shí)間:2023-11-29 14:06:13     小編:GZ才子

比較是辨析優(yōu)劣、選擇更好方案的重要方法。學(xué)習(xí)一門(mén)新技能,需要耐心和恒心,同時(shí)也要尋找正確的方法。更好地總結(jié)能夠提高我們的工作效率和學(xué)習(xí)質(zhì)量。

寵物的英語(yǔ)帶翻譯篇一

作者:

乙方:(以下簡(jiǎn)稱(chēng)乙方)。

甲方系本授權(quán)約定的作品的作者和。

1.3作品公開(kāi)性:甲方承諾,本作品在創(chuàng)作過(guò)程中及創(chuàng)作完成后至乙方翻譯前,不通過(guò)其他方出版圖書(shū),也不通過(guò)報(bào)紙、期刊或網(wǎng)絡(luò)等媒體公開(kāi)發(fā)表。

二、翻譯授權(quán):

2.1授權(quán)翻譯形式:甲方授予乙方對(duì)本作品翻譯為_(kāi)__(維吾爾語(yǔ)配音、漢語(yǔ)字母)___視頻、文本(以下簡(jiǎn)稱(chēng)“翻譯作品”)。

2.2授權(quán)性質(zhì):甲方授予乙方的翻譯權(quán)為獨(dú)占性的專(zhuān)有使用權(quán),即在約定區(qū)域、期限內(nèi),僅有乙方享有本作品約定翻譯形式的翻譯權(quán)。

2.3授權(quán)區(qū)域:【中國(guó)____地區(qū)】(不包括港澳臺(tái)地區(qū))。

2.4授權(quán)期限:___壹__年,自本授權(quán)簽署之日起算。

2.5授權(quán)使用方式:包括下列第__(1)、(3、(5)__項(xiàng)使用方式。

(1)將本作品翻譯的作品出版為圖書(shū)。

(2)將本作品翻譯的作品以文字形式通過(guò)互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)傳播、廣播電視傳播。

(3)不得自己或授權(quán)他人根據(jù)本作品翻譯的作品授權(quán)他人拍攝任何語(yǔ)言電視劇、電影及為此改編影視劇本。

(4)可自己或授權(quán)他人根據(jù)本作品翻譯的作品授權(quán)他人拍攝與翻譯作品相同語(yǔ)言版本的電視劇、電影及為此改編與翻譯作品相同語(yǔ)言的影視劇本。

(5)不得自己或授權(quán)他人將乙方翻譯的作品再翻譯為其他任何語(yǔ)言的作品。

2.6轉(zhuǎn)授權(quán):甲方給予乙方的翻譯授權(quán),未經(jīng)甲方同意,乙方不可轉(zhuǎn)讓給他人。

三、翻譯作品的版權(quán)與使用:

3.1翻譯作品的版權(quán):

3.1.1翻譯作品來(lái)源于本作品,但翻譯完成后,乙方對(duì)翻譯作品享有版權(quán)。

3.1.2乙方必須在翻譯作品中注明“翻譯作品系根據(jù)本作品翻譯而成”且須對(duì)本作品的作者(杭州____公司)予以署名。

3.2翻譯作品的使用:

3.2.1乙方對(duì)于翻譯作品通過(guò)各類(lèi)媒體進(jìn)行出版、發(fā)表、傳播由其自行決定,無(wú)須再經(jīng)甲方另行授權(quán)。

3.2.2乙方改變翻譯作品形式或依據(jù)翻譯作品演繹或衍生其他形式的作品,則須經(jīng)甲方另行授權(quán)。

六、其他事項(xiàng):

6.3爭(zhēng)議解決:

6.3.1雙方因授權(quán)的解釋或履行發(fā)生爭(zhēng)議,應(yīng)先由雙方協(xié)商解決。如協(xié)商不成,向杭州市西湖區(qū)的人民法院提起訴訟。

6.4聯(lián)絡(luò):

本授權(quán)雙方的聯(lián)絡(luò)方式如下,任何一方改變其聯(lián)絡(luò)方式,均須書(shū)面提前通知另一方,否則送達(dá)至原授權(quán)代表或以原聯(lián)絡(luò)方式進(jìn)行送達(dá)即視為有效送達(dá):

(1)甲方指定聯(lián)系人:_(2)乙方指定聯(lián)系人:

6.5授權(quán)生效與文本:

6.5.1本授權(quán)的變更、續(xù)簽及其他未盡事宜,由雙方另行商定。

6.5.2本授權(quán)自甲方蓋章之日起生效,一式二份,雙方各執(zhí)一份。

甲方蓋章:_______。

聯(lián)系人簽字:_______。

授權(quán)日期:________

乙方蓋章:_______。

聯(lián)系人簽字:_______。

授權(quán)日期:________

寵物的英語(yǔ)帶翻譯篇二

簡(jiǎn)歷編號(hào):

更新日期:

姓名:

大學(xué)生個(gè)人簡(jiǎn)歷。

國(guó)籍:

中國(guó)。

目前所在地:

廣州。

民族:

漢族。

戶(hù)口所在地:

湖北。

身材:

165cm?52kg。

婚姻狀況:

未婚。

年齡:

29歲。

培訓(xùn)認(rèn)證:

誠(chéng)信徽章:

求職意向及工作經(jīng)歷。

人才類(lèi)型:

普通求職?

應(yīng)聘職位:

服裝/紡織/皮革跟單:外貿(mào)跟單、總裁助理/總經(jīng)理助理:助理/秘書(shū)、英語(yǔ)翻譯:翻譯。

工作年限:

5

職稱(chēng):

無(wú)職稱(chēng)。

求職類(lèi)型:

全職。

可到職日期:

隨時(shí)。

3500--5000。

希望工作地區(qū):

廣州。

個(gè)人工作經(jīng)歷:

公司名稱(chēng):

凱斯服飾有限公司起止年月:-04~-06。

公司性質(zhì):

外商獨(dú)資所屬行業(yè):紡織,服裝。

擔(dān)任職務(wù):

外貿(mào)跟單。

工作描述:

--與外國(guó)客人溝通相關(guān)事宜,接單和下單。

--全程跟進(jìn)辦和貨,控制質(zhì)量和貨期。

--與各個(gè)部門(mén)及供應(yīng)商協(xié)調(diào)控制整個(gè)生產(chǎn)過(guò)程。

離職原因:

公司名稱(chēng):

公司性質(zhì):

外商獨(dú)資所屬行業(yè):紡織,服裝。

擔(dān)任職務(wù):

外貿(mào)跟單。

工作描述:

--協(xié)調(diào)督促各部門(mén),保證品質(zhì)和交貨時(shí)間。

離職原因:

教育背景。

畢業(yè)院校:

湖北工業(yè)大學(xué)。

最高學(xué)歷:

本科。

畢業(yè)日期:

所學(xué)專(zhuān)業(yè)一:

行政管理。

所學(xué)專(zhuān)業(yè)二:

受教育培訓(xùn)經(jīng)歷:

學(xué)校(機(jī)構(gòu))。

專(zhuān)業(yè)。

獲得證書(shū)。

證書(shū)編號(hào)。

注冊(cè)安全主任培訓(xùn)。

培訓(xùn)。

注冊(cè)安全主任。

中山紅十字。

培訓(xùn)。

急救培訓(xùn)。

語(yǔ)言能力。

外語(yǔ):

國(guó)語(yǔ)水平:

精通。

粵語(yǔ)水平:

優(yōu)秀。

工作能力及其他專(zhuān)長(zhǎng)。

*是一個(gè)團(tuán)隊(duì)協(xié)作者,能獨(dú)立解決問(wèn)題,分析說(shuō)明能力強(qiáng);

*工作細(xì)心,勤奮。

詳細(xì)個(gè)人自傳。

本人樂(lè)觀(guān)自信,積極進(jìn)取。多年從事外貿(mào)行業(yè),積累了豐富的經(jīng)驗(yàn)。對(duì)生活和工作本著態(tài)度決定一切的`信條,以誠(chéng)實(shí),守信的態(tài)度對(duì)待人和事。希望能在外貿(mào)行業(yè)站得更高,看得更遠(yuǎn)。

個(gè)人聯(lián)系方式。

通訊地址:

聯(lián)系電話(huà):

家庭電話(huà):

手機(jī):

qq號(hào)碼:

電子郵件:

個(gè)人主頁(yè):

寵物的英語(yǔ)帶翻譯篇三

甲方:____________________________________________(以下簡(jiǎn)稱(chēng)甲方)。

乙方:___藍(lán)宇國(guó)際____________________________________(以下簡(jiǎn)稱(chēng)乙方)。

地址:北京海淀區(qū)中關(guān)村大街49號(hào)b520室/100086__________。

甲方委托乙方依法進(jìn)行翻譯事宜,為確保甲乙雙方利益,經(jīng)雙方自愿友好協(xié)商,特訂立本合同如下。

一、

單位:rmb/元。

翻譯語(yǔ)種翻譯語(yǔ)種由語(yǔ)譯語(yǔ)由語(yǔ)譯語(yǔ)單價(jià)單價(jià)翻譯語(yǔ)種由語(yǔ)譯語(yǔ)單價(jià)。

付款方式付款方式a.現(xiàn)金b.支票c.郵局匯款d.銀行卡選擇()a.現(xiàn)金b.支票c.郵局匯款d.銀行卡選擇()付款方式a.現(xiàn)金b.支票c.郵局匯款d.銀行卡選擇()。

交稿方式交稿方式/msn/e-mailb.傳真c.軟盤(pán)d.郵遞e.雙方上門(mén)選擇()/msn/e-mailb.傳真c.軟盤(pán)d.郵遞e.雙方上門(mén)選擇()交稿方式/msn/e-mailb.傳真c.軟盤(pán)d.郵遞e.雙方上門(mén)選擇()。

二、甲方保證文稿的合法性。乙方除保留譯文署名權(quán)外,僅對(duì)譯文的準(zhǔn)確性負(fù)責(zé),對(duì)文稿的來(lái)源、內(nèi)容和用途等不承擔(dān)責(zé)任。

三、乙方保證翻譯質(zhì)量:忠實(shí)原文、譯文正確、語(yǔ)句通順,并按時(shí)交付。

四、甲方應(yīng)向乙方提供字跡圖文清晰翻譯資料,對(duì)專(zhuān)業(yè)性資料應(yīng)提供相應(yīng)的參考資料(如以往的翻譯稿、專(zhuān)業(yè)文獻(xiàn)、術(shù)語(yǔ)、習(xí)慣縮略詞匯表等)和支持,以便前后用語(yǔ)連貫統(tǒng)一。

五、甲方應(yīng)按規(guī)定時(shí)間付清乙方全部譯款,甲方若延遲付款,每延遲1日應(yīng)交納該付乙方總譯費(fèi)的10%作為遲延履行金。另有約定除外。

六、甲方若對(duì)譯稿有異議,甲方有權(quán)在接稿之日起15日內(nèi)書(shū)面通知乙方,向乙方提出修改意見(jiàn),乙方應(yīng)按甲方要求在規(guī)定的時(shí)間內(nèi)無(wú)條件免費(fèi)修改,但不包括甲方新增加、修訂的部分。逾期視為乙方無(wú)翻譯質(zhì)量問(wèn)題。

七、乙方在翻譯過(guò)程中,如甲方修改原稿,而需乙方對(duì)譯文作相應(yīng)修改,根據(jù)修改程度酌量收取改稿費(fèi),或在收取原稿翻譯費(fèi)后,對(duì)修改稿按單價(jià)重新計(jì)費(fèi)。

八、在翻譯進(jìn)程中,甲方中途變更或終止翻譯工作,甲方須根據(jù)乙方的翻譯進(jìn)度,按乙方已經(jīng)翻譯的字?jǐn)?shù),以協(xié)定的單價(jià)計(jì)算翻譯費(fèi)給乙方,并且補(bǔ)償乙方支付的相關(guān)費(fèi)用。

九、字?jǐn)?shù)計(jì)算標(biāo)準(zhǔn):參照國(guó)家和行業(yè)標(biāo)準(zhǔn),中外互譯稿件以中文為計(jì)算標(biāo)準(zhǔn),以計(jì)算機(jī)word菜單中的“工具”-“字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)”-“字符數(shù)(不計(jì)空格)”;外譯外可協(xié)商確定。

十、除不可抗力或另有約定外,甲乙任何一方不履行本合同,視為違約,另一方有權(quán)中止合同或提出經(jīng)濟(jì)賠償要求。若乙方違約,其賠償總金額不超過(guò)本合同的譯費(fèi)金額。

十一、乙方對(duì)甲方翻譯內(nèi)容涉及的商業(yè)秘密及個(gè)人隱私負(fù)有保密義務(wù)。由于乙方保護(hù)不當(dāng)或其他人為原因致使甲方翻譯內(nèi)容泄露或信息流失,所造成的一切損失,概由乙方承擔(dān)全部責(zé)任。根據(jù)需要可另簽保密協(xié)議。

十二、本合同在履行過(guò)程中翻譯質(zhì)量發(fā)生爭(zhēng)議,由甲乙雙方協(xié)商認(rèn)可的第三方認(rèn)定,或申請(qǐng)仲裁,或直接向法院提起訴訟。本合同應(yīng)適用中國(guó)法律。

十三、本合同雙方簽字蓋章之日起生效,未盡事項(xiàng)雙方本著友好態(tài)度,另行協(xié)定。

十四、本合同一式兩份,甲、乙雙方各執(zhí)一份,附件,傳真件與合同正本一同有效。

甲方:(簽章)乙方:(簽章)。

授權(quán)代表:授權(quán)代表:

年月日年月日。

寵物的英語(yǔ)帶翻譯篇四

簡(jiǎn)歷編號(hào):

更新日期:

無(wú)照片。

姓名:

應(yīng)屆畢業(yè)生求職網(wǎng)。

國(guó)籍:

中國(guó)。

目前所在地:

廣州。

民族:

漢族。

戶(hù)口所在地:

湖南。

身材:

162cmkg。

婚姻狀況:

未婚。

年齡:

23歲。

培訓(xùn)認(rèn)證:

誠(chéng)信徽章:

求職意向及工作經(jīng)歷。

人才類(lèi)型:

應(yīng)屆畢業(yè)生。

應(yīng)聘職位:

工作年限:

職稱(chēng):

無(wú)職稱(chēng)。

求職類(lèi)型:

全職。

可到職日期:

隨時(shí)。

1500--。

希望工作地區(qū):

廣州深圳珠海。

個(gè)人工作經(jīng)歷:

教育背景。

畢業(yè)院校:

宜賓學(xué)院。

最高學(xué)歷:

本科獲得學(xué)位:學(xué)士學(xué)位。

畢業(yè)日期:

所學(xué)專(zhuān)業(yè)一:

英語(yǔ)。

所學(xué)專(zhuān)業(yè)二:

受教育培訓(xùn)經(jīng)歷:

學(xué)校(機(jī)構(gòu))。

專(zhuān)業(yè)。

獲得證書(shū)。

證書(shū)編號(hào)。

-08。

四川省宜賓學(xué)院。

英語(yǔ)。

英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)八級(jí)。

eviii0910061781。

語(yǔ)言能力。

外語(yǔ):

其它外語(yǔ)能力:

日語(yǔ)一般。

國(guó)語(yǔ)水平:

良好。

粵語(yǔ)水平:

一般。

工作能力及其他專(zhuān)長(zhǎng)。

本人樂(lè)觀(guān),有耐心,樂(lè)于與人協(xié)調(diào)合作。做事仔細(xì)認(rèn)真,能很快適應(yīng)環(huán)境。

專(zhuān)業(yè)方面,已過(guò)英語(yǔ)八級(jí),聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)能力強(qiáng),能與外商溝通。

熱愛(ài)文字工作,曾在校刊發(fā)表文章,大學(xué)征文比賽曾獲一等獎(jiǎng)。

詳細(xì)個(gè)人自傳。

個(gè)人聯(lián)系方式。

通訊地址:

聯(lián)系電話(huà):

130xxxxxxxxxx。

家庭電話(huà):

手機(jī):

qq號(hào)碼:

電子郵件:

個(gè)人主頁(yè):

寵物的英語(yǔ)帶翻譯篇五

現(xiàn)所在地:廣東廣州。

希望地區(qū):廣東上海北京。

希望崗位:翻譯類(lèi)-英語(yǔ)翻譯。

待遇要求:面議。

最快到崗:隨時(shí)到崗。

教育/培訓(xùn)。

工作經(jīng)驗(yàn)至今3年0月工作經(jīng)驗(yàn),曾在3家公司工作。

(-12~目前)。

公司性質(zhì):民營(yíng)企業(yè)行業(yè)類(lèi)別:建筑、裝潢。

擔(dān)任職位:高級(jí)秘書(shū)。

工作描述:1.調(diào)研有價(jià)值并且可行的國(guó)內(nèi)外家具品牌資料整合并翻譯以備研發(fā)人員參考使用。

2.協(xié)助經(jīng)理管理和協(xié)調(diào)部門(mén)內(nèi)部事務(wù)。

3.協(xié)調(diào)部門(mén)間的工作。

公司性質(zhì):合資企業(yè)行業(yè)類(lèi)別:互聯(lián)網(wǎng)、電子商務(wù)。

擔(dān)任職位:市場(chǎng)助理/專(zhuān)員。

工作描述:1.構(gòu)思文案并且英漢互譯。

2.按照網(wǎng)頁(yè)廣告英語(yǔ)的要求不斷更新口號(hào),宣傳語(yǔ)。

3.通過(guò)電話(huà),郵件和在線(xiàn)幫助為外籍客戶(hù)提供咨詢(xún)服務(wù)。

公司性質(zhì):私營(yíng)企業(yè)行業(yè)類(lèi)別:旅游業(yè)、酒店。

擔(dān)任職位:文員。

工作描述:1.接待外賓,介紹旅游信息。

2.協(xié)助通過(guò)e-mail和電話(huà)回答客戶(hù)的旅游咨詢(xún)。

3.客戶(hù)登記,統(tǒng)計(jì)和確認(rèn)。

離職原因:課外兼職。

技能/專(zhuān)長(zhǎng)。

語(yǔ)言能力:普通話(huà)流利,粵語(yǔ)一般。

英語(yǔ)水平:tem4。

英語(yǔ)口語(yǔ):熟練。

第一外語(yǔ):英語(yǔ)精通第二外語(yǔ):日語(yǔ)良好。

計(jì)算機(jī)能力:全國(guó)計(jì)算機(jī)等級(jí)考試一級(jí)。

計(jì)算機(jī)詳細(xì)技能:

其它技能:超過(guò)3年的英語(yǔ)翻譯經(jīng)驗(yàn),有扎實(shí)的英語(yǔ)基本功。

具有良好的語(yǔ)言分析、轉(zhuǎn)換能力和流利的敘述能力。

筆譯嫻熟,熟練掌握office辦公軟件和運(yùn)用計(jì)算機(jī)的能力,自學(xué)多項(xiàng)軟件(如photoshop,cad),會(huì)使用trados軟件。

發(fā)展方向。

短期目標(biāo):通過(guò)實(shí)踐翻譯,積累英語(yǔ)翻譯經(jīng)驗(yàn),提升自我,在1-2年內(nèi)成為翻譯知識(shí)豐富的中級(jí)翻譯人才。

長(zhǎng)期目標(biāo):不斷充電和培訓(xùn),考取國(guó)家認(rèn)證的'高級(jí)翻譯人才許可證書(shū),實(shí)踐+學(xué)習(xí)+積累,在3-5年內(nèi)成為能為企業(yè)提供翻譯服務(wù)的資深高級(jí)翻譯人才。

自我評(píng)價(jià)。

超過(guò)3年的英語(yǔ)翻譯經(jīng)驗(yàn),有扎實(shí)的英語(yǔ)基本功。

具有良好的語(yǔ)言分析、轉(zhuǎn)換能力和流利的敘述能力。

筆譯嫻熟,熟練掌握和運(yùn)用計(jì)算機(jī)的能力,自學(xué)多項(xiàng)軟件,會(huì)使用trados軟件。

學(xué)習(xí)知識(shí)快,效率高,不斷的積累,應(yīng)變和運(yùn)用的能力。

良好的服務(wù)意識(shí)和極強(qiáng)的敬業(yè)精神。

寵物的英語(yǔ)帶翻譯篇六

摘要:隨著各國(guó)科學(xué)技術(shù)交流的不斷深化,科技英語(yǔ)翻譯的任務(wù)也日益艱巨。由于科技文章文體具有清晰,準(zhǔn)確,精煉,嚴(yán)密的特點(diǎn),忠實(shí)性成為科技英語(yǔ)翻譯必須遵守的原則。要確保忠實(shí)性的實(shí)現(xiàn),在翻譯過(guò)程中就應(yīng)遵循分析,轉(zhuǎn)換和重構(gòu)的“三步走戰(zhàn)略”,使譯文具有可讀性。

關(guān)鍵詞:翻譯重視性原則原文譯文。

翻譯有直譯和意譯之分,直譯比較傾向于保持原文的結(jié)構(gòu)成分和意義的某些隱含成分;而意譯則注重意義的準(zhǔn)確傳達(dá),如果必要,可以不顧及原文的結(jié)構(gòu)成分和意義的某些隱含成分。鑒于科技英語(yǔ)文體的特點(diǎn),進(jìn)行翻譯時(shí),采用直譯方式居多,但并不排除意譯的使用。無(wú)論是直譯還是意譯,忠實(shí)是必須遵守的原則。

早在18實(shí)際末葉,國(guó)外的著名翻譯理論家泰特勒在《翻譯的原則》一書(shū)中提出了著名的三原則;a,譯文應(yīng)完整地再現(xiàn)原文的思想內(nèi)容;b,譯文的風(fēng)格,筆調(diào)應(yīng)與原文的性質(zhì)相同;c,譯文應(yīng)該像原文一樣流暢自然。他強(qiáng)調(diào)的是譯文與原文在思想,風(fēng)格,筆調(diào),行文等方面的對(duì)等,實(shí)質(zhì)上就是“忠實(shí)性”中“一致性”的反映。這是忠實(shí)性最初也是最重要的階段。在進(jìn)行案例翻譯過(guò)程中,譯者客觀(guān)地分了原文內(nèi)容,也謹(jǐn)以科技文體要求。用中文再現(xiàn)了空氣三大污染物的來(lái)源及危害。

但是在翻譯過(guò)程中,譯者發(fā)現(xiàn)根據(jù)原文做出的譯文有多處不符合漢語(yǔ)使用規(guī)范。意識(shí)到翻譯的忠實(shí)性不只停留在對(duì)原文的完全對(duì)等輸出狀態(tài)。翻譯時(shí)還應(yīng)考慮譯文讀者的接受力,這樣譯文才有可讀性和可接受性。科技英語(yǔ)文章大量使用名詞化結(jié)構(gòu),廣泛使用被動(dòng)語(yǔ)句,常用前置性陳述,但是漢語(yǔ)行文結(jié)構(gòu)中少有這樣的語(yǔ)法現(xiàn)象。如果按原文結(jié)構(gòu)翻譯,譯文將有些句子主語(yǔ)缺失,陳述對(duì)象前后不一致等弊病。因此,譯者在翻譯過(guò)程中,補(bǔ)全了原文缺失的主語(yǔ),賓語(yǔ),以及意義,對(duì)有些句子語(yǔ)序做了調(diào)整,使其更符合漢語(yǔ)讀者的習(xí)慣。這樣的改動(dòng)是對(duì)原文更加充分的翻譯,在表達(dá)清楚原文的基礎(chǔ)上,又滿(mǎn)足了讀者的需求,使忠實(shí)性原則更加切合實(shí)際地體現(xiàn)了出來(lái)。

寵物的英語(yǔ)帶翻譯篇七

一、對(duì)公司所涉及的英文資料的翻譯準(zhǔn)確性,實(shí)時(shí)性負(fù)責(zé)。

二、負(fù)責(zé)國(guó)外專(zhuān)家,客戶(hù)的接待,配從,口譯工作。

三、公司日??蛻?hù)英語(yǔ)資料的翻譯,對(duì)相關(guān)中英文資料進(jìn)行整理并歸檔保存。

四、各種生產(chǎn)資料的中外文互譯,協(xié)助其他部門(mén)完成所需的中英文互譯工作。

五、國(guó)外客戶(hù)溝通、交流及公司高層管理人員與外商談判的翻譯工作,跟蹤國(guó)外客戶(hù)訂單。

六、對(duì)公司所涉及的英文資料的翻譯準(zhǔn)確性、實(shí)時(shí)性負(fù)責(zé)。

七、公司領(lǐng)導(dǎo)安排的其他臨時(shí)性任務(wù)。

八、從業(yè)人員在工作之余還應(yīng)繼續(xù)學(xué)習(xí),不斷提高專(zhuān)業(yè)方面的水平。

將本文的word文檔下載到電腦,方便收藏和打印。

寵物的英語(yǔ)帶翻譯篇八

居住地:上海。

電話(huà):

e-mail:

最近工作[3年2個(gè)月]。

公司:xx(上海)咨詢(xún)有限公司。

行業(yè):其他行業(yè)。

職位:英文學(xué)歷:本科。

專(zhuān)業(yè):學(xué)校:華東師范大學(xué)。

教育經(jīng)歷。

/9--/7華東師范大學(xué)英語(yǔ)本科。

語(yǔ)言能力。

英語(yǔ)(精通)。

培訓(xùn)經(jīng)歷。

2008/12--/4復(fù)旦大學(xué)網(wǎng)絡(luò)學(xué)院人力資源管理師二級(jí)人力資源管理師二級(jí)證書(shū)。

/3-/3昂立教育高級(jí)口譯。

2002/7--2002/8華東工業(yè)大學(xué)金葉信息技術(shù)學(xué)院全國(guó)大學(xué)英語(yǔ)研修班課程。

證書(shū)。

2009/10中級(jí)工程師合格。

2005/12高級(jí)口譯證書(shū)合格。

2004/9初級(jí)工程師。

2002/5英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)八級(jí)合格。

2002/5全國(guó)計(jì)算機(jī)等級(jí)二級(jí)合格。

豐富的外國(guó)供應(yīng)商接待經(jīng)驗(yàn),

工作中獨(dú)立思考及操作能力強(qiáng),“cet-6級(jí)”、“全國(guó)。

工作性質(zhì):全職。

期望月薪:面議/月。

工作經(jīng)驗(yàn)。

/9--至今:xx(上海)咨詢(xún)有限公司[3年2個(gè)月]。

所屬行業(yè):其他行業(yè)。

總經(jīng)理辦公室英文翻譯兼外事專(zhuān)管員。

所屬行業(yè):其他行業(yè)。

自由職業(yè)英文翻譯。

英語(yǔ)筆譯:《財(cái)富時(shí)報(bào)》、《21世紀(jì)商業(yè)評(píng)論》、《瘋狂英語(yǔ)》、《天下博客》、英國(guó)《衛(wèi)報(bào)》中文版擅長(zhǎng)生物化學(xué)、生物工程、質(zhì)量管理等專(zhuān)業(yè)翻譯。

英語(yǔ)口譯:熟悉生物化學(xué)、生物工程及質(zhì)量管理等專(zhuān)業(yè)詞匯。豐富的外國(guó)供應(yīng)商及實(shí)驗(yàn)室工作人員接待經(jīng)驗(yàn)。廣外會(huì)外商陪同口譯工作。

國(guó)家翻譯資格水平考試(catti)英語(yǔ)口譯三級(jí)證書(shū)。

2002/2--2005/9:上海某翻譯公司[3個(gè)7個(gè)月]。

從事專(zhuān)職英語(yǔ)翻譯工作,至今合共翻譯稿件超過(guò)600萬(wàn)字,主要包括商業(yè)管理、新聞時(shí)事、影視劇本、文學(xué)文化和電腦it等內(nèi)容,其中不少是關(guān)于香港社會(huì)情況以及行文用語(yǔ)需要符合香港客戶(hù)要求的繁體中文稿件,也有涉及醫(yī)學(xué)保健、土木建筑、機(jī)械設(shè)備等方面的稿件。

如果您對(duì)簡(jiǎn)歷有任何疑問(wèn)可以參看58求職助手。

寵物的英語(yǔ)帶翻譯篇九

2網(wǎng)絡(luò)推廣,通過(guò)國(guó)內(nèi)國(guó)際的網(wǎng)絡(luò)平臺(tái),尋找外國(guó)買(mǎi)手。

3負(fù)責(zé)前期的溝通,郵寄樣板,確認(rèn)訂單,催收定金,確認(rèn)客戶(hù)的.付款方式。

4安排生產(chǎn)。

5處理一些客戶(hù)的投訴問(wèn)題,如不能及時(shí)出貨,質(zhì)量偏差等。

離職原因:

合同到期。

教育背景。

畢業(yè)院校:

廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)。

最高學(xué)歷:

本科。

畢業(yè)日期:

所學(xué)專(zhuān)業(yè)一:

英語(yǔ)。

所學(xué)專(zhuān)業(yè)二:

受教育培訓(xùn)經(jīng)歷:

學(xué)校(機(jī)構(gòu))。

專(zhuān)業(yè)。

獲得證書(shū)。

證書(shū)編號(hào)。

廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)繼續(xù)教育學(xué)院。

英語(yǔ)。

無(wú)

無(wú)

語(yǔ)言能力。

外語(yǔ):

其它外語(yǔ)能力:

會(huì)一點(diǎn)日語(yǔ)。

國(guó)語(yǔ)水平:

精通。

粵語(yǔ)水平:

精通。

工作能力及其他專(zhuān)長(zhǎng)。

良好的英語(yǔ)口語(yǔ)能力,良好的協(xié)調(diào)能力,熟悉網(wǎng)上貿(mào)易流程,良好的商務(wù)談判能力,能夠快速有效地處理各類(lèi)投訴問(wèn)題。

詳細(xì)個(gè)人自傳。

本人個(gè)性開(kāi)朗,工作積極認(rèn)真負(fù)責(zé),能夠承受一定的工作壓力,翻譯資料10萬(wàn)字以上,有從網(wǎng)絡(luò)成功開(kāi)發(fā)客戶(hù)經(jīng)驗(yàn),希望一直從事外貿(mào)類(lèi)的工作,行業(yè)最好是五金以及家具類(lèi)。工資待遇2.5k以上.

個(gè)人聯(lián)系方式。

通訊地址:

保險(xiǎn),直銷(xiāo),內(nèi)銷(xiāo)勿電。

聯(lián)系電話(huà):

159xxxxxxxxx。

家庭電話(huà):

手機(jī):

159xxxxxxxxxx。

qq號(hào)碼:

電子郵件:

個(gè)人主頁(yè):

將本文的word文檔下載到電腦,方便收藏和打印。

寵物的英語(yǔ)帶翻譯篇十

婚姻狀況:未婚籍貫:河南省新鄉(xiāng)市。

身高:173公分體重:70公斤。

專(zhuān)業(yè):英語(yǔ)工作經(jīng)驗(yàn):1年。

期望工作地點(diǎn):新鄉(xiāng)市。

求職意向。

行業(yè)/職位:翻譯英語(yǔ)翻譯期望月薪:6000元工作性質(zhì):全職。

教育經(jīng)歷。

語(yǔ)言能力。

語(yǔ)種:英語(yǔ)能力:精通。

工作經(jīng)歷。

公司名稱(chēng):孔子學(xué)院。

公司規(guī)模:5~10人。

所在部門(mén):印度韋洛爾科技大學(xué)孔子學(xué)院。

工作分類(lèi):培訓(xùn)/教育對(duì)外漢語(yǔ)教師。

職位月薪:4000及以上。

工作描述:

自我評(píng)價(jià)。

工作積極認(rèn)真,細(xì)心負(fù)責(zé),熟練運(yùn)用辦公自動(dòng)化軟件,善于在工作中提出問(wèn)題、發(fā)現(xiàn)問(wèn)題、解決問(wèn)題,有較強(qiáng)的分析能力;勤奮好學(xué),踏實(shí)肯干,動(dòng)手能力強(qiáng),認(rèn)真負(fù)責(zé),有很強(qiáng)的社會(huì)責(zé)任感;堅(jiān)毅不拔,吃苦耐勞,喜歡和勇于迎接新挑戰(zhàn)。英語(yǔ)書(shū)寫(xiě)和口語(yǔ)能力強(qiáng);因從事對(duì)外漢語(yǔ)漢語(yǔ),有一定的漢語(yǔ)功底。

寵物的英語(yǔ)帶翻譯篇十一

乙方全名:____________。

法定地址:____________。

法定地址:____________。

甲乙雙方經(jīng)友好協(xié)商,就資料翻譯服務(wù)事宜簽訂此合同。合同中價(jià)格以人民幣為單位(含稅)。

一、甲方委托乙方將主題為_(kāi)______________資料由__________文譯成__________文,資料共計(jì)為字(終以實(shí)際的翻譯字?jǐn)?shù)為準(zhǔn)),甲方同意為此交付對(duì)應(yīng)的服務(wù)費(fèi)用。

二、交稿日期及方式:從合同生效日(即甲方支付翻譯費(fèi)定金日)開(kāi)始的_____天內(nèi)(不包括周六,周日),也就是__________年_____月_____日起至__________年_____月_____日止。如果實(shí)際的翻譯字?jǐn)?shù)超過(guò)了合同約定字?jǐn)?shù),則按每日平均_____字的速度順延。如果乙方在合同期內(nèi)未能完成該翻譯項(xiàng)目,則乙方必須按照甲方指定的日期內(nèi)完成未完成的部分(即該部分)。如果仍未按時(shí)完成,則甲方有權(quán)僅支付乙方翻譯費(fèi)用總額的50%。稿件交付方式為_(kāi)____。為減輕雙方核算的麻煩,雙方在此同意,乙方交稿后,甲方在兩日內(nèi)(確認(rèn)期)對(duì)其予以確認(rèn),包括數(shù)量和質(zhì)量。超過(guò)兩日甲方未做任何答復(fù),則視為甲方對(duì)乙方所交付的翻譯稿件為可接受之稿件。

三、譯稿形式:譯稿以中文版文件形式交付,乙方負(fù)責(zé)所有翻譯后的錄入、排版和校對(duì)工作。交稿時(shí)乙方必須向甲方提供兩種文檔即電子文檔和物理文檔。即除了交付磁盤(pán)文件外,乙方還必須為甲方準(zhǔn)備簡(jiǎn)單裝訂后的一套打印件(與相應(yīng)的原文裝訂在一起)。

四、費(fèi)用計(jì)算方法:按中文版“字?jǐn)?shù)”的統(tǒng)計(jì)數(shù)字為準(zhǔn)。翻譯費(fèi)用為(大寫(xiě))__________千字,(小寫(xiě))____________元/千字。

五、付款:甲方在交付翻譯原稿的同時(shí)交付翻譯定金,為總額的30%,即_____元,取得全部譯文資料的兩天內(nèi)甲方應(yīng)全額支付整個(gè)翻譯款項(xiàng)。

六、原文版權(quán):甲方保證其提供的資料有正當(dāng)來(lái)源,保證其享有對(duì)該資料的翻譯權(quán),據(jù)此,。

翻譯行為將不會(huì)侵犯第三方的版權(quán)或著作權(quán),亦不會(huì)侵犯第三方的其它任何權(quán)利。

七、譯文版權(quán):翻譯后形成的資料版權(quán)屬甲方。

八、質(zhì)量保證:甲方向乙方提供原稿后,乙方必須在最快的時(shí)間內(nèi)將整個(gè)翻譯項(xiàng)目的進(jìn)度。

計(jì)劃提供于甲方參考,同時(shí)就翻譯項(xiàng)目中出現(xiàn)的一些疑問(wèn)提出咨詢(xún)。甲方有義務(wù)回答。

同下為此做全面保證。乙方不保證使用該譯文一定可達(dá)到何種結(jié)果,亦不對(duì)由此產(chǎn)生的直接或間接的結(jié)果負(fù)責(zé),甲方如認(rèn)為所接收的譯文存有缺陷,應(yīng)在確認(rèn)期內(nèi)通知乙方,逾期無(wú)效。乙方對(duì)甲方指出的譯文缺陷,應(yīng)盡快修改完善。如果在甲方指出缺陷后乙方未能在指定的時(shí)間內(nèi)糾正改善或修改后仍然存在嚴(yán)重的錯(cuò)誤,乙方應(yīng)該將翻譯總費(fèi)用的50%退還給甲方。

九、有限責(zé)任:乙方在本合同下負(fù)有如下有限責(zé)任:

(1)乙方為甲方提供的原文資料永久保密,不得擅自將原文資料及其內(nèi)容透露給第三方,也不得擅自將這些機(jī)密資料用作他途;否則甲方保留其訴諸法律的權(quán)利(2)乙方保證譯文語(yǔ)句流暢,符合成文語(yǔ)言的語(yǔ)法規(guī)則和習(xí)慣;并盡最大的可能使譯文與原文含義一致。

十、免責(zé)條款:乙方在本合同下對(duì)下列事件不負(fù)任何直接或連帶責(zé)任:

(1)因甲方侵犯第三方版權(quán)/專(zhuān)利權(quán)而引起的第三方的一切及任何損失;。

(2)因原文中存有錯(cuò)誤而引起的一切及任何損失;。

(3)因譯文與原文一致而引起的一切及任何損失;。

(4)因甲方收到譯文后自行改寫(xiě)或丟失所引起的一切及任何損失。

十一、甲方逾期交款,無(wú)正當(dāng)理由者,則按日交納所欠金額的千分之五作為違約金。本合同中如有其它未盡事宜,雙方協(xié)商解決。協(xié)商不成,據(jù)《中華人民共和國(guó)民法典》處理。

十二、合同終止:____________乙方交清譯成資料,甲方交清服務(wù)費(fèi)用,確認(rèn)期滿(mǎn)后本合同自行終止(第九條除外)。如經(jīng)甲乙雙方協(xié)商,或因一方違約,或因不可抗力影響,雙方同意不再繼續(xù)合同的,合同將中止執(zhí)行。

十三、保密條款;關(guān)于本合同及其相關(guān)的內(nèi)容,甲乙雙方均不得以任何形式向第三方透露,以保護(hù)雙方的權(quán)益。

十四、其它:____________本合同一式兩份,均具同等法律效力。合同自簽訂之日起生效。

甲方簽名蓋章:____________。

乙方簽名蓋章:____________。

將本文的word文檔下載到電腦,方便收藏和打印。

寵物的英語(yǔ)帶翻譯篇十二

個(gè)人基本簡(jiǎn)歷簡(jiǎn)歷編號(hào):更新日期:無(wú)照片姓名:mm小姐國(guó)籍:中國(guó)目前所在地:廣州民族:漢族戶(hù)口所在地:汕尾身材:160cm50kg婚姻狀況:未婚年齡:26歲培訓(xùn)認(rèn)證:誠(chéng)信徽章:求職意向及工作經(jīng)歷人才類(lèi)型:普通求職應(yīng)聘職位:外貿(mào)/貿(mào)易專(zhuān)員/助理:翻譯、英語(yǔ)翻譯、其它類(lèi):工作年限:2職稱(chēng):無(wú)職稱(chēng)求職類(lèi)型:全職可到職日期:隨時(shí)月薪要求:--3500希望工作地區(qū):廣州深圳佛山個(gè)人工作經(jīng)歷:公司名稱(chēng):雙紅燒烤器具有限公司起止年月:-01~-12公司性質(zhì):私營(yíng)企業(yè)所屬行業(yè):五金礦產(chǎn),金屬制品擔(dān)任職務(wù):外貿(mào)專(zhuān)員/翻譯工作描述:1參加廣交會(huì),發(fā)展?jié)撛诳蛻?hù)。

2網(wǎng)絡(luò)推廣,通過(guò)國(guó)內(nèi)國(guó)際的網(wǎng)絡(luò)平臺(tái),尋找外國(guó)買(mǎi)手。

3負(fù)責(zé)前期的溝通,郵寄樣板,確認(rèn)訂單,催收定金,確認(rèn)客戶(hù)的付款方式。

4安排生產(chǎn)。

5處理一些客戶(hù)的投訴問(wèn)題,如不能及時(shí)出貨,質(zhì)量偏差等。離職原因:合同到期教育背景畢業(yè)院校:廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)最高學(xué)歷:本科畢業(yè)日期:2007-07-01所學(xué)專(zhuān)業(yè)一:英語(yǔ)所學(xué)專(zhuān)業(yè)二:受教育培訓(xùn)經(jīng)歷:起始年月終止年月學(xué)校(機(jī)構(gòu))專(zhuān)業(yè)獲得證書(shū)證書(shū)編號(hào)-092007-07廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)繼續(xù)教育學(xué)院英語(yǔ)無(wú)無(wú)語(yǔ)言能力外語(yǔ):英語(yǔ)精通其它外語(yǔ)能力:會(huì)一點(diǎn)日語(yǔ)國(guó)語(yǔ)水平:精通粵語(yǔ)水平:精通工作能力及其他專(zhuān)長(zhǎng)良好的英語(yǔ)口語(yǔ)能力,良好的.協(xié)調(diào)能力,熟悉網(wǎng)上貿(mào)易流程,良好的商務(wù)談判能力,能夠快速有效地處理各類(lèi)投訴問(wèn)題。詳細(xì)個(gè)人自傳本人個(gè)性開(kāi)朗,工作積極認(rèn)真負(fù)責(zé),能夠承受一定的工作壓力,翻譯資料10萬(wàn)字以上,有從網(wǎng)絡(luò)成功開(kāi)發(fā)客戶(hù)經(jīng)驗(yàn),希望一直從事外貿(mào)類(lèi)的工作,行業(yè)最好是五金以及家具類(lèi)。工資待遇2.5k以上.個(gè)人聯(lián)系方式通訊地址:保險(xiǎn),直銷(xiāo),內(nèi)銷(xiāo)勿電聯(lián)系電話(huà):159xxxxxxxxx家庭電話(huà):手機(jī):159xxxxxxxxxxqq號(hào)碼:電子郵件:個(gè)人主頁(yè):

寵物的英語(yǔ)帶翻譯篇十三

姓名:

目前所在:花都區(qū)。

年齡:22。

戶(hù)口所在:江門(mén)。

國(guó)籍:中國(guó)。

婚姻狀況:未婚。

民族:

身高:

體重:

人才類(lèi)型:在校學(xué)生。

應(yīng)聘職位:兼職教師,家教,英語(yǔ)翻譯。

工作年限:0職稱(chēng):

求職類(lèi)型:兼職可到職日期:隨時(shí)

月薪要求:面議希望工作地區(qū):廣州,花都區(qū),海珠區(qū)。

工作經(jīng)歷。

公司性質(zhì):私營(yíng)企業(yè)所屬行業(yè):貿(mào)易/進(jìn)出口。

擔(dān)任職位:銷(xiāo)售業(yè)務(wù)員。

工作描述:主要用英語(yǔ)與客戶(hù)溝通,像客戶(hù)介紹公司的家具并且取得潛在客戶(hù)的聯(lián)系方式。

離職原因:

公司性質(zhì):所屬行業(yè):

擔(dān)任職位:家教。

工作描述:高中畢業(yè)以后每年的寒假暑假,寒假都會(huì)在家里給小學(xué)生進(jìn)行英語(yǔ),數(shù)學(xué),語(yǔ)文科目補(bǔ)課。家長(zhǎng)們都十分滿(mǎn)意,學(xué)生們都取得相當(dāng)大的進(jìn)步。

離職原因:

志愿者經(jīng)歷。

擔(dān)任職位:英語(yǔ)教師。

工作描述:參加廣東工業(yè)大學(xué)材料與能源學(xué)院舉辦的雷鋒月長(zhǎng)洲島志愿服務(wù)系列活動(dòng),負(fù)責(zé)教小學(xué)生英語(yǔ)。

教育背景。

畢業(yè)院校:廣東培正學(xué)院。

最高學(xué)歷:本科獲得學(xué)位:畢業(yè)日期:-07

專(zhuān)業(yè)一:英語(yǔ)(商務(wù)方向)專(zhuān)業(yè)二:

起始年月終止年月學(xué)校(機(jī)構(gòu))所學(xué)專(zhuān)業(yè)獲得證書(shū)證書(shū)編號(hào)。

語(yǔ)言能力。

外語(yǔ):英語(yǔ)優(yōu)秀粵語(yǔ)水平:優(yōu)秀。

其它外語(yǔ)能力:日語(yǔ)。

國(guó)語(yǔ)水平:精通。

工作能力及其他專(zhuān)長(zhǎng)。

口才能力優(yōu)秀,有上進(jìn)心,責(zé)任心強(qiáng)。表達(dá)能力強(qiáng),有較強(qiáng)的大局觀(guān),善于觀(guān)察,自信,做事果斷,富有責(zé)任感,善長(zhǎng)人事安排,與同學(xué)同事關(guān)系融洽,能熟練策劃組織各項(xiàng)大小型活動(dòng),課外愛(ài)好是籃球、讀書(shū)等。擔(dān)任了班上班長(zhǎng)一職,現(xiàn)還在廣東培正學(xué)院大學(xué)生讀書(shū)會(huì)中擔(dān)任副會(huì)長(zhǎng)一職。組織能力強(qiáng),曾組織大大小小的社團(tuán)和班級(jí)活動(dòng)。

本人于20高中畢業(yè)后考取汽車(chē)駕駛證。

詳細(xì)個(gè)人自傳。

本人性格活潑開(kāi)朗,善于溝通,表達(dá)能力強(qiáng),有較強(qiáng)的大局觀(guān),善于觀(guān)察,自信,做事果斷,富有責(zé)任感,善長(zhǎng)人事安排,與同學(xué)同事關(guān)系融洽,能熟練策劃組織各項(xiàng)大小型活動(dòng),課外愛(ài)好是籃球、讀書(shū)等。擔(dān)任了班上班長(zhǎng)一職12年,現(xiàn)還在廣東培正學(xué)院大學(xué)生讀書(shū)會(huì)中擔(dān)任副會(huì)長(zhǎng)一職。曾組織班上舉行一系列班級(jí)活動(dòng),取得優(yōu)異成績(jī)。在社團(tuán)活動(dòng)中也表現(xiàn)出色,多次組織大型活動(dòng)。

1.個(gè)人簡(jiǎn)歷英文翻譯模板。

3.英文個(gè)人簡(jiǎn)歷模板格式。

5.個(gè)人簡(jiǎn)歷翻譯成英文。

6.一款國(guó)外很流行的英文簡(jiǎn)歷模板。

7.怎么寫(xiě)英文簡(jiǎn)歷自我評(píng)價(jià)?

8.英文簡(jiǎn)歷范文帶翻譯。

9.優(yōu)秀英文簡(jiǎn)歷范文。

10.英文個(gè)人簡(jiǎn)歷橫版。

寵物的英語(yǔ)帶翻譯篇十四

本合同由以下雙方簽訂:

甲方:_________________。

住所地:_______________。

乙方:_______________。

住所地:_______________。

雙方經(jīng)平等協(xié)商,一致達(dá)成如下協(xié)議。

第1條定義本合同有關(guān)用語(yǔ)的含義如下:

1.1甲方:_______________。

1.2乙方:_______________。

1.3用戶(hù):指接受或可能接受_____公司服務(wù)的任何用戶(hù)。

1.4信息:指乙方按本合同向甲方提供并許可使用譯文。

第2條業(yè)務(wù)內(nèi)容及價(jià)格。

2.1甲方要求乙方將委托之文件翻譯為_(kāi)____(語(yǔ)種)。

2.2翻譯:甲方應(yīng)向乙方支付勞務(wù)費(fèi)用,由_____翻譯為_(kāi)____(語(yǔ)種),收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)為譯后的每千中文字符數(shù)(電腦統(tǒng)計(jì),不計(jì)空格為準(zhǔn))_____元人民幣;其他語(yǔ)種翻譯另議。

2.3支付時(shí)間:_____。

第3條提供譯文。

3.1乙方同意按甲方書(shū)面要求之日期完成其委托翻譯之任務(wù)。

3.2乙方應(yīng)將譯文于_____交給甲方。

3.3乙方按照乙方制定的質(zhì)量翻譯標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行翻譯作業(yè),此質(zhì)量翻譯標(biāo)準(zhǔn)為鑒定譯文品質(zhì)之唯一標(biāo)準(zhǔn)。

3.4乙方有義務(wù)在甲方書(shū)面或電子郵件通知后對(duì)譯文所出現(xiàn)的錯(cuò)誤進(jìn)行及時(shí)免費(fèi)修改。

3.5乙方將提供甲方一份電子翻譯文件和書(shū)面翻譯文件,并蓋乙方翻譯章。

第4條許可使用譯文。

4.1乙方許可甲方利用譯文制作成各式文檔公開(kāi)登載和展示。

4.2乙方與甲方協(xié)商后決定是否標(biāo)注譯文的作者。

第5條免責(zé)。

5.1甲方的用戶(hù)可以免費(fèi)使用譯文,并可對(duì)譯文進(jìn)行復(fù)制或修改編譯。用戶(hù)或第三方以任何方式對(duì)譯文進(jìn)行使用、修改、演繹、下載或,乙方的所有者均不對(duì)包括許可方在內(nèi)的任何人承擔(dān)任何責(zé)任。

第6條陳述與保證。

6.1雙方保證其具有簽訂和履行本合同的權(quán)利和能力。

6.2甲方保證譯文由甲方的用戶(hù)使用。

6.3甲方保證譯文的著作權(quán)人(如甲方不是信息的著作權(quán)人)同意其簽訂和履行本合同并不要求乙方的所有者支付任何費(fèi)用,乙方可要求許可方就此提供譯文的著作權(quán)人簽署的文件。

6.4乙方保證其向甲方提供的譯文的及時(shí)性、完整性、合法性、真實(shí)性和準(zhǔn)確性。

6.5甲方保證乙方使用其譯文的信息不構(gòu)成對(duì)第三方任何權(quán)利的侵犯,同時(shí)甲方保證其簽訂、履行本合同不構(gòu)成對(duì)第三方的違約或?qū)Φ谌饺魏螜?quán)利的侵犯,亦不會(huì)使乙方的所有者對(duì)任何第三方承擔(dān)任何責(zé)任。

6.6因甲方提供譯文造成的對(duì)任何第三方的侵權(quán),包括但不限于侵犯第三方的著作權(quán),由甲方負(fù)責(zé)解決。

第7條期限。

7.1本合同有效期為,即自_____年_____月_____日起至_____年_____月_____日止。合同到期后自行終止.

第8條違約責(zé)任。

8.1任何一方不履行、不完全履行、不適當(dāng)、不及時(shí)履行本合同,另外一方有權(quán)要求對(duì)方按約定履行本合同或解除本合同,并要求對(duì)方賠償相應(yīng)的損失。

8.2任何一方由于不可抗力導(dǎo)致不能履行、不能完全履行本合同,就受不可抗力影響部分不承擔(dān)違約責(zé)任,但法律另有規(guī)定的除外,受不可抗力影響的一方應(yīng)及時(shí)通知對(duì)方,以減輕可能給對(duì)方造成的損失,并應(yīng)當(dāng)在合理期限內(nèi)提供相關(guān)證明。

第9條保密。

9.1未經(jīng)甲方許可,乙方不得向第三方泄露本合同的條款的任何內(nèi)容以及本合同的簽訂和履行情況,以及通過(guò)簽訂和履行本合同而獲知的對(duì)方及對(duì)方關(guān)聯(lián)公司的任何信息。

9.2乙方按照甲方的要求提供保密措施。

9.3本合同有效期內(nèi)及終止后,9.1款均具有法律效力。

第10條不可抗力。

10.1“不可抗力”是本合同雙方不能合理控制、不可預(yù)見(jiàn)或即使預(yù)見(jiàn)亦無(wú)法避免的事件,該事件妨礙、影響或延誤任何一方根據(jù)合同履行其全部或部分義務(wù)。該事件包括但不限于政府行為、自然災(zāi)害、戰(zhàn)爭(zhēng)或任何其它類(lèi)似事件。

10.2出現(xiàn)不可抗力事件時(shí),知情方應(yīng)及時(shí)、充分地向?qū)Ψ揭詴?shū)面形式發(fā)通知,并告知對(duì)該類(lèi)事件對(duì)本合同可能產(chǎn)生的影響,并應(yīng)當(dāng)在合理期限內(nèi)提供相關(guān)證明。

10.3由于以上所述不可抗力事件致使合同的不能履行或延遲履行,則雙方于彼此間不承擔(dān)任何違約責(zé)任。

第11條爭(zhēng)議的解決及適用法律。

11.1如雙方就本協(xié)議內(nèi)容或其執(zhí)行發(fā)生任何爭(zhēng)議,雙方應(yīng)進(jìn)行友好協(xié)商;協(xié)商不成時(shí),任何一方均可向有管轄權(quán)的當(dāng)?shù)厝嗣穹ㄔ禾崞鹪V訟。

11.2本協(xié)議的訂立、執(zhí)行、解釋及爭(zhēng)議的解決均應(yīng)適用中國(guó)法律。

第12條其它。

12.1其他未盡事宜,由雙方協(xié)商解決。

12.2本協(xié)議一式二份,雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。

12.3本協(xié)議的注解、附件、補(bǔ)充協(xié)議為本協(xié)議組成部分,與本協(xié)議具有同等法律效力。

12.4雙方之間的任何通知均按本協(xié)議落款處的聯(lián)系方式進(jìn)行,如聯(lián)系方式發(fā)生變化,應(yīng)立即通知對(duì)方。

12.5協(xié)議自雙方簽字或蓋章之日起生效。

第13條附件。

甲方(蓋章)________________。

乙方(蓋章)________________。

授權(quán)代表:__________________。

授權(quán)代表:__________________。

簽字日期:__________________

簽字日期:__________________

聯(lián)系電話(huà):__________________。

聯(lián)系電話(huà):__________________。

傳真:______________________。

傳真:______________________。

電子信箱:__________________。

電子信箱:__________________。

通信地址:__________________。

通信地址:__________________。

郵政編碼:__________________。

郵政編碼:__________________。

寵物的英語(yǔ)帶翻譯篇十五

生日:19xx-xx-xx民族:漢族。

婚姻狀況:已婚籍貫:xxx。

身高:174公分體重:65公斤。

專(zhuān)業(yè):外語(yǔ)工作經(jīng)驗(yàn):7年。

期望工作地點(diǎn):新鄉(xiāng)市輝縣。

求職意向。

行業(yè)/職位:翻譯英語(yǔ)翻譯期望月薪:面議工作性質(zhì):全職。

行業(yè)/職位:高級(jí)經(jīng)營(yíng)/管理總經(jīng)理助理期望月薪:面議工作性質(zhì):全職。

教育經(jīng)歷。

語(yǔ)言能力。

語(yǔ)種:葡萄牙語(yǔ)能力:精通。

語(yǔ)種:英語(yǔ)能力:精通。

工作經(jīng)歷。

公司名稱(chēng):河南豫飛重工集團(tuán)。

公司規(guī)模:500~1000人。

所在部門(mén):總裁辦。

工作分類(lèi):高級(jí)經(jīng)營(yíng)/管理董事長(zhǎng)助理(高級(jí)英語(yǔ)翻譯)。

職位月薪:保密。

工作描述:1.擬定和翻譯公司涉外合同,商務(wù)標(biāo)書(shū),項(xiàng)目資料和客戶(hù)來(lái)往函電。

2.承擔(dān)公司重要國(guó)外客戶(hù)的商務(wù)接待和洽談工作。

3.執(zhí)行、協(xié)調(diào)和跟進(jìn)海外項(xiàng)目,維護(hù)好客戶(hù)關(guān)系。

4.負(fù)責(zé)董事長(zhǎng)的對(duì)外聯(lián)絡(luò),配合處理外部公共關(guān)系(政府、重要客戶(hù))。

5.組織籌備公司重大國(guó)際會(huì)議,安排會(huì)議議程,監(jiān)督會(huì)議決議執(zhí)行。

6.陪同董事長(zhǎng)參與國(guó)外業(yè)務(wù)考察、洽談、談判等。

7.董事長(zhǎng)完成日常工作,為董事長(zhǎng)提供必要的信息服務(wù)。

公司名稱(chēng):中鐵國(guó)際(安哥拉)分公司。

公司規(guī)模:500~1000人。

所在部門(mén):總經(jīng)辦。

工作分類(lèi):高級(jí)經(jīng)營(yíng)/管理總經(jīng)理(高級(jí)英葡翻譯)。

職位月薪:保密。

工作描述:1.羅安達(dá)(首都)分公司本部:。

負(fù)責(zé)土建項(xiàng)目的投標(biāo)、競(jìng)標(biāo)、商務(wù)洽談和組織實(shí)施。

統(tǒng)籌各職能部門(mén)(內(nèi)部公共關(guān)系)之間的協(xié)調(diào)和服務(wù)。

創(chuàng)建對(duì)外商務(wù)公共關(guān)系網(wǎng),協(xié)調(diào)本部、各項(xiàng)目和外部機(jī)構(gòu)的.關(guān)系。

負(fù)責(zé)檔案、印章、文印的等項(xiàng)工作的管理。

負(fù)責(zé)內(nèi)部行政、物資采購(gòu)、人員車(chē)輛設(shè)備調(diào)配養(yǎng)護(hù)等工作的管理。

負(fù)責(zé)港口清關(guān)和貨物交付。

負(fù)責(zé)對(duì)外接待,聯(lián)誼,公關(guān)事宜的組織。

指定分包商與供應(yīng)商。

組織公司會(huì)議會(huì)務(wù),跟蹤落實(shí)總經(jīng)理辦公會(huì)決議。

草擬審核公司對(duì)外行文、函件和報(bào)告,處理業(yè)主和監(jiān)理等來(lái)電來(lái)函。

培訓(xùn)本公司外籍員工和分包商外籍員工。

收集企業(yè)各類(lèi)信息,建立信息庫(kù)。

2.施工工地:

實(shí)施辦公室內(nèi)部管理。

組織和實(shí)施項(xiàng)目施工。

調(diào)配物資、設(shè)備和人員。

與監(jiān)理和業(yè)主現(xiàn)場(chǎng)協(xié)調(diào)和交流。

公司名稱(chēng):河南海外工程建設(shè)有限公司。

公司規(guī)模:500~1000人。

所在部門(mén):總經(jīng)辦。

工作分類(lèi):高級(jí)經(jīng)營(yíng)/管理英語(yǔ)翻譯。

職位月薪:保密。

工作描述:1.翻譯工程合同,項(xiàng)目標(biāo)書(shū)與業(yè)主以及監(jiān)理的來(lái)往函電。

2.負(fù)責(zé)外聯(lián)工作,配合處理外部公共關(guān)系(政府、重要客戶(hù))。

自我評(píng)價(jià)。

6年外事工作經(jīng)驗(yàn),先后供職于泰國(guó),菲律賓,密克羅尼西亞,巴布亞新幾內(nèi)亞,所羅門(mén),斯里蘭卡,肯尼亞,安哥拉(官方語(yǔ)言葡萄牙語(yǔ)),印度等國(guó)。

全國(guó)高校計(jì)算機(jī)二級(jí)證書(shū),熟練使用internet、office、等辦公軟件。

熟悉商務(wù)禮儀,善于進(jìn)行商務(wù)談判。

能適應(yīng)國(guó)內(nèi)外長(zhǎng)短期出差。

更多。

【本文地址:http://www.aiweibaby.com/zuowen/16404092.html】

全文閱讀已結(jié)束,如果需要下載本文請(qǐng)點(diǎn)擊

下載此文檔