最新普希金的經(jīng)典詩 普希金詩選經(jīng)典語錄(九篇)

格式:DOC 上傳日期:2023-03-22 07:08:34
最新普希金的經(jīng)典詩 普希金詩選經(jīng)典語錄(九篇)
時間:2023-03-22 07:08:34     小編:zdfb

在日常學(xué)習(xí)、工作或生活中,大家總少不了接觸作文或者范文吧,通過文章可以把我們那些零零散散的思想,聚集在一塊。范文書寫有哪些要求呢?我們怎樣才能寫好一篇范文呢?以下是小編為大家收集的優(yōu)秀范文,歡迎大家分享閱讀。

普希金的經(jīng)典詩 普希金詩選經(jīng)典語錄篇一

假如生活欺騙了你

不要悲傷,不要心急!

憂郁的日子里需要鎮(zhèn)靜:

相信吧,快樂的日子將會來臨。

心兒永遠(yuǎn)向往著未來,

現(xiàn)在卻常是憂郁;

一切都是瞬息,

一切都將會過去,

而那過去了的,

就會成為親切的回憶。

普希金的經(jīng)典詩 普希金詩選經(jīng)典語錄篇二

再見了,奔放不羈的元素!

你碧藍(lán)的波浪在我面前

最后一次地翻騰起伏,

你的高傲的美閃閃耀眼。

像是友人的哀傷的怨訴,

像是他分手時的聲聲召喚,

你憂郁的喧響,你的急呼,

最后一次在我耳邊回旋。

我的心靈所向往的地方!

多少次在你的岸邊漫步,

我獨(dú)自靜靜地沉思,旁徨,

為夙愿難償而滿懷愁苦!

我多么愛你的余音繚繞,

那低沉的音調(diào),深淵之聲,

還有你黃昏時分的寂寥,

和你那變幻莫測的激情。

打魚人的溫順的風(fēng)帆,

全憑著你的意旨保護(hù),

大膽地掠過你波濤的峰巒,

而當(dāng)你怒氣沖沖,難以制服,

就會沉沒多少漁船。

呵,我怎能拋開不顧

你孤寂的巋然不動的海岸,

我滿懷欣喜向你祝福:

愿我詩情的滾滾巨瀾

穿越你的波峰浪谷!

你期待,你召喚——我卻被束縛;

我心靈的掙扎也是枉然;

為那強(qiáng)烈的激情所迷惑,

我只得停留在你的岸邊……

惋惜什么呢?如今哪兒是我

熱烈向往、無牽無掛的道路?

在你的浩瀚中有一個處所

能使我沉睡的心靈復(fù)蘇。

一面峭壁,一座光榮的墳塋……

在那兒,多少珍貴的思念

沉浸在無限凄涼的夢境;

拿破侖就是在那兒長眠。

他在那兒的苦難中安息。

緊跟他身后,另一個天才,

像滾滾雷霆,離我們飛馳而去,

我們思想的另一位主宰。

他長逝了,自由失聲哭泣,

他給世界留下了自己的桂冠。

洶涌奔騰吧,掀起狂風(fēng)暴雨:

大海呵,他生前曾把你禮贊!

你的形象在他身上體現(xiàn),

他身上凝結(jié)著你的精神,

像你一樣,磅礴、憂郁、深遠(yuǎn),

像你一樣,頑強(qiáng)而又堅(jiān)韌。

大海啊,世界一片虛空……

現(xiàn)在你要把我引向何處?

人間到處都是相同的命運(yùn):

哪兒有幸福,哪兒就有人占有,

不是教育,就是暴君。

再見吧,大海!你的雄偉壯麗,

我將深深地銘記在心;

你那薄暮時分的絮語,

我將久久地,久久地聆聽……

你的形象充滿了我的心坎,

向著叢林和靜謐的蠻荒,

我將帶走你的巖石,你的`港灣,

你的聲浪,你的水影波光。

普希金的經(jīng)典詩 普希金詩選經(jīng)典語錄篇三

去吧,從我的眼前滾開,

柔弱的西色拉島的皇后!

你在哪里?對帝王的驚雷,

啊,你驕傲的自由底歌手?

來吧,把我的桂冠扯去,

把嬌弱無力的豎琴打破……

我要給世人歌唱自由,

我要打擊皇位上的罪惡。

請給我指出那個輝煌的

高盧人的高貴的足跡,

你使他唱出勇敢的贊歌,

面對光榮的苦難而不懼。

戰(zhàn)栗吧!世間的專制暴君,

無常的命運(yùn)暫時的寵幸!

而你們,匍匐著的奴隸,

聽啊,振奮起來,覺醒!

唉,無論我向哪里望去——

到處是皮鞭,到處是鐵掌,

對于法理的致命的侮辱,

奴隸軟弱的淚水汪洋;

到處都是不義的權(quán)力

在偏見的濃密的幽暗中

登了位——靠奴役的天才,

和對光榮的害人的熱情。

要想看到帝王的頭上

沒有人民的痛苦壓積,

那只有當(dāng)神圣的自由

和強(qiáng)大的法理結(jié)合在一起;

只有當(dāng)法理以堅(jiān)強(qiáng)的盾

保護(hù)一切人,它的利劍

被忠實(shí)的公民的手緊握,

揮過平等的頭上,毫無情面。

只有當(dāng)正義的手把罪惡

從它的高位向下?lián)]擊,

這只手啊,它不肯為了貪婪

或者畏懼,而稍稍姑息。

當(dāng)權(quán)者??!是法理,不是上天

給了你們冠冕和皇位,

你們雖然高居于人民之上,

但該受永恒的法理支配。

啊,不幸,那是民族的不幸,

若是讓法理不慎地瞌睡;

若是無論人民或帝王

能把法理玩弄于股掌內(nèi)!

關(guān)于這,我要請你作證,

哦,顯赫的過錯的殉難者,

在不久以前的風(fēng)暴里,

你帝王的頭為祖先而跌落。

在無言的后代的見證下,

路易昂揚(yáng)地升向死亡,

他把黜免了皇冠的頭

垂放在背信底血腥刑臺上;

法理沉默了——人們沉默了,

罪惡的斧頭降落了……

于是,在帶枷鎖的高盧人身上

覆下了惡徒的紫袍。

我憎恨你和你的皇座,

專制的暴君和魔王!

我?guī)е鴼埲痰母吲d看著

你的覆滅,你子孫的死亡。

人人會在你的額上

讀到人民的詛咒的印記,

你是世上對神的責(zé)備,

自然的恥辱,人間的瘟疫。

當(dāng)午夜的天空的星星

在幽暗的涅瓦河上閃爍,

而無憂的頭被平和的夢

壓得沉重,靜靜地睡著,

沉思的歌者卻在凝視

一個暴君的荒蕪的遺跡,

一個久已棄置的宮殿

在霧色里猙獰地安息。

他還聽見,在可怕的宮墻后,

克里奧的令人心悸的宣判,

卡里古拉的臨終的一刻

在他眼前清晰地呈現(xiàn)。

他還看見:披著肩綬和勛章,

一群詭秘的刨子手走過去,

被酒和惡意灌得醉醺醺,

滿臉是驕橫,心里是恐懼。

不忠的警衛(wèi)沉默不語,

高懸的吊橋靜靜落下來,

在幽暗的夜里,兩扇宮門

被收買的內(nèi)奸悄悄打開……

噢,可恥!我們時代的暴行!

像野獸,歡躍著土耳其士兵!

不榮耀的一擊降落了……

戴王冠的惡徒死于非命。

接受這個教訓(xùn)吧,帝王們:

今天,無論是刑罰,是褒獎,

是血腥的囚牢,還是神壇,

全不能作你們真正的屏障;

請?jiān)诜ɡ砜煽康氖a蔽下

首先把你們的頭低垂,

如是,人民的自由和安寧

才是皇座的永遠(yuǎn)的守衛(wèi)。

普希金的經(jīng)典詩 普希金詩選經(jīng)典語錄篇四

你生來就是為了

點(diǎn)燃詩人們的想象,

你驚擾、俘虜了那想象,

用親切活潑的問候,

用奇異的東方語言,

用鏡子般閃耀的眼睛,

用這只玉足的放浪……

你生來就是為了柔情,

就是為了激情的歡暢三

請問,當(dāng)萊拉的歌手…,

懷著天堂般的憧憬,

描繪他不渝的理想,

那痛苦的可愛的詩人,

再現(xiàn)的莫非是你的形象?

也許,在那遙遠(yuǎn)的國度,

在希臘那神圣的天幕下,

那充滿靈感的受難者,

見到了你,像是在夢鄉(xiāng),

于是他便在心靈的深處,

珍藏起了這難忘的形象?

也許,那魔法師迷惑了你,

把他幸福的豎琴撥響;

一陣不由自主的顫抖,

掠過你自尊的胸膛,

于是你便靠向他的肩膀……

不,不,我的朋友,

我不想懷有嫉妒的幻想;

我已久久疏遠(yuǎn)了幸福,

當(dāng)我重新享受幸福的時辰,

暗暗的憂愁卻將我折磨,

我擔(dān)心:凡可愛的均不忠誠。

普希金的經(jīng)典詩 普希金詩選經(jīng)典語錄篇五

不不,我不該,我不敢,我不能

再瘋狂地沉湎于愛情的激動;

我嚴(yán)格地守護(hù)著自己的安寧,

不愿再讓心靈燃燒,迷惘;

不,我已愛夠;但是為什么,

我仍時而陷入短暫的幻想,

當(dāng)年輕的純潔的上天的創(chuàng)造,

偶爾走過我的身旁,一晃,

消失?……難道我已無法

懷著憂傷的激情將姑娘欣賞,

用眼睛追隨著她,并靜靜地

祝愿她幸福,祝愿她歡暢,

衷心地希望她一生順利,

有無憂的悠閑,歡樂的安寧

祝福一切,甚至祝福她選中的人,

那將可愛的姑娘稱做妻子的人?

普希金的經(jīng)典詩 普希金詩選經(jīng)典語錄篇六

我們的玫瑰在哪里,

我的朋友們?

這朝霞的孩子,

這玫瑰已經(jīng)凋零。

不要說:

青春如此蹉跎!

不要說:

如此人生歡樂!

快告訴我的玫瑰,

我為她多么惋惜,

也請順便告訴我,

哪里盛開著百合。

普希金的經(jīng)典詩 普希金詩選經(jīng)典語錄篇七

我記得那神奇的瞬間:

在我的面前出現(xiàn)了你,

就像曇花一現(xiàn)的幻像,

就像純潔之美的精靈。

在無望憂愁的折磨中,

在喧鬧生活的紛擾里,

溫柔的聲久久對我回響,

可愛的臉龐浮現(xiàn)在夢里。

歲月飛逝。騷動的風(fēng)暴,

吹散了往日的幻想,

我淡忘了你溫柔的聲,

和你那天仙般的臉龐。

幽居中,置身囚禁的黑暗,

我的歲月在靜靜地延續(xù),

沒有神靈,沒有靈感,

沒有眼淚、生活和愛情。

普希金的經(jīng)典詩 普希金詩選經(jīng)典語錄篇九

我記得那神奇的瞬間:

在我的面前出現(xiàn)了你,

就像曇花一現(xiàn)的幻像,

就像純潔之美的精靈。

在無望憂愁的折磨中,

在喧鬧生活的紛擾里,

溫柔的聲久久對我回響,

可愛的臉龐浮現(xiàn)在夢里。

歲月飛逝。騷動的風(fēng)暴,

吹散了往日的幻想,

我淡忘了你溫柔的聲,

和你那天仙般的臉龐。

幽居中,置身囚禁的黑暗,

我的歲月在靜靜地延續(xù),

沒有神靈,沒有靈感,

沒有眼淚、生活和愛情。

普希金的經(jīng)典詩 普希金詩選經(jīng)典語錄篇十

我記得那美妙的一瞬:

在我的面前出現(xiàn)了你,

有如曇花一現(xiàn)的幻想,

有如純潔之美的天仙。

在那無望的憂愁的折磨中,

在那喧鬧的浮華生活的困擾中,

我的耳邊長久地響著你溫柔的聲音,

我還在睡夢中見到你可愛的倩影。

許多年過去了,暴風(fēng)驟雨般的微笑

驅(qū)散了往日的夢想,

於是我忘卻了你溫柔的聲音,

還有你那天仙似的的倩影。

在窮鄉(xiāng)僻壤,在囚禁的陰暗生活中,

我的日子就那樣靜靜地消逝,

沒有傾心的人,沒有詩的靈感,

沒有眼淚,沒有生命,也沒有愛情。

如今心靈已開始蘇醒,

這時在我面前又重新出現(xiàn)了你,

有如曇花一現(xiàn)的幻影,

有如純潔之美的天仙。

我的心在狂喜中跳躍,

心中的一切又重新蘇醒,

有了傾心的人,有了詩的靈感,

有了生命,有了眼淚,也有了愛情。

【本文地址:http://aiweibaby.com/zuowen/1739959.html】

全文閱讀已結(jié)束,如果需要下載本文請點(diǎn)擊

下載此文檔