跨文化溝通論文(模板19篇)

格式:DOC 上傳日期:2023-12-08 12:47:07
跨文化溝通論文(模板19篇)
時間:2023-12-08 12:47:07     小編:ZS文王

教育是培養(yǎng)人的全面發(fā)展和成才的過程。思考總結的意義和作用,為后續(xù)工作做好規(guī)劃和準備。如果你想了解一些運動比賽的技巧和策略,以下的資料可能會給你一些幫助。

跨文化溝通論文篇一

溝通,說到底是一門妥協(xié)的藝術。溝通一般總是以相互妥協(xié)而告終,而反映在溝通語言上則是以措辭折中為特色。下面本站小編整理了跨文化溝通技巧,供你閱讀參考。

如何消除跨文化溝通中的障礙?磊石跨文化教會您首先要正確對待文化差異,承認文化差異的存在,保持積極的溝通心態(tài)。這是進行有效跨文化溝通的一種基本要求。只有端正態(tài)度,盡量使不同文化相融合,才能促進溝通雙方的溝通與協(xié)作,減少由于文化沖突所帶來的組織關系的失諧。因此,在溝通之前溝通雙方應該先了解對方文化與自己所在文化存在的各方面的差異,做好相關的準備。在溝通不定期程中,針對不同的情況作出相應的處理。在溝通結束后要進行經(jīng)驗總結,盡力找出溝通規(guī)律。同時在溝通過程要注意做到既要保持自己的文化特色,又不侵犯對方的文化。承認文化差異性的存在,要對溝通對方的文化給予充分的理解和尊重,不要以自己標準和行為習慣去衡量對方,更不能忽視別人的價值觀而強把自己的價值觀念加在別人頭上。要記住任何霸權主義的行為都不會得到別人的歡迎這一真理。其次,在培養(yǎng)跨文化的理解能力。進行跨文化培訓。文化是隱含的,大多數(shù)人并沒有確切地意識到他們的民族文化是如何塑造他們的,因此對任何民族文化差異的了解通常都是不容易的。企業(yè)進行跨國經(jīng)營,進入別的國家或地區(qū)時,要減少跨文化帶來的矛盾和沖突,除了采用和當?shù)厝诉M行交流的方式外,還要盡量去了解當?shù)厝说乃季S方式和行事習慣。了解他們的文化背景、風土人情,企業(yè)可以事先聘請專家對組織內(nèi)部人員進行當?shù)匚幕尘暗闹v授,通過培訓使他們避免只站在自己文化的立場對別人的言行進行理解和評價。要學會換位思考,從對方異國文化的角度上思考問題,這樣才能減少偏見和歧視。

在合資公司和企業(yè)中要消除跨文化溝通的障礙,首先實施本土化策略,加強與當?shù)厣鐣幕娜诤?,減少當?shù)厣鐣ν鈦碣Y本的危機情緒。其次實施多元化文化相容策略,刻意模糊文化中最容易導致沖突的部分,保存其比較平淡和微不足道的部分,從而減少"文化摩擦"。在一個員工文化背景眾多的企業(yè)內(nèi),有必要建立一種新的、共同的價值觀,前提是要對各種文化以充分的尊重和理解,并在此基礎上找到各種文化的結合點,能充分發(fā)揮各自的優(yōu)勢,從而慢慢建立起統(tǒng)一的價值觀。同時對員工進行跨文化培訓,加強他們的文化適應能力,避免在異文化交際中的"自我休克"。

在管理概念里,溝通能力屬于領導力的范疇。溝通能力包括了解自己和他人的能力、激勵他人能力、說服能力、號召力、團隊精神等等,是軟技能。在西方,跨文化溝通已成為一門跨領域的新學科,也是世界一流國際商學院的必修課。

在國際商務交往中,僅僅懂得外語是不夠的,還要了解不同文化之間的差異,接受與自己不同的價值觀和行為規(guī)范。成功的國際化人才應該做到在任何文化環(huán)境中能夠游刃有余。

文化源遠流長,包羅萬象,無處不在,很難有統(tǒng)一的定義。根據(jù)世界著名跨文化培訓與管理專家geerthofstede的定義,文化是一個人群的成員賴以區(qū)別于另一人群成員的共同思維方式,文化包括價值體系,價值觀是文化的基石。

為了讓人們更好地了解文化,hofstede把文化比喻成一個洋蔥,有很多層。最外表的一層稱象征物(symbols),如服裝、語言、建筑物等等,人的肉眼能夠很容易看見;第二層是英雄人物性格(heroes),在一種文化里,人們所崇拜英雄的性格多多少少代表了此文化里大多數(shù)人的性格,因此,了解英雄的性格,很大程度上也就了解英雄所在文化的民族性格;第三層是禮儀(rituals),禮儀是每種文化里對待人和自然的獨特表示方式,如中國文化中,主要場合吃飯時的位置安排,很有講究,又比如日本人的鞠躬和進門脫鞋;最里面的一層是價值觀(values),指人們相信什么是真、善、美的抽象觀念,也是文化中最深邃,最難理解的部分。

各國價值觀和準則的差異,造成各國人們的思維方式和行為規(guī)范的不同。在國際商務中,這些差異很容易導致交往雙方的誤解。公司經(jīng)理人由于不了解其它文化,造成了不勝枚舉的笑話和大錯特錯的事例。美國著名國際商務學者davidricks,把大公司在國際商務中由于對它國文化不了解而釀成失敗的事例編成《國際商務誤區(qū)》(internationalbusinessblunders)一書,這些失敗和教訓大部分都是因為公司高層管理人員不了解他國文化和具體國情造成的。目前,他的書還在不斷加厚。

跨文化溝通論文篇二

摘要:東西方文化、社會價值之間的差異導致跨文化交際中的“文化差異”和“文化沖突”?;谶@種“文化沖突”,該文著眼于基礎英語教學研究,突出教學中的文化意識培養(yǎng)。離開了文化的語言—詞匯教學、文章分析只是僵化的符號,阻礙了學生全方面的提高,因此通過多媒體教學手段、設計真實的語境、進行文化講座等,教師在教學中需注重語言意識和文化意識的結合,從而進行語言教學、輸入英語國家文化、增強學生對文化差異的敏感性、培養(yǎng)學生的言語能力和文化能力。

經(jīng)濟全球化與文化融合要求語言學習者不僅要懂語言,而且要起到文化交流的橋梁作用。北京奧運會的成功,上海世博會的召開,南京青奧會的即將舉辦都印證了跨文化場所中所進行的不僅僅是語言交流,更是文化交流。由于東方文化(社會價值至上)和西方文化(個人價值至上)的差異,“文化詫異”的現(xiàn)象普遍存在,并影響跨文化交際,引起“文化沖突”。語言知識和文化知識是構成英語教學的基礎內(nèi)容,兩者相輔相成,相伴而行,互為目的和手段。鑒于此,英語專業(yè)教學不應當僅僅是語言教學,還應當包括文化教學。

1跨文化交際對英語專業(yè)教學的影響一定的語言是一定文化的載體,依附于某種文化,是文化的主要表現(xiàn)形式;語言離開了文化就沒有生命,文化離開了語言就無法傳承。語言離不開文化,文化依靠語言,二者相輔相成,互為一體。stern曾講過,“文化是語言的必不可少的文本,沒有文化的語言教學是不可能進行的”[1]。因此語言教學中,文化教學是必不可少的,忽略了文化的語言教學在交流中會帶來種種誤讀和誤解。更甚者,由于缺乏對文化差異的了解,交流者會常常處于尷尬難堪狀態(tài)。

英語專業(yè)教學目的在于讓學生能夠很好的在跨文化場所中用英語來交流,傳播不同文化,加深彼此的理解,消除誤解,起到橋梁作用。這種跨文化交際的需要要求教師在教學過程中要有文化意識,而且要求在教學中應安排一定的學習策略和跨文化交際的內(nèi)容。

有鑒于此,學校在開設課程方面就要將綜合英語類、語言技能類、語言應用類、語言文化類和專業(yè)英語類等必修課程和選修課程有機結合?!陡叩葘W校英語專業(yè)英語教學大綱》把英語專業(yè)課程分為專業(yè)技能課、專業(yè)知識課、相關專業(yè)知識課。

例如專業(yè)技能課的必修課程為基礎英語、口語、聽力、寫作、翻譯等;選修課程為視聽說、外國報刊閱讀、網(wǎng)上閱讀等。對于英語專業(yè)學生而言,英語語言學習不僅僅是學習的目的和對象,而且是獲取知識,進行專業(yè)知識學習的手段。學生學習英語語言的過程,也是接觸和認識英語國家社會文化的過程。

英語專業(yè)學生學習通過本專業(yè)知識,譬如必修課:語言學導論、文學、英語國家概況;選修課:英語國家社會與文化、西方文化入門、英語小說選讀、英語語音學、英語詞匯學等來鞏固提高英語基礎知識和技能,進一步完善語言能力和文化能力。除此之外,學校鼓勵他們選修非英語專業(yè)所開設的公共選修課(相關專業(yè)知識課),例如西方思想史、中國文化概論、國際關系概況等來充分了解東西方文化、思想、社會價值之差異以及相互間的影響。

2英語課堂文化意識的培養(yǎng)。

2.1加強課堂文化的教學建構主義(constructivism)倡導以學生為中心,在整個教學過程中由教師起到組織者、指導者、幫助者和促進者的作用,既強調(diào)學習者的認知主體作用,又不忽視教師的指導作用,強調(diào)從自身經(jīng)驗背景出發(fā)對客觀事物的主觀理解和意義建構,注重學習的主動性、社會性和情境性,反對現(xiàn)成知識的簡單傳授。

受這種教學理論影響,為了使課堂氣氛更加活躍,現(xiàn)代多媒體教學起到了重要的作用。在計算機和網(wǎng)絡流行的時期,現(xiàn)代教學手段幫助教師和學生生動的進行教學。因此在課堂設計時,教師可運用多媒體等輔助教學手段,精心設計幻燈片、讓學生聽英文廣播、歌曲,看英文讀物、電影等方式導入課堂、鞏固復習高頻詞語等特殊語言現(xiàn)象、講解社會文化等。以這種直觀的方式進行教學,教師在教學活動中設計不同的真實情景和問題,靈活選擇和綜合運用group-discussion,simulation,role-play,pair-work,seminar等教法,鼓勵學生結合特定的語言環(huán)境進行雙邊或多邊實踐。

2.2完善第二課堂。

教師應有計劃、有重點、分階段地指導學生開展英語沙龍、英語角、英語辯論、英語晚會、專題講座或綜合比賽等形式多樣、內(nèi)容豐富的課外實踐活動,引導學生課后多讀英語報刊、多聽英語廣播、多看原版影視資料、多開口講英語,以廣泛接觸和逐步豐富文化背景知識。

教師也可以講座的形式講授相關的文化知識,以此增加學生對課文的興趣,幫助學生感性地理解文章內(nèi)容,著眼于英語專業(yè)學生的求職時的實戰(zhàn)能力,結合全國英語八級考試增設的常識考核,使學生了解掌握英美國家的社會文化。

另外,教師可以在課前布置作業(yè),讓學生利用網(wǎng)絡資源了解相關文化和語言,以更好的利用課堂、提高學習效果。在教學過程中,教師在向?qū)W生介紹西方文化的同時,還可鼓勵學生將西方文化與自己的文化進行對比研究,認識東西文化的差異,在文化和價值觀的沖突中學會和不同的文化求同存異。

3基礎英語教學中的文化意識培養(yǎng)基礎英語(精讀課)的課時量與知識覆蓋面均超過其他專業(yè)基礎課,是基礎之基礎、重中之重;它是一門集“讀、寫、聽、說、譯”為一體的綜合課程,這就要求教師在教學中不能再只強調(diào)語言本身,還要強調(diào)語用能力培養(yǎng),要把語言教學和文化教學有機地結合起來。所以,作為英語專業(yè)的主干課,精讀課的教學也應從過去的只注重語言知識點的灌輸發(fā)展為把內(nèi)容的講授和社會文化知識的擴展結合起來,這樣才能實現(xiàn)“語言即文化,文化即語言”的統(tǒng)一,也才能從根本上解決英語學習難的問題。

3.1傳統(tǒng)教學。

長期以來,我國外語教學采取的是以結構主義理論為基礎的教學方式。結構主義理論強調(diào)語言內(nèi)部結構的認知,注重句型的操練。傳統(tǒng)的精讀教學中,教師在講解過程中多以傳授字典詞義、分析語法、paraphrase文章難句、剖析文章結構、講解寫作方法為主。這樣的教學特點符合語言輸入的特點,提高了學生對語言基礎知識的理解,但是忽視了文化和語言的統(tǒng)一性。此外,當前國內(nèi)英語教學廣泛使用傳統(tǒng)語法—翻譯法和交際法相結合的教學方法,這種教學方法一方面是應試教育的產(chǎn)物,但另一方面妨礙了語言學習者對目的語文化的.學習。

盡管國內(nèi)英語教學受到西方跨文化教學的影響,然而效果并不盡如人意。筆者根據(jù)對英語專業(yè)300學生的問卷調(diào)查,得知60%的學生看重教師透過教材突出篇章欣賞能力與人文素養(yǎng)的培養(yǎng),認為純粹的語言教學過于單調(diào)機械。所以《高等學校英語專業(yè)英語教學大綱》要求新版的英語專業(yè)精讀課文在設計上重視文章的文化內(nèi)涵和人文價值,重視思想上的潛移默化作用。各單元盡可能的在總體上比較全面地介紹西方文化,結合新時期人類面臨的各種挑戰(zhàn)和當今社會的各種熱點,力求通過教材不僅使學生學到語言知識和技能,同時激發(fā)他們的心智,開闊他們的事業(yè),培養(yǎng)他們獨立思考的精神、分析判斷的能力、實事求是的態(tài)度和理性思維的習慣[2]。

3.2教學中的文化意識培養(yǎng)。

英語教學不僅要提高學生對語言知識的掌握,而且要求學生在不同階段不同程度上了解英語國家社會與文化或人文國情。精讀教學所突出的特點要求學生全面提高對語言的運用,而語言的運用則離不開它所蘊含的文化意義。因此,在學習詞匯和分析文章時,教師更需要以不同手段引領學生學習語言所體現(xiàn)的文化含義。

3.2.1詞匯教學。

英語專業(yè)精讀第二冊以幫助學生養(yǎng)成良好的自主學習習慣、培養(yǎng)學生的獨立思考能力、盤活中學所學知識、擴充基本詞匯為目的,特別突出聽說讀寫的全面培養(yǎng)。詞匯是中國學生學習語言時所面臨的特殊難點,其包含的文化意義更為豐富,充分體現(xiàn)了一個語言群體的文化環(huán)境、價值觀念和生活習慣。

sapir講道:“一種語言的詞匯可以看成是該語言群體所關注的所有的思想、興趣和工作的總匯”[3]。詞匯本身反映出獨特的文化現(xiàn)象,不同的文化內(nèi)涵,因此詞匯教學能夠真實的體現(xiàn)出文化在語言教學中的重要性。

目前的精讀教學中教師通常呈現(xiàn)給學生的是字典里詞匯的詞義解釋,沒有充分挖掘詞匯中所蘊含的文化潛力。作為語言學習者,學生通常處于被動接受的狀態(tài),他們所學到的是詞匯知識僵化的符號,這也就是學生抱怨認識詞匯卻不會在真實的交際活動中運用詞匯的原因。英語教學中,教師僅僅介紹常用習慣用語、短語和搭配,常用短語動詞,常用及難用的單詞,主要的動詞使用模式等是不夠的,在詞匯講解中教師更應該注重詞匯的來源,也就是詞匯在源文化中的應用和意義。

詞匯隨著社會、新生事物、新思想的發(fā)展而發(fā)展,并且每年都有新詞產(chǎn)生。為了避免學生只認識而不會運用這一現(xiàn)象,教師在講解詞匯時應該結合詞源,結合詞匯產(chǎn)生的原因,深層次分析詞匯在真實條件下的運用,給學生以真實的感覺,提高學生對知識的運用能力。

各個學科領域都有大量的新詞產(chǎn)生,日新月異的科技,多格局的世界政治經(jīng)濟形勢都反映在詞匯中。例如眾所周知的理查德?尼克松的“水門事件”,引起美國歷史上第一次總統(tǒng)辭職,自此“水門”—watergate在英語中衍生成一普通名詞,意思是“apoliticalscandalreminiscentofthewatergateincident”(水門事件式的政治丑聞),后又轉為動詞,“todealwithnacovertorcriminalmanner”(對……采取隱蔽的或違法的手法)。

此外,-gate也有普通名詞“門”演變成一個詞根,表示“類似水門事件的丑聞”。諸如此義的詞語不僅出現(xiàn)在政治丑聞中,而且體現(xiàn)在個人丑聞中。例如:英國查爾斯王子與卡米拉(camillaparker-bowles)的桃色新聞曝光后,一時間camilla-gate(卡米拉丑聞)成為一個時髦詞[4]。通過對這一詞語的學習和老師的講解,學生不僅對詞綴有所認識,同時也會對英美國家政治有更深刻的了解。

又如源于法語和拉丁語的詞語“companion”本意為“onewhoeatsbreadwithanother”(共同分享面包的人),在英語的發(fā)展過程中,引申為“同伴,共事者”。在講解這一詞語時,教師不妨深層次講解,聯(lián)系其他的和食物或飲食相關的詞語,提高學生對詞匯和其文化含義的理解能力。

如果教師在講解時能夠結合詞語背后的故事以及故事所反映出的社會政治、文化、經(jīng)濟等問題,那么這些真實的情景能夠幫助學生深刻體會詞匯所蘊含的文化意義,也能促進學生在真實的情景下運用所學詞匯和知識。

3.2.2文章分析。

精讀課文蘊涵了大量的文化信息、覆蓋了不同領域的不同主題,學生通過對這些主題的學習可以培養(yǎng)對不同專業(yè)領域的文化能力。此外,課文涵蓋了中西方不同的文化、禮儀、習慣等,同過分析語言、理解文章、了解文化,學生在不同程度上能夠體會文化的重要性、進一步理解語言和文化的關系,并且能夠結合生活中的真實現(xiàn)象擺脫孤立地學習語言的習慣。教師在分析課文時需要有機結合閱讀文章內(nèi)容與相關文化知識,在實際教學設計中逐漸吸引學生注重文章內(nèi)容的學習,而不是簡單機械的記憶重復語言形式。

例如現(xiàn)代大學英語第二冊中的understandingsocietyandculturethrougheating(textb,unittwelve)講述了飲食和社會、文化、性別、經(jīng)濟等的關系。教師在進行本文的課堂設計時,可聯(lián)系飲食方面的詞匯、不同國家的飲食風俗習慣、以及飲食習慣所蘊含的社會文化、民族、宗教特點。另一方面,教師也可將不同國家的飲食習慣進行比較,通過飲食這一縮影比較不同國家文化或國情的差異。

“民以食為天”體現(xiàn)出飲食的重要性。飲食不僅保障人類的生理需求,而且現(xiàn)代社會中飲食文化和人際關系、社會關系緊密地聯(lián)系在一起。正如文中所講“formostchinese,socialtransactionsarealmostinseparablefromeatingingandsharingoffoodistheprototypicrelationshipinchi-nesesociety…onlyachineselivingaloneandinabjectpovertywouldsitdowntoasolitarymeal”[2]333。那么教師在講解時可深入地聯(lián)系現(xiàn)實,并且把中國的飲食習慣和遷移變化與英語國家的進行比較,可以讓學生一目了然的了解文化,也可以更加輕松的理解課文。

又諸如孩子做了錯事以禁食作為懲罰,或者聽家長的教導會得到糖果或者冰淇淋的獎勵;在亞洲國家,如阿拉伯國家和日本,以及東歐的部分國家只有家里的男性吃完飯后女性才能開始吃飯,體現(xiàn)了宗法父權社會在飲食方面的重要影響等等。諸如此類的社會行為和飲食有著千絲萬縷的聯(lián)系。

英語語言包含了大量的和飲食文化相關的習語,這些習語從各個角度說明語言和文化的關系。受地理環(huán)境和氣候的影響,英國人的食物主要包括面包、牛奶、黃油和奶酪,這些主要食品也體現(xiàn)在大量的習語中。例如breadbutteredonbothsides意為某人過著“舒適的生活”,因為吃面包能涂上黃油真不錯,既香又有營養(yǎng),如果面包兩面都涂上黃油,那可真是可口。又如奶酪是硬梆梆的,不是變質(zhì)就是太陳舊的,吃起來可真不是滋味,因此hardcheese用來比喻“倒霉”或“不幸”5。通過大量的飲食習語,我們再次深刻的體會到語言是文化的載體,因此在精讀課堂上教師須以語言為基礎,始終輸入文化,使學生擁有扎實的語言基礎,加深對文章的理解,同時具備一定的文化敏感性。

3.3文化意識培養(yǎng)應注意的問題。

文化具有民族性,通過民族形式的發(fā)展形成民族的傳統(tǒng)。

各民族之間的不同文化都是各民族在歷史實踐過程中所創(chuàng)造的物質(zhì)財富和精神財富的總和。在民族發(fā)展中,各民族文化既有精華又有其糟粕。因此教師在語言教學中應該始終求同存異:保持對中國文化的自信、尊重英語國家文化的獨特性;最終做到棄其糟粕、取其精華。

4結束語。

作為語言工作者,教師應該研究教材、研究英語在全球化時代的多方面應用、結合真實情景、培養(yǎng)學生的人文能力和文化素質(zhì)?;A英語教學應該走出傳統(tǒng)的教學路線,以語言為基礎,突出文化差異,培養(yǎng)師生的文化意識。在教學中,教師應該有意結合語言教學向?qū)W生傳授英語國家社會文化等知識、對比中國文化、增強學生對文化差異的敏感性,以避免跨文化交際中的誤解、減少沖突。

跨文化溝通論文篇三

1中西方文化的差異.

不同的文化傳統(tǒng),使中西方在思維方式,價值觀念,行為準則和生活方式等方面也存在著相當?shù)奈幕町悺?/p>

在中國封建社會歷史的過程中,儒家思想一直占據(jù)著根深蒂固的統(tǒng)治地位,對中國社會產(chǎn)生了極其深刻而久遠的影響。

中國人向來以自我貶仰的思想作為處世經(jīng)典,接人待物,舉止言談以謙虛為榮,以虛心為本,反對過分地顯露自己表現(xiàn)自我。因此,中國文化體現(xiàn)出群體性的文化特征,這種群體性的文化特征是不允許把個人價值凌駕于群體利益之上的。西方國家價值觀的形成至少可以追溯到文藝復興運動。

文藝復興的指導思想是人文主義,宣揚個人主義至上,竭力發(fā)展自己表現(xiàn)自我。生活中人們崇拜的是強者英雄。有本事,有才能的強者得到重用,缺乏自信的弱者只能落伍或被無情地淘汰。

因此,西方文化體現(xiàn)出個體文化特征,這種個體性文化特征崇尚個人價值凌駕于群體利益之上。

文化的不同帶來價值觀念的不同。如old一詞,中國人歷來就有尊老敬老的傳統(tǒng)。

老在中文里表達尊敬的概念,如老祖宗,老爺爺,老先生,老張,老王等等。中國人往往以年齡大為榮。和別人談話時,年齡越大,資格越老,也就越會得到別人的尊敬。姜還是老的辣。

在我們看來,長者不僅是智慧的化身,也是威望的象征。然而,西方國家極少有人愿意倚老賣老而自稱old。

在他們看來,old是不中用的代名詞,是和不合潮流老而無用的含義連在一起的。英美人不喜歡別人說自己老,更不會倚老賣老。

在西方文化中,他們把年齡作為個人極為重要的隱私看待。

尤其是女士,更忌諱別人問自己的年齡。

即使愿意談論自己的年齡,也要別人猜測其年齡,而此時,他們的真正目的是期望別人恭維他們看上去比實際年齡小,是多么年輕。

又如,中西方兩種文化在某些單詞所帶有褒貶色彩上有差異。

如:ambition一詞,本身具有褒貶兩種含義。

中國人用其貶義,表示野心勃勃,而英美人則取其褒義,表示雄心壯志。

aggressive一詞,中國人常用來形容某人挑釁好斗,而美國人則用來形容某人進取上進,有開拓精神。

2跨文化交際的重要性.由于各種各樣的原因,導致了中西方有如此多的文化差異,而文化差異又是跨文化交際的障礙。

社會的發(fā)展將各個不同的國家納入到一個共同的地球村中,跨文化交際成為每個民族生活中不可缺少的部分。例如,一個企業(yè)如果想讓自己的產(chǎn)品暢銷國際市場,不僅需要優(yōu)質(zhì)的產(chǎn)品質(zhì)量,而且需要深入了解不同國家的文化,使該產(chǎn)品在包裝設計和實用性方面符合對象國民眾的心理需求。

如,在中國,龍(dragon)是我們的精神圖騰,是吉祥和權力的象征,中國人也以作為龍的傳人而倍感自豪,然而在西方人眼中,對龍就沒有這份特殊的情感,甚至將龍理解為一種張牙舞爪的可怕怪物。

如果某一企業(yè)家對此不甚了解,將印有龍圖案的產(chǎn)品推向國際市場,試想這種產(chǎn)品能否刺激西方人的購買欲?能否給企業(yè)創(chuàng)造高效益。所以,克服文化差異造成的交際障礙已經(jīng)成為面臨的問題。

在英語教學中在重視語言能力的教學的同時,特別要注意在日常教學中發(fā)展學生的交際能力,將語言的文化差異在英語教學中作為一個重要問題對待。

3日常交際中應注意的問題.

中西方的文化差異在日常交際中體現(xiàn)在很多方面,在英語學習中應充分地了解這些差異。

3.1日常問候.

中國人日常打招呼習慣于問:你吃飯了嗎?,如果你跟英語國家的人這樣說,他們會產(chǎn)生誤解,認為你是想請他們吃。英語國家人打招呼通常以天氣,健康狀況,交通,體育以及興趣愛好為話題。

又如,中國人見到熟人習慣問:去哪里?,如果對西方人也這樣問候,他們可能會很不高興地回答:不關你的事。

西方人問候時常說:goodmorning/afternoon/evening,howareyoudoing?,熟人間也可以說:hello或hi.

3.2日常稱呼.

漢語中的親屬稱謂有泛化使用的傾向,常用于非親屬之間:年輕人對長輩稱叔叔阿姨;對平輩稱大哥大姐。

但在英語中,親屬稱謂不廣泛地用于社交。

如果我們對母語是英語的長輩稱uncletom,對方聽了會覺得非常奇怪。

英語文化中只有關系十分密切的情況下才使用此類親屬稱謂。

又如中國學生經(jīng)常把王老師稱為teacherwang。

其實,英語中teacher只是一種職業(yè);而中國人有尊師的傳統(tǒng),教師已不僅僅是一種職業(yè),而成為一種對人的尊重,西方人聽起來卻感覺不可思議。

英語中稱呼人一般用mr.,miss,等。

3.3感謝.

一般來說,我們中國人在家族成員之間很少用謝謝。

如果用了,聽起來會很怪,或相互關系上有了距離。

而在英語國家thankyou.幾乎用于一切場合,所有人之間,即使父母與子女,兄弟姐妹之間也不例外。

送上一瓶飲料,準備一桌美餐,對方都會說一聲thankyou.公共場合,不管別人幫你什么忙,你都要道一聲thankyou..這是最起碼的禮節(jié)。

3.4請客.

在請客吃飯時,主人會問是否要再吃點或喝點什么時,我們通常習慣于先客氣一番,回答:不用了別麻煩了等。

如果與西方人交往時也這樣說,對方就不會堅持再勸你,很可能你都吃不飽。

按照英語國家的習慣,你若想要,就不必推辭,說聲yes,please.若不想要,只要說no,thanks.就行了。

這也充分體現(xiàn)了中國人交往中的含蓄和西方人直率的不同。

3.5隱私.

中國人初次見面經(jīng)常問及年齡,婚姻,收入,表示關心,而英語國家卻對此比較反感,認為這些都涉及個人隱私,因為英語國家人都希望自己在對方眼中顯得年輕,對自己實際年齡秘而不宣,婦女更是如此。

再如中國人表示關心時,經(jīng)常問你在干什么?,在英語中就成為刺探別人隱私的審問,監(jiān)視別人的話語而使人很不高興。

3.6節(jié)日及接受禮物.

中國和英語國家的文化差異還顯著地表現(xiàn)在節(jié)日方面。

除中國和英語國家共同的節(jié)日外,雙方還各有自己獨特的節(jié)日。

中國有春節(jié)﹑元宵節(jié)和端午節(jié)等,英語國家有情人節(jié)﹑復活節(jié)﹑愚人節(jié)﹑感恩節(jié)﹑圣誕節(jié)等。

中西方節(jié)日的風俗習慣也很不。

相同。

在節(jié)日里,對于別人送來的禮物,中國人往往要推辭一番,表現(xiàn)得無可奈何地接受,接受后一般也不當面打開。

如果當面打開并喜形于色,可能招致貪財?shù)南右伞?/p>

而在英語文化中,人們對別人送的禮品,一般都要當面打開稱贊一番,并且欣然道謝。

4結語.

在英語教學中,文化知識的教學方法是多種多樣的,教師應該采用不同的方法提高學生對文化的敏感性,培養(yǎng)文化意識,例如:加強中西方文化差異的比較,將中西文化在稱呼,招呼語等等談話題材和價值觀念等方面的差異滲透到教學中。

總之,中西方的文化存在著很多差異,在英語教學中不能只單純注意語言教學,而必須加強語言的文化導入,重視語言文化差異對語言的影響。

只有這樣,才能在日常生活中不僅能說出正確的英語句子,而且知道面對西方人的時候應該說什么,避免出現(xiàn)交際中的尷尬。

【參考文獻】。

[1]李常磊.英美文化博覽.世界圖書出版公司,5月.

[2]paulnorbury,culturesmart!britain.外語教育與研究出版社,3月.

[3]葉朗,朱良志.中國文化讀本.外語教育與研究出版社,4月.

[4]段連城.美國人與中國人———中美文化的融合與撞擊.河北師范大學學報,.

[5]鄧炎昌,劉潤清.語言文化即英漢語言文化對比.外語教育與研究出版社,1994年.

[6]方文惠.英漢對比語言學.福建人民出版社,1990年.

中國對印度的戰(zhàn)略與印度的大國情結【2】。

跨文化溝通論文篇四

(12商務、12信管)。

考試形式課程論文考試時間2013年6月30日班級學號姓名。

一、選題范圍:

1.淺談校園禮儀與大學生倫理道德建設。

2.禮儀與社會公民思想道德建設探討。

3.普及公共場所禮儀的探討。

4.大學生校園禮儀探討。

5.談談商務溝通中的書面溝通禮儀。

6.談談商務溝通中的行為溝通禮儀。

7.談談商務溝通中的通訊禮儀。

8.談談職場新人的辦公室禮儀。

9.談談駕車禮儀。

10.讀“論語”,學禮儀。

11.“三字經(jīng)”里的禮儀文化。

12.談談東南亞國家的禮儀文化。

13.談談阿拉伯國家的禮儀文化。

14.談談現(xiàn)代日韓禮儀對中國禮儀傳承的啟示。

15.東西方禮儀比較。

16.談談儀式禮儀的重要性。

17.中國酒文化與宴請禮儀。

18.中國茶文化與中華禮儀。

成績。

19.商務禮儀規(guī)范與個人張揚,個人自由,個人自我發(fā)展之間的關系。

20.談談你所理解的禮儀修養(yǎng)對個人事業(yè)成功,生活幸福的關系。

從以上課題中任選一個或者其他與課程相關的課題進行論文撰寫,論文題目自定。

二、格式。

1.主標題:3#字黑體,粗體,居中。

2.〖摘要〗:概括論文主要觀點,楷體五號字。

3.論文正文:(論文內(nèi)各標題4#黑體,其他宋體小4#字)。

4.參考文獻:(宋體小5#字)。

5.封面:寫明論文名稱、姓名、學號、課程、班級。

三、要求。

2.嚴禁抄襲,論文中要體現(xiàn)自己的想法和創(chuàng)新,注意理論聯(lián)系實際。

3.一律用a4紙打印。

4.2014年6月30日前交,逾期者將無期末成績。

四、課程論文評分標準。

課程論文的成績分為五等:優(yōu)秀、良好、中等、及格、不及格。各等級的論文應該達到以下評分標準。

(一)符合以下全部條件的論文可以評為優(yōu)秀(90分以上)。

1.選題新穎,緊密結合本課程的教學要求和實際;

2.有一定的獨創(chuàng)性;

3.資料豐富,其中有不少是第一手的實地調(diào)研資料;

4.論點明確,論述深刻,論證嚴謹;

5.結構合理,層次清晰,邏輯性強,語言流暢,行文規(guī)范;

6.積極參加商務談判專項課題小組文案匯編。

(二)符合下列情況之一的論文,可以評為良好(80—89分)。

1.符合上述“優(yōu)秀”標準中的3個條件;

2.符合上述“優(yōu)秀”標準中的2個條件,另外有1個條件比較接近;

3.論點明確,內(nèi)容充實,有一定的理論性,論證較為嚴謹,邏輯性較強;

4.文章結構完整,層次清楚,語言流暢,行文較規(guī)范。

(三)符合下列情況之一的論文,可以評為“中等”(70—79分)。

1.符合上述“優(yōu)秀”標準中的2個條件;

2.符合上述“優(yōu)秀”標準中的1個條件,另外有2個條件比較接近;

3.論點明確,材料較充分,能運用所學知識闡述自己的觀點;

3.文章結構完整,層次清楚,語言通順。

(四)符合下列情況之一的論文,可以評為“及格”(60—69分)。

1.符合上述“優(yōu)秀”標準中的1個條件;

2.有2個條件比較接近上述“優(yōu)秀”標準;

3.論點較明確,材料較具體,結構較合理,層次較清楚,語言通順。

(五)有下列情況之一者,論文成績?yōu)椴患案瘢?0分以下)。

1.被確認為抄襲、剽竊、套用他人成果或者請他人代筆的;

2.論文接近教科書體裁的;

3.論文內(nèi)容與所學課程毫無關聯(lián)的;

4.論文內(nèi)容嚴重離題的;

5.論文基本結構不合理,層次不清,邏輯錯亂,語句不通順的;

6.論文基本規(guī)格很不恰當,或者論文打印錯誤和標點符號錯誤之和達到20處的。

跨文化溝通論文篇五

摘要:語言屬于文化,同時也是文化中重要的一部分,外語教學的目標即是培養(yǎng)合格的跨文化交際人才。跨文化能力的培養(yǎng)可以通過豐富多彩的跨文化訓練得以實現(xiàn),促進跨文化意識的形成,培養(yǎng)地道的外語人才。

關鍵詞:跨文化能力;跨文化能力訓練;培養(yǎng)方法。

從跨文化交際訓練的歷史背景說起,跨文化交際訓練發(fā)展契機在20世紀60年代的美國,作為派遣海外出國的外交官,商業(yè)人士等人的預備課程。當時作為訓練,以授課的形式像派遣者講授目的國的地理、法律、教育制度、天氣情況乃至風土人情。20世紀70年代,如何促進異文化間的交流:

(一)過渡到目標文化的先行研究;

(二)實地研究;

(三)將回到本國后再次適應環(huán)境而進行的幫助納入考慮范圍的跨文化交際訓練等問題引起學者們的思考和研究。所謂跨文化交際,就是在不同語言和文化背景下的人們之間的交際。其間,語言固然是重要的工具,但文化因素在影響著交際的全過程??缥幕浑H訓練應不僅僅只是局限于認知層面的訓練,更要能夠在感性層面擁有文化共鳴感,認知層面和情感層面的學習之后付諸于實踐才是跨文化交際所追求的目標。當然,學習異國文化還要與自己的本國文化相結合,只有深刻理解了本國文化的基礎上,才能更好的理解異國文化,理解了普遍性方能理解特殊性。跨文化交際能力,跨文化交際能力培養(yǎng)和訓練的過程,實際上也是跨文化意識形成的過程。就目前以漢語為母語現(xiàn)學習外語的同學來說,從出生時起就受到漢文化與漢語的熏陶,而在學習外語時需要我們有意識地習得異國文化,通過切身深刻體驗,促進文化底蘊的形成,從而在跨文化交際中,自然流露,不是漢語式的外語,如此,就是形成了跨文化意識,就是掌握了跨文化交際能力。

跨文化交際訓練的方法有很多種,每一種訓練方法都可以單獨實行,但就目前的課堂模式而言,仍需結合多種因素加以考慮,如學生的上課時間、授課目標、教材等。首先要了解跨文化交際訓練中基礎訓練的目的、內(nèi)容、方法,從宏觀上認識跨文化交際訓練的特征。最早普遍實行的是以信息,知識學習為中心,同時兼顧目標文化的意識水平與無意識水平的授課方式。自主學習形式也是有效進行跨文化交際訓練的另一措施。學生自主使用目標文化的思維方式及價值觀,從而能夠說明某一行為模式的特點而進行的訓練。通過異國文化的原因歸屬法,即“同型歸因”的方法進行訓練。具體的方法為:歸屬訓練,訓練理解并說明目標文化的行為模式的原因、特點。其次,站在目標文化的思維方式中解讀因異文化間的交流接觸而產(chǎn)生的誤解、摩擦的案例,并從選項中選擇產(chǎn)生此現(xiàn)象的原因。體驗學習形式因其有各種形態(tài)的存在,因而也被廣泛使用。體驗學習法可以以小組討論的方式開展,閱讀異文化交流間引起的問題,小組間相互分析,交流討論,針對事件的具體問題,可進行角色扮演來找出摩擦的原因,又叫做文化認知訓練。從小組為單位的訓練延伸出die訓練方法,對于搜集到的異文化間交流引起的問題進行客觀地敘述與描寫(description),針對現(xiàn)實存在的問題在本國文化與目標文化間的不同意義進行對照并解釋(interpretation),進而進行評價(evaluation)的訓練方法。同時站在目標文化與本國文化的立場上思考問題,更容易捕捉到文化的相對性。以下具有代表性的幾個模擬實驗在進行跨文化交際訓練時也起到了積極地促進作用。

(一)barnga:通過使用撲克牌進行跨文化交際訓練。參加者通過再現(xiàn)情景的方式表述異文化交流間遇到的狀況,而后,主持者一邊回顧發(fā)生的情景,一邊分析所能體會到的價值觀,情感層面,行為方式等方面的文化差異,并思考本國文化在此情景中的影響。

(二)bafa-bafa:參與者分別劃分進兩間教室,分別教授他們不同的價值觀與風俗習慣,一段時間后,讓他們相互交流,體驗異國文化。比如,交給一組寒暄時身體不要接觸到對方,而另一組則被告知寒暄時應互相擁抱,以示親密友好。然后,要求與另外一組相互寒暄。

(三)ecotonos:是第二種方法的升級版,將參與人員分成3組進行跨文化交際訓練??缥幕浑H訓練之后,以主持者為中心,進行動作的重復,這時,參與者也跟隨再一次回顧自己所想,所學的內(nèi)容以使其意識化。培養(yǎng)學生的跨文化實踐能力對外語教師就如實驗中主持人的角色。除了在課堂上多利用多媒體課件及網(wǎng)絡教材之余,還應注意引導學生利用課外之余多接觸外國最新流行事物:如電視劇,電子書等。還可以多與外國朋友進行互動,互發(fā)郵件,這些交際有時則對外語書寫的能力要求較高,學生還要在腦海中將中文轉譯成外語,無形中鍛煉了學生的跨文化的思維能力。

目前,異文化訓練是以體驗式學習方式為中心,知識學習兼而有之的一種訓練形式。與個人的成長、異文化間的練習體驗、學習是有劃分出具體區(qū)別的。要求學生在端正態(tài)度的前提下自己體會跨文化間的差異,冷靜思考、思路清晰、情感細膩。當然,教師在訓練時要以學生為中心,站在學生目前所處的知識階段,設置學生不曾接觸的場景,喚起學生的自主學習性,再融入了語言環(huán)境的氛圍中學習語言。通過這些方法,學生不但理解了語言,同時熟悉了語言所處的環(huán)境,進而也提高了學生對于人際關系領悟的層面,使用地道語言且得心應手。

作者:張金秋單位:渤海大學外國語學院。

參考文獻:

[1]劉興宇.跨文化訓練與跨文化適應[j].文化與傳播,20xx(7).

跨文化溝通論文篇六

跨文化交際能力指的就是一個人在面對不同文化背景的另一人或者另一個群體時,所表現(xiàn)出來的交際能力和融入能力。當今社會,人們的流動性在不斷加強,不同文化背景的人們相互接觸的機會越來越多。由于歷史原因,生活在不同地區(qū)和不同國家的人們形成了不同的文化。曾經(jīng)這些人并沒有很多機會交往,但是現(xiàn)在地球已經(jīng)變成了地球村,不同文化背景的人們每天都在交流。例如很多中國人去美國和歐洲留學,有些人很快地融入到當?shù)厝酥虚g去,和他們打成一片,一起出去逛街爬山開party。但是也有很多人一直和中國同學在一起活動,并不愿意或者是并不能很好地與當?shù)厝私煌?,最后直到回國時可能英語還說得不夠流利。這就是一個人跨文化交際能力的直觀體現(xiàn),能否與另一種文化背景的人們?nèi)跒橐惑w,被他們接受和認可是很重要的表現(xiàn)。又比如說我們經(jīng)常在電視上看到的外國人“大山”,他常年生活在中國,主持各種中國節(jié)目,被我們中國人接受并喜愛,甚至如果不考慮他的外貌,我們都會覺得他就是一個中國人,這就是他卓越的跨文化交際能力的表現(xiàn)。

改革開放以來,中國融入世界的腳步不斷加快,加入世貿(mào)組織、舉辦北京奧運會、舉辦金磚國家會議、成功申辦冬奧會,中國已經(jīng)成為世界舞臺上不可分割的一部分。中國現(xiàn)在每天都在進行了大量的國際交往,跨文化交流能力已經(jīng)成為每個國民必備的基本素質(zhì)。良好的跨文化交際能力能夠促進人們文化之間的交流。我們和外國人交流時,一定要注意他們的生活習慣、宗教信仰和民族風俗。如果做到了這些,那么他們就會覺得你是非??煽康?,非常了解他們,也愿意和你交往或者做生意。例如我們和印度人交往,那么就要注意印度人是不吃牛肉的,而且至少有一半的印度人只吃素。當我們與印度人握手一定要用右手,因為他們的左手是用來擦屁股的,而右手是用來吃飯的,你握手時使用右手他會覺得你是很尊重他的。另外印度人搖頭表示的意思是“是”,這都是一些常見的印度風俗。又比如我們和伊斯蘭國家的人交往時,則要對伊斯蘭教有足夠的了解,尊重他們的風俗,才能更好地和他們相處。以上所說都是一些基本跨文化交際能力,只有做好了跨文化交流,才可能取得事半功倍的效果。跨文化交際能力在對外交往中起到了至關重要的作用。

茶文化是中國特有的傳統(tǒng)文化,茶文化是中國人精神的象征與代表。茶文化在中國有著幾千年的歷史,茶文化推動了中國茶葉的發(fā)展與銷售。在現(xiàn)代中國,越來越多的人開始飲茶,并且開始學習茶文化。茶是世界三大非酒精飲料,世界上也有很多人在飲用茶葉。中國和英國也形成了燦爛而多彩的茶文化。茶文化的輸出非常有利于茶葉及茶葉周邊產(chǎn)品的輸出,我們今天應該大力推廣茶文化。由于茶文化典籍主要都是中文著作,為了加強茶文化的輸出,就需要進行茶文化英語教學。由于文化的差別,很多茶文化無法準確地用英語來描述,這對于英語教學者提出了很高的要求。教育者既要對英語及英語文化有著深刻的了解,又要對茶文化和中國傳統(tǒng)文化有著更深的認知。當前我們的茶文化英語教學的開展還比較少,合適的教學者更是少之又少,而學習者和教育者也都是因為愛好才參與其中。我們的政府和企業(yè)應該加大在茶文化英語教學上的投入,市場需求非常有利于茶文化英語教育事業(yè)的發(fā)展。茶文化英語教學可以促進茶文化的向外推廣,而茶文化的推廣也能促進茶葉及茶葉周邊產(chǎn)品的出口,產(chǎn)品的出口又拉動了國內(nèi)企業(yè)和中國經(jīng)濟的發(fā)展。我們的政府、企業(yè)和從業(yè)者都應該為這種良性循環(huán)的形成貢獻自己的力量。

一個人的跨文化交際能力并不是與生俱來的,而是后天受到周邊環(huán)境影響和教育者培養(yǎng)所形成的。跨文化交際能力是一種可以培養(yǎng)的能力,在當今社會不同文化交融的情況下,跨文化交際能力已經(jīng)成了每個人都必備的能力之一。如何提高學生們的跨文化交際能力是每個教育者都要思考的問題。我們的教育者可以教育學生學習不同文化的風俗習慣和文化背景,特別是一些常識性的知識。如果我們要與某個特定文化背景的人群進行交往,就要對這種文化有著針對性的深刻了解,否則很難進行好的跨文化交流。事實上跨文化交往能力的培養(yǎng)不但可以在課堂上進行,還可以欣賞外國電影,聽外國音樂,閱讀外國小說,觀看外國娛樂節(jié)目,這些都是跨文化交往能力培養(yǎng)的有效手段。

跨文化交際能力在茶文化英語教育中起到了“打基礎”的作用。課堂是茶文化英語教育的主要場所,而教師在這教育中起到了主導作用。因此教師的培養(yǎng)方法、文化知識背景等因素對于學生茶文化英語教育起到了很大作用。合格的教師會非常注意文化背景的教育,學生如果對英語國家背景沒有足夠的了解,就很難理解一些復雜的英文,更無法將茶文化翻譯成英語轉述給外國人。在茶文化英語學習中,要同時進行跨文化交際能力的培養(yǎng),使得學生能夠設身處地地思考,理解外國人為什么這么表達,這么表達的目的是什么,將中文翻譯成英文又該使用哪些語句來表達自己的意思。一個優(yōu)秀的學生,熟練掌握了跨文化交際能力后,那么他很容易獲得其他文化人群的歡迎。當他和外國人交往時,會起到事半功倍的效果。他在向外宣傳茶文化的過程中,熟練地使用英語,運用各種外國人的典故和俚語,很容易獲得外國人的好感,這對于茶文化的向外傳播是非常有好處的。這也將是我們茶文化英語教育的一大成功。

4.1提高教育者的教學能力。

教育者在教學中起到了核心作用。在茶文化英語教學中也是如此,在教學中,教育者要注意培養(yǎng)學生的實際應用能力,使他們把所學到的知識應用于實際之中。而且要提高學生們對外國文化的興趣,使他們?yōu)榱伺d趣而學習,而不是為了學習而學習。鼓勵學生多參加跨文化交流活動,多學習課外的跨文化知識,多參加茶文化活動,并把兩者有機的結合起來。要做到這些,就對教育者本身提出了更高的要求,教育者要不斷提高自身綜合素質(zhì)以適應素質(zhì)教育的要求。

中國的學生往往比較害羞,在學校學了很多年英語,可是當他們真的面對外國人時卻不敢說出口。對此筆者深有體會,當走在國外的街道上,很多外國小孩都會非常熱情對我打招呼,大聲喊著“你好”,讓人感到非常驚喜。而很多中國孩子則不同,面對外國人時雖然想說話,內(nèi)斂的性格卻使他們不好意思開口,錯過了很多很好的交流機會。我們的教育者要改變這種現(xiàn)狀,使學生們不再害羞,敢于大膽地說出口。性格的改變也是跨文化交際能力提高的重要部分,只有敢于說出來,才有了交流的基礎。語言交流是最直接最有效的方式,我們要循序漸進地培養(yǎng)學生們這種意識。

4.3提高學生對茶文化的熱愛。

茶文化英語教學的主要目的是為了更好地對外宣傳茶文化。我們在教學中要培養(yǎng)學生們對茶文化的熱愛,只有真心的熱愛茶文化,才會把更多的經(jīng)歷投入到茶文化學習和宣傳上去。茶文化是中國獨有的民族文化,具有深刻的思想內(nèi)涵和民族特色,它代表了中國人的真善美的品德。真心的投入到茶文化學習中去,把茶文化更好地傳播給世界人民,是每一個中國的責任。在對外交往中,茶文化中的以和為貴、待人真誠友善的精神非常有利于跨文化交際,一個和善真誠的人,無論在哪種文化中都是被人們所喜愛的。我們的教育者不但要加強學生能力培養(yǎng),同樣要重視學生思想道德素質(zhì)的培養(yǎng)。

5結語。

茶文化是中國特色的璀璨文明,在中國有著幾千年的歷史。外國人對中國的茶文化還缺少足夠的了解,為了更好地宣傳茶文化,加強茶文化英語學習是非常重要的。跨文化交際能力在跨國交往中非常重要,非常有助于不同文化不同國籍人們之間的交往。在茶文化英語教學中,跨文化交際能力起到了至關重要的作用。我們的教育者不能忽視這種作用,并應該主動在茶文化英語教學中培養(yǎng)學生的跨文化交際能力。

跨文化溝通論文篇七

目前我國高等教育正向著全球化、國際化發(fā)展,越來越多的海外留學生來到我國求學,我國眾多高校中匯集、體現(xiàn)著多元文化,而在多元文化的交叉碰撞中,不僅充滿了由于多元文化對話帶來的活力,也存在著由于文化差異帶來的留學生跨文化交際障礙及隨之而來的跨文化適應問題,因此,培養(yǎng)、提高來華留學生的跨文化交際能力,使之建立起與中國社會、中國人正確的溝通交流通道,化解文化沖突,順利度過跨文化適應階段,度過有成效有意義的留學生活,這對促進我國高校國際化發(fā)展,促進中外文化交流等方面都有重要意義。很多學者對跨文化交際及跨文化交際能力的培養(yǎng)從不同角度進行了研究,本文嘗試從文化習得的角度談談跨文化交際能力的培養(yǎng)。

談到跨文化交際能力首先必然涉及到跨文化交際。交際是一種交流、溝通,是交際雙方信息交流的動態(tài)過程,跨文化交際是具有不同文化背景的交際雙方信息交流的過程??缥幕浑H學興起于美國,其奠基人是美國人類學家霍爾(edwardt。hall),他在1959年出版的《thesilentlanguage》中談到旅居海外的美國人和當?shù)厝酥g的交際,后來隨著跨文化交際學研究的深入,跨文化交際所指擴大到不同文化的人們之間的交際。由于跨文化交際雙方文化背景不同,其語言、思維方式、思想觀念、風俗習慣、交際規(guī)則等方面也不同,這樣會使雙方在交際中產(chǎn)生文化誤解、文化沖突等交際障礙,為了有效解決這些交際障礙,跨文化交際雙方需要具有一定的跨文化交際能力,跨文化交際能力越強,就越易正確、恰當?shù)靥幚砜缥幕浑H中面臨的種種問題、困難,保證跨文化交際的順利進行。

二、文化習得。

“習得”的概念最早是在語言教學理論范疇內(nèi)提出的,語言習得是與語言學習不同的掌握語言的方式,七十年代美國語言教學理論家克拉申(s。krashen)在其輸入假說理論中進一步系統(tǒng)地提出學習與習得的假說,認為習得是潛意識的、日常的、暗含的學習,之后學者們發(fā)展并豐富了語言習得的研究領域。海姆斯提出“交際能力”包括了語言能力和語言使用能力,該概念的提出使人們逐漸認識到“習得任何語言都要習得其語用規(guī)則和文化”(劉潤清:167)語言與文化密不可分,語言本身就是一種文化,語言知識蘊含著文化因素,語用規(guī)則的形成也與該語言社團人們的思維方式、價值觀念、風俗習慣等文化因素密切相關,學習一門語言,也就是學習該種語言所屬的文化,同樣,習得一門語言的過程,也是習得該種語言所屬的文化的過程。第二語言學習的最終目標是獲取跨文化交際能力,而“跨文化交際的根本特征是如何發(fā)現(xiàn)、認識和對待不同文化之間的差異?!保▌?,:124)可以說,發(fā)現(xiàn)第二文化與母語文化的差異,并適應這種差異的過程,也是跨文化交際能力獲取的過程,在這個過程中,第二文化習得起著重要作用。以下談的文化習得主要指第二文化習得。

來華留學生在中國學習漢語或其他專業(yè),生活中與中國人交往,最大的障礙就是語言障礙,漢語中的漢字、詞語、語法等都是需要克服的困難。不少留學生發(fā)現(xiàn),他們在課堂上完全聽懂教師的講授,也掌握了相關的語言知識,但在日常生活與中國人及交流中,經(jīng)常發(fā)生聽不懂甚至誤解的情況。原因就在于,在課堂上學習的詞句,教材對詞語的釋義缺乏跨文化語境,同時留學生們也很喜歡利用詞典等工具書通過翻譯法來獲取對詞句的理解,不僅大大降低了對詞句含義理解的準確性和詞語的運用能力,而且因為他們在運用所學的詞句與中國人進行交流時,受自身文化的思維方式、價值觀念、交際規(guī)則等的影響,而非中國文化的影響,從而造成了信息傳遞的誤差,對跨文化交際造成了干擾。只有在具體的跨文化交際語境中不斷運用所學運用詞句,經(jīng)過不斷的文化習得過程,才能排除母語文化的干擾,理解所學詞句的文化含義,正確進行跨文化交流。

(二)文化習得與跨文化非語言交際能力。

人們的交際渠道除了語言渠道,還有非語言渠道。非語言交際是語言以外的交際行為和交際方式,最早的分類是魯希(ruesch)和基斯(kess)提出的,他們把非語言交際分為手勢語言、動作語言、客體語言三類(rueschandkess,1956),之后不斷有學者對此進行歸納和區(qū)分。國內(nèi)學者畢繼萬先生借鑒西方學者比較統(tǒng)一的認識,把非語言交際分為四大類:體態(tài)語,包括基本姿勢、基本禮節(jié)動作及人體各部分動作提供的信息;副語言,包括沉默、話輪轉接、各種非語言聲音;客體語,包括人體的衣著修飾、個人用品等提供的信息;環(huán)境語,包括空間信息、時間信息、聲音、燈光、顏色、標識等(畢繼萬,:339)。非語言交際也是人們重要的交際手段,薩莫瓦和波特研究發(fā)現(xiàn):“絕大多數(shù)研究專家認為,在面對面的交際中,信息的社交內(nèi)容只有35%是語言行為,其他都是通過非語言行為傳遞的(samovaretal,1981:155)。非語言對語言交際有輔助作用,如強調(diào)、重復、補充、調(diào)節(jié)等,在語言交際發(fā)生障礙時可以挽救甚至代替語言交際。非語言交際與文化密不可分,一種文化下的非語言交際行為是在人們在該社會文化環(huán)境中潛移默化習得的,是文化習得的結果,人們在交際中根據(jù)一定的文化規(guī)約來使用。在同文化的交際中,人們自然、無意識地使用非語言手段來進行交際,而在跨文化交際中,人們對異文化的非語言行為則非常敏感,容易產(chǎn)生文化誤解甚至文化沖突,如ok的手勢,在中國,習慣表示“零”,在美國,是“好、行”的意思,在巴西,則是一種令人厭惡的動作;又如交談中的目光交流,中國人出于禮貌、表示尊敬的心理而避免長時間直視對方,歐美國家的人們則認為目光交流時間過短是缺乏誠意、自信的表示。可見,不同文化背景的非語言行為有著不同的文化內(nèi)涵,體現(xiàn)出不同文化下人們的思維方式、價值觀念和行為規(guī)范,在跨文化交際中,與語言一樣,同樣會因為文化差異而引起文化誤解和沖突。

(三)文化習得與跨文化適應能力。

畢繼萬(2009∶22)認為跨文化適應能力是跨文化交際能力的一部分,“指跨文化交際雙方相互之間交際適應能力和對異文化環(huán)境的適應能力?!币岣呖缥幕m應能力,要在跨文化認知、跨文化意識等方面加以培養(yǎng)提升。

跨文化溝通論文篇八

任何一種語言,都兼有“工具性”和人文性。所謂“工具性”,是說語言作為一種聲音和意義結合的自然代碼,可以用來承載信息,表達思想。所謂“人文性”,是說語言是人類認識世界的惟一框架,是一種文化代碼。

一、中西人格差異的文化哲學淵源。

從社會學和心理學角度講,“人格”具有兩層含義:一是一個人的外在行為表現(xiàn)和行為傾向;二是一個人內(nèi)在的,真實的自我。也就是說,人格是人的特點的一種組織,是個體實際和潛在的行為模式的總和,是一個相對穩(wěn)定但又不斷變化的系統(tǒng)。它在個體社會化的過程中形成,并在個體的整個生命中不斷發(fā)展完善。

中西方的人格差異非常明顯。中國人一般趨于內(nèi)向(introvert)——自謙,較少言語,保持虛靜;西方人尤其是美國人一般趨于外向(extrovert)——直言,敢言,自我肯定。中國人強調(diào)群體和諧,尊重權威。西方人尤其是美國人更注重個體與競爭。這種人格差異的形成存在于中西文化的內(nèi)涵,都有著深厚的歷史根源和哲學背景。

自古以來,中國文人都注重“修身”,即指人的自我內(nèi)心修養(yǎng)。所謂“君子不可以不修身”(《中庸》),還要求“自天子以至于庶人,壹是皆以修身為本”(《大學》)??梢娭腥A民族自古以來一直強調(diào)內(nèi)在精神世界的開發(fā)。這一內(nèi)向探求的精神,導致中國人傳統(tǒng)內(nèi)向的性格。另外,在中國社會生活中,維持群體利益是一個重要的規(guī)范。與此同時,尊卑之序在中國社會也是一個至關重要的道德標準。如《孟子。滕文公上》中所說的“君臣有義,父子有親,夫婦有別,長幼有序,朋友有信”。社會秩序的強大壓力驅(qū)使個人就范于傳統(tǒng)道德文化[1]。這也說明中國學生的謙和,沉默及不愿突出自我的人格特征有其深遠的歷史根源和文化哲學背景的。

此外,長期以來中國傳統(tǒng)哲學孜孜追求人與人、人與自然的和諧,把天、地、人視為一個整體,以“人與天地萬物為一體”、“天人和一”為最高境界。縱觀中國傳統(tǒng)哲學的發(fā)展,無論是唯物主義還是唯心主義都是以討論“天人和一”為中心課題,致使?jié)h民族的思維方式表現(xiàn)出從總體上觀察事物的特征,對事物不甚講究分析,而是更多的進行直接的描述。因此說中國的文化哲學是內(nèi)傾性的。

與中國文化哲學相比,西方文化哲學更注重外在的物質(zhì)世界。在西方文化哲學中,人與上帝之間存在著不可逾越的鴻溝,所以只有在不斷地向外探求,不斷地認識和了解外在世界,人才能有從自足的存在轉化為自足的存在。而達到人的自足完善則需要借助知識、邏輯、科學以及法律等手段,因而西方文化哲學具有發(fā)達的知識論和邏輯學,且科學實證論精神和法治精神貫穿始終。所以在西方文化哲學中,“人”處于中心地位,自然應為人類所用,是人類創(chuàng)造物質(zhì)文明的精神,同時也造就了英國民族的外向性格。這種人格意識已滲透到其文化的各個領域,并積淀為其民族性的心理內(nèi)涵的重要部分[2]。與此相對應,美國文化強調(diào)“個人主義”(inspanidualism)并使之成為其中心。他們鼓勵主動性,強調(diào)對自我的忠誠和個人責任感,注重個人價值的實現(xiàn)。而在西方哲學發(fā)展中,自然是人類的認知對象。雖然在發(fā)展過程中經(jīng)歷了不同的階段,但其主流無一不把自然宇宙看作是與人類不可調(diào)和的對立關系??梢哉f西方的哲學觀主要是二元論,而非整體論。這種把自然置于人的對立面的哲學思想使得西方的知識論特別發(fā)達,形成分析型的思維習慣[3]。

因而中西文化中人格差異現(xiàn)象在中西方課堂上表現(xiàn)得尤其明顯;中國學生在課堂上極少向老師提問,而對待老師的提問,也大多不主動回答。即便被點名提問,他們回答也力求簡單;習慣于用“yes”和“no”這類句式;大多數(shù)學生不習慣在公開場合講話,而是更習慣于聽。在大多數(shù)西方國家,課堂氣氛通常比較熱烈,學生更傾向于積極參與整個教學過程或在授課時隨意提問甚至插話。

正鑒于中西文化哲學中的這種人格特征的差異,我們在跨文化交際和教學中有必要對中西文化進行系統(tǒng)的比較、評價和綜合,取其精華,洋為中用,通過跨文化交際來完善自己的人格,從而更適應新形勢。

美國人本主義心理學家maslow闡述到:在足夠的深度上,發(fā)現(xiàn)人的共性和發(fā)現(xiàn)人的個性是一致的。成為一個完整的人意味著以上兩種過程同時進行。我們了解自己是誰,了解如何成為自己,了解自己的潛能何在,了解自己的風格、節(jié)奏、趣味及價值,一句話,了解我們和他人的差異和共性[4]。這說明,學習外語和外國文化的過程會逐漸培養(yǎng)自己突出的揚棄貫通的能力。這種能力不僅有助于語言能力和交際能力的發(fā)展,而且對整體人格的完善也有著積極的促進作用。文化交融和理解是一種認識能力,更是一種感情能力,一種“共情”(empathy)能力,即一種設身處地從他人的角度看待和感覺世界的能力。而共情能力也恰恰是現(xiàn)代人格的重要特點。

我們不妨引用心理學領域的一個術語——“雙向性”?!半p向性”被視為人格健康的標志。該術語本來是針對性別傾向而言的。指那些男性傾向和女性傾向都比較突出的人,普遍比一般人健康。這是因為它們有更豐富的內(nèi)部資源來應付和駕馭環(huán)境。如果將“雙向性”這一概念引申至文化領域,那么我們可以假設那些具有多種異語文化的人會擁有更積極的人格特征。大量事實證明“最佳外語學習者大都在文化因素的比較、評價和綜合的過程中使自己的人格變得更加豐富和完整。文化的評價和批判并沒有在他們身上引起激烈沖突和人格分裂。在他們身上,不同的文化因素達到某種愜意的整合。”[5]由此可見一個具有健康的人格特征的現(xiàn)代人應當思想開放,對自我和世界都有深刻的理解和洞察,并能夠積極地與外界環(huán)境交流,不斷發(fā)掘和實現(xiàn)自身的價值。

jayne、lakoff和johnson(1980,馬塞勒,1988)等當代學者從隱喻的角度解釋了語言文化與人格的關系。在他們看來,隱喻不僅是一種語言修辭手段,而且是思想的基本特征。隱喻的本質(zhì)變是通過一事物來理解和體驗另一事物,通過已有經(jīng)驗來理解新經(jīng)驗。隱喻與文化環(huán)境有密切聯(lián)系,即母語文化和目的語(targetlanguage)之間存在著隱喻關系。在心理學領域,隱喻常用來解釋人的行為模式,并通過它來改變?nèi)说男袨椋匦滤茉烊烁?。人們掌握不同于母語的語言并最終跨越了母語的藩籬,也就掌握了另一種隱喻建構經(jīng)驗,獲得了開啟新世界的鑰匙。同時在一定程度上從原有的桎梏中解放出來。新的語言將有助于人們解釋新的經(jīng)驗,重新認識已有的經(jīng)驗,從而調(diào)整現(xiàn)有經(jīng)驗格式塔的結構。從這種意義上講,掌握另一種語言意味著個人潛能的增長。這會有助于人們拓寬視野,培養(yǎng)多元思維方式和積極互動的“生產(chǎn)性人格”(productivepersonality)[6]。

不可否認的是,盡管表層的語言障礙經(jīng)過學習可以克服,但思維方式上的文化差異所造成的深層障礙在跨文化交際中解決起來卻有一定難度。因為“自我中心”(egocentric)意識為核心的“本土文化主義”(ethnocentricperception)的影響根深蒂固。權衡利弊,我們對于這種文化差異造成的沖突應采取寬容的態(tài)度:

1.克服自我中心意識;

2.克服本土文化中心意識;

3.消除公式化概念;

4.對異文化采取理解和同情的態(tài)度;

5.對于多樣性采取積極態(tài)度;

6.對變化采取建設性態(tài)度;

7.對歧義模糊采取冷靜態(tài)度;

8.對文化沖突現(xiàn)象采取理解和諒解態(tài)度[7]。

正如梁漱溟所言:“兩眼向外看,則所遇為靜的物質(zhì),為空間,為理智分析區(qū)劃所最恰最適用之地。轉回來看自己,則所遇為動的生命,為時間,為理智分析區(qū)劃所最不便適用之地。”[8]基于這種理解和寬容的態(tài)度,我們就能客觀地評價上文所談及的中國學生和西方學生種種不同的`表現(xiàn)。一方面應理解并允許他們按照自己的文化觀念去選擇他們的行為模式;另一方面也要容忍這些行為在目的語國家出現(xiàn)。

三、結語。

本土文化和目的語文化之間既不是簡單的完全認同,也不是徹底的差異,而是同與異的統(tǒng)一。一個文化如果缺乏自身的凝聚力,在與較為強大的文化進行接觸時又不能對自己的文化進行新的詮釋,那么這個文化很可能會被完全外化,最終導致自身文化的中斷。但如果一個在世界多元文化系統(tǒng)中處于邊緣的文化總是懷著被吞并的焦慮而處于一種消極退守的態(tài)勢,為維護自身文化的純潔性,對外來文化一味拒絕,也是不可取的;不能及時汲取外來文化的優(yōu)點,最終將永遠失去更新和發(fā)展的機會。一種文化只有努力保持自身文化的凝聚力,并注意吸收他文化中的精華,就一定可以使自身的語言文化得到提升。對處于全球化背景下的中華文化來說,跨文化意識、跨文化知識和跨文化技能有助于我們從不同的視角去認識世界,觀察世界,從而更深刻地洞察自我,并學會融合母語文化和目的語文化中的不同思維方式和價值觀念,重塑自我的人格結構。毋庸質(zhì)疑,只有當我們的社會文化能力比較完善時,母語文化和目的語文化才能有機的整合在一起。良好的外國語言環(huán)境和優(yōu)質(zhì)的跨文化教學配制無疑會提高國民素質(zhì),有助于塑造新的符合時代要求的人格。那么我們的文化不但不會遭到外化,而且會走向新的輝煌,從而豐富我們的精神財富和理論思想。

參考文獻:

[1]李宗桂.中國文化概論[m].廣東:中山大學出版社,1988:67.

[2]涂紀亮.英美語言哲學概論[m].北京:人民出版社,1988:14.

[3]涂紀亮.現(xiàn)代西方語言哲學比較研究[m].北京:中國社會科學出版社,:29.

[4]楊自儉,劉學云.翻譯新論[m].湖北:湖北教育出版社,1994:132.

[5]l.r.帕默兒.語言學概論[m].北京:商務印書館,1983:97.

[6]譚載喜.文化對比與翻譯[j].中國翻譯,1985,(5).

[7]董樂山.文化的誤讀[m].北京:中國社會科學出版社,:3。

[8]梁漱溟.中國文化要義[m].北京:學林出版社,1987:15。

跨文化溝通論文篇九

論文題目論企業(yè)人力資源的跨文化管理。

學生姓名陳貞美學號1051201470838專業(yè)所在分校指導教師(簽名)。

課程論文考核成績。

論企業(yè)人力資源的跨文化管理。

經(jīng)濟全球化帶來了勞動力和知識的國際性流動,使企業(yè)文化的異質(zhì)性、多元性日趨突出,對企業(yè)特別是跨國公司的人力資源開發(fā)與管理產(chǎn)生了深刻影響。企業(yè)的全球觀念、跨文化管理與培訓、學習型組織、網(wǎng)絡化經(jīng)營、企業(yè)精神價值以及企業(yè)倫理建設等都是當今跨國公司人力資源開發(fā)與管理的重要議題,也是實現(xiàn)企業(yè)競爭優(yōu)勢,獲取核心能力的重要手段。為了適應世界經(jīng)濟的全球化與知識化發(fā)展趨勢,企業(yè)人力資源的功能、地位及其實現(xiàn)方式正發(fā)生著戰(zhàn)略性變化。

一、跨國公司多元文化的現(xiàn)實。

員工的接待。到目前為止,西班牙人和亞洲人占美國全部勞動力的25%以上。就全球500強企業(yè)而言,發(fā)展多元文化混合管理層非常具有必要性和緊迫性,在日益加劇的全球競爭中,混合管理層有極強的應變能力。英國殼牌石油公司在倫敦的管理人員來自約38個國家;美國普羅克特——甘布爾公司的許多跨國總經(jīng)理并非美國人,如歐洲區(qū)的各國總經(jīng)理(不足20個人)包括14個國別的人。全球化跨國公司總部懸掛著越來越多的各國國旗,數(shù)以億計的人生活在跨國公司造就的地球村中。來自不同膚色、不同民族的成員由于歷史、地域和社會生活的諸多差別,帶著各自的文化身份,造成企業(yè)中不同文化歸屬成員間的文化距離。文化距離帶來了員工態(tài)度的國差異。路易斯哈里斯曾對遍布美國、歐共體和日本的15個國家的3707名辦公室員工進行了態(tài)度調(diào)查,發(fā)現(xiàn)這三個地區(qū)的員工態(tài)度存在著很明顯差異。其中“對本公司生產(chǎn)的產(chǎn)品和服務感到驕傲”項,美國員工和歐共體員工分別高出日本員工30個和2個百分點;“感到自己能對公司有許多貢獻”項,美國和歐共體分別高出日本33個和6個百分點;“確信事業(yè)成功及有助于實現(xiàn)自己的人生目標”項,美國和歐共體分別高出日本22個和34個百分點:在“認為工作時間太長”項,日本和歐共體分別高出美國12和10個百分點。在可與比較的十個項目中,美、歐、日三方成員的百分比沒有一項是相同的。

二、文化差異導致文化沖突。

跨國企業(yè)處于文化交匯與撞擊的邊際域中。來自不同文化體系的成員相互對話和交流時,各自會對異質(zhì)文化依照自己傳統(tǒng)的思維模式去解讀,從而產(chǎn)生認識上的錯位和自以為是的切割。這樣的文化差異必然引發(fā)企業(yè)中文化沖突。

在10%以上。美國跨國企業(yè)外派員工失敗的原因依次是配偶不適應及家庭問題、外派管理者本人不適應、管理者的情感不成熟和無法勝任較大的海外業(yè)務等。歐洲和日本跨國企業(yè)的外派員工失敗的主要原因也很類似。加拿大組織行為學專家亨利w萊恩將海外經(jīng)理失敗的原因歸結為“適應能力差”與“配偶適應能力差”等。所有這些調(diào)查推動了企業(yè)人力資源開發(fā)和管理中跨文化培訓的實施。

跨國公司經(jīng)營管理中文化差異帶來的文化沖突及其后果促使管理者從全球視角出發(fā),在一個跨傳統(tǒng)、跨文化、跨國界、跨民族和跨語言界限的文化多元共生語境中來考察企業(yè)管理的現(xiàn)實。

三、實施有效的跨文化管理。

在人力資源跨文化管理中,全球觀念是前提因素。缺乏這樣的觀念,管理者就會處于愚昧的經(jīng)營狀態(tài)。全球觀念、系統(tǒng)觀念、多元主義是培養(yǎng)文化開放與寬容的思想基礎,越來越的跨國公司不斷放棄文化中心主義和“母國情緒”,采取了“無國界”、“無母國”的普遍主義立場亦即全球本位的立場,這不但擯棄了東方、西方的畛域之分,也跨越了文化差異的壁壘,促進了不同文化經(jīng)驗的世界性整合??鐕緫囵B(yǎng)具有世界主義人文素質(zhì)的新一代企業(yè)成員,創(chuàng)建“全球本位”這一組織價值整合之間的平衡是未來人力資源管理的重點。就當今跨國公司跨文化管理成功案例分析,可歸納出三項突出的戰(zhàn)略措施。

1.本土化經(jīng)營戰(zhàn)略。

近年來,隨著世界經(jīng)濟一體化的趨勢越來越明顯,跨國公司為了保持自己的優(yōu)勢,不斷探求新的管理模式。通過企業(yè)的重組、跨國公司的合并、人財物的競爭,使許多跨國公司定位于本土化經(jīng)營戰(zhàn)略。一些管理專家提出,最能適應異域文化,最能避免激烈文化沖突的跨文化管理模式便是本土給經(jīng)營。

日本電氣公司(nec)在20世紀80年代成為國際化大公司。nec跨國經(jīng)營的成功有許多重要的因素,其中產(chǎn)品、人才和企業(yè)管理的本土化尤為關鍵。迄今為止,nec在海外的員工已達到17500多名,而其中只有3%是從日本國內(nèi)派任的。許多外籍人員被任命為當?shù)仄髽I(yè)經(jīng)理,因而同外籍經(jīng)理的合作與相互信任是企業(yè)在國際范圍有效動作的關鍵。公司在文化和習俗上盡量尊重所在地的傳統(tǒng),在經(jīng)營管理上不強求日本方式,而是追求和伙伴相互依賴的關系。公司每年都要舉行一次“世界零缺陷”會議,屆時來自世界各地的管理人員和督導人員聚焦在一起,交流切磋經(jīng)驗,并以尊重對方和理解人的方式,向他們介紹日本優(yōu)秀的管理經(jīng)驗。nec總結自身的經(jīng)驗認為:無論走到世界任何地方,都不要同異國的伙伴以主從關系正式地坐在一個方形的會議桌前,而要像老朋友一樣平等地圍坐在圓桌邊,只有這樣,企業(yè)才能在世界范圍內(nèi)發(fā)展。

近年來,一個新的詞匯golcalization正受到廣泛的關注,它是融合在一起,其含義是既是全球的又是地方的,可譯作“全球地方共存”??鐕就菩斜就粱?jīng)營的管理模式,就是glocalization精神的最好體現(xiàn)。本土化經(jīng)營與其他管理模式相比,具有明顯的優(yōu)勢:第一,經(jīng)營本土化能避免與東道國管理人員之間因文化差異而發(fā)生的沖突。第二,推行本土化經(jīng)營,縮小公司品牌和經(jīng)營理念與當?shù)卣Z言文字、宗教信仰、風俗習慣間的差異。第三,通過人員本土化,選用當?shù)厝瞬诺某砷L與晉升,有利于人才流動的良性循環(huán),最大限度地利用和開發(fā)世界各國的人力資源。第四,經(jīng)營本土化在國際營銷環(huán)境發(fā)生變化時,可以采用富有彈性的對策,靈活應付各種隨時可能產(chǎn)生的限制措施。第五,那些愿意使用當?shù)貑T工擔任管理職務的跨國公司東道國可以獲得很好的口碑。

2.跨文化培訓。

到的文化沖突,使之盡快適應當?shù)丨h(huán)境并發(fā)揮正常任用促進當?shù)貑T工對公司經(jīng)營理念及習慣做法的理解;維持組織內(nèi)良好穩(wěn)定的人際關系;保持企業(yè)內(nèi)信息的暢通及決策過程的效率;加強團隊協(xié)作精神與公司凝聚力,等等。

跨文化培訓是許多跨國公司人力資源部門的一項課程,如麥當勞、肯德基、摩托羅拉、愛立信、西門子、等等。其中愛立信公司是通過職責轉換、資產(chǎn)調(diào)配和地域、產(chǎn)品及職能群體間關系的協(xié)調(diào)培訓等做法,總結出一套靈活應對地區(qū)差異的管理方式,成功建立了一個多元文化協(xié)調(diào)的全球一體化組織。20世紀90年代以來,跨文化培訓已成為我國一些商學院新的培訓領域,如南京大學國際商學院為美國南加州大學工商管理專業(yè)學員在中國的考察提供合作,同時學員又赴新加坡開辦mba班進行跨文化培訓。這種方式為培養(yǎng)高級跨文化管理人才開拓了一條路子。

多種方式的跨文化培訓,能使企業(yè)避免交流和溝通中的文化誤讀和減少文化沖突,達到文化的融合及建立和諧的經(jīng)營管理模式。許多進入我國的跨國公司都有這方面的成功嘗試。例如,中國惠普公司在東西方文化結合基礎上,形成“以人為本”的管理模式——中國惠普之道,在中國文化和美國惠普文化背景下,為提高外部適應性和內(nèi)部和諧性而逐漸形成了獨特的公司理念:共同的長期戰(zhàn)略、互利、相互信任和共同管理,該理念所包含的四個內(nèi)容被跨文化專家們奉為中外合資企業(yè)跨文化管理的四大要素。

3.創(chuàng)建學習型組織。

由信息社會和知識經(jīng)濟催生的學習型組織,于20世紀80年代初傳入我國。對于國際化的跨國公司而言,比你的競爭以對手更快學習的以能力是贏得競爭優(yōu)勢唯一持久的源泉,學習被視為組織不斷提高并保持適應能力的重要手段,是企業(yè)獲得生存和發(fā)展機會最持續(xù)有效的途徑。眾所周知,企業(yè)的競爭說到底是人才的競爭,其實這種觀念已經(jīng)遠遠不夠。按照學習型組織理論,企業(yè)競爭說到底就是學習動力、學習毅力和學習能力的競爭。所謂學習型組織。學習在個人、團隊、組織和組織相互作用的共同體中進行。學習不僅增長知識,還成為企業(yè)可以戰(zhàn)略性地加以運用的過程。學習不僅導致知識、信念和行動的變化,而且可把學習共享系統(tǒng)組合起來,由此而增強了組織的革新能力和成長能力。學習型組織強調(diào)不同文化背景的個人間及個人與集體之間的互動,鼓勵員工們不斷擴大個人的心智能力,倡導世界主義人文素養(yǎng),鼓勵并引導系統(tǒng)思考、自我超越、共同愿景來共享文化資源和不再文化的生存智慧。這種組織的結構是開放的、靈活的、網(wǎng)絡化的。與傳統(tǒng)的著眼于個人學習提高的管理模式不同,學習型組織以團隊為基礎強調(diào)不同文化的人們進行輕松愉快的對話。

這種對話有深度匯談和討論兩種方式。深度匯談是自由和有創(chuàng)造性地探究復雜而重要的議題,暫停個人的主觀思維,彼此用心聆聽。討論則是提出不同的看法,并加以辯護。深度匯談與討論可以互補,但是多數(shù)團體缺乏區(qū)分及妥善運用這兩項對話技巧的能力。我們通常對提出不同看法的討論式對話運用較多,而對深度匯談很陌生。希臘語的深度匯談原意是:思想“在人們之間自由流動,就像流蕩在兩岸之間的水流那般”。深度匯談是在無拘無束的探索中自由交流心中的想法,交流經(jīng)驗教訓,反思、探詢、相互支持和啟發(fā),獲得共同心智的匯集。它的目的是要超越任何個人的見解,每個人都獲得獨自無法達到的見解,人人都成為贏家,使企業(yè)集體智慧超越個人智慧的總和。

景的被動服從。在倡導共同愿景中來自不同文化背景成員的愿景陳述是自然和必須的?!敦敻弧冯s志排出的世界500強中,有80%的公司有自己的愿景陳述。而且績優(yōu)公司比績劣公司有更加完美的愿景陳述。好的愿景陳述令員工努力為之奮斗,是他們工作的驅(qū)動力。企業(yè)成員人人都感到自己不是為一種瑣碎的事情工作,而是為一種美好的愿景在工作。

企業(yè)在建立學習型組織、深度匯談、共同愿景和愿景陳述等環(huán)節(jié)中逐步減少文化摩擦,使得每個成員都能把自己的思想與行為同公司的經(jīng)營業(yè)務和宗旨結合起來,在國際市場上建立起良好的聲譽,增強跨國公司的文化變遷能力,建設全球“合金”企業(yè)文化。從企業(yè)人力資源開發(fā)和管理角度看,學習型組織的有效性將成為衡量人力資源工作績效的重要標準,也是在更高的層次上為置于全球化語境中的跨國公司和企業(yè)達到跨文化管理目的的戰(zhàn)略決策的目的。

跨文化溝通論文篇十

1.有利于培養(yǎng)學生的學習興趣,激發(fā)他們的主動性和互動性。

交際教學法以學生為教學主體,在課堂上教師能夠根據(jù)學生的身心特征創(chuàng)設出多種交際語境,并能夠引導學生參與其中。學生通過體驗、參與、實踐和交流等能夠培養(yǎng)他們的學習興趣,通過課堂討論、對話、班級發(fā)言、復述等方式能夠激發(fā)學生的主動意識和互動意識。

2.有利于培養(yǎng)學生的語言的應用能力。

眾所周知,語言學習不僅僅只是詞匯和語法的積累,更應該能夠運用學到的這些詞匯和語法進行交流。英語教學目的就是讓學生學會用英語進行交流。交際教學法正式符合這一目的,他強調(diào)以英語語言實際交流為教學目的,倡導課堂上學生之間以及教師與學生之間應該運用英語進行互動、交流,通過這種方式不斷地培養(yǎng)學生的語言交際能力。

3.改變了傳統(tǒng)的英語教學中師生角色和單一的教學方法。

傳統(tǒng)的英語教學以教師為主體,學生只是被動聽的角色。交際教學法的應用徹底改變了師生之間的角色,它強調(diào)語言教學應該以學生為主體,教師只是課堂教學的組織者、實施者、指導者和協(xié)調(diào)者,學生由原來的被動角色變?yōu)橹黧w角色。同時,這種教學法也改變了過去以“語法-詞匯”為教學方式的單一的教學方法,在教學過程中,不僅僅只是詞匯和語法的教學,非語言表達的方式得到運用,比如說肢體動作、體態(tài)和表情等肢體語言。這些肢體語言的運用更有利于激發(fā)學生主動性和互動性。

二、交際教學法在英語教學中的運用。

交際教學法在英語教學中的作用顯著,這就要求教師應該注重學生英語語言交際能力的培養(yǎng)。因此,在教學活動中教師應該以學生為教學主體,在課堂上要根據(jù)學生的身心特征創(chuàng)設多種交際語境,并引導學生參與其中,在交際中培養(yǎng)學生的語言交流能力。英語教師應該明確學生學習英語的目的是什么,英語學習不單純是詞匯和語法的學習,更應該能夠運用所學到的詞匯和語法進行交流。這就要求教師把英語教學的重點放在如何“交際”上,即以語言交際教育為中心。英語是一門實踐性很強的課程,英語語言技能的`掌握需要學生親自體驗,這就要求學生必須能夠積極參與到英語課堂教學活動中來。作為英語教師應該轉變過去單純的主體角色,應該把學生視為整個教學活動的中心。教師應該創(chuàng)設多種符合學生身心特征和興趣的教學情境,合理引導學生參與其中,從而培養(yǎng)他們的英語語言交際能力。

三、結語。

交際教學法主要是指以語言的各項功能為本,在此基礎上培養(yǎng)學生運用語言進行交際的能力。這種教學方法改變了傳統(tǒng)的英語教學中師生角色和單一的教學方法,有利于培養(yǎng)學生的學習興趣,激發(fā)他們的主動性和互動性以及培養(yǎng)學生的語言的應用能力。這就要求在英語教學活動中教師應該以學生為教學主體,在課堂上要根據(jù)學生的身心特征創(chuàng)設多種交際語境,并引導學生參與其中,在交際中培養(yǎng)學生的語言交流能力。

跨文化溝通論文篇十一

“跨文化交際”指本族語者與非本族語者之間的交際,也指任何在語言和文化背景方面有差異的人們之間的交際。通俗來說就是如果你和外國人打交道(由于存在語言和文化背景的差異),應該注意什么問題,應該如何得體地去交流。下面我們具體來了解一下吧。

摘要:詞匯學習在高中英語教學中扮演著重要的作用,詞匯作為英語語言重要的組成部分,承載著豐富的文化信息,面對基礎薄弱的藝術生,如何通過在詞匯教學過程中導入文化知識,培養(yǎng)其英語學習興趣,從而達到藝術生的跨文化意識和能力的培養(yǎng)與提高。

英語詞匯教學在高中語言教學過程中扮演著重要的角色,高中英語教師歷來對它較為重視。但令人沮喪的是,許多學生學了六年甚至更長時間英語,到了真正交際時卻找不到合適的詞,根本無法實現(xiàn)暢通的跨文化交際,或是經(jīng)常出現(xiàn)交際失誤。導致這一理由的理由有很多,其中詞匯學習方式不當,以及文化輸入的不足顯得尤為突出。筆者任教于一所普通的江蘇省三星級高級中學,在教學中發(fā)現(xiàn),盡管很多藝術生學習了近6年的英語,但是上課時的“老師好”表達都不準確?!癵oodmorning,teacher”在國外這樣說實際上是不對的,應該是miss.x或者mr.x。諸如此類的.文化反差,讓我們不得不深思語言與文化的相輔相成攜手提高的理由。文化意識作為學生綜合能力的一個組成部分,與知識技能一樣理應成為我們高中外語教學的重要組成部分。我們在英語教學的基礎階段,在搞好語言教學的同時,必須重視學生跨文化交際意識和跨文化交際能力的培養(yǎng),同時這也是學生綜合能力發(fā)展的需要。

一、當前高中藝術生英語詞匯教學中的目前狀況。

從目前的高中英語教學來看,忽視跨文化意識培養(yǎng)的現(xiàn)象比較普遍,大部分教師十分強調(diào)英語知識和技能的重要性,卻認為跨文化意識的培養(yǎng)可有可無。他們認為英語學習應該以語法和詞匯為中心,在學生掌握好單詞和短語的基礎上強化語法訓練就可以學好英語,至于跨文化意識的滲透,好像是無關緊要的事情。

以本校為例,在藝術班的日常英語教學中,由于藝術生自身文化基礎薄弱這一特點,多數(shù)教師的教學步驟為先講單詞和短語,接著講課文,教師往往不厭其煩地列出所有知識點和大量例句,甚至發(fā)學案讓學生背誦,最后做練習題來鞏固知識點。整個教學過程中教師很少甚至根本不會提及詞匯的文化差異和語用原則,更談不上跨文化意識的滲透。這種做法使學生的語用錯誤層出不窮,詞匯使用不當?shù)那闆r頻頻出現(xiàn)在學生口頭交流和書面作文中。最后造成幾年英語學下來,這些藝術生記住的往往是一些干巴巴的詞匯和短語,卻不知道用在哪些具體的情境或場合中。他們在日常對話中常常張口結舌,感到滿腦子的詞匯、短語,不知該選哪個最合適,這使很多藝術生喪失了學習外語的興趣和信心。

二、高中藝術生英語詞匯教學中跨文化意識滲透的途徑。

針對高中藝術生整體基礎薄弱的目前狀況,在英語詞匯教學中要從記憶的策略角度培養(yǎng)學習興趣,講策略的同時要把詞匯的文化背景講出來,所謂追根求源,知其然知其所以然。

(一)在培養(yǎng)興趣的同時要注重詞匯文化背景的傳授。

眾所周知,高中藝術生基礎文化知識普遍不高,不提高他們學習英語詞匯的興趣無法達到文化的滲透。大部分高中藝術生對詞匯學習很厭倦,學習詞匯的動機不高,這就要求教師在開展跨文化滲透的同時要注重詞匯學習興趣的培養(yǎng)。教師在英語教學活動中應當重視詞匯的背景知識講解,認真積極地向?qū)W生導入詞匯文化。此外,英語詞匯的文化背景知識還可以有助于培養(yǎng)學生興趣,提高其學習效率。近幾年高考英語試題所負載的文化信息比例正在不斷增加,高考愈發(fā)著重測試學生對語言的運用能力,而非語言知識的掌握情況。

(二)緊密結合高中英語教材,進行文化意識滲透。

現(xiàn)行的英語教材均涉及英語國家的文化知識,以教材作為媒介,在高中英語教學中滲透語言交際的跨文化元素,這些元素涵蓋了多種方式,其中包括:打招呼、告辭、打電話、請求、邀請問候、致謝、道歉等用語的規(guī)范使用,談話時話題的選擇、委婉語、禁忌語、社交習俗及社交禮節(jié)。例如:《牛津高中英語》模塊一第二單元wordpower中colloquialisms學習,如allthumbs指笨手笨腳,awetblanket指一個掃興的人;模塊六第二單元wordpower中提到了表達情感的詞匯,如overthemoon,oncloudnine;模塊九第三單元wordpower涉及顏色詞和colouridioms。學生通過這些課文的學習,逐步了解英語國家語言文化的不同方面,進而提高了對跨文化意識的了解,逐步增強的語言學習的趣味性。同時也加深了解和體會中西方價值觀念和思維習慣上的差異性。

(三)對比中西方文化差異,增強詞匯學習的時效性。

在不同民族語言文化背景下,同一個詞匯會有截然不同或者相差巨大的文化含義與聯(lián)想含義。在日常教學中,教師應適當擴展介紹相關背景知識,并選擇有代表性的本族文化與外語文化進行對比分析,增強學生跨文化意識。例如:在中國文化中“”代表著土地和中心,象征權勢、地位及威望,是被賦予最高特權的顏色,也是中國古代皇族專用的顏色。在西方文化中人們賦予反面的象征作用,“yellowdog”指卑鄙的人、“yellow-livered”指膽小懦弱的;在中國,人們常把“南”置前,自古就有“南尊北卑”的傳統(tǒng),而英語中“從南到北”則為“fromnorthtosouth”;漢語諺語“貓哭老鼠”英語則譯為“shedcrocodiletears”。

現(xiàn)代社會日益發(fā)展的步伐,國際交流頻繁,這也對高中英語藝術生教學中滲透跨文化意識提供了豐富的內(nèi)涵,當前高中英語藝術生詞匯教學中忽略跨文化意識滲透的做法是不可取的。廣大教師只有認識到跨文化意識滲透教學的重要性和緊迫性,才能有效提高英語詞匯教學的成效,從而為提高整體英語水平及高中藝術生的整體素質(zhì)打下堅實的基礎。

參考文獻:

1.嚴明.大學英語教學改革理論與實踐[m].哈爾濱:黑龍江人民出版社,.

2.陳俊森.外國文化與跨文化交際[m].武漢:華中理工大學出版社,.

3.林立.英語新課程與學科素質(zhì)培養(yǎng)[m].北京:中國紡織出版社,.

跨文化溝通論文篇十二

摘要:跨文化交際能力已經(jīng)成為全球化語境下公民素質(zhì)的重要組成部分,培養(yǎng)跨文化交際能力的關鍵是培養(yǎng)文化移情能力。通過文化教學,對書刊、網(wǎng)絡資源的學習以及跨文化交際實踐可以更好地使學習者在跨文化知識能力、跨文化思維能力、跨文化行為能力以及情感能力等方面得到提高。

一、文化差異的形成與跨文化交際的意義。

不同種族、民族的人們由于不同的地理環(huán)境和氣候特征,長期以來形成了不同的生活方式和性格特點。在漫長的歷史進程中由于自然界對不同地域人類社會的隔離使得世界各地的人們形成了各具特色的習俗和文化,進而導致了他們不同的思維方式和價值觀念。比如:中國人看重禮儀和謙卑的為人態(tài)度,將集體的利益視作高于個人的得失;而西方人更注重平等觀念,不分老幼尊卑人人都有同等的地位,個人價值的充分發(fā)揮和個人能力的表現(xiàn)被放在很高的位置。生活習俗方面的差異就更多樣、更豐富了。比如:中國人看重飲食,有“民以食為天”的說法,對于食物的選材、烹飪都非常講究,擁有諸多菜系和繁復的烹飪方法,并將菜肴賦予豐富的寓意,寄托了人們對生活的熱愛和對幸福的渴望;相比較而言,西方人對食物本身并不看重,而是將飲食作為一種社交手段,在宴會的禮儀方面特別講究。不同的地域特征、風俗習慣、思維方式和價值觀念構成了中西方的主要文化差異,〔1〕而這些差異影響著政治、經(jīng)濟、科學、藝術等社會生活的方方面面。

正是因為不同文化的差異性構成了世界文化的豐富性,也給不同文化的良性發(fā)展提供了更多可能。每一種文化都能夠從其他文化中汲取有益的營養(yǎng),作為對自身文化的補充。每一種文化都能從與他國文化的對比中意識到自身文化的優(yōu)勢與缺陷,通過互相學習使雙方的文化發(fā)展更加完善。同時,隨著世界經(jīng)濟一體化進程的加快,不同國家不僅在經(jīng)濟方面的交往日益頻繁,隨之而來的文化交往也越來越多,幾乎滲透到了社會生活的各個領域。在感受異國文化不同魅力的同時,在文化交往中也不可避免地會產(chǎn)生這樣或者那樣的溝通障礙和由于文化背景不同而產(chǎn)生的誤解、摩擦,甚至矛盾和糾紛。較好的跨文化交際能力不僅能使溝通更加順暢,減少不同文化背景的人們的交流阻礙,還能化解矛盾,增進信任,加強雙方的友好感情,不僅會促進經(jīng)濟合作,也會促進各國人民之間的友誼。

二、文化移情能力的培養(yǎng)是跨文化交際能力培養(yǎng)的關鍵。

移情概念由德國的羅伯特·費肖爾提出,是指對他人情感的一種共鳴,即能夠從對方的立場和情感出發(fā)去思考問題。移情概念現(xiàn)已從美學領域擴大到了認知心理學和跨文化交際學等諸多領域??缥幕浑H中的文化移情是一種有效溝通的技巧和能力,一般指交際雙方有意識地擺脫自身文化的束縛,自覺地轉換文化立場,置身于對方文化模式之中,從而真實地感受并尊重對方的風俗習慣、生活方式以及價值觀等。

“各民族文化雖然存在區(qū)別,但是由于人類的本質(zhì)從根本上具有同一性以及人類實踐方式存在著共同性,決定了各民族各具特色的文化即使存在著這樣或那樣的差異性,也并不表現(xiàn)為冰炭不同爐的特性,而是可以交融和互補”。

這就是說,文化移情有著人類的共性作為基礎,通過文化移情這條文化溝通的紐帶,交際主體自覺地轉換文化立場,擺脫自身積淀的本民族文化的影響,有意識地將自己置身于他種文化的語境中,就能夠更好地感受、領悟和欣賞另一種文化,達到更加有效的溝通。文化移情成為跨文化溝通中的關鍵。然而,移情能力的培養(yǎng)絕非易事,不能一蹴而就,它不僅需要交流主體在知識層面對他國文化有足夠的了解,對對方的習俗和和社會交往規(guī)則有準確的把握,還需要在不斷的實踐中積累經(jīng)驗,增強跨文化交際的靈活性和應變能力,不斷地提高跨文化交際技巧。也就是說,跨文化交際能力是一個綜合的、多向度的概念,具體來講可劃分為知識向度、思維向度、行為向度和情感、個性向度。知識向度是指文化既有的、外顯的、客觀的和組織的一面。但在現(xiàn)實的跨文化交際中,這是遠遠不夠的。許多復雜多變的因素要求交際者在現(xiàn)實的交際情景中做出獨立的分析,透過現(xiàn)象洞察事物的本質(zhì),形成正確的判斷,這就要求交際者具有較好的“思維能力”。要將這種思維能力付諸實踐,達成較好的交際效果,還離不開交際者的“行為能力”,即人際認知、溝通、協(xié)商等能力以及熱情開朗、樂于交往等個性特質(zhì)。

文化移情貫穿著從知識到思維到行為和情感、個性的所有向度。每一個向度能力的培養(yǎng)都需要交際者不斷地調(diào)整自己的移情策略,進行適度移情,避免移情缺位和移情過度。移情缺位和移情過度雖然是完全不同的兩極,但都阻礙著跨文化交際的有效開展,是在文化移情過程中應當努力克服的。移情缺位主要是由于交際者受長期積淀的本民族語言文化及交際模式的影響與制約而不能夠從對方的立場上思考問題,將自己的心理調(diào)試到對方的角度上去,這就導致與跨文化交際的客體出現(xiàn)隔膜、矛盾甚至沖突。移情過度與此相反,是交際主體對客體的過分認同,交際者丟棄了自己的民族文化立場,一味地迎合他者,這使得主體和客體的邊界模糊,反而喪失了移情的目的和交際的有效性。避免移情過度,才能夠“突破特定文化給交際設定的程式和范圍,使交際雙方能夠充分發(fā)出屬于自己文化的聲音,又能夠最大限度地相互接近和理解,以獲得真正意義上的溝通”。

(一)文化教學。

當前,外語是大學里的必修科目,在語言教學的.過程中適時適量地加入文化教學,不僅能使文化教學自然地發(fā)生,為學生所接受,也對他們學習語言本身大有裨益。學生會在潛移默化中對異國文化有循序漸進的認識,獲得跨文化交際所需的原始知識儲備。另外,還可以通過開設英美概況、跨文化交際等選修課為學生提供系統(tǒng)學習西方歷史文化和跨文化交際方法的機會。隨著多媒體教學手段的不斷普及,課堂文化教學可容納的教學內(nèi)容的種類越來越豐富多彩。通過試聽材料,教師可以直觀地讓學生了解到西方的地理、歷史、習俗等文化內(nèi)容。也可以通過電影素材,讓學生從側面體會西方的風土人情、生活習慣、價值觀念等。無論如何,課堂文化教學是非常直接而有效率的,是進行文化學習和跨文化交際能力培養(yǎng)的重要手段。

(二)通過書刊和網(wǎng)絡進行學習。

跨文化交際的學習者可以通過對國外的書籍、報紙、雜志的閱讀不斷地了解西方文化,積累多方面的知識,也可以通過瀏覽國外網(wǎng)站,體會西方人的文化氛圍。這種學習方式也包括對廣播和電視節(jié)目的收聽、收看,這是一種積少成多的學習方法,學習者不會有太多的學習壓力。只要長時間地堅持關注具有代表性的西方媒體就可以越來越多地了解西方的政治、經(jīng)濟、社會和文化。這種學習方法是課堂學習的有益補充,能進一步開闊學習者的視野,使其接觸到更豐富、更生動的文化內(nèi)容,增強學習者的文化理解力和敏感性。

隨著各國交往的日益增多,學習、工作中的跨文化交際機會也越來越多。學習者應把握好這些機會,主動進行跨文化交際的實踐。可以通過參加國際會議、參加外籍學者的講座、旁聽外教課程等方式獲得跨文化交際的機會,也可以通過兼職翻譯、對外漢語教學等工作方式獲得更多跨文化交際的經(jīng)驗。

參考文獻〕。

〔1〕王智玲,谷萍.文化差異對跨文化外語教學的啟示〔j〕.外國語文,(2).

〔2〕易斌.多元文化背景下文化移情對跨文化交際的影響及對策〔j〕.河北學刊,(4).

〔3〕高永晨.跨文化交際中文化移情的適度原則〔j〕.外語與外語教學,2003(8).

〔4〕劉學惠.跨文化交際能力及其培養(yǎng):一種建構主義的觀點〔j〕.外語與外語教學,2003(1).

〔5〕許力生.跨文化的交際能力問題探討〔j〕.外語與外語教學,2000(7).

跨文化溝通論文篇十三

作者:藍鯨。為什么在中國人眼里,直接稱對方的名字是不太禮貌的,但在西方的人看來卻覺得在正常不過了?為什么中華民族的傳統(tǒng)美德—尊老愛幼,樂于助人到了西方卻讓人不能接受呢?其實這一切的一切都是文化差異造成的,如果你想要更深入的了解不同國家的文化,做到有效的交流溝通,那你一定不能錯過這本書《跨文化溝通》。

為什么面對疫情爆發(fā),中國能在最短的時間修建好方艙醫(yī)院,最快組織好人力物力支援武漢,而遠在太平洋另一邊的美國卻束手無策,任其發(fā)展呢?這背后實際是集體文化和個人文化的體現(xiàn)。在國際關系處理中,中國主張和而不同謀求共贏,美國卻想千方百計打壓中國,只求同而不和,這背后反映的也是中西方文化的不同文化。

實際上,小到人民的生活方式,言語溝通,大到國家之間的文化溝通,文化輸出,都或多或少存在著文化的影子。而身處21世紀,伴隨著互聯(lián)網(wǎng)時代的高速發(fā)展,國家之間人民之間的交流與溝通愈發(fā)頻繁,不同文化的大國之間的博弈除了政治和經(jīng)濟上的競爭之外,還上升到文化這樣暖實力之間的較量。更重要的是,歐盟,美國等國家與地區(qū)已經(jīng)將跨文化的溝通,表達和合作能力上升至21世紀其公民的必備素質(zhì)。我們會發(fā)現(xiàn),不同文化所傳遞的價值觀和理念就會存在不同的差異,倘若不及時處理得當,就會引發(fā)沖突,甚至出現(xiàn)不可預料的嚴重后果。而跨文化溝通不但能夠讓其他文化的人理解認同和接受我們的觀念文化,并且還能在不斷溝通交流的過程當中更加深入的理解自己的文化特色,真正做到文化自信。

內(nèi)容上,本書采用最通俗直觀的例子解釋西方文化和東方文化的差異性,比如本書提到西方倡導個人主義,推崇個性自由,而遠在太平洋另一邊的中國則一直倡導集體主義,默默無聞,無私奉獻等極具傳統(tǒng)文化特色,又有現(xiàn)代特點的奇妙精神理念,為中國最為鮮明的口號。再比如,中國傳統(tǒng)價值觀念之一是尊老愛幼,樂于助人,而西方人看來看重個人的獨立性,倘若被他人照顧,這會視為是一種弱者的體現(xiàn)種種,無不能幫你更好的理解中西方文化。更重要的是比起那些專有名詞一大堆,你看都看不懂的書來說,這本書絕對算得上是一本大眾讀物了。深入淺出的教你如何做到有效的跨文化溝通,例如利用單純曝光效應多多出現(xiàn)在對方面前,站在對方的文化思考問題等等,絕對是一本你看了就舍不得放下的書。

跨文化溝通論文篇十四

論文摘要:我國加入wto后,將逐漸融入國際社會,參與國際事務,這就涉及到了跨文化交際的問題。而跨文化交際的'實現(xiàn),主要在于了解異國文化與本國文化的不同點并具備一定的外語語言能力。本文主要探討這方面的問題。

人類社會進人21世紀后,隨著科學技術的迅猛發(fā)展,國家間交往的增加,已逐漸形成全球化、國際化社會。在國際化社會環(huán)境下,跨文化交際已日益成為人們?nèi)粘I?、工作和學習的重要組成部分??缥幕浑H的實現(xiàn)一般是通過兩方面來完成的。一是要有一定的文化理解能力。只有了解異國文化及其特點,擁有豐富的異國文化知識,才能使我們有效地找出本國文化與他國文化的差異,才能做到既能說會道,又言之有物、自然得體,有助于我們在跨文化交際中更好地消除隔閡,更積極地融入到與對方的交流之中。二是要有一定的外語語言能力??缥幕浑H的實現(xiàn),實質(zhì)上主要就是通過語言交流這一重要交際手段完成的。如果一個人有著豐富的異國文化知識,但其外語語言運用能力欠缺,不能清楚、完正表達出自己的想法,造成交際過程中話語信息傳遞的困難,那么,跨文化交際也是不能實現(xiàn)的。反之,如果有著較強的外語語言應用能力,但卻不了解異國文化特點,沒有異國文化知識,跨文化交際也是不可能的。由此可見,文化理解能力與語言運用能力是跨文化交際過程中密不可分的有機整體。語言是文化形成發(fā)展的前提,文化的發(fā)展反過來又可以促進語言的豐富和完善。

我國加入世貿(mào)組織后,將更加積極地參與世界經(jīng)濟,更好地融入到世界經(jīng)濟全球化潮流中,并實現(xiàn)與國際慣例接軌,從許多方面參與國際事務。所有這一切的實現(xiàn),都需要進行跨文化交際,都離不開跨文化交際。因此,我們在跨文化交際中首先要了解一些中西文化的不同。

一、深刻認識中西文化的差異。

文化的定義是由英國人類學家泰勒(e.b.tylor)最先提出的。廣義上是指人類社會歷史實踐過程中所創(chuàng)造的物質(zhì)財富和精神財富的總和,即:物質(zhì)文化制度,習俗文化和精神文化。文化具有民族性,可反映出鮮明民族色彩。不同民族、不同社會、不同制度國家的文化均有所不同。我們要實現(xiàn)跨文化交際,就要了解、區(qū)別中西文化的不同,就要在學習語言的同時,重視不同文化的學習。這是實現(xiàn)跨文化交際的基本前提。

中西文化在文化背景、風俗習慣、宗教信仰、思維方式等許多方面有著不同差異,它們是各自獨立的不同的文化體系。中華民族文化是具有五千多年歷史的傳統(tǒng)文化,而西方文化,特別是英美文化,由于歷史較短,主要屬于近現(xiàn)代文化。下面即幾種中西文化差異的具體表現(xiàn)。

(一)文化背景差異。

中華民族自古以來培養(yǎng)了自我抑制,慎重的民族性格。在人際交往過程中,人們往往以謙虛為美德,不喜歡自我展示;堅信有真才實學無需自吹自擂;往往提倡“滿招損,謙受益”。西方人則往往習慣于展示自我,以個人為本位。習慣于表現(xiàn)自我,自信、夸張,向他人展示自己,等等。在個人和集體關系上,中華民族向來主張把集體放在首位,提倡團結就是力量,“眾人拾柴火焰高”。而西方文化則強調(diào)個人的一個方面超過了集體方面,特別是美國文化往往倡導個人主義。有著“自助者,天助也”,“要敗事,找?guī)褪帧钡日f法。

(二)風俗習慣差異。

當別人贊美你時,中國人的習慣是客氣一番。而西方人則比較坦率,聽到對他們的贊美時,首先會說“謝謝,”(thankyouorgladtohearthat),如有不同看法時,可再用“但是,”(but一)來轉折。還有,中國人認為一些可以公開詢問的事情,如,年齡,收入,婚姻,行為去向等,西方人往往認為屬于個人隱私范疇,成為口頭交際的文化禁忌。

(三)宗教信仰差異。

中國與西方也有著各自的宗教信仰,不同的宗教文化,已潛移默化地融入到各自的語言中。中華民族的宗教文化主要是以佛教(buddhism)文化為主。佛教已經(jīng)傳人我國有近兩千年的歷史,人們相信人類問的一切都由“佛祖”在左右。西方文化中主要是以chifstianty文化為主,其影響最大。許多節(jié)日都與基督有關,如圣誕節(jié)(christmas),感恩節(jié)(htanksgivingday),等等。

(四)思維方式差異。

思維方式主要是在社會實踐中形成的,因此,也常常滲透在社會的各個領域。中西文化由于文化體系不同,思維方式上也存在著很大差異。這種差異形成的主要原因,是由于中西方社會發(fā)展的道路不一樣造成的。長期的農(nóng)業(yè)社會和小農(nóng)經(jīng)濟,促成了我國文化的民族心理,我們習慣于“三思而后行”,西方人則往往直來直去。我們的哲學思想強調(diào)綜合,西方的哲學思想強調(diào)的是分析。這就形成了側重整體思維和個體思維的差異。

從上面幾例我們可以看出,在未來的社會發(fā)展中,沒有多種文化知識和對中西文化不同的了解,跨文化交際必然會遇到障礙。但是,異國文化知識只是實現(xiàn)跨文化交際的一個前提條件。在跨文化交際中,還有另外一個重要條件,那就是外語語言能力。

二、加強外語語言聽說能力培養(yǎng)。

語言是交際的最主要的手錢,是一個理想的語言使用者對語言種種規(guī)則的了解。語言能力是“言者和聞者的語言知識”,這是美國語言學家喬姆斯基于上個世紀50年代提出的。語言能力指運用語言知識進行聽、說、讀、寫、譯等語言活動的能力。語言能力的形成,就是語法、語音、詞匯的知識在學習者大腦內(nèi)在化的結果??缥幕浑H語言能力(外語語言能力),就是與不同國家、社會文化集團成員交往時,能夠得體地解決說什么、怎么說,和做什么、怎么做的問題的能力。這一能力是后天習得的,是經(jīng)過刻苦努力實踐取得的。

在跨國文化交際過程中,如果說話者語言能力欠缺,語言失準,表達不當,詞不達意,話語結構混亂,就會造成交際過程中話語信息傳遞的困難,妨礙有效交際的實現(xiàn),不但達不到我們預期的交際目的,有時還會引起一些誤解,導致交際中斷或失敗。

因此.我們要想實現(xiàn)跨文化交際,滿足跨文化交際的需要,除了解、掌握一些必要的異國文化外,還必須重視跨文化交際能力的培養(yǎng),即外語語言能力的培養(yǎng)。

外語語言能力的培養(yǎng),主要是通過課堂教學途徑完成的。從上個世紀80年代我國實行改革開放政策后,我們國家一直十分重視外語能力的培養(yǎng)。外語課程從小學連續(xù)開到中學、大學,在大學里又連續(xù)開四個學期,其課程開設長度本身就說明了這一點,但也同時說明外語語言能力的培養(yǎng)不是短時間的事情,學習外語語言是有一定難度的。我國現(xiàn)在各級各類大學每年培養(yǎng)出的許多具有外語能力的各行各業(yè)人才,正在成為國家經(jīng)濟建設、對外交流的主力軍,在各種涉外活動中發(fā)揮著重要作用,擔當著重任,這說明我們的外語課堂教學成績是很大的。

但是,外語能力與外語語言交際能力是有區(qū)別的。外語能力的概念是籠統(tǒng)的、廣泛的;可以包括書寫能力,文字翻譯能力,及語言交際能力。本文所述的外語語言能力,系指口語交際能力。多年來,盡管我們的大學培養(yǎng)出了許多具有外語能力的各種專業(yè)人才,我們在專業(yè)人才的外語語言能力培養(yǎng)方面還有許多不盡人意的地方。我國學生目前的跨文化語言交際能力仍然有待提高。許多學生學了十多年的英語,并通過了大學英語四、六級考試,有的甚至還考上了研究生,具有了一定的外語能力,但外語語言應用能力仍然很差。有人在口語交流中甚至回答不了外國人關于“早飯你通常吃什么?”這樣簡單的口語問題,原因在于學生不知如何用英語表達“饅頭和稀飯”的詞語。這與上個世紀80年代有人托??荚嚦煽兒芨撸趪獠宛^卻不會要一杯咖啡的事情是一樣的,但時間卻已經(jīng)過去了20多年,形勢已發(fā)生了很大變化。因此,我們要想順利地進人跨文化交際全球化時代,從現(xiàn)在起就必須重視加強外語語言交際能力的培養(yǎng),即跨文化交際能力的培養(yǎng),否則,我們將落后于時代。

那么.如何加強學生的外語語言能力培養(yǎng),即口語交際能力培養(yǎng)呢?筆者以為我們可以在現(xiàn)有課堂教學基礎上進行如下改革嘗試。

(一)加強課堂互動,重視口語交際能力。

我們應該充分認識到學生現(xiàn)在的外語口語交際能力水平及新形勢的要求,在現(xiàn)有的條件下,爭取在課堂教學中給學生創(chuàng)造更多地外語環(huán)境,讓學生課堂上有說外語的機會,以便充分調(diào)動學生的積極性,活躍課堂氣氛,形成課堂互動,提高學生的外語口語能力。

(二)改革課程設置,增加口語課時。

我們應該調(diào)整目前的課程設置,適當?shù)卦黾油庹Z口語課,進行一些專門的口語會話練習。理想的外語口語會話課應該是一個模擬的小社會,沖破時空的限制,將各種人物,事件,場合較系統(tǒng)地搬進課堂,進行實際模擬交流練習,這樣可以達到真正提高學生交際能力之功效。

(三)改革考試形式,增加口語測試項目。

盡管目前我們的課堂教學設置操作難度較大,但是,增加口語測試項目是提高學生外語交際能力的關鍵。我們現(xiàn)行的外語四、六級考試制度,實際上還是一種應試模式。長期以來許多外語教師一直在探討提高學生的外語交際能力的方法,但收效甚微,就是因為受到這種考試形式的限制?,F(xiàn)在隨著形勢的飛速發(fā)展,“地球村”的形成,這種應式考試模式對學生的外語語言能力的培養(yǎng)是十分不利的。

總之,跨文化交際的實現(xiàn)與外語語言能力是密切相關的,而外語語言能力的獲得并不是一朝一夕的事情。我們應該在課堂教學中既教授學生跨文化知識,又培養(yǎng)他們的外語語言應用能力;加大培養(yǎng)精通專業(yè),又擅長外語的復合型人才的力度,以改變我國目前在跨文化交際中的不適應狀況,盡快融人21世紀全球化時代。

將本文的word文檔下載到電腦,方便收藏和打印。

跨文化溝通論文篇十五

在進行跨文化溝通的時候存在障礙的原因是多種多樣的,具體來說,文化差異層面的有1.價值取向.2.思維模式.3.社會規(guī)范;另外也取決于溝通雙方是否有培養(yǎng)文化差異的意識。具體來說,可以用文化維度這個概念對跨文化進行分析,它主要有以下5個維度:

第一維度,個人身份的認同,具體來說就可以分為個人主義文化和集體主義文化兩大類。個人主義文化的主要特征有:1.關鍵單位是個人。個人主義文化重視個人自由。2.對物體空間和隱私有更高的要求。3.溝通傾向于直接、明確和個人化。4.商業(yè)看作是一種競爭性的交易。集體主義的特征有1.關鍵的單位是集體。個人的行動和決策的起點是群體。2.空間和私隱都沒有關系重要。3.溝通時直覺式的、復雜的和根據(jù)印象進行的。4.商業(yè)是相互關聯(lián)、相互協(xié)作的,認為促成結果的是關系而不是合同。以美國文化和中國文化為例,美國文化是具有典型的個人主義色彩,中國文化具有典型的個人主義色彩。

第二維度,權威指數(shù),指國家或社會與人之間的平等程度。具體來說就是高權距離文化和低權距離文化。高權文化往往會導致溝通受到各種限制,因為高權力距離文化傾向于具有嚴格的層級權力文化結構,下級往上溝通會嚴重受阻,著名的“玻璃天花板”現(xiàn)象描述的就是在高權距離文化的影響下,組織對外國工作者的排斥。相反,在低權力距離文化影響的組織中,有權力和沒權力的人之間的距離更短,溝通可以向上進行葉可以向下進行,更傾向于扁平化、和更民主的層級結構。低權力距離文化正趨于發(fā)展的趨勢。

第三維度,性別角色權利。具體來說就性別角色在事業(yè)、控制和權力的控制程度。

第四維度,對時間的態(tài)度,這側重于區(qū)分對目標的長期投入或短期投入。以美國和日本為例。美國喜歡把經(jīng)商比喻為“打獵”,日本則把經(jīng)商比喻為“種植水稻”。這可以看出,美國側重于短期投入要立竿見影的效果,日本則側重于長期的投資來獲取長線的發(fā)展。

第五維度,對不確定性的指數(shù)。不確定性指數(shù)高的國家對含蓄和不確定性因素的接受和容忍程度高,具體體現(xiàn)在法律發(fā)條的伸展度等地方。不確定性指數(shù)低的國家,對事物的要求高度精確,喜好制定嚴格的標準和法律。

在現(xiàn)實交流中,這五個維度往往不會單獨出現(xiàn),而是交叉混合,這也和文化的一體性和交融性有著密切的關系。

綜合的來說,我們常遇到跨文化溝通障礙有以下幾種:

1.自我文化中心主義。這種障礙原因在于,在與人溝通時,習慣性的從自我的文化觀念、價值觀念、道德體系作標準來看待他人的行為。這種障礙通常會造成漠不關心距離,例如對溝通對方的要求(如特殊的節(jié)假日不工作)不加理睬;回避距離,例如因不了解對方的文化禮儀而回避與溝通對方的交流;蔑視距離,例如因不了解對方的宗教生活而對他的行為就行無理干預與批評。

2.文化霸權主義。在進行跨文化溝通時,溝通雙方的地位往往不平等。處于優(yōu)勢一方,往往容易把自己的一套文化準則強加在弱者一方的身上,并強行地要求對方遵循。處于劣勢一方往往會有文化自卑感,在溝通時消極的應對。與之相反的是,劣勢方會有強烈的反叛意識,在溝通中會阻撓溝通的進程或者破壞雙方建立的關系。

3.語言冒犯??缥幕瘻贤ㄖ?,語言是首要的'工具。不同的語言,有著不同的深厚文化背景。同一句話語,在不同的場合,甚至不同的聲調(diào)下的意思可以相差甚遠(這點在中國表現(xiàn)得尤為突出),還包括同音異義、同義異音詞等等。在專業(yè)的翻譯師眼中,準確的翻譯對方的言語也是一項相當困難的事,更不用說在溝通中我們往往不是專業(yè)的翻譯師。

4.非語言的冒犯。非語言在溝通中的地位絲毫不遜于語言。非語言的表達方式十分的豐富,例如有肢體語言(例如眼神、手勢、站姿)、服飾(例如有些服飾是只允許特定身份或者特定時間、場合穿著)。舉一個例子,例如在中國豎起大拇指表示夸獎,然而在某些國家的嚴重這是典型的侮辱的手勢。

5.核心文化的沖突。在跨文化的沖突中,核心文化的沖突最不容易被發(fā)現(xiàn),但往往是破壞力最強。典型的核心文化是宗教信仰,在信仰者的眼中,宗教是神圣不可侵犯的。侵犯溝通雙方的信仰無疑是為溝通埋下一顆重磅炸彈,而且這種沖突時最不容易被化解的。

6.情緒化障礙。在跨文化溝通中,如果溝通方(一般指作客方)事先沒有進行過系統(tǒng)性的跨文化的訓練,就容易在溝通中因不了解對方所在國的價值觀念和社會規(guī)范,而感到強烈的不適應感,從而產(chǎn)生情緒化障礙。情緒化障礙者往往會對溝通產(chǎn)生抵觸感,這很大程度上阻礙了溝通的順利進行。

那如何通過對文化維度的加深了解,在跨文化溝通察覺到文化的沖突的意象,及時的消除文化的障礙呢?我覺得可以通過以下幾個途徑來培養(yǎng)跨文化溝通的能力。

1.培養(yǎng)跨文化意識。具體來說就是導入要進行跨文化溝通對象的文化要素,樹立文化差異的意識。在有了這個意識的基礎上,要主動地學習對方的語言、句式、文化,聯(lián)系聽說能力,以便更好地與對方進行溝通。有了語言的基礎后,就可以有針對性地比較溝通對象的文化與自己母文化的差異,提高對異文化差異的察覺。

2.在有條件的情況下可以通過模擬真實情景(通??梢耘c熟悉目標文化的人員進行拍檔),加強語言實踐,強化文化差異性的適應能力。

3.正確對待文化差異,這其中包含了兩個認知的層次。第一個層次是正確地意識承認有文化差異的存在。第二個層次是正確地對待文化的差異,積極的學習、適應、包容它。這一個過程要注意保持不卑不亢的態(tài)度。既不能有霸權文化意識,也不可以有自卑意識。文化與國家或者地區(qū)的強弱并沒有必要的聯(lián)系。

4.熟悉掌握溝通的技巧。在語言溝通中,要注意口語交流和書面溝通的不同層面的不同作用。在與對方進行語言溝通的時候,要給足夠停頓的時間給對方和自己進行語言交換。此外還有注意在溝通時,不能先假設對方已經(jīng)理解,反而應該先假設對方不能理解你的意思,通過不斷的檢查來估計對方對你的話語的理解能力。

5.培養(yǎng)非語言的溝通技巧。在進行跨文化溝通的時候應該要留意對方的身體語言。我們可以借助觀察對方的手勢,面部表情等身體語言來了解他的意圖;另外我們也要熟悉地使用身體語言,一方面可以運用身體語言更好地表達我們的意思彌補語言溝通的障礙,另一方面可以避免有歧義的身體語言的出現(xiàn)造成不必要的誤會,例如手勢。

在經(jīng)濟全球化的大背景之下,跨文化溝通已經(jīng)成為了一種不可逆轉的趨勢,“經(jīng)濟一體化”、“地球村”等概念也在逐漸的實現(xiàn)。在未來我們將有越來越多的機會與有著不同文化背景的人進行溝通,因此成功的跨文化溝通有著非凡的意義。通過學習跨文化溝通的技巧我們可以培養(yǎng)自身對不同文化保持積極的態(tài)度,提高我們的包容能力,改善以自我主義文化意識和霸權文化意識;另外還可以提高我們在進行跨文化接觸的時候的適應能力,避免有情緒化障礙的出現(xiàn),阻礙了進一步溝通的可能性;最重要的是提高我們跨文化的交際能力,通過順利的跨文化溝通為我們的生活、工作創(chuàng)造一個新的局面。在當今社會上,跨文化溝通的能力已經(jīng)作為一種新型綜合能力的表現(xiàn)。

跨文化溝通的培養(yǎng)途徑具有多樣性,并不只是上述幾種,而且隨著時代的變化,也會被注入不同的新元素。有效的進行跨文化溝通的關鍵在于:1.對異文化的尊重、包容。2.不斷地學習異文化,加深對其了解。3.通過不斷的實踐,進行改進、積累。加深對異文化的沉淀積累。

跨文化溝通論文篇十六

在跨文化交際中,存在著語言交際和非語言交際兩大途徑.非語言交際是整個交際過程中的重要組成部分,并且與文化有著密不可分的關系.本文從文化差異的.角度入手,著重闡述非語言行為障礙對語言交際的影響,以及這些影響對提高語言交際的重要性,從而提高跨文化交際的能力.

作者:劉宇容作者單位:內(nèi)蒙古工業(yè)大學外國語學院,呼和浩特,010062刊名:前沿pku英文刊名:forwardposition年,卷(期):“”(6)分類號:h0-05關鍵詞:跨文化交際非語言行為障礙

跨文化溝通論文篇十七

“溝通”既復雜,又簡單,可以是一個理解的眼神,一個溫暖的微笑。古往今來,關于“溝通"的做事有很多,而故事中的“溝通”或是簡單,或是復雜。

在一本雜志中我看到一個關于“假想敵”的故事名叫《靈前的懺悔》,德川雄彥是日本大阪德川家族的第11代繼愁,前輩創(chuàng)造的奇跡讓雄彥從一出生就被上了沉重的包袱。雄彥的父親在經(jīng)濟大蕭條時期以杰出的能力挽救了家業(yè),這讓壓力頗大的雄彥在七歲時就立志要超過父親。為了實現(xiàn)這個目標,雄彥在心里刻意回避“父親”這個詞,父子倆日漸疏遠。老德川百思不得其解,為什么兒子會用看敵人的目光看自己?金融危機的爆發(fā),德川集團瀕臨破產(chǎn)的邊緣,當時的董事會會長雄彥發(fā)現(xiàn)自己無法扭轉局面,只好求助于父親。事實上父子倆已經(jīng)很多年沒有真正交談過了。在老德川的帶領下,集團挺過了難關,而老德川卻因過度疲勞而病逝。雄彥跪在父親的靈前望著父親的墓碑,心中只有無盡的懺悔。

可憐的雄彥選錯了假想敵,疏遠了自己和父親,使父子倆缺少了溝通缺少了解從而釀成了悲劇。在這場悲劇的事例中我發(fā)現(xiàn)了“溝通”的重要,有時候我也會自顧自地感到困惑:為什么人們會為“溝通”這樣簡單的事情而傷透腦筋呢?當我每次想和別人真正交談一次時,我卻會害怕與人面對面的交流仿佛盯著別人的眼睛,就會被別人看穿自己內(nèi)心的思想。倒是更喜歡用紙筆來告訴別人自己內(nèi)心的想法。溝通是需要勇氣的。溝通很難,難到當你做足了準備在別人面前一站也會不知說些什么。

一次溝通,可能就是一次長談,在暖洋洋的陽光下,在下午茶淡淡香味的繚繞中,你可以和一個個人一起訴說心聲,不知不覺就到了傍晚走在街上,心中有一種釋然的感覺,傾時吐出了自己的秘密,也知道了對方的想法,會油然而生一種滿足感。溝通,是很奇妙的,同樣是需要很大決心的。溝通,是一種生命的釋放是―種靈魂的解脫它有時很偉大,擁有扭轉乾坤的神力,有時卻很普通一―父母與孩子的談話,簡短,但也是心靈的溝通。溝通,是一種美好的東西!是它讓讓人與人之間的距離更近更近了一步增加了互相的了解,增添了人間的溫暖。

跨文化溝通論文篇十八

“馬斯洛理論”是由美國心理學家馬斯洛所提出的行為科學理論之一。國內(nèi)目前對于“馬斯洛理論”在中學教育管理中的具體應用研究較少,針對性亦有所欠缺,對于如何有效運用“馬斯洛理論”來滿足師生的探索與研究還不夠深入。鑒于此,本文將圍繞“馬斯洛理論”在中學教育管理實踐的現(xiàn)狀及中學師生教育管理機制存在的問題展開探討,并提出相關中學教育管理的優(yōu)化建議,以期為“馬斯洛理論”教育管理研究提供更多理論支撐。

一、馬斯洛需要層次理論模式。

“馬斯洛理論”將人的需要分為五個層次即生理需要、安全需要、社交需要、尊重需要和自我實現(xiàn)需要。這五種需要按層次逐級遞升,在滿足了低層次需要后再追求高層次需要,這種對更高層次需要的追求驅(qū)使人們不斷追求,而這種不斷追求的行為并不會停止。在這五種需要中,生理需要、安全需要和社交需要這三種需要屬于低級需要,當?shù)图壭枰玫綕M足以后,便不再具有很大的激勵作用,同時作為高級需要的尊重需要和自我實現(xiàn)需要便成為新的需要,擁有更大的吸引力。因此,將“馬斯洛理論”應用到學校教育管理中,不斷滿足針對師生自身對不同層次需要的追求,能夠激勵師生不斷突破自己,對于學校的發(fā)展也是一個長久的良性循環(huán)。

二、中學師生教育管理機制存在的問題。

人的需要是通過自身去追求的,而更高的需要是通過外界滿足后激勵的,從激勵的角度來看馬斯洛的需要層次理論,這是一個不斷走向更高層次的良性循環(huán)。

(一)教師管理問題??陀^地說,當前學校對于教師管理存在的問題主要可歸結為以下幾類:基本工資、住房條件、伙食水平、辦公條件、醫(yī)療和養(yǎng)老等,一旦這些最基本的生理需求不能得到滿足,教師的心理健康和自我價值的實現(xiàn)便更無從談起。而正由于這種現(xiàn)狀,造成很多教師僅將目光放在最基本的工資上,奔波于緊湊的生活中,或者碌碌無為地機械地從事著周而復始的教學活動,失去教學活力,學生學習效率自然也就大打折扣。為解決這一現(xiàn)狀,學校應該借助多方力量,建立完善的教師激勵制度,讓教師綻放出新的自我。

(二)學生管理問題。學生的生理需要、安全需要、社交需要、尊重需要和自我實現(xiàn)需要也是教育管理中不可缺少的組成。當學生的生理需要得不到滿足時,就容易上課注意力不集中,長此以往將影響身體影響學習;而當學生安全需要得不到滿足時,如校內(nèi)公共設施質(zhì)量問題導致誤傷學生、學校治安不好導致打架斗毆現(xiàn)象等都會給學生身心造成傷害;而當學生社交需要得不到滿足時,如與同學或老師的關系出現(xiàn)問題時,便會對學生心理造成影響等等。因此,學校應該針對學生不同層次的需要構建合理的平臺,讓學生能夠在良好的環(huán)境中安全、安心學習。

三、改善中學師生教育管理效能的路徑。

(一)滿足教師的主導需求,提高教學質(zhì)量。作為維持人類自身生存最基本的生理需要,是作為教師管理的物質(zhì)基礎,是推動教師行動的最強大、最原始的動力。在生理需要基本滿足的基礎上,教師才能把更多精力放在教育工作上,才可能去追求更高層次的需求,而這種激勵才可能讓教師在自己的崗位上為工作付出自己更多的辛勤勞動和聰明才智,從而推動教師不斷追求更高的目標。因為校良好的工作環(huán)境、穩(wěn)定的薪資待遇,都能為教師帶來良好的安全感和優(yōu)越感,并使缺乏競爭意識的部分教師萌生斗志,形成自我激勵意識。所以,學??赏ㄟ^研究教師不同層次的需要,并以實際為基礎來調(diào)整激勵制度,注重培養(yǎng)教師的責任感、榮譽感和自我激勵意識;同時制定多元化的競爭形式,讓教師以飽滿的精神狀態(tài)投入到教學實踐工作中。

(二)保障教學設備的供應,激發(fā)學生熱情。根據(jù)馬斯洛需要層次論,滿足需要激勵學生對更高層次需要的追求,其學習熱情也會因不斷被滿足而不斷高漲。因此,使用多元化的教學設備不僅可以促進教師和學生通過不同的學習方法達到更好的教學目標,還能使學生對于未來的工作有更清楚的認識和掌握,更容易融入今后的工作環(huán)境。簡單地說,即要求在教學活動中盡量保障教學設備的供應,提高學生學習熱情。與此同時,學校也要重點關注學生其他需要,用“愛”管理教學工作,滿足學生對社交的合理需要,使學生處于積極樂觀、努力向上的狀態(tài),更有利于管理教學工作。其中,包括指導學生在學期間如何處理同學關系、師生關系以及家庭關系,使學生在學校和同學、教師以及在家庭都能擁有和諧的人際關系,學會為人處世,建立更好的人生觀、世界觀和價值觀,更進一步實現(xiàn)自身價值。

基于上述可知,“馬斯洛理論”在師生教育管理過程中作用至關重要,其不僅能使學生更愉快而充實地學習,還能帶動教師更認真而激情地投入到教學中,繼而讓學校能夠形成和諧、民主的教學環(huán)境,培養(yǎng)出更多符合社會需求的全面型人才。

跨文化溝通論文篇十九

跨文化溝通是一個在當今全球化世界中非常重要的話題。在跨文化溝通的學習過程中,我發(fā)現(xiàn)第六章的內(nèi)容對于理解不同文化之間的溝通方式有著重要的指導意義。本文將從觀點是否一致、語言障礙、非語言溝通、信任與尊重以及調(diào)整溝通風格這五個方面來闡述我的心得體會。

首先,在跨文化溝通中最常遇到的困擾之一就是觀點是否一致。不同的文化背景賦予我們不同的價值觀和觀念,這導致人們在溝通時往往存在著觀點上的差異。對于這一點,我學到了需要尊重并理解對方的觀點,避免過于自我中心的表達方式。在與其他文化背景的人溝通時,我應該嘗試站在對方的角度思考問題,并且嘗試推斷他們對問題的表達方式所包含的深層意義。

其次,語言障礙是跨文化溝通不可忽視的問題之一。語言不僅僅是一種溝通工具,它還承載著特定文化背景下的思考方式和價值觀。往往因為語言表達的限制,我們無法準確地傳達自己的意思或者理解對方的表達。針對這一問題,我認為學習對方的語言是很重要的,這不僅能夠提高我自己的溝通能力,同時也能表達出對對方文化的尊重和理解。

除了語言障礙外,非語言溝通也是跨文化溝通中重要的因素。姿勢、表情、眼神和身體語言等非語言元素通常比語言更具有直觀性和情感表達。在跨文化溝通中,我要注意觀察對方的非語言信號,理解并尊重對方的文化習俗和禮儀。此外,我也要注意自己的非語言溝通方式,盡量避免給對方帶來誤解或沖突。

信任與尊重是跨文化溝通中非常重要的一點。與不同文化背景的人進行溝通時,我們應該尊重彼此的差異,并建立起相互信任的關系。信任是建立在共同理解和尊重的基礎上,只有通過相互理解和尊重,我們才能夠逐漸建立起跨文化溝通的信任關系,并且實現(xiàn)更為高效的溝通。

最后,調(diào)整溝通風格也是跨文化溝通中必要的一環(huán)。在面對不同的文化背景時,我們需要學會調(diào)整自己的溝通方式,以使之更加符合對方的文化習俗和習慣。在這個過程中,我們要學會觀察、學習和適應,理解并尊重不同文化之間的差異。只有通過積極的調(diào)整溝通風格,我們才能夠更加順暢地與不同文化背景的人進行溝通。

總而言之,跨文化溝通是一個需要不斷學習和適應的過程。通過閱讀第六章的內(nèi)容,我對于觀點是否一致、語言障礙、非語言溝通、信任與尊重以及調(diào)整溝通風格這五個方面有了更加深入的了解。在未來的跨文化交流中,我會更加注重對方的觀點和尊重,盡力克服語言障礙,注重非語言溝通,建立信任與尊重的關系,并且靈活調(diào)整自己的溝通風格,以實現(xiàn)更加有效的跨文化溝通。

【本文地址:http://www.aiweibaby.com/zuowen/18129504.html】

全文閱讀已結束,如果需要下載本文請點擊

下載此文檔