從某件事情上得到收獲以后,寫一篇心得體會,記錄下來,這么做可以讓我們不斷思考不斷進步。大家想知道怎么樣才能寫得一篇好的心得體會嗎?下面我?guī)痛蠹艺覍げ⒄砹艘恍﹥?yōu)秀的心得體會范文,我們一起來了解一下吧。
對外漢語教學心得體會篇一
在我看來,儒森漢語稱得上是中國最權威最專業(yè)的對外漢語教師培訓機構了,我在報名學習之前,對比了多家機構后,最終還是選擇了儒森漢語學習。下面,與各位同學分享下我這幾個月的學習體會。
初學者對漢語教學淺顯的認識
剛開始來學,只是想著在出國前用幾個月學習一下這個課程,能夠讓自己多項技能,為將來做個準備。所以一開始學習時,真沒覺得有什么難的??傆X得自己是中國人,說漢語還不會嗎?但等我上了第一節(jié)現代漢語課后才發(fā)現,原來真有很多關于漢語的知識點我不知道。
上了實踐課,一上臺試講,更是緊張的語無倫次?;丶乙幌耄乓庾R到并不是我所以為的是個中國人就能教漢語。于是,對整個ipa課程也開始認真起來。在實踐課中聽了不同老師的的講解,發(fā)現哪怕是在同一個語法點,不同老師的講解方法也是不同的。怎樣形成簡潔易懂的教學方法是現階段的我們所要考慮的。這一點在進入崗前培訓,趙老師讓我們寫教案的時候體現的尤為明顯。關鍵不是老師懂,而是要讓學生懂,并運用到生活中去,我想這點讓我很有啟發(fā)。
對外漢語教學心得體會篇二
在儒森漢語國際漢語教師培訓學校學習對外漢語教學已經有一段時間了,在這段時間里的確是收獲良多。
剛開始在學校學習對外漢語的時候的確是有點不適應,可能是從來沒有接觸過這方面知識的緣故。但是隨著學習的潛移默化,我也逐漸理清了思路。在課堂上會學到很多新的東西,就漢語本身來講我也彌補了自己漢語知識的很多空白。從教學方法和授課方法上我更是從一無所知到有所了解再到可以適當運用,不但學會了如何去分析不同的教材,也學會了應該如何去面對學生講課。最重要的是試講部分,我覺得自己還是有進步的,最初試講的時候根本不知道如何轉變自己的角色,從學生轉變到老師是一個從汲取到給予的過程,我也深深體會到這個過渡是需要時間磨練的。
在上課前,新鮮事分享也很有助于擴展視野,畢竟每個人都有自己的經歷和見聞,我們在這里可以分享自己特有的故事,這也是儒森給我們提供的一個良好的豐富見聞的平臺。來到儒森學習,我的感覺就是收獲很多,由衷的感謝儒森漢語國際漢語教師培訓學校給我們提供的這些服務。
本文由上海儒森漢語對外漢語教師培訓學校收集整理。
對外漢語教學心得體會篇三
作為第六批赴菲對外漢語教學志愿者,我在菲律賓的海外對外漢語教學日子已經過了五個月,我的赴菲對外漢語教學四點心得體會。懷揣著對海外華文教育的希望,期待自己踏上這片土地時,能用自己的經驗和熱情有所作為。都說熟能生巧,踏上熟悉的講臺,少了幾分生澀,多了幾分干練。針對不同的學生群體、不同的課堂狀況,我在這里從以下幾個方面作一下個人教學總結,與在菲的志愿者們分享一下教學心得體會。
按學生人數情況,將全班分為六個組。組名由他們討論決定,最后確定為草莓組、桔子組、西瓜組、芒果組、木瓜組、冰淇淋組,每組選一個小組長。很多教學活動都以組為單位進行,快而不亂。如課堂游戲、比賽、朗讀、對話等,甚至包括收發(fā)作業(yè)。
我畫了六組組名的圖片,每次課前貼在黑板上。從走進教室那一刻到下課,比賽可以貫穿整個課堂。如比賽哪一組坐得好、學習用品準備得快,哪一組讀得更整齊,哪一組造的句子比較多而且好等等,心得體會《我的赴菲對外漢語教學四點心得體會》。在表現好的組標旁畫上星星、蘋果等,表現不好的則畫上哭臉。在下課前評出表現最好的組,給予適當獎勵。
一般說來,我會將一節(jié)課分為組織教學、復習檢查、講練新課、鞏固操練及布置作業(yè)五個環(huán)節(jié)。組織教學環(huán)節(jié),學生的吵鬧不休使教學無法開始。讓學生習慣你的手勢“5—4—3—2—1!”手放下時,全班已經一片安靜。朗讀生詞時,伸出一根手指表示讀一遍,兩根手指則兩遍。另外,握拳手勢——“準備好了嗎”;大拇指朝上——“真棒”;大拇指朝下——“不夠好,再來一遍吧”;一手食指尖頂住另一手掌心——“?!钡鹊?。手勢可以適當保護老師的嗓子,不過要跟學生有個充分磨合期,有了默契才能配合好。
結合當時當地情況,將華語融入學生的一言一行、一舉一動,充分滲透到兩個小時的中文時間里,并且舉一反三,融會貫通,學以致用。例如:要求學生在兩個小時的時間里不準說英語和當地話,違反者扣平時表現分,說一句扣,違反次數多了,分數相當可觀,學生自然不敢大意;又如:學生上課遲到了,剛開始必須說:“對不起,林老師,我可以進去嗎?”到后面逐漸增加“遲到的原因”,沒說對的話不能進教室,可以求助于其他同學;再如:學到“球拍”,發(fā)散到“乒乓球拍、羽毛球拍”,進而聯系到北京08奧運,自然而然就涉及到中華文化;學到“隊”,告訴學生“每一組”也可以說成“每一隊”,草莓隊、芒果隊、西瓜隊等等。
對外漢語教學心得體會篇四
在國內當對外漢語老師已經有一段時間了,以下是我的一點心得,希望能對想當對外漢語老師的人有所幫助。
1、中國人教老外說漢語,很容易的。
這是大錯特錯的想法。有的時候,朋友打電話問我在干什么,我說我在備課。她們都覺得奇怪,難道我教漢語還需要備課嗎?其實,教中國學生語文和教老外漢語完全兩碼事。大部分接受過高等教育的人都無法勝任這個工作(包括碩士,博士,教授)。但是如果學生的漢語水平已經非常高,他需要的只是一個能幫他糾正發(fā)音的老師,那么這就容易很多了。
2、漢語或者外語專業(yè)的人才能當對外漢語老師
我無法否認她們的確有專業(yè)優(yōu)勢,但是,如果你不是這兩個專業(yè),也并不意味著你就難以成功。
3、老師應該英語很好,或者能用學生的母語與學生交流
很多人都說英語說的不好,還不能當漢語老師。我想告訴大家一個事實:我的英語口語很差,而我的學生來自美國,英國,德國,墨西哥,韓國,日本,印尼,泰國等十幾個國家。很多沒有漢語基礎的,而且非英語國家的學生英語很差,相當于現在中國初中一年級學生的水平。剛開始上課的時候真的很難,不知道對方在說什么,但是一個月以后,差不多就可以明白彼此的意思了。
1、我覺得對外漢語老師的工作類似于業(yè)務員,除了保證產品質量(即教學質量)以外,拉近與客戶(即學生)的心理距離也是至關重要的。老師應該牢記每個學生的基本情況,包括學生無意中提起的家人,愛好等。在教學中,這些都是有用的信息。
2、不能把生活中的不良情緒帶到課堂上。
3、幽默感。講課時穿插一些小笑話?;钴S課堂氣氛,讓學生覺得下課的時候還沒有聽夠,不想下課??梢曰钣脮系纳~講笑話,新聞等,效果非常好。
1、對初學漢語的學生
先教學生反復讀單詞,然后讓學生自己讀,隨時糾正發(fā)音。對于很多學生都讀不好單詞,應該再多讀幾遍。在學生讀的不是特別差的情況下,適時鼓勵讓學生覺得自己有進步,有學習漢語的天賦。語法方面幾乎不用講,因為講了學生也不懂。
2、有點基礎的學生
這個階段的學生是最好教的。上課的時候一般是先復習一下上次課內容。如果學生們掌握的不太好,我不會講新課。上課的時候,我還是先講單詞,名詞很簡單,不用多講。動詞,連詞是難點。學生理解以后,鼓勵學生造句。
3、漢語水平高的學生
根據學生的興趣,愛好用課本上的單詞,語法講大量的課外的話題,我接觸過的這個階段的學生,沒有一個人喜歡老師只講教材。
每個學生的情況都不一樣,所以也沒有萬能的教學方法。但是只要我們用心去做,肯定會成為優(yōu)秀的對外漢語老師。
對外漢語教學心得體會篇五
時間如梭,來泰國從事漢語教學工作已經四個月有余了。剛來的時候,覺得教外國人漢語是一件很簡單的事情,但是真正的走上教學崗位,才發(fā)現一切和自己的想象都不一樣。對外漢語教學是多層次、多角度的話題,今天,我就談一談這短短的四個月以來從事對外漢語的心得。
我認為對外漢語教學是一個很漫長的過程,欲速則不達。因此,在漢語教學之初,并不要求老師把學生教得如何出色,取得什么樣的成果;而是讓學生先肯定老師,喜歡老師,愿意坐在課堂上聽老師講課。這樣才能為以后的持續(xù)教學打下良好的基礎。所謂“教學相長”,就是在教授學生漢語和中國文化的同時,也能從學生身上學到他們的語言、風俗和文化。例如:我在給學生上課的時候,會經常運用在“游戲中識字”方法。我會把新的生字、拼音和對應的泰語制成小卡片混合在一起。把學生分成兩組,讓他們把對應的拼音、生字和對應的泰語正確的組合到一起,比比哪一組學生組合的最快最好。之后讓學生正確地朗讀生字和泰文,這種方法提高了學生的學習興趣和學習效率。在他們掌握漢語的同時,我也學習到了一定的泰語。學生愿意學,我在教學的時候也不會覺得累,做到了真正的“教學相長”。所以和學生建立一個良好的師生關系尤為重要。
有人說中國老師教外國人漢語還用備課嗎?答案是:必須備課,而且必須認真地備好每一節(jié)課,考慮到所有教學上的細節(jié),在什么階段用什么教學方法,出現問題用什么辦法解決等等。我在給學生上課之前,會把這節(jié)課要講的內容在大腦中梳理一遍,例如:在講解知識點的時候,我準備提問什么樣的問題、學生會提出什么樣的問題、我如何去解答學生的問題,這些都是我上課前必須準備的。同時,我會把這節(jié)課要用的教具都準備好,檢查教具是否完好,以免在教學中出現問題。所以認真?zhèn)湔n是每個老師上好漢語課的前提和保障。
所謂的“因材施教”,我是這樣理解的:對初學漢語的學生,我多數先領學生認讀生字,然后讓學生自己讀,隨時糾正發(fā)音。適時鼓勵,讓學生覺得自己有進步。然后用生字組詞,老師先舉例子,講解所舉例子的含義。再讓學生組詞,所組詞語恰當的老師予以表揚,錯誤的當堂糾正,最后讓學生用所組詞語進行造句練習。這樣由字組詞,由詞造句,便于初級學生對所學漢字的理解和掌握;對有些漢語基礎的學生,上課時候我經常是先聽寫上節(jié)課所學的生字,復習上節(jié)課的學習內容。這樣一步步穩(wěn)抓穩(wěn)打,夯實學生的基礎,利于學生以后的提高;對漢語水平較高的學生,在學好課本知識的同時,根據學生的興趣和愛好,利用一點時間,講一些他們關注的話題。比如,足球比賽、風景名勝、中國的傳統(tǒng)節(jié)日及風俗習慣等等,這樣在和學生交流的過程中,學生漢語聽力及表達能力將會有大幅度的提高,同時對中國也有了更深一步的了解。
四個月的漢語教學工作雖然很短,但是和這些外生在一起的日子里我過得很開心。我在教他們學習漢語,幫助他們了解中國文化的同時,我也學到了一些泰國的語言和泰國的風俗文化。中國文化博大精深,中國的漢字也有著幾千年的傳承。怎么樣教好漢語,尤其是教好外國人漢語,真的是一門教與學的藝術。對于這門教與學的藝術,還需要我們所有從事對外漢語教學的工作人員,不斷的積累和完善。一句話:“路漫漫其修遠兮,吾將上下而求索”。
對外漢語教學心得體會篇六
文學院 對外漢語 0705 魏舒然 0這學期我們在對外漢語語音研究這門課上系統(tǒng)的學習了在對外漢語教學過程中會遇到的一系列語音問題,時老師帶著我們初窺了對外漢語語音教學的殿堂,為我們將來從事教學工作奠定了良好的基礎。在這門課上,我們獲得了很大的收獲,產生了一些感想。
很多國家和地區(qū)在學習一門語言時并不重視語音的學習。然而,漢語語音教學是對外漢語教學的基礎,是培養(yǎng)學生聽、說、讀、寫技能和社會交際能力的首要前提。忽視語音教學會嚴重影響交流,因此我認為,在漢語教學中,語音教學是重中之重。只有掌握了漢語語音的基礎知識和正確、流利的發(fā)音,才能良好的通過語言進行交際。并且,我們一定要在開始學習一門語言時就及時糾正錯誤的發(fā)音。因為學生每學一個詞都會加深他的發(fā)音習慣。如果聽任學生錯誤發(fā)音,將會使學生形成錯誤的發(fā)音習慣,到時則極難糾正,會花費很多不必要的時間。因此,在對外漢語教學過程中,幫助學生系統(tǒng)的學習漢語語音知識,形成正確的發(fā)音習慣是非常重要的。
從20世紀80年代開始,我國對外漢語教學界開始對漢語作為第二語言的語音研究和語音教學研究進行多方面的探索。隨著近30年的探索,我國的對外漢語教學有了很大的發(fā)展。隨著研究的不斷深入,我國的對外漢語語音研究逐漸從經驗型描述向實用性、科學性的研究轉變。這一時期對外漢語語音研究的特點是:實用至上,緊密結合教學。有些基礎研究 ,也是在教學實踐的推動上進行的。在這場轉變中,語音學起了十分重要的作用。在語言學和音系學取得的豐碩成果的推動下,第二語言習得理論不斷發(fā)展,使第二語言語音習得的研究取得了長足的進步。這一時期,實證研究和實驗研究成為主流的研究方法,語言的語音知覺、知覺與發(fā)音的關系成為語音偏誤分析之后新的熱點,并且音系學的最新理論在第二語言語音習得研究中得到了越來越多的重視。人們針對語音教學中的難點有意識地加強了對語音學習規(guī)律和語音教學規(guī)律的探討具體包括對漢語音素、聲調、語調的特點及其教學法的研究,以及對《漢語拼音方案》的實用性分析等。
雖然我國的漢語語音研究與教學取得了巨大的成就,但仍然面臨著很多問題。我國的漢外語音對比范圍較為狹窄,雙語語音對比研究僅限于漢韓、漢日等鄰近國家的語言之間,與其他語言的對比研究,尤其是與印歐語系語言的對比研究非常少。在教學中我們發(fā)現,通常歐美等國的留學生比較容易出現“洋腔洋調”現象,然而,發(fā)音非常標準不帶任何口音的通常也都是歐美等國的學生,日韓的學生在漢語發(fā)音時則普遍帶有明顯特征。母語語音對漢語語音習得的干擾,究竟受哪方面因素影響比較大仍然需要近一步調查、研究和分析。
同時,雖然我國對外漢語教學越來越偏重實用性,但語音研究與實際結合仍然不夠。目前世界上學習漢語的人數增長十分迅速,越來越多國家的學生來到中國留學,對外漢語教材的分類越來越具體,針對性越來越強,因此對漢語語音研究提出了更高的要求。
雖然我國對外漢語語音研究進步神速,但是與英語作為第二語言的語音研究手段和方法相比,對外漢語語音研究與之仍然存在著相當大的差距。我國以前的語音學研究屬于耳聽為主的經驗型研究,受如今研究條件和整體研究水平的限制,很難有所突破,因此未能受到對外漢語教學界足夠的重視。此外,對國際主流的語音研究,特別是語音習得方面的研究成果缺乏必要的了解。我相信,隨著研究的不斷深入,以及音系學和實驗語音學的進一步發(fā)展,一定能夠有效推動對外漢語語音研究的發(fā)展。
【本文地址:http://www.aiweibaby.com/zuowen/1917961.html】