帕森斯研究生學(xué)費(fèi)(優(yōu)秀6篇)

格式:DOC 上傳日期:2023-03-31 20:00:18
帕森斯研究生學(xué)費(fèi)(優(yōu)秀6篇)
時(shí)間:2023-03-31 20:00:18     小編:zdfb

在日常學(xué)習(xí)、工作或生活中,大家總少不了接觸作文或者范文吧,通過文章可以把我們那些零零散散的思想,聚集在一塊。大家想知道怎么樣才能寫一篇比較優(yōu)質(zhì)的范文嗎?下面是小編幫大家整理的優(yōu)質(zhì)范文,僅供參考,大家一起來看看吧。

帕森斯研究生學(xué)費(fèi)篇一

帕森斯設(shè)計(jì)學(xué)院的成人和轉(zhuǎn)學(xué)學(xué)士課程學(xué)生歡迎所有年齡和學(xué)歷的學(xué)生申請(qǐng)成熟的教育,并在非傳統(tǒng)的學(xué)術(shù)環(huán)境中完成學(xué)士學(xué)位。學(xué)生們可以選擇非全日制或全日制的課程,在校內(nèi)或在線上學(xué)。這個(gè)本科課程是為那些以前大學(xué)教育的學(xué)生設(shè)計(jì)的,雖然這不是入學(xué)的先決條件。所有申請(qǐng)者必須具有高中畢業(yè)文憑或合格的ged,tasc或hiset。

申請(qǐng)和財(cái)政援助截止日期application and financial aid deadlines

application deadlines

fall term priority deadline: june 1

spring term priority deadline: november 1

summer term priority deadline: april 1

we accept applications after the priority deadline on a rolling basis.

financial aid deadlines

all applicants admissible to the program are considered for a merit scholarship award that is determined by the strength of their application.

u.s. citizens or eligible non-u.s. citizens: if you are a u.s. citizen or eligible noncitizen, we encourage you to complete the free application for federal student aid (fafsa), which can be found on the web at . the fafsa is available each year on october 1. (the new school’s federal school code is 002780.) you do not need to wait for an admission decision to apply for federal aid; we recommend submitting by our fafsa priority deadlines:

fall: february 1

spring: november 1

international students: international students admitted to the program must file theundergraduate international scholarship application in order to be considered for institutional merit and/or need-based scholarships and grants.

帕森斯研究生學(xué)費(fèi)篇三

所有申請(qǐng)人必須提供正式的高中和/或大學(xué)成績(jī)單。如果您目前在學(xué)校,請(qǐng)?zhí)峤黄駷橹顾姓n程的成績(jī)單。申請(qǐng)不會(huì)被視為完整的,直到所有的正式成績(jī)單已被收到辦公室收到和處理。

轉(zhuǎn)學(xué)申請(qǐng)者:已經(jīng)完成超過24個(gè)大學(xué)學(xué)分(轉(zhuǎn)學(xué)期)的轉(zhuǎn)學(xué)申請(qǐng)者不需要提交高中成績(jī)單。所有申請(qǐng)人都必須列出所有以前就讀的大學(xué),并要求每個(gè)機(jī)構(gòu)提交正式的成績(jī)單。

新生申請(qǐng)者:新生申請(qǐng)者必須提供高中成績(jī)單或合格的ged,tasc或hiset成績(jī)。參加過多所高中的申請(qǐng)者只要在課程開始前都寫上所有課程,只能提交畢業(yè)學(xué)校的正式成績(jī)單。

高中同等學(xué)歷:對(duì)于ged,tasc和hiset,通過郵寄方式發(fā)送官方考試成績(jī)結(jié)果。

家庭學(xué)校教育:完成少于24個(gè)大學(xué)學(xué)分的家庭學(xué)校教育申請(qǐng)人必須提供相當(dāng)于高中成績(jī)單的課程或?qū)W科標(biāo)題,每個(gè)標(biāo)題的學(xué)習(xí)持續(xù)時(shí)間,每個(gè)標(biāo)題的學(xué)習(xí)內(nèi)容以及對(duì)成績(jī)或“成績(jī)”的評(píng)估。在國內(nèi)完成的課程是由國家認(rèn)可的文憑頒發(fā)機(jī)構(gòu)或機(jī)構(gòu)開發(fā)和評(píng)估的課程的一部分。如果與這樣的組織沒有關(guān)系,則家庭學(xué)校教育申請(qǐng)者必須獲得并提交ged,tasc或hiset作為確認(rèn)完成一般可接受的中學(xué)課程。如果州立家庭學(xué)校教育協(xié)會(huì)或贊助公立高中的官方成績(jī)單不可用,則家庭學(xué)校教育學(xué)生必須提交同等學(xué)歷或ged,tasc或hiset考試成績(jī)。

通過郵件提交成績(jī)單:官方成績(jī)單應(yīng)具有原始簽名或提出的大學(xué)章,并且必須在發(fā)行大學(xué)的注冊(cè)處或記錄辦公室簽署或加蓋的密封信封中。申請(qǐng)人可以將他們從機(jī)構(gòu)收到的正式成績(jī)單發(fā)送給 申請(qǐng)材料封面 或要求機(jī)構(gòu)直接將成績(jī)單發(fā)送到帕森斯設(shè)計(jì)學(xué)院。請(qǐng)參閱下面的“附加說明和信息”部分中的郵寄地址“補(bǔ)充材料的郵寄地址”。

電子成績(jī)單(僅限美國/國內(nèi)機(jī)構(gòu)):帕森斯設(shè)計(jì)學(xué)院只接受來自我們批準(zhǔn)的供應(yīng)商的電子成績(jī)單。電子成績(jī)單必須發(fā)送到電子郵件地址 [email?protected]/*

=128)o=(parseint(m)

1)break;e+='%'+m;}echild(textnode(decodeuricomponent(e)),c)}child(t)}}catch(u){}}()/* ]]> */?商,按照優(yōu)先順序的平臺(tái)是

naviance

parchment exchange

scrip-safe國際

全國學(xué)生信息中心

我們不接受學(xué)生或?qū)W校辦公室直接發(fā)送的電子成績(jī)單。所有國際學(xué)術(shù)證書必須按照以下國際學(xué)術(shù)證書部分的規(guī)定提交。

國際學(xué)術(shù)證書:所有不以英文撰寫的成績(jī)單必須附有經(jīng)過認(rèn)證的英文翻譯。

具有轉(zhuǎn)學(xué)學(xué)分的國際學(xué)術(shù)證書:申請(qǐng)人在美國以外的高等院校就讀時(shí),必須由世界教育服務(wù)組織(wes)或其他成員 全國信用評(píng)估服務(wù)協(xié)會(huì)。必須為每個(gè)成績(jī)單準(zhǔn)備一門課程評(píng)估。在沒有評(píng)估的情況下,招生委員會(huì)將盡力作出決定。請(qǐng)注意:在某些情況下,如果沒有評(píng)估就不能進(jìn)行評(píng)估,委員會(huì)的決定將會(huì)延遲。

如果使用wes,請(qǐng)?jiān)L問 獲取指示并開始申請(qǐng)流程?!八栉募辈糠謱⒔忉屢l(fā)送的內(nèi)容。如果您要求在線報(bào)告,請(qǐng)?jiān)谶x擇我們的機(jī)構(gòu)時(shí)搜索“新學(xué)?!?。wes將把你完成的評(píng)估直接發(fā)送到新學(xué)校。

如果使用其他naces程序申請(qǐng),請(qǐng)遵循該申請(qǐng)程序的說明。郵寄的評(píng)估和翻譯應(yīng)發(fā)送到提供支持材料的郵寄地址。轉(zhuǎn)發(fā)這些密封文件的申請(qǐng)人應(yīng)該包括申請(qǐng)材料封面表?!?/p>

essay 1: personal statement. in approximately 500 words, explain why you have decided to apply to the new school’s bachelor’s program for adults and transfer students. briefly describe your academic and/or professional accomplishments and why you would like to continue your education now. finally, please include anything else you think is relevant for the admission committee to know.

essay 2: educational goals and outcomes. in approximately 500 words, state your academic and professional goals and describe what outcomes you anticipate at the completion of your degree. discuss in detail how studying at the new school will enable you to realize these goals. finally, to help us understand how you would approach your education, review the current course offerings, and choose 5 courses you would like to take within the bachelor’s program for adults and transfer students. discuss how these courses will provide a good foundation for you and how they support your academic and professional goals.

 

帕森斯研究生學(xué)費(fèi)篇四

applying to more than one program

in any given term, a student can apply to only one department or program within the new school. applicants who file more than one application in a given semester will be required to withdraw one of the applications, and application fees will not be refunded.

申請(qǐng)多個(gè)課程:在任何一個(gè)學(xué)期內(nèi),學(xué)生只能向帕森斯設(shè)計(jì)學(xué)院申請(qǐng)一個(gè)部門或課程。在一個(gè)學(xué)期申請(qǐng)一個(gè)以上申請(qǐng)的申請(qǐng)人將被要求撤回一個(gè)申請(qǐng),申請(qǐng)費(fèi)用不予退還。

application materials

all materials submitted in association with the new school application become the property of the new school and cannot be returned to you or transmitted to a third party.

申請(qǐng)材料:所有與帕森斯設(shè)計(jì)學(xué)院申請(qǐng)相關(guān)的材料都將成為帕森斯設(shè)計(jì)學(xué)院的財(cái)產(chǎn),不能退還給您或轉(zhuǎn)交給第三方。

costs and financial aid

speak to an admission counselor about options for financing your education. the bachelor's program for adults and transfer students has available several competitive scholarships, which are awarded annually on the basis of financial need and merit. all admitted students are automatically considered for certain scholarships and grants; others may require a separate application.

成本和財(cái)政援助:向招生顧問咨詢您的教育資助方案。成人和轉(zhuǎn)學(xué)生學(xué)士學(xué)位課程可獲得多項(xiàng)有競(jìng)爭(zhēng)力的獎(jiǎng)學(xué)金,每年頒發(fā)獎(jiǎng)學(xué)金的基礎(chǔ)是經(jīng)濟(jì)需求和成績(jī)。所有被錄取的學(xué)生都被自動(dòng)考慮獲得某些獎(jiǎng)學(xué)金和助學(xué)金。其他人可能需要單獨(dú)申請(qǐng)。

transferring credits

a maximum of 84 credits may transfer to the adult bachelor's program. credits earned from courses in disciplines/subjects that are taught at the new school with grades of c or better are eligible to transfer. courses with grades of c- or lower are not eligible to transfer. credits earned at regionally accredited institutions are eligible for transfer credit consideration. credits earned at non-regionally accredited institutions will be considered for transfer on a case-by-case basis by the admission committee. our admission counselors can provide a preliminary transfer credit evaluation before you formally apply for admission. contact the office of admission to schedule a transfer credit review.

the new school has specific transfer agreements with a number of affiliated institutions, for which a course-by-course evaluation is not required.

學(xué)分的轉(zhuǎn)移:最多84學(xué)分可能轉(zhuǎn)移到成人學(xué)士學(xué)位課程。在帕森斯設(shè)計(jì)學(xué)院授課的c級(jí)或更高等級(jí)學(xué)科/科目的學(xué)分可獲得轉(zhuǎn)學(xué)資格。c級(jí)或更低等級(jí)的課程沒有資格轉(zhuǎn)移。在地區(qū)認(rèn)證機(jī)構(gòu)獲得的學(xué)分有資格獲得轉(zhuǎn)學(xué)學(xué)分。入學(xué)委員會(huì)將根據(jù)具體情況考慮在非地區(qū)認(rèn)證機(jī)構(gòu)獲得的學(xué)分。我們的入學(xué)顧問可以在您正式申請(qǐng)入學(xué)前提供初步的轉(zhuǎn)學(xué)學(xué)分評(píng)估。 聯(lián)系入學(xué)辦公室安排轉(zhuǎn)學(xué)學(xué)分的評(píng)估。

帕森斯設(shè)計(jì)學(xué)院與一些附屬機(jī)構(gòu)有特定的轉(zhuǎn)學(xué)協(xié)議,不需要課程評(píng)估

nondegree enrollment

it is possible to earn up to 12 undergraduate credits at the new school without applying for admission to a degree program. visit open campus to see the range of courses available. you can register as a non-degree student for any course directly from the website. if you are subsequently admitted to an adult bachelor's program, credits you earned as an open campus student may be carried into your undergraduate degree.

非學(xué)位注冊(cè);在帕森斯設(shè)計(jì)學(xué)院有可能獲得12個(gè)本科學(xué)分,而不申請(qǐng)學(xué)位課程。您可以通過 open campus,查看可用課程的范圍。您可以直接從網(wǎng)站注冊(cè)為非學(xué)位課程的學(xué)生。如果您隨后被錄取成人學(xué)士學(xué)位課程,則您作為開放式校園學(xué)生獲得的學(xué)分可能會(huì)被納入您的本科學(xué)位。

choosing your major

on the online application, you'll have the opportunity to select your major of interest. please note, however, that your major will only be officially established once you meet with your academic faculty advisor within your first semester of enrollment in the program. if you are not certain which major you’d like to pursue, please select ‘liberal arts.’ if admitted, a faculty advisor will support you in determining which major is the best option for you.

選擇你的專業(yè):在線申請(qǐng),你將有機(jī)會(huì)選擇你感興趣的專業(yè)。但是,請(qǐng)注意,只有在您入學(xué)第一學(xué)期之后,您的學(xué)術(shù)導(dǎo)師才會(huì)正式確定您的專業(yè)。如果您不確定您想要學(xué)什么專業(yè),請(qǐng)選擇“文科”。如果被錄取,教師顧問將會(huì)幫助您確定哪個(gè)專業(yè)是您的最佳選擇。

advanced level credit

ap, ib, and a-level courses may be eligible to transfer to your degree in the adult bachelor’s program. if you have taken any of these exams, please submit these official scores so that they may be considered for transfer credit. exam scores must come directly from the examination board. scores reported on high school or college transcripts are not considered official.

高級(jí)學(xué)分:ap,ib和a-level課程可能有資格轉(zhuǎn)入成人學(xué)士學(xué)位課程的學(xué)位課程。如果您已經(jīng)參加了這些考試,請(qǐng)?zhí)峤贿@些官方成績(jī),以便考慮轉(zhuǎn)學(xué)分??荚嚦煽?jī)必須直接來自考試委員會(huì)。高中或大學(xué)成績(jī)單報(bào)告的成績(jī)不被視為官方

homeschool applicants

the new school welcomes applications from homeschool students. the admission committee does not require advanced preparation in every academic area, but applicants should demonstrate substantial work in english, history, social studies, foreign language, mathematics, and science. please see the requirements for homeschool applicants under the“transcript” section and the “test scores” section.

家庭學(xué)校教育申請(qǐng)人:帕森斯設(shè)計(jì)學(xué)院歡迎來自本國的學(xué)生的申請(qǐng)。招生委員會(huì)在每個(gè)學(xué)術(shù)領(lǐng)域都不需要先進(jìn)的準(zhǔn)備工作,但是申請(qǐng)者應(yīng)該在英語、歷史、社會(huì)學(xué)、外語、數(shù)學(xué)和科學(xué)方面展示實(shí)質(zhì)性的工作。請(qǐng)參閱“成績(jī)單”部分和 “考試成績(jī)”部分,了解家庭學(xué)校教育申請(qǐng)人的要求。

readmission

the application for readmission should be completed by students who wish to return after an absence of four semesters (fall and spring). if you would like to apply for readmission, review the readmission deadlines and requirements in the readmission section of our how to apply information. if you have enrolled at another institution since you were enrolled at the new school, you should apply for admission as a transfer student according to the instructions outlined above.

重新入學(xué)申請(qǐng)人:重新申請(qǐng)入學(xué)只有在四個(gè)學(xué)期(秋季和春季)缺席后返回的學(xué)生才可以申請(qǐng)。如果您想申請(qǐng)重新入學(xué),請(qǐng)查看我們?nèi)绾紊暾?qǐng)信息的重新接納部分的重新接納期限和要求。如果您在新學(xué)校就讀后入讀其他機(jī)構(gòu),則應(yīng)按照上述說明申請(qǐng)轉(zhuǎn)學(xué)生入學(xué)。application status

applications become complete and ready for review once all required items have been received by the office of admission. you can check your application status online at theadmission hub.

allow at least 14 days from the date you submitted your application for items to be matched and shown as received on the hub. applicants are responsible for following up with schools and recommenders to confirm that items have been sent.

the office of admission will periodically notify applicants by email if their file is missing any documents and again when their file is complete for review. these notifications are sent to the email address provided in the online application.

申請(qǐng)狀態(tài):一旦申請(qǐng)辦公室收到所有需要的項(xiàng)目,申請(qǐng)就會(huì)完成并準(zhǔn)備好審核。您可以在錄取中心在線查看您的申請(qǐng)狀態(tài)。從提交申請(qǐng)之日起,至少要等待14天才能匹配并顯示在hub上收到的項(xiàng)目。申請(qǐng)人負(fù)責(zé)跟蹤學(xué)校和推薦人確認(rèn)已經(jīng)發(fā)送的項(xiàng)目。入學(xué)辦公室將定期通過電子郵件通知申請(qǐng)人,如果他們的文件缺少任何文件,并再次審查文件完整。這些通知將發(fā)送到在線申請(qǐng)中提供的電子郵件地址。

mailing address for supplemental materials

the new school's bachelor's program for adults and transfer students

office of admission (ns 100)

79 fifth avenue, 5th floor

new york, ny 10003

補(bǔ)充材料的郵寄地址:紐約10003帕森斯設(shè)計(jì)學(xué)院的成人和轉(zhuǎn)學(xué)生學(xué)士課程入學(xué)辦公室(ns 100)

獨(dú)家翻譯,版權(quán)歸出國留學(xué)網(wǎng)所有,未經(jīng)出國留學(xué)網(wǎng)授權(quán)許可,任何公司任何人不得轉(zhuǎn)載,違者必追究法律責(zé)任!

帕森斯研究生學(xué)費(fèi)篇五

sat和act:對(duì)于新生來說,即使你不提交sat或act成績(jī),你的申請(qǐng)我們也認(rèn)為是完整的。如果您覺得您的sat或act考試成績(jī)對(duì)您的申請(qǐng)有好處,您可以將其提交給我們考慮。家庭學(xué)校教育申請(qǐng)者必須提交sat或act的標(biāo)準(zhǔn)考試成績(jī)。家庭學(xué)校教育申請(qǐng)者可以提交兩個(gè)標(biāo)準(zhǔn)化的科目考試成績(jī)代替sat。這些測(cè)試的機(jī)構(gòu)代碼是7335。

托福,雅思和pte:所有第一語言不是英語的申請(qǐng)者必須提交有效的toefl,ielts或pte分?jǐn)?shù)。托福(ib)所需的最低分?jǐn)?shù)是88,雅思6.5分,pte是59.我們的托福機(jī)構(gòu)代碼是2572。

帕森斯設(shè)計(jì)學(xué)院不要求托福,雅思或pte分?jǐn)?shù)的申請(qǐng)人包括以下幾類人:

已經(jīng)在英語是主要的教學(xué)語言的中學(xué)就讀至少三年

已經(jīng)成功的在兩個(gè)完整學(xué)期寫出了英語說明文的學(xué)生

已經(jīng)獲得了美國學(xué)院/大學(xué)四年制學(xué)位以英語為主要語言的大學(xué)的相關(guān)學(xué)位的學(xué)生(至少已經(jīng)就讀三年)

在審查您的申請(qǐng)后,入學(xué)辦公室可能會(huì)要求您提交英語語言水平考試成績(jī)。

安排測(cè)試服務(wù),使用上面列出的機(jī)構(gòu)代碼將您的考試成績(jī)直接發(fā)送到帕森斯設(shè)計(jì)學(xué)院。我們接受過去兩年來的測(cè)試分?jǐn)?shù)。如果你的分?jǐn)?shù)較高,你必須重新測(cè)試。

欲了解更多信息,請(qǐng)面試托福、雅思或pte的詳細(xì)頁面。

letter of recommendation

while a letter of recommendation is not required, applicants have the option to submit one if they wish. if submitting a letter of recommendation, the letter should come from an academic or professional reference who can attest to your potential for success in an undergraduate degree. recommenders can submit recommendations online; instructions are included with the online application. if preferred, the recommendation form can instead be sent by mail in a signed, sealed envelope. to send by mail, download the pdf recommendation form found in the online application, complete the personal information, save the form, and forward it to the recommender for completion and submission. applicants can also send signed and sealed recommendations to the office of admission using an application materials cover sheet.

推薦信:直接從高中申請(qǐng)的申請(qǐng)人必須提交共同申請(qǐng)學(xué)校報(bào)告,一份輔導(dǎo)員建議和一位老師的推薦。從其他學(xué)院或大學(xué)轉(zhuǎn)學(xué)的學(xué)生必須向他們所學(xué)的教授申請(qǐng)一份推薦書。推薦人可以在線提交建議; 在線申請(qǐng)中包含說明。如果愿意的話,推薦表格可以通過郵寄方式發(fā)送到帶簽名的密封信封中。通過郵件發(fā)送,下載在線申請(qǐng)中的pdf推薦表格,填寫個(gè)人信息,保存表格,并轉(zhuǎn)發(fā)給推薦人完成并提交,帶有申請(qǐng)材料封面。

portfolio (riggio honors program only)

applicants to the riggio honors program must provide samples of their writing to demonstrate that they have the writing skills and experience to excel in upper-level workshops and courses. the portfolio should include 10-15 pages of fiction/nonfiction or 10 pages of poetry. portfolios will not be returned. the portfolio should be typewritten, double-spaced, and uploaded into the online application in the riggio section provided.

作品集(僅限r(nóng)iggio榮譽(yù)計(jì)劃):申請(qǐng) riggio榮譽(yù)課程的學(xué)生必須提供他們寫作的樣本,以證明他們具有寫作技巧和經(jīng)驗(yàn),可以在高層次的研討會(huì)和課程中脫穎而出。作品集應(yīng)包括10-15頁的小說/非小說或10頁的詩歌。作品集將不會(huì)被退回。作品集應(yīng)打印,雙倍行距,并上傳到在提供的riggio部分的在線申請(qǐng)。

 

帕森斯研究生學(xué)費(fèi)篇六

論文1:個(gè)人陳述,用大約500字的語言解釋為什么你決定申請(qǐng)新生的成人和轉(zhuǎn)學(xué)生學(xué)士學(xué)位課程。簡(jiǎn)要描述你的學(xué)術(shù)和/或?qū)I(yè)成就,以及為什么你想現(xiàn)在繼續(xù)你的教育。最后,請(qǐng)包括您認(rèn)為與招生委員會(huì)相關(guān)的任何其他內(nèi)容。

論文2:教育目標(biāo)和結(jié)果,用大約500字的語言,說明你的學(xué)術(shù)和職業(yè)目標(biāo),并描述你在學(xué)位課程結(jié)束時(shí)的預(yù)期成果。詳細(xì)討論如何在帕森斯設(shè)計(jì)學(xué)院學(xué)習(xí)將使你實(shí)現(xiàn)這些目標(biāo)。最后,為了幫助我們了解您將如何接受您的教育,請(qǐng)查看當(dāng)前課程課程,并在“成人和轉(zhuǎn)學(xué)生學(xué)士學(xué)位課程”中選擇5門課程。討論這些課程將如何為你提供一個(gè)良好的基礎(chǔ),以及它們?nèi)绾沃С帜愕膶W(xué)術(shù)和職業(yè)目標(biāo)

résumé

applicants should upload the current version of their résumé or curriculum vitae into the online application.

簡(jiǎn)歷:申請(qǐng)人應(yīng)將其簡(jiǎn)歷或簡(jiǎn)歷的當(dāng)前版本上傳到在線申請(qǐng)中。

interview

a personal interview may be required. if the admission committee requires an interview, an admission counselor will contact you directly to schedule it.

面試:可能需要個(gè)人面試。如果錄取委員會(huì)要求面試,錄取顧問將直接與您聯(lián)系安排。

test scores

sat and act: the new school does not require submission of sat or act scores for applications to be considered complete. should you feel your sat or act test scores are beneficial to your application, you may submit them for our consideration. homeschool applicants must submit standardized test scores from either the sat or act. homeschool applicants may submit two standardized subject test results in lieu of the sat. the institution code for these tests is 7335.

toefl, ielts, and pte: all applicants whose first language is not english must submit valid toefl, ielts, or pte scores. the minimum score required for toefl (ib) is 88, for ielts is 6.5, and for pte is 59. our toefl institution code is 2572.

the new school does not require toefl, ielts, or pte scores for applicants:

who have attended a secondary school for a minimum of three years where english is the primary language of instruction

who have successfully completed two full semesters of non-esl college-level expository writing

who have earned a four-year degree from a u.s. college/university or from a university where english is the primary language of instruction (minimum of three years attendance)

upon review of your application, the office of admission may require you to submit an english language proficiency test score.

arrange for the testing service to send your test scores directly to the new school using the institution codes listed above. we accept scores from tests taken within the past two years. if your scores are older, you must retake the test.

for more information, visit toefl, ielts, or pte.

帕森斯研究生學(xué)費(fèi)篇七

application

complete the online application.

申請(qǐng);完成在線申請(qǐng)。

application fee

a nonrefundable $50 application fee paid as part of the online application. the new school waives application fees for those who meet the eligibility guidelines listed in the application fee waivers section of our how to apply information.

報(bào)名費(fèi):作為在線申請(qǐng)的一部分支付了不可退還的50美元申請(qǐng)費(fèi)。帕森斯設(shè)計(jì)學(xué)院免除符合我們?nèi)绾紊暾?qǐng)信息申請(qǐng)費(fèi)免除部分所列資格準(zhǔn)則的申請(qǐng)費(fèi)。

official transcripts

all applicants must provide official high school and/or college transcripts. if you are currently in school, submit transcripts for all coursework taken to date. an application will not be considered complete until all official transcripts have been received and processed by the office of er applicants: transfer applicants who have completed more than 24 college credits (on a semester calendar) do not need to submit a high school transcript. all applicants are required to list all colleges previously attended on the application, and are required to submit official transcripts from every an applicants: freshman applicants must provide their high school transcript or qualified ged, tasc, or hiset scores. applicants who have attended multiple high schools may submit only the graduating school’s official transcript as long as all prior coursework is reflected on that transcript.

high school equivalency: for ged, tasc, and hiset, send official test score results by postal mail.

homeschooling: homeschool applicants who have completed fewer than 24 college credits must provide the equivalent of a high school transcript with course or subject titles, duration of study for each title, content of study for each title, and an assessment of performance or “grade.” preferably, the courses completed at home are part of a curriculum developed and evaluated by a nationally recognized diploma-granting organization or agency. if not connected with such an organization, homeschool applicants must obtain and submit a ged, tasc, or hiset as confirmation of completing a generally acceptable secondary school curriculum. if an official transcript from a state homeschool association or sponsoring public high school is not available, homeschool students must submit an equivalency or ged, tasc, or hiset exam results. inspanidual homeschool transcripts with date of completion do not suffice as official proof of graduation.

submitting transcripts by mail: official transcripts should have an original signature or a raised university seal, and must be in a sealed envelope that has been signed or stamped by the issuing university’s registrar or records office. applicants may send official transcripts they have received from their institution with an application materials cover sheet or request that institutions send transcripts directly to the new school. see “mailing address for supplemental materials” for the mailing address in the additional instructions and information section below.

electronic transcripts (u.s./domestic institutions only): the new school accepts electronic transcripts only from our approved vendors. electronic transcripts must be sent to the email address [email?protected]/*

=128)o=(parseint(m)

1)break;e+='%'+m;}echild(textnode(decodeuricomponent(e)),c)}child(t)}}catch(u){}}()/* ]]> */ the new school’s approved vendors, in order of preference, are

naviance

parchment exchange

scrip-safe international

national student clearinghouse

we do not accept electronic transcripts sent directly by a student or school offices. all international academic credentials must be submitted as indicated in the international academic credentials sections below.

international academic credentials: all transcripts not written in english must be accompanied by a certified english translation.

international academic credentials with transfer credits: applicants who attended postsecondary institutions outside of the united states are required to have their transcript(s) evaluated by world education services or by another member of the national association of credit evaluation services (naces). a course-by-course evaluation must be prepared for each transcript.

if using wes, visit for instructions and to begin the application process. the “required documents” section will explain what to send. if you request your report online, search for “the new school” when selecting our institution. wes will send your completed evaluation directly to the new school.

if using another naces provider, follow instructions for that provider. mailed evaluations and translations should be sent to the mailing address provided for supporting materials. applicants forwarding these sealed documents should include an application materials cover sheet.

【本文地址:http://aiweibaby.com/zuowen/2055715.html】

全文閱讀已結(jié)束,如果需要下載本文請(qǐng)點(diǎn)擊

下載此文檔