范文為教學中作為模范的文章,也常常用來指寫作的模板。常常用于文秘寫作的參考,也可以作為演講材料編寫前的參考。寫范文的時候需要注意什么呢?有哪些格式需要注意呢?接下來小編就給大家介紹一下優(yōu)秀的范文該怎么寫,我們一起來看一看吧。
深圳 對外貿易 深圳出口貿易篇一
contract no:_________
簽訂日期:_________
date:_________
簽訂地點:_________
signed at :_________
賣方:_________
the sellers:_________
買方:_________
the buyers:_________
經買雙方確認根據(jù)下列條款訂立本合同:
the undersigned sellers and buyers have confirmed this contract in accordance with the terms and conditions stipulated below :
1.
┌────┬────────┬────┬────┬─────┬──────┐
│貨號 ?│ 名稱及規(guī)格 ?│ 單位 │ 數(shù)量 │ 單價 ?│ ?金額 ?│
│art no. │ descriptions │ unit │quantity│unit price│ ?amount │
├────┼────────┼────┼────┼─────┼──────┤
│ ? ?│ ? ? ? ?│ ? ?│ ? ?│ ? ? │ ? ? ?│
│ ? ?│ ? ? ? ?│ ? ?│ ? ?│ ? ? │ ? ? ?│
│ ? ?│ ? ? ? ?│ ? ?│ ? ?│ ? ? │ ? ? ?│
│ ? ?│ ? ? ? ?│ ? ?│ ? ?│ ? ? │ ? ? ?│
│ ? ?│ ? ? ? ?│ ? ?│ ? ?│ ? ? │ ? ? ?│
│ ? ?│ ? ? ? ?│ ? ?│ ? ?│ ? ? │ ? ? ?│
│ ? ?│ ? ? ? ?│ ? ?│ ? ?│ ? ? │ ? ? ?│
│ ? ?│ ? ? ? ?│ ? ?│ ? ?│ ? ? │ ? ? ?│
│ ? ?│ ? ? ? ?│ ? ?│ ? ?│ ? ? │ ? ? ?│
│ ? ?│ ? ? ? ?│ ? ?│ ? ?│ ? ? │ ? ? ?│
│ ? ?│ ? ? ? ?│ ? ?│ ? ?│ ? ? │ ? ? ?│
│ ? ?│ ? ? ? ?│ ? ?│ ? ?│ ? ? │合計: ? │
│ ? ?│ ? ? ? ?│ ? ?│ ? ?│ ? ? │totally: ?│
│ ? ?│ ? ? ? ?│ ? ?│ ? ?│ ? ? │ ? ? ?│
├────┴────────┴────┴────┴─────┴──────┤
│總值(大寫): ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? │
│total value:(in words) ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? │
└────────────────────────────────────┘
允許溢短_________%。
_________% more or less in quantity and value allowed.
2.成交價格術語:_________(□fob□ cfr□cif□ ddu□_________)
terms: _________(□fob□ cfr□cif□ ddu□_________)
3.出產國與制造商:_________
ry of origin and manufacturers :_________
4.包裝:_________
packing:_________
5.裝運嘜頭:_________
shipping marks:_________
6.裝運港:_________
delivery port :_________
7.目地港:_________
destination:_________
8.轉運:□允許□ 不允許;分批裝運:□允許□不允許
tran shipment:□allowed□not allowed;partial shipments: □allowed □not allowed
9.裝運期:_________
shipment date:_________
10.保險:由_________按發(fā)票金額110%,投保_________險,另加保_________險。
insurance:to be covered by the_________for 110% of the invoice value covering_________additional
11.付款條件:
terms of payment:
□買方通過_________銀行在_________年_________月_________日前開出以賣方為受益人的_________期信用證。
the buyers shall open a letter of credit at _________ sight through _________ bank in favour of the sellers prior to _________.
□付款交單:買方應對賣方開具的以買方為付款人的見票后_________天付款跟單匯票,付款時交單。
documents against payment:(d/p)the buyers shall duly make the payment against documentary draft made out to the buyers at _________sight by the sellers.
□承兌交單:買方應對賣方開具的以買方為付款人的見票后_________天承兌跟單匯票,承兌時交單。
documents against acceptance:(d/p)the buyers shall duly make the payment against documentary draft made out to the buyers at _________ sight by the sellers.
□貨到付款:買方在收到貨物后_________天內將全部貨款支付賣方(不適用于fob、cfr、cif術語)。
cash on delivery (cod):the buyers shall pay to the sellers total amount within _________ days after the receipt of the goods .(this clause is not applied to the terms of fob,cfr,cif).
□_________
12.單據(jù):賣給方應將下列單據(jù)提交銀行議付/托收。
documents :the sellers shall present the following documents required to the banks for negotiation/collection.
(1)運單shipping bills :
□海運:全套空白抬頭/指示抬頭、空白背書/指示背書注明運費已付/到付的已裝船清潔海運/聯(lián)運正本提單,通知在目的港_________公司
in case by sea : full set of clean on board ocean bills of lading / combined transportation bills of lading made out to order blank endorsed / endorsed in favour of _________ or made out to order of _________ ,marked "freight prepaid / collected " notifying _________ at the port of destination.
□陸運:全套注明運費已付/到付的裝車的記名清潔運單,通知在目的地_________ 公司。
in case by land transportation: full set of clean on board land transportation bills made out to _________ marked "freight prepaid / collected " notifying _________ at the destination.
□空運:全套注明運費已付/到付的記名空運單,通知在目的地_________公司。
in case by air : full set of clean on board awb made out to _________marked "freight prepaid/collected"notifying at _________the destination .
□_________
(2)標有合同編號信用證號及裝運嘜頭的商業(yè)發(fā)票一式_________份。
singed commercial invoice in _________ copied indicating contract no, l/c no. and shipping marks.
(3)由_________出具的裝箱單或重量單一式_________份。
packing list / weight memo in_________copies issued by_________.
(4)由_________出具的質量證明書一式_________份
certificate of quality in_________copies issued by_________.
(5)由_________出具的數(shù)量證明書一式_________份
certificate of quantity in _________copies issued by_________.
(6)保險單正本一式_________份。
insurance policy / certificate in_________copies .
(7)_________簽發(fā)的產地證一式_________份
certificate of origin in _________ copies issued by_________.
(8)裝運通知:_________
shipping advice:_________
另外,賣方應在交運后_________小時內以特快專遞方式郵寄給買方第_________項單據(jù)副本一套。
in addition , the sellers shall, within ?hours after shipment effected , send each copy of the above-mentioned documents no. _________directly to the buyers by courier service.
13.裝運條款:
□fob
賣方應在合同規(guī)定的裝運日期前30天,以電報/電傳/傳真通知買方合同號、品名、數(shù)量、金額、包裝件、毛重、尺碼及裝運港可裝日期,以便買方安排租船/訂艙。裝運船只按期到達裝運港后,如賣方不能按時裝船,發(fā)生的空船費或滯期費由賣方負擔。在貨物超過船舷并脫離吊鉤以前一切費用和風險由賣方負擔。
the sellers shall , 30 days before the shipment date specified in the contract advise the buyers by cable / telex /fax of the contract no. , commodity , quantity , amount , packages , gross weight , measurement , and the date of shipment in order that the buyers cater a vessel / book shipping space . in the event of the sellers’ failure to effect loading when the vessel arrives duly at the loading port , all expenses including dead freight and / or demurrage ges thus incurred shall be for seller’s ac.
□cif或cfr
賣方須按時在裝運期限內將貨物由裝運港裝船到目的港。在cfr術語下,賣方應在裝船前2天電傳/傳真/電報買方合同號、品名、發(fā)票價值及開船日期,以便買方安排保險。
the sellers shall ship the goods duly within the shipping duration from the port of shipment to the port of destination . under cfr terms , the sellers shall advise the buyers by cable/fax/telex of the contract no. , commodity , invoice value and the date of despatch two days before the shipment for the buyers to arrange insurance in time.
□ddu
賣方須按時在裝運期限內將貨物由裝運港裝運至目的港。
the sellers shall ship the goods duly within the shipping duration from the port of the port of destination.
□_________
14.裝運通知
shipping advice :
一俟裝載完畢,賣方應在_________小時內電傳/傳真/電報買方合同編號、品名、已發(fā)運數(shù)量、發(fā)票總金額、毛重、船名/車/機號及啟程日期等。
the sellers shall immediately upon the completion of the loading of the goods , advise buyers of the contract no., names of commodity , loading quantity , invoice values , gross weight , name of vessel and shipment date by tlx/fax/cable within_________hours .
15.質量保證:
quality guarantee :
貨物品質規(guī)格必須符合本合同及質量保證書之規(guī)定,品質保證期為貨到目的港_________個月內,在保證期限內,因制造廠商在設計制造過程中的缺陷造成的貨物損害應由賣方負責賠償。
the sellers shall guarantee that the commodity must be in conformity with the quality and specifications specified in this contract and letter of quality guarantee .the guarantee period shall be_________ months after the arrival of the goods at the port of destination , and during the period the sellers shall be responsible for the damage due to the defects in designing and manufacturing of the manufacturer.
16.商品檢驗:賣方須在裝運前_________日委托_________檢驗機構對合同之貨物進行檢驗并出具檢驗證書,貨到目的港后,由買方委托_________檢驗機構進行復檢。
goods inspection : the sellers shall have the goods inspected by _________inspection authority _________ days before the shipment and issued the inspection certificate . the buyers shall have the goods reinspected by $$$inspection authority after the goods arrival at the destination.
17.索賠
claims:
如經中國_________檢驗機構復檢,發(fā)現(xiàn)貨物有損壞、殘缺或品名、規(guī)格、數(shù)量及質量與本合同及質量保證書之規(guī)定不符,買方可于貨到目的港后_________天內憑上述檢驗機構出具的證明書向賣方要求索賠。如上述規(guī)定之索賠期與質量保證期不一致,在質量保證期限內買方仍可向賣方就質量保證條款之內容向賣方提出索賠。
the buyers shall lodge claims against the sellers based on the inspection certificate issued by china _________ inspection authority _________ days after the arrival of the goods at the destination , if the goods are found to be damaged , missing or the specifications , quantity, and quality not in conformity with those specified in this contract and letter of quality guarantee . in case the claim period above specified is not in conformity with the quality guarantee period, during the quality guarantee period, the buyers have rights to lodge claims against the sellers concerning the quality guarantee.
18.延期交貨違約金
late delivery and penalty
除雙方認可的不可抗力因素外,賣方遲于合同規(guī)定的期限交貨,如買方同意遲延交貨,賣方應同意對信用證有關條款進行個性和同意銀行在議付貨款時扣除本條規(guī)定的違約金。違約金總值不超過貨物總價值的5%,差率按7天0.5%計算,不滿7天仍按7天計算。在未采用信用證支付的情況下,賣方應將前述方法計算的違約金即付買方。
if the sellers fail to make delivery on time as stipulated in the contract , with exception of force majeure, the buyers shall agree to postpone the delivery on conditions that the sellers agree to amend the clauses of the l/c and pay a penalty which shall be deducted by the paying bank from the payment under negotiation . the penalty , however , shall not exceed 5% of the total value of the goods . the rate of penalty is ged at 0.5%for every seven days , if less that seven days. in case , the payment is not made through l/c , the sellers shall pay the penalty ed as above to the buyers as soon as possible.
19.人力不可抗拒:如因人力不可抗拒的原因造成本合同全部或部分不能履約,賣方概不負責,但賣方應將上述發(fā)生的情況及時通知買方。
force majeure : the sellers shall not hold any responsibility for partial or total non-performance of this contract due to force majeure . but the sellers shall advise the buyers on times of such occurrence.
20.爭議之解決方式:
disputes settlement :
□任何因本合同而發(fā)生或與本合同有關的爭議,應提交中國國際經濟貿易仲裁委員會,按該會的仲裁規(guī)則進行仲裁。仲裁地點在中國深圳。仲裁裁決是終局的,對雙方均有約束力。
all disputes arising out of the contract or in connection with the contract , shall be submitted to the china international economic and trade arbitration commission for arbitration in accordance with its rules of arbitration in shenzhen china . the arbitral award is final and binding upon both parties.
□_________
21.法律適用
law application :
本合同之簽訂地、或發(fā)生爭議時貨物所在地在中華人民共和國境內或被訴人為中國法人的,適用中華人民共和國法律,除此規(guī)定外,適用《聯(lián)合國國際貨物銷售公約》。
it will be governed by the law of the people’s republic of china under the circumstances that the contract is singed or the goods while the disputes arising are in the people’s republic of china or the deffendant is chinese legal person , otherwise it is governed by united nations convention on contract for the international sale of goods .
22.本合同使用的fob、cfr、cif、ddu 術語系根據(jù)國際商會《incoterms 1990》
23.文字:本合同中、英兩種文字具有同等法律效力,在文字解釋上,若有異議,以中文解釋為準。
versions : this contract is made out in both chinese and english of which version is equally effective .conflicts between these two language arising therefrom . if any , shall be subject to chinese version .
24.附加條款(本合同上述條款與本附加條款有抵觸時,以本附加條款為準):
additional clauses : (conflicts between contract clause here above and this additional clause , if any , it is subject to this additional clause)
25.本合同共_________份,自雙方代表簽字(蓋章)之日起生效。
this contract is in_________copies , effective since being signed / sealed by both parties:
賣方(蓋章):_________ ? ? ? ?買方(蓋章):_________
the sellers(seal):_________ ? ? ?the buyers(seal):_________
代表人(簽字):_________ ? ? ? 代表人(簽字):_________
representative(signature):_________ ?representative(signature):_________
深圳 對外貿易 深圳出口貿易篇二
使用說明
一、本公約為示范文本。
二、在前期物業(yè)管理期間,由建設單位根據(jù)本示范文本制訂業(yè)主公約,并在物業(yè)銷售前向物業(yè)買受人明示;物業(yè)買受人與建設單位簽訂物業(yè)買賣合同時應當對遵守業(yè)主公約作出書面承諾;業(yè)主大會成立后,由業(yè)主大會根據(jù)本示范文本制訂或修改業(yè)主公約。
三、使用者可在示范文本條文之外增加認為有必要補充的內容。
第一條為維護本物業(yè)管理區(qū)域全體業(yè)主、非業(yè)主使用人在物業(yè)管理活動中的合法權益,維護公共環(huán)境衛(wèi)生和正常秩序,保障物業(yè)的安全與合理使用,建設管理有序、服務完善、環(huán)境優(yōu)美、文明和諧的新型社區(qū),根據(jù)有關法律法規(guī)制定本公約。
第二條本物業(yè)的基本情況
(一)物業(yè)名稱:
(二)坐落位置(附圖):
(三)物業(yè)總建筑面積:
(四)物業(yè)類型:
(五)土地宗地號:
(六)物業(yè)及配套設施的產權清單:
第三條本公約對本物業(yè)管理區(qū)域全體業(yè)主和非業(yè)主使用人均具有約束力。物業(yè)的所有權人發(fā)生變更時,公約的效力及于物業(yè)的繼受人。
第四條全體業(yè)主一致同意在業(yè)主大會成立前,由建設單位聘請的物業(yè)管理公司根據(jù)物業(yè)管理服務合同對本物業(yè)進行物業(yè)管理服務。
第五條業(yè)主在物業(yè)管理活動中依照有關法律、法規(guī)的規(guī)定和本公約的約定,享有相應的權利,履行相應的義務。
業(yè)主轉讓或出租物業(yè)時,應將本公約向受讓人或承租人明示,并應將物業(yè)轉讓或出租情況書面告知物業(yè)管理企業(yè)。
第六條本物業(yè)管理區(qū)域應按照有關法規(guī)的規(guī)定成立業(yè)主大會,選舉產生業(yè)主委員會。
第七條本物業(yè)管理區(qū)域的業(yè)主大會應當制定《業(yè)主大會和業(yè)主委員會議事規(guī)則》。
第八條業(yè)主應參加業(yè)主大會會議,協(xié)助業(yè)主大會、業(yè)主委員會、物業(yè)管理企業(yè)以及相關單位在物業(yè)管理方面的工作。
第九條業(yè)主同意按照有利于物業(yè)使用、安全以及公平、合理的原則,正確處理供水、排水、通行、通風、采光、維修、裝飾裝修、環(huán)境衛(wèi)生、環(huán)境保護、房屋外觀等方面的關系。
第十條業(yè)主、非業(yè)主使用人應當按照規(guī)劃部門批準的用途使用物業(yè),不得擅自改變物業(yè)的使用功能。
第十一條業(yè)主對物業(yè)專有部分的使用、維修、養(yǎng)護行為不得妨礙其他業(yè)主的合法權益和業(yè)主的共同利益。
第十二條業(yè)主裝飾裝修物業(yè)時應遵守以下約定:
(一)應當事先告知物業(yè)管理企業(yè),并與物業(yè)管理企業(yè)簽訂裝飾裝修管理協(xié)議。
(二)應在指定地點放置裝飾裝修材料及垃圾,不得擅自占用共用部位和公共場所。
(三)業(yè)主裝修時應嚴格遵守裝修施工時間(上午 時至 時,下午 時至 時),已有業(yè)主入住的,晚間時至次日上午時,中午 時至 時以及節(jié)假日,不得從事敲、鑿、鋸、鉆等產生嚴重噪聲的施工。
(四)按規(guī)定可以安裝防盜網的,應按照統(tǒng)一的標準制作安裝,以保持物業(yè)區(qū)域外觀統(tǒng)一。
(五)業(yè)主應遵守裝修管理協(xié)議,因違反裝飾裝修管理協(xié)議而影響物業(yè)用電、用水、供氣、通訊、有線電視等使用功能的,應承擔相應責任。
(六)因裝飾裝修房屋影響共用部位、共用設施、設備的安全使用以及侵害相鄰業(yè)主合法權益的,業(yè)主應及時恢復原狀并承擔相應的賠償責任。
第十三條物業(yè)在使用中存在安全隱患,已經或者即將危及公共利益及他人利益的,責任人應當及時應急維修;責任人不履行或者無法履行應急維修義務的,物業(yè)管理企業(yè)可在社區(qū)工作站(社區(qū)居民委員會)、業(yè)主委員會有關人員到場見證下進入物業(yè)內部應急維修;維修所需的費用由責任人承擔。
第十四條因維修養(yǎng)護物業(yè)需要進入相關業(yè)主的物業(yè)專用部分時,業(yè)主或物業(yè)管理企業(yè)應事先告知相關業(yè)主,相關業(yè)主應給予必要的配合。
相關業(yè)主阻撓維修養(yǎng)護造成物業(yè)損壞及其他損失的,應負責修復并承擔賠償責任。
第十五條業(yè)主應當按設計預留的位置安裝空調,未預留設計位置的,應按物業(yè)管理企業(yè)指定的位置安裝,并按要求做好噪音及冷凝水的處理。
第十六條業(yè)主及非業(yè)主使用人使用電梯應遵守本物業(yè)區(qū)域的電梯使用的有關規(guī)定。損壞電梯設備的,應承擔相應的賠償責任。
第十七條物業(yè)區(qū)域的車輛行使、停放應遵守本區(qū)域停車場使用規(guī)定和使用協(xié)議。
第十八條依照有關規(guī)定飼養(yǎng)犬只的,在犬只外出時應為犬只戴防護口罩、佩束犬鏈,并由成年人牽領、看管,即時清除犬只排出的糞便。
第十九條本物業(yè)管理區(qū)域禁止下列行為:
(一)擅自改變房屋的結構和外貌;
(二)擅自占用或損壞公共樓梯、扶欄、走道、地下室、平臺、外墻、屋面等共用部位,擅自移動或損壞共用設施、設備;
(三)擅自在天井、庭院、平臺、屋頂、綠地、道路等共用部位、共用場地搭建(構)筑物;
(四)擅自擺設攤點;
(五)侵占或損壞道路、綠地、花卉樹木、藝術景觀及文體休閑設施;
(六)亂拋垃圾雜物和高空拋物;
(七)違反有關規(guī)定堆放易燃、易爆、劇毒、放射性物品,排放有毒有害物質;
(八)室內不得制造超標準噪聲,包括大音量播放電視、音響,舉行喧鬧的聚會、舞會,機器設備噪聲等;
(九)違反規(guī)定在物業(yè)管理共用部位和相關場所懸掛、張貼和亂涂亂畫;
(十)違反有關規(guī)定飼養(yǎng)家禽、家畜及寵物;
(十一) ;
(十二)法律、法規(guī)禁止的其他行為。
第二十條業(yè)主應按照有關規(guī)定交納、使用和管理維修基(資)金。
第二十一條業(yè)主利用物業(yè)共用部位、共用設施設備設置廣告或進行其他經營活動的,應當征得有關業(yè)主、業(yè)主大會的同意,并按照規(guī)定向物業(yè)管理企業(yè)辦理有關手續(xù)。
按照前款規(guī)定獲取的收益,按下列第 種方式處理:
(一)納入管理費;
(二)納入維修基(資)金;
(三) ;
(四) 。
第二十二條業(yè)主未按規(guī)定交付物業(yè)管理服務費的,物業(yè)管理公司應當督促其限期交付,業(yè)主逾期仍不交付的,業(yè)主委員會或其委托的物業(yè)管理企業(yè)可以在物業(yè)管理區(qū)域內公布物業(yè)管理服務費收交情況,并注明欠交費用的業(yè)主姓名、樓座房號進行催繳;仍不交付的,物業(yè)管理企業(yè)可以依法向人民法院提起訴訟。
業(yè)主與非業(yè)主使用人約定由非業(yè)主使用人交納物業(yè)管理服務費用的,從其約定,業(yè)主負連帶交納責任。
第二十三條全體業(yè)主同意在物業(yè)管理服務活動中授予物業(yè)管理企業(yè)以下權利:
(一)根據(jù)有關法律法規(guī)、本公約和物業(yè)管理服務合同,制定必要的規(guī)章制度,并督促業(yè)主和非業(yè)主使用人遵守、執(zhí)行;
(二)采取批評、規(guī)勸、警告等方式制止業(yè)主和非業(yè)主使用人違反本公約的行為;
(三)在物業(yè)管理區(qū)域內公布不遵守公約及相關法律法規(guī)的業(yè)主、非業(yè)主使用人的姓名及違約事實;
(四)。
第二十四條其他補充條款
(一)。
(二)。
(三)。
第二十五條建設單位依法制訂的業(yè)主公約自本物業(yè)的第一個買受人簽字后生效( 年月日)。
業(yè)主大會對公約進行修改的,修改后的公約經業(yè)主大會通過之日起生效。
附件:(略)
深圳 對外貿易 深圳出口貿易篇三
合同編號:_________
簽訂日期:_________
簽訂地點:_________
賣方:_________
買方:_________
經買雙方確認根據(jù)下列條款訂立本合同:
貨號名稱及規(guī)格單位數(shù)量單價金額
合計:
總值(大寫):
允許溢短_________%。
2.成交價格術語:_________(fobcfrcifddu_________)
3.出產國與制造商:_________
4.包裝:_________
5.裝運嘜頭:_________
6.裝運港:_________
7.目地港:_________
8.轉運:允許不允許;分批裝運:允許不允許
9.裝運期:_________
10.保險:由_________按發(fā)票金額110%,投保_________險,另加保_________險。
11.付款條件:_________
買方通過_________銀行在________年____月____日前開出以賣方為受益人的_________期信用證。
付款交單:買方應對賣方開具的以買方為付款人的見票后_________天付款跟單匯票,付款時交單。
承兌交單:買方應對賣方開具的以買方為付款人的見票后_________天承兌跟單匯票,承兌時交單。
貨到付款:買方在收到貨物后_________天內將全部貨款支付賣方(不適用于fob、cfr、cif術語)。
12.單據(jù):賣給方應將下列單據(jù)提交銀行議付/托收。
(1)運單
海運:全套空白抬頭/指示抬頭、空白背書/指示背書注明運費已付/到付的已裝船清潔海運/聯(lián)運正本提單,通知在目的港_________公司
陸運:全套注明運費已付/到付的裝車的記名清潔運單,通知在目的地_________公司。
空運:全套注明運費已付/到付的記名空運單,通知在目的地_________公司。
(2)標有合同編號信用證號及裝運嘜頭的商業(yè)發(fā)票一式_________份。
(3)由_________出具的裝箱單或重量單一式_________份。
(4)由_________出具的質量證明書一式_________份
(5)由_________出具的數(shù)量證明書一式_________份
(6)保險單正本一式_________份。
(7)_________簽發(fā)的產地證一式_________份
(8)裝運通知:_________
另外,賣方應在交運后_________小時內以特快專遞方式郵寄給買方第_________項單據(jù)副本一套。
13.裝運條款:
賣方應在合同規(guī)定的裝運日期前30天,以電報/電傳/傳真通知買方合同號、品名、數(shù)量、金額、包裝件、毛重、尺碼及裝運港可裝日期,以便買方安排租船/訂艙。裝運船只按期到達裝運港后,如賣方不能按時裝船,發(fā)生的空船費或滯期費由賣方負擔。在貨物超過船舷并脫離吊鉤以前一切費用和風險由賣方負擔。
cif或cfr
賣方須按時在裝運期限內將貨物由裝運港裝船到目的港。在cfr術語下,賣方應在裝船前2天電傳/傳真/電報買方合同號、品名、發(fā)票價值及開船日期,以便買方安排保險。
賣方須按時在裝運期限內將貨物由裝運港裝運至目的港。
14.裝運通知
一俟裝載完畢,賣方應在_________小時內電傳/傳真/電報買方合同編號、品名、已發(fā)運數(shù)量、發(fā)票總金額、毛重、船名/車/機號及啟程日期等。
15.質量保證:
貨物品質規(guī)格必須符合本合同及質量保證書之規(guī)定,品質保證期為貨到目的港_________個月內,在保證期限內,因制造廠商在設計制造過程中的缺陷造成的貨物損害應由賣方負責賠償。
16.商品檢驗:
賣方須在裝運前____日委托_________檢驗機構對合同之貨物進行檢驗并出具檢驗證書,貨到目的港后,由買方委托_________檢驗機構進行復檢。
17.索賠
如經中國_________檢驗機構復檢,發(fā)現(xiàn)貨物有損壞、殘缺或品名、規(guī)格、數(shù)量及質量與本合同及質量保證書之規(guī)定不符,買方可于貨到目的港后_________天內憑上述檢驗機構出具的證明書向賣方要求索賠。如上述規(guī)定之索賠期與質量保證期不一致,在質量保證期限內買方仍可向賣方就質量保證條款之內容向賣方提出索賠。18.延期交貨違約金
除雙方認可的不可抗力因素外,賣方遲于合同規(guī)定的期限交貨,如買方同意遲延交貨,賣方應同意對信用證有關條款進行個性和同意銀行在議付貨款時扣除本條規(guī)定的違約金。違約金總值不超過貨物總價值的5%,差率按7天0.5%計算,不滿7天仍按7天計算。在未采用信用證支付的情況下,賣方應將前述方法計算的違約金即付買方。19.人力不可抗拒:如因人力不可抗拒的原因造成本合同全部或部分不能履約,賣方概不負責,但賣方應將上述發(fā)生的情況及時通知買方。20.爭議之解決方式:
任何因本合同而發(fā)生或與本合同有關的爭議,應提交中國國際經濟貿易仲裁委員會,按該會的仲裁規(guī)則進行仲裁。仲裁地點在中國深圳。仲裁裁決是終局的,對雙方均有約束力。
21.法律適用
本合同之簽訂地、或發(fā)生爭議時貨物所在地在中華人民共和國境內或被訴人為中國法人的,適用中華人民共和國法律,除此規(guī)定外,適用《聯(lián)合國國際貨物銷售公約》。
22.本合同使用的fob、cfr、cif、ddu術語系根據(jù)國際商會《incoterms1990》
23.文字:本合同中、英兩種文字具有同等法律效力,在文字解釋上,若有異議,以中文解釋為準。
24.附加條款(本合同上述條款與本附加條款有抵觸時,以本附加條款為準):_________。25.本合同共_________份,自雙方代表簽字(蓋章)之日起生效。
賣方(蓋章):_________買方(蓋章):_________
代表人(簽字):_________代表人(簽字):_________
【本文地址:http://www.aiweibaby.com/zuowen/2118321.html】