無(wú)論是身處學(xué)校還是步入社會(huì),大家都嘗試過(guò)寫作吧,借助寫作也可以提高我們的語(yǔ)言組織能力。那么我們?cè)撊绾螌懸黄^為完美的范文呢?下面是小編幫大家整理的優(yōu)質(zhì)范文,僅供參考,大家一起來(lái)看看吧。
初中影評(píng)篇一
《奇異博士》
斯特蘭其,旅途你一定要小心謹(jǐn)慎,比你強(qiáng)壯的人都曾迷失過(guò)方向。
《奇異博士》
疼痛已經(jīng)是老朋友了。
《奇異博士》
拯救生命還有其他方法,你不知道太多。
《奇異博士》
你以為我準(zhǔn)備好迎接死亡了嗎?但你會(huì)發(fā)現(xiàn),我多么想無(wú)限延長(zhǎng)這一時(shí)刻的光陰,從而欣賞這美麗的雪景
――古一法師《奇異博士》
its the wifi password
we are not savages
《奇異博士》
失望賦予生命意義!讓你知道時(shí)間可貴!
《奇異博士》
史蒂芬?斯特蘭奇,我可以給你一點(diǎn)建議嗎?忘掉你所知的一切。
《奇異博士》
dormammu,ive come to bargain.
多瑪姆,我是來(lái)談條件的。
《奇異博士》
我不相信神話中的能量或神力,亦或信仰的力量。
《奇異博士》
“i am not ready. no one ever dont get to choose our time, death is what gives life meaning, to know your days are numbered, your time is think through this time i will be ready, but here i am stretching one moment out of thousand, just so i can watch the snow.”
《奇異博士》
不是每件事情都解釋得通的,也不是每件事情都必須要解釋得通,你不到那個(gè)時(shí)候你是不會(huì)明白的。
――斯科特?德瑞克森《奇異博士》
doctor strange will return.
《奇異博士》
死亡賦予生命意義。
《奇異博士》
so much you dont know
你不了解的太多太多
《奇異博士》
你想以死來(lái)保護(hù)這個(gè)世界
“youll die protecting this world,msister?”
《奇異博士》
你無(wú)法打敗一條河流,你必須像現(xiàn)狀臣服,利用他的力量
――古一《奇異博士》
我們從來(lái)沒(méi)有失去內(nèi)心的惡魔,莫度,我們只能學(xué)會(huì)活在他們之上。
――古一《奇異博士》
be careful which path you travel now, strange.
006馬占祥/七八顆星天外(組詩(shī))
013馬占祥?許?藝/崎嶇的紙頁(yè)上河流滌蕩(訪談)
016李生濱/馬占祥的“半個(gè)城”及其周邊(評(píng)論)
020瑤?草/梅子(短篇)
030瑤?草/破繭(中篇)
051瑤?草/淌過(guò)文字這條河(創(chuàng)作談)
053白?草/瑤草的兩篇小說(shuō)(評(píng)論)
059袁鳴谷/奔跑的煙囪
067武俊嶺/請(qǐng)新客
079石?也/謊花
084傅?菲/父土
095儲(chǔ)勁松/明月前身
102彥?妮/等你三千年
110徐?霞/秋英絮語(yǔ)
116阿?舍/親愛的散文(下)
123涇?河/廊檐滴水(組詩(shī))
127離?離/一杯敬歲月(組詩(shī))
131賀海濤/石榴花開(組詩(shī))
134木?耳/賀蘭山及其他(組詩(shī))
137馬天堂/于無(wú)聲處有驚雷
——石舒清《地動(dòng)》閱讀感想
142武淑蓮/告慰逝者
——讀石舒清長(zhǎng)篇小說(shuō)《地動(dòng)》
148張海龍/誰(shuí)在五千年前寫下了第一行詩(shī)?
——《良渚的詩(shī)》編后記
152王佐紅/時(shí)代的要求與作家的準(zhǔn)備
157許?峰/本土化的抒懷與憂思
058?“百年榮光,偉大夢(mèng)想”征文啟事
封二?王彥平/山水清音
封三?嘉地葡萄酒
初中影評(píng)篇五
1)、這可能是我們唯一的機(jī)會(huì)!
2)、一個(gè)全新的領(lǐng)域已向我們開啟。
3)、“how can we stand in the light of discovery and not act?
4)、我們有了第一個(gè)轉(zhuǎn)基因混合品種的恐龍。
5)、我們了解到更多的在過(guò)去一年中從遺傳學(xué),比挖骨頭的世紀(jì)!一個(gè)全新的前沿開辟了!我們有我們的第一個(gè)轉(zhuǎn)基因雜交!
6)、戰(zhàn)爭(zhēng)是動(dòng)物的天性。
7)、你們能來(lái),我真為你們自豪。
8)、對(duì)一只金絲雀來(lái)說(shuō),貓就是怪物。我們不過(guò)是習(xí)慣當(dāng)貓罷了。
9)、我們過(guò)去十年從基因研究所得到的知識(shí) 遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)近百年對(duì)化石的研究。
10)、想要活命,最好在一起。
11)、the key to a happy life is to accept you are never actually in control.要活得開心,你首先得承認(rèn)其實(shí)你永遠(yuǎn)都無(wú)法做生活的主人。
12)、怪物,怪物只是一個(gè)相關(guān)名詞。對(duì)于金絲雀來(lái)說(shuō),貓就是怪物,我們?nèi)祟愔徊贿^(guò)是習(xí)慣把自己當(dāng)成貓罷了。
13)、記住,如果有東西追你們就跑。
14)、“想過(guò)得自在你必須承認(rèn)一個(gè)事實(shí),那就是你永遠(yuǎn)無(wú)法掌控生活?!?/p>
拓展閱讀:
《太空旅客》促成詹妮弗?勞倫斯和克里斯?帕拉特兩位好萊塢一線巨星首次聯(lián)袂出演,倆人不僅在劇中一起譜浪漫戀曲,攜手解除太空危機(jī),在戲外關(guān)系也非常好。
談及與勞倫斯的合作,帕拉特稱“她就像一個(gè)歌劇演員,一開口就能讓你感受到從來(lái)沒(méi)有聽過(guò)的聲音。”
勞倫斯則調(diào)侃道:“帕拉特反應(yīng)很快,又搞笑又自信,但和吉姆的區(qū)別非常大,看著他從自己進(jìn)入吉姆這個(gè)很害羞沒(méi)有安全感的角色很有意思?!?/p>
兩人之間超強(qiáng)的化學(xué)反應(yīng)也得到了影迷們的一致好評(píng),“單單沖著兩位的顏值和身材就已經(jīng)值回票價(jià)”
1.電影《太空旅客》經(jīng)典臺(tái)詞賞析
2.盤點(diǎn)《太空旅客》經(jīng)典臺(tái)詞中英文對(duì)照鑒賞
3.經(jīng)典電影中的經(jīng)典臺(tái)詞賞析
4.電影《無(wú)間道》經(jīng)典臺(tái)詞賞析
5.電影《合約男女》經(jīng)典臺(tái)詞賞析
6.電影《功夫瑜伽》經(jīng)典臺(tái)詞賞析
7.電影《悲慘世界》經(jīng)典臺(tái)詞賞析
8.電影《鐵道飛虎》經(jīng)典臺(tái)詞賞析
9.電影《降臨》經(jīng)典臺(tái)詞賞析
10.電影《奇異博士》經(jīng)典臺(tái)詞賞析
初中影評(píng)篇六
those who follow the path of the righteous shall have their reword. and if they fall, as lucifer fell. the flame! the sword! stars in your multitudes! scarce to be counted. filling the darkness with order and light. you are the sentinels. silent and sure! keeping watch in the night. keeping watch in the night! you know your place in the sky. you hold your course and your aim! and each in your season returns and returns, and is always the same. and if you fall, as lucifer fell, you fall in flames! and so it must be, for so it is written on the door way toparadise, that those who falter and those who fall must pay the price!
走正義之路的人風(fēng)雨兼程,獎(jiǎng)賞終獲懷中。如果他們墜落,如路西弗墮入地獄。烈焰蝕心!利劍折磨!看蒼穹中繁星閃爍!數(shù)不清的幾百萬(wàn)顆,以光明和秩序點(diǎn)亮黑暗。人間的衛(wèi)士啊!沉默又堅(jiān)定!守望著黑夜。守望著黑夜!你深知你在天空的使命。你目標(biāo)堅(jiān)定,心無(wú)旁騖!四季變換,你隨之輪轉(zhuǎn),如果你墜落,如路西弗墮入地獄,你也會(huì)烈焰焚身!天理昭彰,書載言傳,去往天堂的通路上,動(dòng)搖者和墮落者必得付出代價(jià)!
lord, let me find him, that i may see him safe behind bars! i will never rest till then! this i swear! this i swear by the stars!
主啊!讓我找到他,將他置于牢籠之下!我會(huì)不眠不休,直到那天為止!我以這星辰之名向你起誓!
on my own, pretending he’s beside me. all alone, i walk with him till morning. without him, i feel his arms around me. and when i lose my way, i close my eyes and he has found me. in the rain, the pavement shines like silver. all the lights are misty in the river. in the darkness, the trees are full of starlight. and all i see is him and me forever and forever!
一個(gè)人,假裝他在我身旁。孤單單,他陪我走到天亮。他不在,我卻能感到他的擁抱。迷路時(shí)只需閉上雙眼,他就會(huì)找到我。雨朦朧,地面銀光閃爍。看街燈,映河水如煙如夢(mèng)。黑暗中,樹枝間綴滿星辰。我仿佛看見我倆相伴,直到永遠(yuǎn)!
and i know it’s only in my mind. that i’m talking to myself and not to him, and although i know that he is blind. still i say there’s a way for us. i love him. but when the night is over, he is gone, the river’s just a river. without him, the world around me changes. the trees are bare and everywhere, the streets are all full of strangers.
我知道,這不過(guò)是我的想象。那些話都是我自言自語(yǔ),也知道他只會(huì)視而不見。但仍覺(jué)得,我們還有希望。我愛他,但當(dāng)黑夜結(jié)束,他消失,河又變回了平凡的河。沒(méi)有他,我周圍的一切都變了。到處都是光禿禿的樹木,街上都是陌生的目光。
i love him. but every day i’m learning. all my life, i’ve only been pretending. without him, his world will go on turning. a world that’s full of happiness that i have never known. i love him, but only on my own.
我愛他,但我也日漸明了。這一生,我不過(guò)在欺騙自己。沒(méi)有我,他的世界依然如故。那里滿是我從未體會(huì)過(guò)的幸福。我愛他,但是只是我一廂情愿罷了。
there was a time when men were kind, when their voices were soft, and their words inviting. there was a time when love was blind, and the world was a song, and the song was exciting! there was a time, then it all want wrong.
曾幾何時(shí),男人們和顏悅色,他們聲音溫柔,話語(yǔ)討人歡喜。曾幾何時(shí),愛情無(wú)所禁忌,世界是一首歌,歌聲動(dòng)人心弦!又是何時(shí),一切都已不再。
i dreamed a dream in time gone by, when hope was high and life worth living. i dreamed that love would never die. i dreamed that god would be forgiving. then i was young and unafraid. and dreams were made and used and wasted. there was no ransom to be paid, no song unsung, no wine untasted. but the tigers come at night with their voices soft as thunder. as they tear your hope apart, as they turn your dream to shame.
曾幾何時(shí),我流連夢(mèng)境,心比天高,人生充滿希望。我夢(mèng)見愛情永不消逝。我夢(mèng)見上帝慈愛寬恕。那時(shí)我多么年輕,多么無(wú)畏。隨心夢(mèng)想,從不設(shè)防。不必付出什么代價(jià),無(wú)歌不唱,無(wú)酒不嘗。然而猛獸在黑夜來(lái)襲,如晴天霹靂轟然炸響?;钌核榱讼M衙缐?mèng)全變成懊悔。
he slept a summer by my side. he filled my days with endless wonder. he took my childhood in his stride, but he was gone when autumn came. and still i dream he’ll come to me, that we will live the years together. but there are dreams that can not be. and there are storms we can not weather.
他睡在我身邊一個(gè)夏天。他給我?guī)?lái)無(wú)窮驚喜。他隨手摘去了我的童年,當(dāng)秋天到來(lái),他卻消失不見。我仍然夢(mèng)想他會(huì)回到我身邊,我們還能相守一生。但總有些夢(mèng)無(wú)法成真??傆行╋L(fēng)暴會(huì)把人摧毀。
i had a dream my life would be, so different from this hell i’m living, so different now from what it seemed! now life has killed the dream i dreamed.
我曾夢(mèng)見的那種人生,與這人間地獄截然不同,何曾想過(guò)命運(yùn)如此無(wú)常!現(xiàn)實(shí)卻殘忍擊碎了我的夢(mèng)。
there, out in the darkness, a fugitive running. fallen from god, fallen from grace. god, be my witness! i never shall yield till we come face to face! till we come face to face! he knows his way in the dark. mine is the way of the lord.
在那兒,茫茫黑夜中,一個(gè)逃犯在潛行。背叛了上帝,辜負(fù)了天恩。上帝,請(qǐng)為我見證!哪怕窮盡一生,我也要讓他無(wú)處遁形!我也要讓他無(wú)處遁形!他在暗處輕車熟路。我跟隨天主,堂堂正正。
one day more, another destiny. this never-ending road tocalvary. these men who seem to know my crime will surely come a second time. one day more! i did not live until today. how can i live when we are parted? one day more! tomorrow you’ll be worlds away. and yet with you my world has started!
只待明日!新的一天,新的命運(yùn)。耗盡慢慢一生,走向骷髏地(耶穌受難地)。這些人知道我過(guò)去的罪,終究不會(huì)放過(guò)我。只待明日!我的人生自今日才有意義。若與你分離,我怎能活下去?只待明日!明日我們就要天各一方。我們的世界才剛剛開始!
one more day all on my own! will we ever meet again? one more day with him not caring. i was born to be with you! what a life i might have known. and i swear i will be true! but he never saw me there!
明日我依舊孑然一身!我們還能相見嗎?明日他依舊不聞不問(wèn)。我注定要與你在一起!我本該擁有怎樣的人生。我發(fā)誓為你永守忠貞!為他守候,他卻看不見!
one more day before the storm! do i follow where she goes? at the barricades of freedom! shall i join my brothers there? when our ranks begin to form, do i stay, and do i dare? will you take your place with me? the time is now! the day is here!
只待明日,暴風(fēng)雨就要來(lái)臨!我該追隨她離開?筑起街壘,爭(zhēng)取自由!還是與兄弟們站在一起?我們的隊(duì)伍嚴(yán)陣以待。我是留下,還是離開?你可愿意與我并肩作戰(zhàn)?就是現(xiàn)在!時(shí)候到了!
one day more! one day more to revolution. we will nip it in the bud. we’ll be ready for these schoolboys. we will wet themselves with blood!
只待明日!明日革命蓄勢(shì)待發(fā)。我們會(huì)把它扼殺在萌芽。我們會(huì)管教這群小男生。讓他們嘗嘗流血的滋味!
one day more! watch’em run amuck. catch’em as they fall. never know your luck when there’s a free-for-all. here a little dip. there a little touch. most of them are goners so they won’t miss much!
只待明日!看他們殘殺。等他們倒下。天上掉餡餅,人人都有份。這里刮點(diǎn)皮。那里楷點(diǎn)油。反正他們事到臨頭了,才不介意呢!
one day to a new beginning! raise the flag of freedom high! every man will be a king! every man will be a king! there’s a new world for the winning! there’s a new world to be won! do you hear the people sing? my place is here! i fight with you! one day more! i didn’t live until today. we’ll join these people’s heroes. we will follow where they go. one more day on my own. we will learn their little secrets. how can i live when we are parted? we will know the things they know. one day more!
明日就是嶄新的開始!高舉起自由的旗幟!每個(gè)人都是王國(guó)之主!每個(gè)人都是王國(guó)之主!新世界只屬于勝利者!新世界等待我們征服!聽啊,人們?cè)诟璩?我屬于這里!我跟你們并肩作戰(zhàn)!只待明日!我的人生自今日才有意義。我們會(huì)加入這些人的英雄。我們會(huì)緊緊跟蹤他們。明天我依舊孑然一身。我們會(huì)查出他們的小陰謀。若與你分離,我怎能活下去?讓他們無(wú)處藏身。只待明日!
tomorrow you’ll be worlds away. one more day to revolution! we will nip it in the bud. what a life i might have known. we’ll be ready for these schoolboys. how can i live when we are parted? tomorrow we’ll be far away. tomorrow is the judgment day. tomorrow we’ll discover what our god in heaven has in store. one more dawn! one more day! one day more!
明日你不知在何方。明日革命已蓄勢(shì)待發(fā)!我們會(huì)把他扼殺在萌芽。我本該擁有怎樣的人生?我們會(huì)管教這群小男生。若與你分離,我怎能活下去?明日我們將天各一方。明日就是最終審判日。明日就將揭曉,天意如何安排。只待黎明!只待破曉!只待明日!
who is this man? what sort of devil is he? to have me caught in a trap, and choose to let me go free? it was his hour at last to put a seal on my fate! wipe out the past and wash me clean off the slate! all it would take was a flick of his knife! vengeance was his and he gave me back my life! damned if i live in the debt of a thief! damned if i yield at the end of the chase! i am the law, and the law is not mocked! i’ll spit his pity right back in his face! there is noting on earth that we share! it is either valjean or javert!
他是誰(shuí)?是什么惡魔?設(shè)陷阱把我抓住,卻放了我?我的命運(yùn)一度握于他手!抹掉過(guò)去,殺掉我滅口!只需刀尖輕輕一挑!復(fù)仇近在眼前,他卻放了我一條生路!可惡,我的命竟由一個(gè)賊來(lái)施舍!可惡,我竟在追捕的最后屈服!我代表法律,法律不能被嘲笑!他的施舍我棄如糞土!他是他,我是我,霄壤之別!沙威與冉阿讓,不共戴天!
and my thoughts fly apart. can this man be believed? shall his sins be forgiven? shall his crimes be reprieved? and must i now begin to doubt, who never doubted all these years? my heart is stone and still it trembles. the world i have known is lost in shadow. is he from heaven or from hell? and does he know, that granting me my life today, this man has killed me even so?
我的思緒一片混亂。這個(gè)人能不能相信?他得罪難道該被饒恕?他的刑罰難道該緩刑?難道一定要我開始懷疑,多年來(lái)堅(jiān)定的自己?我本心如鐵石,卻不由顫抖。我所知的世界,迷失在陰影中。他究竟來(lái)自天堂還是地獄?他是否知道,這個(gè)人今天給我生路,同樣是取我性命?
i am reaching, but i fall. and the stars are black and cold. as i stare into the void of a world that can not hold. i’ll escape now from that world, from the world of jean valjean. there is nowhere i can turn. there is no way to go on!
我伸出手,卻頹然跌落。群星也陰沉冰冷。我凝視這個(gè)世界,無(wú)法掌控,空無(wú)如夢(mèng)。我要逃離這個(gè)世界,這個(gè)冉阿讓的世界。我沒(méi)有退路。也無(wú)法前行!
take my hand, i lead you to salvation. take my love, for love is everlasting. and remember the truth that once was spoken, to love another person is to see the face of god. do you hear the people sing lost in the valley of the night? it’s the music of a people who are climbing to the light. for the wretched of the earth, there is a flame that never dies. even the darkest night will end and the sun will rise. we will live again in freedom in the garden of the lord.
牽我的手,我來(lái)領(lǐng)你得到拯救。接受我的愛,因?yàn)閻凼怯篮?。并且牢記,那個(gè)已揭示過(guò)的真理,凡愛他人者,就得見上帝。聽啊,人們?cè)诟璩?,黑夜幽谷,歌聲回蕩。那是一個(gè)民族歡呼,翻山越嶺見光芒。人間困苦都嘗遍,還未泯滅一線希望。哪怕是長(zhǎng)夜漆黑,也將升起太陽(yáng)。他們將重生得自由,主的園中鮮花綻放。
we will walk behind the plough-share. we will put away the sword. the chain will be broken and all men will have their reword. do you hear the people sing? singing the song of angry men? it is the music of a people who will not be slaves again! when the beating of your heart, echoes the beating of the drums. there is a life about to start when tomorrow comes!
我們將攜手駕起犁鏵。把刀劍丟一旁。將枷鎖全雜碎,人人都得獎(jiǎng)賞。聽啊,人們?cè)诟璩?,群情激奮,歌聲嘹亮。那是一個(gè)民族呼喚,砸斷鎖鏈得解放!當(dāng)你心跳激昂回蕩,和著那戰(zhàn)鼓聲聲響。我們會(huì)欲 火重生,迎來(lái)天明曙光!
will you join in our crusade? who will be
說(shuō)是寂寞的秋的清愁,
說(shuō)是遼遠(yuǎn)的海的相思。
假如有人問(wèn)我的煩憂,
我不敢說(shuō)出你的名字,
假如有人問(wèn)我的煩憂。
說(shuō)是遼遠(yuǎn)的海的相思,
說(shuō)是寂寞的秋的清愁。必讀理由
中國(guó)現(xiàn)代派的著名作品,古典的節(jié)奏,現(xiàn)代的哀愁有機(jī)結(jié)合。
在中國(guó)文學(xué)史上,詩(shī)人戴望舒無(wú)疑是一個(gè)獨(dú)特的存在。他創(chuàng)作的詩(shī)數(shù)量不多(不過(guò)百余首),卻在詩(shī)壇中占有重要位置;他沒(méi)有系統(tǒng)的詩(shī)論,但他的《論詩(shī)零札》和他友人杜衡整理的《望舒詩(shī)論》卻備受重視,他在詩(shī)壇以現(xiàn)代派的面孔出現(xiàn),可在他生命的終端卻寫出了《我用殘損的手掌》這樣浸透了血淚的現(xiàn)實(shí)篇章。
在新詩(shī)史上,戴望舒自有他一席地位,不過(guò)地位并不是很高。
“五四”前后,科學(xué)與民主的洪流震醒了一代又一代的知識(shí)分子。美好的理想與黑暗的現(xiàn)實(shí)的激烈矛盾,籠罩了他們敏感的心靈?!爸洳豢蔀槎鵀橹钡纳鐣?huì)使命感籠罩了一個(gè)龐大的“煩憂”群。戴望舒就是這樣一位由現(xiàn)實(shí)世界轉(zhuǎn)到詩(shī)的世界中最忠實(shí)的煩憂者之一。他寫了許多煩憂者的詩(shī)篇,這一杰出的詩(shī)篇《煩憂》為這一群體的心態(tài)與精神作了集中的觀照與畫像。
這首詩(shī)出自戴望舒的詩(shī)集《望舒草》。作為20世紀(jì)30年代中國(guó)詩(shī)壇的重要派別——“現(xiàn)代”派——的重要詩(shī)人,戴望舒的詩(shī)歌集中描寫了現(xiàn)代人的生命感悟與情感體驗(yàn)的心靈軌跡。在人生的旅程中,有陽(yáng)光燦爛般的欣悅激動(dòng),也有陰雨綿綿似的苦惱煩憂,那么,此刻郁結(jié)在詩(shī)人心中的煩憂是什么叫呢?詩(shī)人沒(méi)有直接表露。
現(xiàn)代詩(shī)歌,又稱新詩(shī)。從詩(shī)歌選篇上看,一般多有朦朧色彩,命題往往以抒情詩(shī)、哲理詩(shī) 或內(nèi)蘊(yùn)深厚的詩(shī)為主。設(shè)題多趨向于詩(shī)歌的內(nèi)容和形式,與古代詩(shī)歌相比,新詩(shī)有其自身的 三大特色:
(1)作品意象的模糊性(重疊、交叉、群體等) ;
(2)表現(xiàn)手法的新穎性(隱語(yǔ)、象征、暗示等) ;
【本文地址:http://www.aiweibaby.com/zuowen/2241078.html】