短歌行其一原文及翻譯通用(四篇)

格式:DOC 上傳日期:2023-06-06 16:08:27
短歌行其一原文及翻譯通用(四篇)
時間:2023-06-06 16:08:27     小編:zdfb

每個人都曾試圖在平淡的學(xué)習(xí)、工作和生活中寫一篇文章。寫作是培養(yǎng)人的觀察、聯(lián)想、想象、思維和記憶的重要手段。范文書寫有哪些要求呢?我們怎樣才能寫好一篇范文呢?下面我給大家整理了一些優(yōu)秀范文,希望能夠幫助到大家,我們一起來看一看吧。

短歌行原文及注釋篇一

對酒當(dāng)歌,人生幾何!譬如朝露,去日苦多。

慨當(dāng)以慷,憂思難忘。何以解憂?唯有杜康。

青青子衿,悠悠我心。但為君故,沉吟至今。

呦呦鹿鳴,食野之蘋。我有嘉賓,鼓瑟吹笙。

明明如月,何時可掇?憂從中來,不可斷絕。

越陌度阡,枉用相存。契闊談讌,心念舊恩。(談讌 一作:談宴)

月明星稀,烏鵲南飛。繞樹三匝,何枝可依?

山不厭高,海不厭深。周公吐哺,天下歸心。(海 一作:水)

一邊喝酒一邊高歌,人生短促日月如梭。好比晨露轉(zhuǎn)瞬即逝,失去的時日實在太多!

席上歌聲激昂慷慨,憂郁長久填滿心窩??渴裁磥砼沤鈶n悶?唯有狂飲方可解脫。

那穿著青領(lǐng)(周代學(xué)士的服裝)的學(xué)子喲,你們令我朝夕思慕。只是因為您的緣故,讓我沉痛吟誦至今。

陽光下鹿群呦呦歡鳴,悠然自得啃食在綠坡。一旦四方賢才光臨舍下,我將奏瑟吹笙宴請嘉賓。

當(dāng)空懸掛的皓月喲,什么時候才可以拾到;我久蓄于懷的憂憤喲,突然噴涌而出匯成長河。

遠方賓客踏著田間小路,一個個屈駕前來探望我。彼此久別重逢談心宴飲,爭著將往日的.情誼訴說。

高山不辭土石才見巍峨,大海不棄涓流才見壯闊。我愿如周公一般禮賢下士,愿天下的英杰真心歸順與我。

1.對酒當(dāng)歌:一邊喝著酒,一邊唱著歌。當(dāng),是對著的意思。

2.幾何:多少。

3.去日苦多:跟(朝露)相比一樣痛苦卻漫長。有慨嘆人生短暫之意。

4.慨當(dāng)以慷:指宴會上的歌聲激昂慷慨。當(dāng)以,這里“應(yīng)當(dāng)用”的意思。全句意思是,應(yīng)當(dāng)用激昂慷慨(的方式來唱歌)。

5.杜康:相傳是最早造酒的人,這里代指酒。

6.青青子衿(jīn),悠悠我心:出自《詩經(jīng)·鄭風(fēng)·子衿》。原寫姑娘思念情人,這里用來比喻渴望得到有才學(xué)的人。子,對對方的尊稱。衿,古式的衣領(lǐng)。青衿,是周代讀書人的服裝,這里指代有學(xué)識的人。悠悠,長久的樣子,形容思慮連綿不斷。

7.沉吟:原指小聲叨念和思索,這里指對賢人的思念和傾慕。

8.呦(yōu)呦鹿鳴,食野之蘋。我有嘉賓,鼓瑟吹笙(shēng):出自《詩經(jīng)·小雅·鹿鳴》。呦呦:鹿叫的聲音。蘋:艾蒿。

9.鼓:彈。

11.越陌度阡:穿過縱橫交錯的小路。陌,東西向田間小路。阡,南北向的小路。

12.枉用相存:屈駕來訪。枉,這里是“枉駕”的意思;用,以。存,問候,思念。

13.讌(yàn):通“宴”(原文中讌為“?”)。

14.三匝(zā):三周。匝,周,圈。

15.海不厭深:一本作“水不厭深”。這里是借用《管子·形解》中的話,原文是:“海不辭水,故能成其大;山不辭土,故能成其高;明主不厭人,故能成其眾......”意思是表示希望盡可能多地接納人才。

此詩的寫作時期各說不一,歸之有兩種說法:一是赤壁之戰(zhàn)之前?!度龂萘x》第四十八回有一段曹操橫槊賦詩的描寫。曹操平定北方后,率百萬雄師,飲馬長江,與孫權(quán)決戰(zhàn)。是夜明月皎潔,他在大江之上置酒設(shè)樂,歡宴諸將。酒酣,操取槊(長矛)立于船頭,慷慨而歌。二是赤壁之戰(zhàn)之后。第一種說法以章回小說為據(jù),不可靠。第二種說法也無史政。所以這首詩的創(chuàng)作背景尚無定論。

短歌行原文及注釋篇二

【其一】

對酒當(dāng)歌,人生幾何!譬如朝露,去日苦多。

慨當(dāng)以慷,憂思難忘。何以解憂?唯有杜康。

青青子衿,悠悠我心。但為君故,沉吟至今。

呦呦鹿鳴,食野之蘋。我有嘉賓,鼓瑟吹笙。

明明如月,何時可掇?憂從中來,不可斷絕。

越陌度阡,枉用相存。契闊談讌,心念舊恩。

月明星稀,烏鵲南飛。繞樹三匝,何枝可依?

山不厭高,海不厭深。周公吐哺,天下歸心。

【其二】

周西伯昌,懷此圣德。三分天下,而有其二。

修奉貢獻,臣節(jié)不隆。崇侯讒之,是以拘系。

后見赦原,賜之斧鉞,得使征伐。為仲尼所稱,達及德行,

猶奉事殷,論敘其美。齊桓之功,為霸之首。

九合諸侯,一匡天下。一匡天下,不以兵車。正而不譎,其德傳稱。

孔子所嘆,并稱夷吾,民受其恩。賜與廟胙,命無下拜。

小白不敢爾,天威在顏咫尺。晉文亦霸,躬奉天王。

受賜圭瓚,秬鬯彤弓,盧弓矢千,虎賁三百。

威服諸侯,師之所尊。八方聞之,名亞齊桓。

河陽之會,詐稱周王,是其名紛葩。

對酒當(dāng)歌:一邊喝著酒,一邊唱著歌。當(dāng),也是對著的意思。

幾何:多少。

去日苦多:跟(朝露)相比一樣痛苦卻漫長。有慨嘆人生短暫之意。

慨當(dāng)以慷:指宴會上的歌聲激昂慷慨。當(dāng)以,這里“應(yīng)當(dāng)用”的意思。全句意思是,應(yīng)當(dāng)用激昂慷慨(的方式來唱歌)。

杜康:相傳是最早造酒的人,這里代指酒。

青青子衿(jīn),悠悠我心:出自《詩經(jīng)·鄭風(fēng)·子衿》。原寫姑娘思念情人,這里用來比喻渴望得到有才學(xué)的人。子,對對方的尊稱。衿,古式的衣領(lǐng)。青衿,是周代讀書人的服裝,這里指代有學(xué)識的人。悠悠,長久的樣子,形容思慮連綿不斷。

沉吟:原指小聲叨念和思索,這里指對賢人的思念和傾慕。

呦(yōu)呦鹿鳴,食野之蘋。我有嘉賓,鼓瑟吹笙(shēng):出自《詩經(jīng)·小雅·鹿鳴》。

呦呦:鹿叫的聲音。

鼓:彈。

蘋:艾蒿。

何時可掇(duō):什么時候可以摘取呢?掇,通“輟”,停止,拾取。

越陌度阡:穿過縱橫交錯的小路。陌,東西向田間小路。阡,南北向的小路。

枉用相存:屈駕來訪。枉,這里是“枉駕”的意思;用,以。存,問候,思念。

讌(yàn):通“宴”(原文中讌為“?”)。

三匝(zā):三周。匝,周,圈。

海不厭深:這里是引用《管子 形解》中的話,原文是:“海不辭水,故能成其大;山不辭土石,故能成其高;明主不厭人,故能成其眾;士不厭學(xué),故能成其圣?!币庠谙MM可能多地接納人才。

斧鉞(yuè):古代兵器。

譎(jué):詭詐。

孔子所嘆,并稱夷吾,民受其恩。

胙(zuò):古代祭祀時供的肉。

圭瓚(zàn):古代的一種玉制酒器。

鬯(chàng):古代祭祀用的酒。

盧弓矢千,虎賁(bēn):勇士 武王。

葩(pā):花。

【其一】

《短歌行》是《小雅》曲調(diào),曹操《短歌行》其中第一首是追懷關(guān)羽的作品。此歌以f調(diào)《小雅》演唱,在官渡之戰(zhàn)中,關(guān)羽投奔劉備,曹操因失去關(guān)羽而做的傷感追懷之歌,每四句是一個描述對象,不斷的在曹操自己與關(guān)羽、劉備之間轉(zhuǎn)換,第一個四句是描述曹操因失去關(guān)羽而喝悶酒,因為與關(guān)羽在一起的好日子太少了,猶如早晨的露水那么短暫,失去關(guān)羽以后的日子,更多的是痛苦的懷念。第二個四句一開始就描述關(guān)羽是一個慨當(dāng)以慷的人,這樣慷慨的關(guān)羽一旦離開讓曹操憂思難忘,用什么來解除自己的憂傷呢,只有喝杜康酒了。第三個四句一開始引用了鄭莊公的《子衿》歌,曹操說青青子衿的關(guān)羽心里想什么都在我悠悠的心理,是因為你的`君主劉備的原故,你一直與我保持沉吟的不熱情態(tài)度,我對你的任何熱情與厚遇你都不為所動。第四個四句一開始引用了共叔段的《鹿鳴》歌,來表達自己多么希望與關(guān)羽也這樣的交往聚會。第五個四句一開始就指出明明如月的劉備何時可以綴落,這樣才不會吸引關(guān)羽去投奔劉備,猶如兩個情敵之間的怨恨,但曹操的何時可綴是無奈之言,因為曹操也沒有辦法主宰劉備的生死,所以劉備不綴落,曹操的憂愁就從中產(chǎn)生了,因為不可以斷絕劉備對關(guān)羽的吸引。第六個四句又轉(zhuǎn)向關(guān)羽了,關(guān)羽處在曹操的陌中,卻越過曹操的陌,心思一直在劉備的阡那邊,曹操枉費心機用盡各種辦法也不能使關(guān)羽與自己相存,因為許多次為關(guān)羽舉辦的豪華闊氣宴會,關(guān)羽始終保持一個飲酒尺度,不想接受任何多一點的曹操恩情,是因為關(guān)羽的心里面思念著舊君主劉備的恩情。第七個四句是指出明明如月的劉備在官渡之戰(zhàn)中出現(xiàn)了,我曹操就變成稀星了,又指關(guān)羽是沒有眼光的烏鵲(屈原常以烏鵲比喻庸碌的楚王身邊的庸臣),只有烏鵲才會追隨劉備,留在我身邊才是明智的鳳凰,又擔(dān)心關(guān)羽投奔劉備不是好選擇,讓關(guān)羽繞著樹自由選擇棲枝,但哪一個樹枝是你正確的歸宿呢?因為曹操相信可以打敗任何對手,更不把劉備視為難以對付的對手。第八個四句一開始表示曹操的胸懷寬廣,不厭惡任何人投向自己,如果關(guān)羽能回來,即使正在吃飯也會立即吐出來去迎接,對待所有的人才都是如此。從短歌行中可以看出關(guān)羽慷慨的個人魅力,能讓曹操如此費盡心機又如此難忘的人,以人才論大概只有關(guān)羽一人,即使后來關(guān)羽攻打曹操致使將遷都,而關(guān)羽又為孫權(quán)偷襲而斬首,送首級于曹操,曹操仍以諸侯禮葬之,可見曹操對關(guān)羽的感情了,諸葛亮稱關(guān)羽之逸群亦非恭維虛飾之言,既有安撫又有其逸群之實,同時在短歌行中可以看出劉備的人格魅力。以上論述原引譚振興《重現(xiàn)南風(fēng)歌楚歌燕歌風(fēng)雅頌等三十六首曲譜》的批注,亦有小雅《短歌行》曲譜。

【其二】

姬昌受封為西伯,具有神智和美德。殷朝土地為三份,他有其中兩分。

整治貢品來進奉,不失臣子的職責(zé)。只因為崇侯進讒言,而受冤拘禁。

后因為送禮而赦免,受賜斧鉞征伐的權(quán)利。他被孔丘稱贊,品德高尚地位顯。

始終臣服殷朝帝王,美名后世流傳遍。齊桓公擁周建立功業(yè) 存亡繼絕為霸首。

聚合諸侯捍衛(wèi)中原,匡正天下功業(yè)千秋。行為磊落不欺詐,美德流傳于身后。

孔子贊美齊桓公,也稱贊管仲。百姓深深受他的恩惠,制服荊蠻無左人。

天子賜肉與桓公,命其無拜來接受?;腹Q小白不敢,天子的威嚴就在咫尺前。

晉文公繼承來稱霸,親身尊奉周天王。接受玉器和美酒,弓矢武士三百名。

晉文公聲望鎮(zhèn)諸侯,從其風(fēng)者受尊重。威名八方全部傳遍,名聲只次于齊桓公。

佯裝稱周王出去巡狩,招其天子到河陽。以臣召君乖于禮, 因此大眾議論紛紛。

短歌行原文及注釋篇三

朝代:魏晉

作者:曹操

對酒當(dāng)歌,人生幾何!譬如朝露,去日苦多。

慨當(dāng)以慷,憂思難忘。何以解憂?唯有杜康。

青青子衿,悠悠我心。但為君故,沉吟至今。

呦呦鹿鳴,食野之蘋。我有嘉賓,鼓瑟吹笙。

明明如月,何時可掇?憂從中來,不可斷絕。

越陌度阡,枉用相存。契闊談讌,心念舊恩。(談讌 一作:談宴)

月明星稀,烏鵲南飛。繞樹三匝,何枝可依?

山不厭高,海不厭深。周公吐哺,天下歸心。(海 一作:水)

曹操(155年-220年正月庚子),字孟德,一名吉利,小字阿瞞,沛國譙(今安徽亳州)人,漢族。東漢末年杰出的政治家、軍事家、文學(xué)家、書法家。三國中曹魏政權(quán)的締造者,其子曹丕稱帝后,追尊為武皇帝,廟號太祖。曹操精兵法,善詩歌,抒發(fā)自己的政治抱負,并反映漢末人民的苦難生活,氣魄雄偉,慷慨悲涼;散文亦清峻整潔,開啟并繁榮了建安文學(xué),給后人留下了寶貴的精神財富,史稱建安風(fēng)骨,魯迅評價其為“改造文章的祖師”。同時曹操也擅長書法,尤工章草,唐朝張懷瓘在《書斷》中評其為“妙品”。

一邊喝酒一邊高歌,人生短促日月如梭。

好比晨露轉(zhuǎn)瞬即逝,失去的時日實在太多!

席上歌聲激昂慷慨,憂郁長久填滿心窩。

靠什么來排解憂悶?唯有狂飲方可解脫。

那穿著青領(lǐng)(周代學(xué)士的服裝)的學(xué)子喲,你們令我朝夕思慕。

只是因為您的`緣故,讓我沉痛吟誦至今

陽光下鹿群呦呦歡鳴,悠然自得啃食在綠坡。

一旦四方賢才光臨舍下,我將奏瑟吹笙宴請嘉賓。

當(dāng)空懸掛的皓月喲,什么時候才可以拾到;

我久蓄于懷的憂憤喲,突然噴涌而出匯成長河。

遠方賓客踏著田間小路,一個個屈駕前來探望我。

彼此久別重逢談心宴飲,爭著將往日的情誼訴說。

月光明亮星光稀疏,一群尋巢烏鵲向南飛去。

繞樹飛了三周卻沒斂翅,哪里才有它們棲身之所?

高山不辭土石才見巍峨,大海不棄涓流才見壯闊。

我愿如周公一般禮賢下士,愿天下的英杰真心歸順與我。

對酒當(dāng)歌:一邊喝著酒,一邊唱之歌。當(dāng),是唱歌的意思。

幾何:多少。

去日苦多:苦于過去的日子太多了。有慨嘆人生短暫之意。

慨當(dāng)以慷:指宴會上的歌聲激昂慷慨。當(dāng)以,這里沒有實際意義。

杜康:相傳是最早造酒的人,這里代指酒。

青青子衿(jīn),悠悠我心:出自《詩經(jīng)·鄭風(fēng)·子衿》。原寫姑娘思念情人,這里用來比喻渴望得到有才學(xué)的人。子,對對方的尊稱。衿,古式的衣領(lǐng)。青衿,是周代讀書人的服裝,這里指代有學(xué)識的人。悠悠,長久的樣子,形容思慮連綿不斷。

沉吟:原指小聲叨念和思索,這里指對賢人的思念和傾慕。

呦(yōu)呦鹿鳴,食野之蘋。我有嘉賓,鼓瑟吹笙(shēng):出自《詩經(jīng)·小雅·鹿鳴》。

呦呦:鹿叫的聲音。

鼓:彈。

蘋:艾蒿。

何時可掇(duō):什么時候可以摘取呢?掇,拾取,摘取。

越陌度阡:穿過縱橫交錯的小路。陌,東西向田間小路。阡,南北向的小路。

枉用相存:屈駕來訪。枉,這里是“枉駕”的意思;用,以。存,問候,思念。

讌(yàn):同“宴”(原文中讌為“讠燕”)。

匝(zā):周,圈。

短歌行原文及注釋篇四

曹操〔兩漢〕

周西伯昌,懷此圣德。三分天下,而有其二。

修奉貢獻,臣節(jié)不墜。崇侯讒之,是以拘系。

后見赦原,賜之斧鉞,得使專征,為仲尼所稱。

達及德行,猶奉事殷,論敘其美。齊桓之功,為霸之道。

九合諸侯,一匡天下。一匡天下,不以兵車。

正而不譎,其德傳稱。孔子所嘆,并稱夷吾,民受其恩。

賜與廟胙,命無下拜。小白不敢爾,天威在顏咫尺。

晉文亦霸,躬奉天王。受賜圭瓚,秬鬯彤弓。

盧弓矢千,虎賁三百人。威服諸侯,師之所尊。

八方聞之,名亞齊桓。河陽之會,詐稱周王,是其名紛葩。

姬昌受封為西伯,具有神智和美德。殷朝奉地為三份,他有其中的兩份。整治貢品來進奉,不失臣子的職責(zé)。只因為崇古進讒言,而蒙冤受拘禁。后因為送禮而赦免,受賜斧鉞征伐的權(quán)力。他被孔丘稱贊,品德高尚地位顯。管終臣服殷朝帝王,美名后世流傳遍。齊桓公擁周建立功業(yè),存亡繼絕為霸首。聚合諸古捍衛(wèi)中原,匡正天下功業(yè)千秋。號令諸古以匡周室,依靠的主要不是武力。行為磊落不欺詐,美德流傳于身后??鬃淤澝例R桓公,也稱贊管仲,百姓深受恩惠。天子賜肉與桓公,命其無拜來接受?;腹Q小白不敢,天子威嚴就在咫尺前。晉文公繼承來稱霸,親身尊奉周天王。周天子賞賜豐厚,儀式也非常隆重。接受玉器和美酒,弓矢武士三百名。晉文公聲望鎮(zhèn)諸古,從其風(fēng)者受尊重。威名八方傳遍,名聲僅次于齊桓公。佯稱周王巡狩,招天子到河陽,因此大眾議論紛紛。

貢獻:謂進奉,進貢。節(jié):禮儀、規(guī)矩、紀律。墜,失去。一作“隆”。見:被。赦原:赦免原諒其過。斧鉞(yuè),古代兵器。古代軍法用以殺人的斧子。專征,古代帝王授予諸古,將帥掌握軍旅的特權(quán),不待天子之命,得自專征伐。仲尼,孔子字。殷:朝代名,即商。不以兵車:指齊桓公稱諸古以匡周室,主要靠的不是武力,主要靠的完全落實了顏信于諸古和周室的如前所述的八條得力措施。譎(jué):詭詐。夷吾:即管仲,春秋時期政治家。廟胙(zuò):祭祀用的肉。胙,古代祭祀時供的肉。小白:齊桓公名。爾:這樣。天威:天子的威嚴。在顏:即不違顏意,即特別親切地感受到了天子的威嚴。咫(zhǐ)尺:指距離很近。圭瓚(zàn):古代的一種玉制酒器。鬯(chàng),古代祭祀用的酒。彤弓,朱紅色的弓。古代諸古有大功時,天子賞賜弓矢,使“專征伐”。廬弓:形似戟的一種弓。矢千:一千支箭。矢,即箭。虎賁(bēn):勇士,武士。亞:次于。河陽:古縣名,春秋晉邑(今河南孟縣西)。是:一作“是以”。紛葩(p?。阂嘧鳌胺逸狻?。多貌,盛貌。葩,花。

《周西伯昌》是一首詠史詩,詩人意在借周文王、齊桓公、晉文公的史事向內(nèi)外臣僚及天下表明心跡。通篇以時間先后為序,結(jié)構(gòu)層次分明:開頭“周西伯昌”十五句寫周文王;中間“齊桓之功”十五句寫齊桓公;最后“晉文亦霸”十三句寫晉文公。曹操寫他們,強調(diào)了他們的功業(yè)和德行。此外還特別突出了他們雖然有蓋世的功業(yè),但始終尊奉天子的事跡。

在詩中,曹操贊頌周文王、齊桓公、晉文公這樣的成就偉業(yè)的歷史人物,實際上是借他們來抒發(fā)自己的雄偉志向。周文王姬昌在殷朝三分天下有其二的大好形勢下,猶能奉事殷紂,故孔子盛稱“周之德,其可謂至德也已矣”。但紂王親信崇侯虎仍不免在紂王前還要讒毀文王,并拘系于羑里。曹操舉此史實,意在表明自己正在克心效法先圣西伯姬昌,并肯定他的所作所為,謹慎惕懼,向來無愧于獻帝之所賞;并大談西伯姬昌、齊桓公、晉文公皆曾受命“專使征伐”,意在表明當(dāng)時天下形勢與當(dāng)年西伯、齊桓、晉文之際頗相類似,天子命他“專使征伐”以討不臣,乃英明之舉。他的態(tài)度非常明確,就是要效法周文王、齊桓公、晉文公終守臣節(jié)的事跡。

觀漢獻帝下詔《冊魏公九錫文》全篇,盡敘曹操之功,以為其功高于伊、周,而其獎卻低于齊、晉,故賜爵賜土,又加九錫,獎勵空前。但曹操被獎愈高,心內(nèi)愈憂。故曹操在曾早在五十六歲寫的《讓縣自明本志令》中謂“或者人見孤強盛,又性不信天命之事,恐私心相評,言有不遜之志,妄相忖度,每用耿耿。齊桓、晉文所以垂稱至今日者,以其兵勢廣大,猶能奉事周室也。《論語》云‘三分天下有其二,以服事殷,周之德可謂至德矣?!蚰芤源笫滦∫?。”曹操善于總結(jié)歷史經(jīng)驗教訓(xùn),并能發(fā)揮。鑒于齊桓、晉文當(dāng)初雖能率諸侯以尊周,但終未能如西伯姬昌終其身而不代商紂,只是為兒子武王姬發(fā)創(chuàng)造條件,一旦天地人三才俱備,那就瓜熟蒂落了,不必操之過急而速招惡名。曹操暗欣自己深得文王精義,故亦終其身奉事漢帝而不稱孤道寡,故對孫權(quán)伺機上表稱臣之用心,便洞若觀火,使其毒計無所逞其能矣。曹操此詩,是對如孫權(quán)輩等外內(nèi)政敵企圖把曹操推向高處不勝寒極端陰謀的粉碎措施。當(dāng)自己的臣下如陳群、桓階、夏侯惇等亦誠意敦請曹操稱帝時,曹操亦堅定地回答:“若天命在吾,吾為周文王矣?!笨梢姴懿僦\略之高超,實非常人所能及。遵循既定方針,實為曹操施政運籌之要略。

這首《周西伯昌》是詩人從《史記·殷本紀》中采輯西伯周文王三分天下有其二猶尊奉殷室“臣節(jié)不墜”的美德,從《左傳》中掬取齊桓公“一匡天下,不以兵車”、晉文公“躬奉天王”“威服諸侯”的史跡,加以裁剪,成為詩章,既是對“周公吐哺,天下歸心”的具體闡釋,又是對敵手“妄相忖度”疑其有篡漢自立之心的有力回擊。

曹操的四言詩,在《詩經(jīng)》之后獨樹一幟。他的四言詩,句式整齊,有明顯的節(jié)奏感。而這第二首《短歌行》不同,詩中主要主要用四言句式,但又有變化,如有少量的五言、六言句式,還有不少散文句式。這說明曹操在詩歌形式上,并不拘泥,而能靈活地根據(jù)所抒發(fā)的思想感情隨時變化。

曹操的《短歌行二首》,《對酒當(dāng)歌》是詠懷,在對酒當(dāng)歌的燕禮現(xiàn)場,就事興感,即景抒情,心苞天下,思接千載,在沉郁悠長的憂思中,激蕩著抗志任事的慷慨之氣,抒發(fā)了為重建大漢王業(yè)而求賢若渴的情懷;《周西伯昌》是詠史,文筆質(zhì)直,借禮贊周文王、齊桓公、晉文公堅守臣節(jié)、以大事小而造福天下的大德,申明自己只有殫精竭慮扶佐漢室之志,而決無代漢自立之心。兩詩珠聯(lián)璧合,全面展現(xiàn)了曹操的人格、學(xué)養(yǎng)、抱負和理想,雄深雅健為其詩品。

曹操

曹操(155年-220年正月庚子),字孟德,一名吉利,小字阿瞞,沛國譙(今安徽亳州)人,漢族。東漢末年杰出的政治家、軍事家、文學(xué)家、書法家。三國中曹魏政權(quán)的締造者,其子曹丕稱帝后,追尊為武皇帝,廟號太祖。曹操精兵法,善詩歌,抒發(fā)自己的政治抱負,并反映漢末人民的苦難生活,氣魄雄偉,慷慨悲涼;散文亦清峻整潔,開啟并繁榮了建安文學(xué),給后人留下了寶貴的精神財富,史稱建安風(fēng)骨,魯迅評價其為“改造文章的祖師”。同時曹操也擅長書法,尤工章草,唐朝張懷瓘在《書斷》中評其為“妙品”。

【本文地址:http://aiweibaby.com/zuowen/2284918.html】

全文閱讀已結(jié)束,如果需要下載本文請點擊

下載此文檔