時(shí)間流逝得如此之快,前方等待著我們的是新的機(jī)遇和挑戰(zhàn),是時(shí)候開(kāi)始寫(xiě)計(jì)劃了。那么我們?cè)撊绾螌?xiě)一篇較為完美的計(jì)劃呢?下面是小編整理的個(gè)人今后的計(jì)劃范文,歡迎閱讀分享,希望對(duì)大家有所幫助。
漢語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)計(jì)劃篇一
導(dǎo)語(yǔ):語(yǔ)音是語(yǔ)言的學(xué)習(xí)基礎(chǔ),下面小編分享一篇對(duì)外漢語(yǔ)的語(yǔ)音教案,歡迎參考!
1、語(yǔ)音學(xué)習(xí)過(guò)程中以聽(tīng)說(shuō)為主。讓學(xué)習(xí)者多聽(tīng)老師的發(fā)音,并在教學(xué)過(guò)程中介紹聲母、韻母的發(fā)音方法。
2、在學(xué)習(xí)聲母、韻母的發(fā)音后,逐漸展開(kāi)聲調(diào)教學(xué)
1.學(xué)會(huì)b,p,m,f,四個(gè)聲母和a,o ,兩個(gè)韻母。
2.聲調(diào)
1. 用房屋、雨傘、半圓的形狀來(lái)引導(dǎo)學(xué)生學(xué)習(xí)課堂內(nèi)容。
2.運(yùn)用模仿法,演示法(板書(shū)演示)和簡(jiǎn)明的舌位圖等教識(shí)聲母、韻母和聲調(diào)。
一、導(dǎo)入新課,板書(shū)課題:
1、老師: 右下半圓bbb
右上半圓ppp
兩扇大門(mén)mmm
傘柄朝上fff
以上就是我們今天要學(xué)習(xí)的內(nèi)容
二、進(jìn)入新課:
聲母、韻母學(xué)習(xí)
(一) 聲母 b p m f
b:雙唇、不送氣、清、塞音發(fā)音時(shí)雙唇緊閉,然后突然放開(kāi),軟弱的氣流沖破雙唇的`阻礙,迸裂而出,爆發(fā)成聲。聲帶不顫動(dòng)。
p:雙唇、送氣、清、塞音。發(fā)音時(shí)雙唇緊閉,蓄積氣流,然后突然放開(kāi),讓強(qiáng)氣流沖破雙唇的阻礙,迸裂而出,爆發(fā)成聲。聲帶不顫動(dòng)。
m:雙唇、濁、鼻音。發(fā)音時(shí)雙唇緊閉,軟腭下垂,鼻腔暢通。氣流振動(dòng)聲帶,從鼻腔通過(guò)形成鼻音;阻礙解除時(shí),余氣沖破雙唇的阻礙,發(fā)出輕微的塞音。
f:唇齒、清、擦音。發(fā)音時(shí)上門(mén)齒輕輕接觸下唇,軟腭上升,堵塞鼻腔通路,聲帶不顫動(dòng),氣流從齒縫間擠出,摩擦成聲。
(二)韻母 a o
a:舌面、央、低、不圓唇元音。發(fā)音時(shí)聲帶顫動(dòng),口形自然張大,可見(jiàn)上下齒,舌面中部(偏后隆起),舌位在單韻母中最低。
o:舌面、后、半高、圓唇元音。發(fā)音時(shí)聲帶顫動(dòng),開(kāi)口度比a小,上齒或可見(jiàn)齒尖,下齒看不見(jiàn)。兩唇收斂,略呈圓形,舌向后縮,舌面后部隆起,舌位比a高。
a o
b → ba bo
p → pa po
m → ma mo
f → fa fo
板書(shū)演示b﹢a →ba p ﹢a → pa
二.聲調(diào)
a a a a
o o o o
領(lǐng)讀2遍,學(xué)生練習(xí)后,指定學(xué)生讀
三.輕聲
ma ma ba ba
例:ma ﹢ ma → ma ma
四、練習(xí)鞏固:
1,兩位同學(xué)一組一起練習(xí):
(1)請(qǐng)你們小組共同復(fù)習(xí)今天所學(xué)拼音,并練習(xí)輕聲
ma ma ba ba
(2)聲調(diào)練習(xí)
ma ma ma ma
fa fa fa fa
pa pa pa pa
ba ba ba ba
五、布置作業(yè):練習(xí)所學(xué)的幾個(gè)發(fā)音,抄寫(xiě)字母各十遍。
一、聲母和韻母
1、讓學(xué)生能分清送氣與不送氣聲母的區(qū)別,將一張紙放在嘴前,通過(guò)觀察紙的狀態(tài)來(lái)判斷送氣與不送氣。
2、糾正唇齒音中可能出現(xiàn)的發(fā)音時(shí)上齒不接觸下唇或者發(fā)唇齒音f時(shí),由于動(dòng)作太小太快而產(chǎn)生的發(fā)音不清晰的問(wèn)題。
3、發(fā)m音時(shí),可能因?yàn)閷W(xué)習(xí)者的鼻音較重而導(dǎo)致發(fā)錯(cuò)和發(fā)音不清晰,可以先讓學(xué)習(xí)者先發(fā)o音再過(guò)渡到m音,或者通過(guò)觀察學(xué)習(xí)者的唇形圓展來(lái)糾正。
二、聲調(diào)
1、上聲是四聲中最難的一個(gè)聲調(diào)。
地問(wèn)到:“小姐,水餃多少一碗?”女服務(wù)員一聽(tīng),罵了一聲:“流氓”。在學(xué)習(xí)上聲時(shí)可以通過(guò)先發(fā)去聲再發(fā)陽(yáng)平在練習(xí)和學(xué)會(huì)發(fā)上聲,舉例:先發(fā)ma,再發(fā)ma來(lái)慢慢過(guò)渡到上聲。
2、外國(guó)學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)聲調(diào)的發(fā)音時(shí)往往帶點(diǎn)洋腔洋調(diào),而且在學(xué)習(xí)升調(diào)(二聲)和降調(diào)(四聲)時(shí),也會(huì)因?yàn)樯貌患焙徒档貌粔蚨l(fā)音不準(zhǔn),通過(guò)老師一對(duì)一糾正和學(xué)習(xí)者課后多聯(lián)系來(lái)改正。
總結(jié)教學(xué)過(guò)程中的不足,修改教案,以便在今后教學(xué)過(guò)程中更好的進(jìn)行教學(xué)活動(dòng)。
漢語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)計(jì)劃篇二
聽(tīng)說(shuō)法是第二語(yǔ)言教學(xué)中的一種注重口語(yǔ)、強(qiáng)調(diào)反復(fù)操練的教學(xué)方法。對(duì)外漢語(yǔ)的語(yǔ)音教學(xué),尤其是在初級(jí)階段的語(yǔ)音認(rèn)知階段,教學(xué)者要具體落實(shí)到每一個(gè)語(yǔ)音要素的教學(xué)上。筆者基于曾在泰國(guó)實(shí)施漢語(yǔ)教學(xué)的經(jīng)歷,按照泰國(guó)學(xué)生的實(shí)際學(xué)習(xí)特點(diǎn),辨析兩種語(yǔ)言在聲韻調(diào)中的差別,推出一套行之有效的運(yùn)用聽(tīng)說(shuō)法來(lái)指導(dǎo)教學(xué)實(shí)踐的教學(xué)方案,幫助學(xué)生提高語(yǔ)言的實(shí)際應(yīng)用能力。為推動(dòng)泰國(guó)初級(jí)漢語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)的進(jìn)步,筆者針對(duì)目前泰國(guó)初級(jí)漢語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)現(xiàn)狀探討聽(tīng)說(shuō)法在語(yǔ)音教學(xué)中的積極作用,從而使得泰國(guó)漢語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)更加順利。
在亞洲范圍內(nèi),泰國(guó)是將漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)最廣泛的國(guó)家之一。不僅在本國(guó)培養(yǎng)大批漢語(yǔ)人才,還制定開(kāi)放的政策,將漢語(yǔ)作為大部分學(xué)校的必修課。但隨著漢語(yǔ)在泰國(guó)的迅速傳播,泰國(guó)人在漢語(yǔ)語(yǔ)音方面凸顯出來(lái)的問(wèn)題也越來(lái)越多?!罢Z(yǔ)音是語(yǔ)言的物質(zhì)外殼,是各個(gè)語(yǔ)言系統(tǒng)最外在的形式特征所在。語(yǔ)音教學(xué)是第二語(yǔ)言教學(xué)的基礎(chǔ),是培養(yǎng)學(xué)生聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)技能和社會(huì)交際能力的首要前提?!雹儆纱丝梢?jiàn),語(yǔ)音教學(xué)是漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言教學(xué)的重中之重,也是對(duì)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者各項(xiàng)技能培養(yǎng)的前提條件。筆者在本科學(xué)習(xí)漢語(yǔ)國(guó)際教育專(zhuān)業(yè),2015年十月,有幸得到了赴泰漢語(yǔ)教學(xué)的機(jī)會(huì),在泰國(guó)黎逸府男子高中進(jìn)行了為期半年的對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐。針對(duì)泰國(guó)目前漢語(yǔ)教學(xué)的現(xiàn)狀,筆者發(fā)現(xiàn)泰國(guó)的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者普遍存在語(yǔ)音偏誤。學(xué)生在學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的過(guò)程中,對(duì)于漢語(yǔ)的`識(shí)記、書(shū)寫(xiě)及語(yǔ)法過(guò)于重視,從而忽略了對(duì)語(yǔ)音的訓(xùn)練,這將影響學(xué)習(xí)者對(duì)漢語(yǔ)技能的掌握。社會(huì)屬性是語(yǔ)音的本質(zhì)屬性,一旦在最初的教學(xué)中忽視了語(yǔ)音教學(xué)的重要性,學(xué)生對(duì)于聲韻調(diào)的掌握出現(xiàn)了問(wèn)題,那么在之后的學(xué)習(xí)和運(yùn)用中,就會(huì)出現(xiàn)難以修復(fù)的“化石化”現(xiàn)象。結(jié)合自身的實(shí)踐經(jīng)歷并通過(guò)大量的調(diào)研,對(duì)比不同派別的教學(xué)法,筆者認(rèn)為在語(yǔ)音教學(xué)的初級(jí)階段,漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者在語(yǔ)音掌握方面仍處于“懵懂期”,對(duì)于聲韻調(diào)的概念模糊,需要在教師的帶領(lǐng)下加強(qiáng)機(jī)械性訓(xùn)練,從而養(yǎng)成良好的語(yǔ)音習(xí)慣,為之后的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)奠定堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。
泰國(guó)是漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)者占全國(guó)人口比例最多,也是漢語(yǔ)作為重點(diǎn)學(xué)科普及率最高的亞洲國(guó)家之一。在初級(jí)階段,語(yǔ)音教學(xué)效率高低、質(zhì)量好壞會(huì)直接影響學(xué)習(xí)者在后期對(duì)于漢語(yǔ)的接受和掌握能力。泰語(yǔ)和漢語(yǔ)雖同屬漢藏語(yǔ)系,但細(xì)分下來(lái)卻是不同的分支。泰語(yǔ)是屬于壯侗語(yǔ)族壯傣語(yǔ)支的語(yǔ)言,受高棉語(yǔ)、巴利語(yǔ)、梵語(yǔ)、傣語(yǔ)的影響,說(shuō)話(huà)時(shí)氣息輕柔,尾音較長(zhǎng),重鼻音,聲母差別微小,元音過(guò)渡明顯,有復(fù)輔音;而漢語(yǔ)說(shuō)話(huà)時(shí)簡(jiǎn)短凝練,各個(gè)聲母之間差異較大,元音過(guò)渡跡象不顯著,沒(méi)有復(fù)輔音,這與泰語(yǔ)的語(yǔ)音系統(tǒng)是有著明顯差別的。泰國(guó)教師普遍主要以母語(yǔ)教學(xué)為主,為了照顧課程進(jìn)度,不會(huì)過(guò)多地糾正學(xué)生的語(yǔ)音偏誤。泰國(guó)課堂較為懶散,不好管理,這大大增加了教師的授課難度。《體驗(yàn)漢語(yǔ)》、《快樂(lè)漢語(yǔ)》這類(lèi)教材在培養(yǎng)學(xué)生交際能力方面具有很強(qiáng)的實(shí)用性,而且內(nèi)容生動(dòng)活潑、圖文并茂,在一定程度上削弱了語(yǔ)言學(xué)習(xí)的枯燥性。但教材過(guò)于重視漢語(yǔ)的交際功能從而忽略了語(yǔ)音教學(xué)的重要性。在教材中缺少漢泰聲母韻母之間的對(duì)比,這會(huì)使得學(xué)習(xí)者更加容易混淆母語(yǔ)和漢語(yǔ)不同音素之間的關(guān)系。
漢泰聲母和韻母系統(tǒng)中都存在著不同的音素,且泰語(yǔ)復(fù)韻母有長(zhǎng)短之別,起區(qū)別意義的作用,韻母發(fā)音時(shí)過(guò)渡痕跡明顯,這導(dǎo)致泰國(guó)人說(shuō)漢語(yǔ)時(shí)發(fā)音綿長(zhǎng)而又拖沓;泰語(yǔ)和漢語(yǔ)相似,都有聲調(diào),根據(jù)調(diào)值分類(lèi),泰國(guó)有33,22,41,453,24五個(gè)聲調(diào),而漢語(yǔ)有55,35,214,51四個(gè)聲調(diào)。教材應(yīng)帶領(lǐng)學(xué)生通過(guò)反復(fù)的對(duì)比從語(yǔ)音中發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,分析問(wèn)題并解決問(wèn)題,這就需要教材重視對(duì)聽(tīng)說(shuō)法的輔助作用,讓學(xué)生在接觸漢語(yǔ)之初就明晰漢泰音素之間的差異,以免造成長(zhǎng)期的語(yǔ)音偏誤現(xiàn)象。結(jié)合聽(tīng)說(shuō)法“刺激-反映-強(qiáng)化”的規(guī)律,由教師帶領(lǐng)學(xué)生不斷操練,正確認(rèn)識(shí)漢語(yǔ)和泰語(yǔ)之間聲母、韻母、聲調(diào)之間的相似處和差異性,熟練掌握漢語(yǔ)聲調(diào)的發(fā)音技巧,從練習(xí)的開(kāi)端糾正語(yǔ)音偏誤,可以為漢語(yǔ)初學(xué)者的打下堅(jiān)實(shí)的語(yǔ)音基礎(chǔ)。不論是泰國(guó)本土或者是中國(guó)漢語(yǔ)教師,都過(guò)分遷就初學(xué)者的本土語(yǔ)音系統(tǒng),泰國(guó)教師習(xí)慣整個(gè)教學(xué)過(guò)程用泰語(yǔ)授課,而中國(guó)教師也盡量學(xué)習(xí)泰語(yǔ),并爭(zhēng)取除生詞以外全部用泰語(yǔ)授課,方便泰國(guó)學(xué)生理解。這雖然有助于師生之間的溝通,加快教學(xué)進(jìn)度,但是對(duì)學(xué)生漢語(yǔ)語(yǔ)音方面的學(xué)習(xí)造成了不利影響。聽(tīng)說(shuō)法注重第一語(yǔ)言與第二語(yǔ)言中“最小單位”的對(duì)比,在泰國(guó)初級(jí)漢語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)的練習(xí)中,對(duì)于泰漢音素的辨析也尤為重要,例如“chài,菜cài”、“khǎo,考kǎo”、“ndài,帶dài”中聲母的細(xì)微差異,以及通過(guò)對(duì)復(fù)韻母的對(duì)比體現(xiàn)出漢泰韻母拼寫(xiě)方案之間的不同。相對(duì)于泰國(guó)固有的語(yǔ)法翻譯法,聽(tīng)說(shuō)法注重學(xué)生在不同語(yǔ)境下對(duì)于所學(xué)知識(shí)的靈活運(yùn)用,這也在很大程度上刺激了泰國(guó)漢語(yǔ)初學(xué)者的交際能力,不僅在反復(fù)操練中規(guī)范學(xué)生的漢語(yǔ)語(yǔ)音,提高學(xué)習(xí)者對(duì)于句式和生詞的熟練程度。聽(tīng)說(shuō)法雖然強(qiáng)調(diào)用第二語(yǔ)言教學(xué),但相比絕對(duì)排斥母語(yǔ)的直接法,聽(tīng)說(shuō)法并不完全杜絕本土語(yǔ)言的使用,具有很強(qiáng)的靈活性。這說(shuō)明教師在教學(xué)過(guò)程中可以適時(shí)地使用本土語(yǔ)言作為輔助工具,這種全面而又成熟的策略不僅提高了漢語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)效率,也適當(dāng)?shù)亟档土顺鯇W(xué)者理解的難度。在布置作業(yè)方面,泰國(guó)學(xué)生喜歡和老師討價(jià)還價(jià),作業(yè)難度過(guò)低,削弱了鞏固知識(shí)和訓(xùn)練技能的作用。泰國(guó)基本不布置課后作業(yè),常見(jiàn)的當(dāng)堂作業(yè)形式有畫(huà)圖標(biāo)注生詞、制作小冊(cè)子等,多以動(dòng)手為主,非常具有趣味性。這雖提高了學(xué)生的動(dòng)手能力,卻對(duì)提高學(xué)生的漢語(yǔ)語(yǔ)音能力幫助甚微。學(xué)生在制作手工的同時(shí),注意力全部集中在繪畫(huà)和版面編排上面,大量時(shí)間和精力都浪費(fèi)在動(dòng)手環(huán)節(jié),反而加重了學(xué)生的負(fù)擔(dān),更沒(méi)有達(dá)到練習(xí)鞏固的目的,一堂課的后半節(jié)課也就基本成為了繪畫(huà)課或手工課。聯(lián)系聽(tīng)說(shuō)法注重口語(yǔ)的特點(diǎn),教師應(yīng)簡(jiǎn)化學(xué)生制作手工或者繪畫(huà)的程序,結(jié)合漢語(yǔ)聲韻調(diào),為學(xué)生布置題目。如默寫(xiě)漢語(yǔ)四聲調(diào)值、為漢字標(biāo)注拼音、聽(tīng)錄音記錄所聽(tīng)漢字等,教師應(yīng)在學(xué)生完成作業(yè)之后對(duì)作業(yè)給予當(dāng)堂檢查和評(píng)價(jià)。在漢語(yǔ)教學(xué)期間重點(diǎn)應(yīng)用聽(tīng)說(shuō)法,限制泰國(guó)學(xué)生母語(yǔ)的使用,并大面積使用漢語(yǔ)教學(xué),由簡(jiǎn)到難,循序漸進(jìn),創(chuàng)造一個(gè)良好的漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言的語(yǔ)音環(huán)境,將高效率地提高學(xué)生的聽(tīng)說(shuō)水平,并為漢語(yǔ)初學(xué)者之后的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)奠定良好的基礎(chǔ)。
目前泰國(guó)初級(jí)漢語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)仍存在諸多問(wèn)題,本篇論文旨在提醒泰國(guó)漢語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)者對(duì)聽(tīng)說(shuō)法加以重視,最大限度地避免在學(xué)習(xí)和使用漢語(yǔ)的過(guò)程中出現(xiàn)語(yǔ)音偏誤。理論研究沒(méi)有止境,愿本篇論文能夠引起廣大師生的關(guān)注,發(fā)揮應(yīng)有的積極作用,從而推動(dòng)泰國(guó)的漢語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)事不斷完善,并向更深遠(yuǎn)的方向發(fā)展。
[7]何冬梅.泰語(yǔ)構(gòu)詞研究[m].昆明:云南人民出版社,2015.
漢語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)計(jì)劃篇三
一、引言
中國(guó)經(jīng)濟(jì)實(shí)力的崛起勢(shì)必推動(dòng)漢文化的大面積傳播,而傳播文化的首要以及根本載體必然是語(yǔ)言。漢語(yǔ),作為我國(guó)使用的第一語(yǔ)言正不斷地吸引世界各族人民的關(guān)注并且引發(fā)了更多的人趕赴中國(guó)以接受正規(guī)并且系統(tǒng)的學(xué)習(xí)。這一文化熱潮已逐漸涌向世界的各個(gè)角落進(jìn)而提高了我國(guó)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)研究的積極性。如何更好地推廣對(duì)外漢語(yǔ)教育致使外國(guó)學(xué)習(xí)者能更容易地掌握最實(shí)用以及方便的漢語(yǔ)已經(jīng)成為漢語(yǔ)教育人士紛紛投入研究和實(shí)踐的重大課題。而在教學(xué)者的傳授和學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)過(guò)程中遇到的首要難題便是語(yǔ)音的教學(xué)問(wèn)題。無(wú)論在對(duì)外漢語(yǔ)學(xué)習(xí)的哪個(gè)階段,語(yǔ)音的教學(xué)都始終是一個(gè)重點(diǎn)以及難點(diǎn)。任何一個(gè)學(xué)習(xí)者想要掌握漢語(yǔ)都要立足于語(yǔ)音的學(xué)習(xí),而作為對(duì)外漢語(yǔ)的教育者,也應(yīng)當(dāng)把語(yǔ)音教學(xué)視為整個(gè)語(yǔ)言教學(xué)的有力平臺(tái)。并且,我們應(yīng)該慶幸能夠發(fā)現(xiàn)在教學(xué)過(guò)程中不斷產(chǎn)生的問(wèn)題,因?yàn)檫@些問(wèn)題是我們進(jìn)行教學(xué)指導(dǎo)的根本原則同時(shí)也是我們不斷提出可行性的解決策略的不竭源泉。
二、對(duì)外漢語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)的主要內(nèi)容及其存在的問(wèn)題
對(duì)外漢語(yǔ)的語(yǔ)音教學(xué)不同于對(duì)外漢語(yǔ)中的詞匯、語(yǔ)法、修辭等教學(xué)。作為對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的首要環(huán)節(jié),語(yǔ)音教學(xué)有著比較復(fù)雜的特點(diǎn),比如學(xué)生在學(xué)習(xí)過(guò)程中容易產(chǎn)生聲調(diào)偏誤、讀音的偏差以及容易形成中介語(yǔ)音卻無(wú)法跨越中介語(yǔ)音達(dá)到目的語(yǔ)音的掌握。而以上這些特點(diǎn)都是由漢語(yǔ)的語(yǔ)音性質(zhì)所決定的。同時(shí),語(yǔ)音教學(xué)的內(nèi)容也是極其豐富的,具體有幾個(gè)板塊:漢語(yǔ)拼音方案、聲韻母、聲調(diào)與語(yǔ)調(diào)、兒化與輕聲。這些板塊雖然在各自的教學(xué)中都存在著問(wèn)題和困難,但在語(yǔ)音教學(xué)中是相環(huán)相扣的,我們?cè)趥魇谶^(guò)程中,必須綜合所有內(nèi)容以針對(duì)學(xué)習(xí)者的個(gè)體差異來(lái)進(jìn)行講習(xí),這樣才能做到問(wèn)題的各個(gè)突破。
(一)漢語(yǔ)拼音的學(xué)習(xí)及其問(wèn)題的提出
無(wú)論漢語(yǔ)語(yǔ)音的學(xué)習(xí)者的學(xué)識(shí)有多么淵博,思維有多么敏捷,他都無(wú)法一下
就跨越漢語(yǔ)拼音的學(xué)習(xí)就能掌握整個(gè)漢語(yǔ)語(yǔ)音。在語(yǔ)音教學(xué)中,我們可以利用國(guó)際音標(biāo)來(lái)跟漢語(yǔ)拼音對(duì)照。眾所周知,國(guó)際音標(biāo)是一套完整的記音符號(hào),用來(lái)記錄以及描述人類(lèi)各種語(yǔ)言中的語(yǔ)音。它的記音原則是符號(hào)跟語(yǔ)音一一對(duì)應(yīng):每一個(gè)符號(hào)記錄一個(gè)語(yǔ)音,每一個(gè)語(yǔ)音用一個(gè)符號(hào)來(lái)記錄。漢語(yǔ)拼音則與此不同,它是一種注音拼寫(xiě)符號(hào),而不是記錄語(yǔ)音的符號(hào)。在一定意義上,漢語(yǔ)拼音相當(dāng)于漢字的羅馬字母拼音。它可以提示發(fā)音,而不是發(fā)音的記錄和描述。另外,漢語(yǔ)拼音跟漢語(yǔ)語(yǔ)音之間并不是一一對(duì)應(yīng)的。國(guó)際音標(biāo)主要應(yīng)用于語(yǔ)言學(xué)以及語(yǔ)音學(xué)的學(xué)術(shù)領(lǐng)域,而漢語(yǔ)拼音則是超出學(xué)術(shù)層面的,它更多地考慮社會(huì)的應(yīng)用。在拼音教學(xué)中,《漢語(yǔ)拼音方案》是不可不提及的。該方案雖然是類(lèi)似于文字的一套注音系統(tǒng),但它的誕生無(wú)疑是20世紀(jì)漢語(yǔ)語(yǔ)音研究,特別是北京音系研究的重要成果之一,因?yàn)闆](méi)有對(duì)北京音系的正確認(rèn)識(shí),就不可能為之建立一套好的注音符號(hào)。漢語(yǔ)拼音方案自1958年2月經(jīng)全國(guó)人民代表大會(huì)批準(zhǔn)正式公布以來(lái),在為漢字注音、推廣普通話(huà)、中文信息處理等方面都獲得了巨大的成功,在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中也是幫助學(xué)生掌握普通話(huà)語(yǔ)音系統(tǒng)、認(rèn)讀漢字的重要工具。然而,在對(duì)外國(guó)學(xué)習(xí)者的漢語(yǔ)教學(xué)中,漢語(yǔ)拼音方案也遇到了一些問(wèn)題,這些問(wèn)題對(duì)于母語(yǔ)是漢語(yǔ)的學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō)可能不存在或者不嚴(yán)重,可是卻嚴(yán)重妨礙了外國(guó)學(xué)習(xí)者或母語(yǔ)音系與北京音系差別較大的學(xué)習(xí)者對(duì)普通話(huà)語(yǔ)音系統(tǒng)的理解。我國(guó)的很多學(xué)者已經(jīng)對(duì)這些問(wèn)題進(jìn)行了細(xì)致的闡述,他們的意見(jiàn)歸納起來(lái)有以下幾點(diǎn):(1)漢語(yǔ)拼音方案中用來(lái)表示不送氣塞音和塞擦音的符號(hào)b、d、g、j、zh和z在一些有清濁對(duì)立的印歐語(yǔ)系語(yǔ)言中用來(lái)表示濁音,因此容易使外國(guó)學(xué)習(xí)者誤解為普通話(huà)中也有濁音。(2)兩個(gè)舌尖元音韻母和舌面前、高元音韻母用同一符號(hào)i代表,致使學(xué)生在拼讀舌尖元音誤讀成舌面元音。(3)ü上兩點(diǎn)在舌面聲母后的省略使學(xué)生誤將元音[y]念成[u]。(4)普通話(huà)中的合口呼韻母[]在漢語(yǔ)拼音方案標(biāo)中寫(xiě)作“ong”,由于字母“o”在普通話(huà)中還代表另一個(gè)音素[o],并且在相當(dāng)多的語(yǔ)言中也代表[o]甚至[],這就造成相當(dāng)多的學(xué)生“望文生音”,將[u]發(fā)成[o],將[iu]發(fā)成[io]。(5)韻母iou、uei和uen在輔音聲母后韻腹的省略使學(xué)生在拼讀時(shí)丟掉韻腹。
《對(duì)外漢語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)策略》全文內(nèi)容當(dāng)前網(wǎng)頁(yè)未完全顯示,剩余內(nèi)容請(qǐng)?jiān)L問(wèn)下一頁(yè)查看。
【本文地址:http://aiweibaby.com/zuowen/2585238.html】