2023年己亥雜詩(shī)欣賞通用

格式:DOC 上傳日期:2023-04-27 20:11:14
2023年己亥雜詩(shī)欣賞通用
時(shí)間:2023-04-27 20:11:14     小編:zdfb

無(wú)論是身處學(xué)校還是步入社會(huì),大家都嘗試過(guò)寫(xiě)作吧,借助寫(xiě)作也可以提高我們的語(yǔ)言組織能力。那么我們?cè)撊绾螌?xiě)一篇較為完美的范文呢?下面是小編為大家收集的優(yōu)秀范文,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

己亥雜詩(shī)欣賞篇一

祖國(guó)的現(xiàn)代詩(shī)簡(jiǎn)短

推薦度:

蘇軾《水調(diào)歌頭》賞析

推薦度:

蒹葭賞析

推薦度:

魯迅《吶喊》賞析

推薦度:

魯迅《孔乙己》原文及賞析

推薦度:

相關(guān)推薦

導(dǎo)語(yǔ):《己亥雜詩(shī)》多用象征隱喻,想象豐富、奇特,運(yùn)用多種手法寫(xiě)景抒情。下面由小編為您整理出的己亥雜詩(shī)簡(jiǎn)短的賞析內(nèi)容,一起來(lái)看看吧。

作者:龔自珍

九州生氣恃風(fēng)雷,萬(wàn)馬齊喑究可哀。

我勸天公重抖擻,不拘一格降(jiàng)人才。

這組詩(shī)作于清道光十九年己亥(1839年),這一年作者48歲,因厭惡仕途,辭官離京返杭,后因迎接眷屬,又往返一次,在南北往返的途中,他看著祖國(guó)的大好河山,目睹生活在苦難中的人民,不禁觸景生情,思緒萬(wàn)千,即興寫(xiě)下了一首又一首詩(shī),于是誕生了《己亥雜詩(shī)》。

1.九州:中國(guó)。

2.風(fēng)雷:疾風(fēng)迅雷般的社會(huì)變革。

3.生氣:生氣勃勃的局面。

4.恃(shì):依靠。

5.喑(yīn):沒(méi)有聲音。

6.萬(wàn)馬齊喑:比喻社會(huì)政局毫無(wú)生氣。

7.究:終究、畢竟。

8.天公:造物主,也代表皇帝。

9.重:重新。

10.抖擻:振作精神。

11拘:拘泥、束縛。

12降:降生。

要是這么大的我國(guó)重新朝氣蓬勃,靠的是像疾風(fēng)迅雷般的改革。像萬(wàn)馬齊喑一樣的局面,畢竟讓人心痛。我奉勸皇帝能重新振作精神,不要拘守一定規(guī)格降下更多的人才。

這是一首出色的政治。全詩(shī)層次清晰,共分3個(gè)層次:第一層,描寫(xiě)了萬(wàn)馬齊喑,朝野噤聲的死氣沉沉的現(xiàn)實(shí)社會(huì)。第二層,作者龔自珍指出了要改變這種沉悶,腐朽的現(xiàn)狀,就必須依靠風(fēng)雷激蕩般的巨大力量。暗喻必須經(jīng)歷波瀾壯闊的社會(huì)變革才能使中國(guó)變得生機(jī)勃勃。第三層,作者龔自珍認(rèn)為這樣的力量來(lái)源于人材,而朝庭所應(yīng)該做的就是破格薦用人材,只有這樣,中國(guó)才有希望。詩(shī)中選用“九州”、“風(fēng)雷”、“萬(wàn)馬”、“天公”這樣的具有壯偉特征的主觀意象,寓意深刻,氣勢(shì)磅礴。

詩(shī)的前兩句用了兩個(gè)比喻,寫(xiě)出了作者龔自珍對(duì)當(dāng)時(shí)中國(guó)形勢(shì)的看法。“萬(wàn)馬齊喑”比喻在腐朽、殘酷的反動(dòng)統(tǒng)治下,思想被禁錮,人才被扼殺,到處是昏沉、庸俗、愚昧,一片死寂、令人窒息的現(xiàn)實(shí)狀況。“風(fēng)雷”比喻新興的社會(huì)力量,比喻尖銳猛烈的改革。從大處著眼、整體著眼、大氣磅礴、雄渾深邃的'藝術(shù)境界。詩(shī)的后兩句,“我勸天公重抖擻,不拘一格降人才”是傳誦的名句。作者用奇特的想象表現(xiàn)了他熱烈的希望,他期待著優(yōu)秀杰出人物的涌現(xiàn),期待著改革大勢(shì)形成新的“風(fēng)雷”、新的生機(jī),一掃籠罩九州的沉悶和遲滯的局面,既揭露矛盾、批判現(xiàn)實(shí),更憧憬未來(lái)、充滿理想。它獨(dú)辟奇境,別開(kāi)生面,呼喚著變革,呼喚未來(lái)。

s("content_relate");

【己亥雜詩(shī)簡(jiǎn)短的賞析】相關(guān)文章:

己亥雜詩(shī)的經(jīng)典賞析

02-05

己亥雜詩(shī)賞析

07-01

對(duì)己亥雜詩(shī)的賞析

02-03

己亥雜詩(shī)的賞析

02-07

《己亥雜詩(shī)》賞析

02-04

《己亥雜詩(shī)》全詩(shī)賞析

07-15

有關(guān)己亥雜詩(shī)賞析

02-06

己亥雜詩(shī)的意思賞析

02-02

己亥雜詩(shī)的翻譯賞析

02-02

【本文地址:http://www.aiweibaby.com/zuowen/2734504.html】

全文閱讀已結(jié)束,如果需要下載本文請(qǐng)點(diǎn)擊

下載此文檔