西施詠詩(shī)意 西施詠全詩(shī)詩(shī)意,拼音實(shí)用

格式:DOC 上傳日期:2023-05-01 13:20:27
西施詠詩(shī)意 西施詠全詩(shī)詩(shī)意,拼音實(shí)用
時(shí)間:2023-05-01 13:20:27     小編:zdfb

人的記憶力會(huì)隨著歲月的流逝而衰退,寫作可以彌補(bǔ)記憶的不足,將曾經(jīng)的人生經(jīng)歷和感悟記錄下來(lái),也便于保存一份美好的回憶。那么我們?cè)撊绾螌懸黄^為完美的范文呢?以下是小編為大家收集的優(yōu)秀范文,歡迎大家分享閱讀。

西施詠詩(shī)意 西施詠全詩(shī)詩(shī)意,拼音篇一

《詠鵝》音樂(lè)教案

推薦度:

音樂(lè)《詠鵝》教學(xué)反思

推薦度:

蒹葭賞析

推薦度:

魯迅《吶喊》賞析

推薦度:

蘇軾《水調(diào)歌頭》賞析

推薦度:

相關(guān)推薦

持謝鄰家子,效顰安可希。

[譯文] 奉告那盲目效顰的鄰人東施,光學(xué)皺眉而想取寵并非容易。

[出自] 王維 《西施詠》

艷色天下重,西施寧久微。

朝為越溪女,暮作吳宮妃。

賤日豈殊眾,貴來(lái)方悟稀。

邀人傅脂粉,不自著羅衣。

君寵益嬌態(tài),君憐無(wú)是非。

當(dāng)時(shí)浣紗伴,莫得同車歸。

持謝鄰家子,效顰安可希。

注釋:

1、西施:吳越春秋:越得苧蘿山鬻薪之女,曰西施,鄭旦,飾以羅谷,教以容步,三年學(xué)成而獻(xiàn)于吳。

2、傅粉:史記:孝惠時(shí),郎侍中皆傅脂粉。

3、浣紗:環(huán)宇記:會(huì)稽縣東有西施浣紗石。水經(jīng)注:浣紗溪在荊州,為夷陵州西北,秋冬之月,水色凈麗。

4、持謝:奉告。

5、效顰:莊子:西施病心而顰,其里之丑人見而美之,歸亦捧心而效其顰,富人見之,閉門而不出,貧人見之,挈妻子而去之,彼知美顰而不知顰之所以美。按:顰古作臏。

6、安可希:怎能希望別人的賞識(shí)。

翻譯:

艷麗的姿色向來(lái)為天下器重,

美麗的西施怎么能久處低微?

原先她是越溪的一個(gè)浣紗女,

后來(lái)卻成了吳王宮里的愛妃。平賤時(shí)難道有什么與眾不同?顯貴了才驚悟她麗質(zhì)天下稀。曾有多少宮女為她搽脂敷粉,她從來(lái)也不用自己穿著羅衣。君王寵幸她的姿態(tài)更加?jì)擅?,君王憐愛從不計(jì)較她的是非。昔日一起在越溪浣紗的女伴,再不能與她同車去來(lái)同車歸。奉告那盲目效顰的鄰人東施,光學(xué)皺眉而想取寵并非容易!

譯文2:

艷麗絕倫的美貌向來(lái)被天下人看重,美色蓋世的西施豈能夠長(zhǎng)久身卑位微?早晨還是越國(guó)溪邊浣紗女子,晚上就成了吳王宮中的貴妃。她在微賤時(shí),怎能看出她有與眾不同之處?顯貴之后人們才知道她的美貌世罕其匹。梳妝打扮時(shí),讓人替她搽脂涂粉,起身行動(dòng)時(shí)自有宮娥給她更換羅衣。君王的寵愛使得她益發(fā)嬌態(tài)百生,受君王憐愛以后又哪有什么是非?當(dāng)年和她一起在越溪浣紗的女伴們,再也不能和她同車而歸了。由于美丑不同,自然就際遇迥異。因此還是奉告那位效顰的丑女,僅靠皺眉作態(tài)怎能贏得人的賞識(shí)?

這首詩(shī)借詠贊西施,比喻為人。本詩(shī)描寫古代美女西施,贊頌西施的美艷絕倫不可仿效。西施,又稱西子,名為夷光,春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)越國(guó)人,生于浙江諸暨苧蘿村。當(dāng)時(shí)越國(guó)臣服于吳國(guó),越王勾踐身臥柴薪、口嘗苦膽,謀求復(fù)國(guó)。在國(guó)家危難之時(shí),西施將身許國(guó),由越王勾踐敬獻(xiàn)給吳王夫差,成了吳王最寵幸的妃子。吳王因?yàn)槊詰傥魇┟郎?,無(wú)心朝政,最終成了孤家寡人。吳國(guó)最終被越國(guó)所滅。相傳吳國(guó)滅亡后,西施和范蠡一起泛舟五湖,不知去向。西施和楊貴妃、王昭君、貂蟬并稱為中國(guó)古代四大美女,其中西施居于首位,成為美麗的化身及代名詞。

在本詩(shī)中,詩(shī)人借西施由浣紗女到吳宮妃,由低微卑賤到無(wú)比尊貴這種偶然的命運(yùn)變更,來(lái)諷喻有才能之士只能憑借偶然機(jī)遇獲得君王看重的社會(huì)現(xiàn)實(shí),抨擊了不重才學(xué)重機(jī)遇的不平世態(tài)。恰如陳子昂曾經(jīng)在《隗君》詩(shī)里所寫的“逢時(shí)獨(dú)為貴,歷代非無(wú)才”,詩(shī)人也在本詩(shī)中深深感慨“伴明君,做賢臣”這種際遇的難得?!百v日豈殊眾,貴來(lái)方悟稀”兩句詩(shī),對(duì)那些趨炎附勢(shì)、平步青云的權(quán)貴進(jìn)行了嚴(yán)厲的諷刺,表達(dá)了詩(shī)人宦途失意、壯志難酬的憤慨。

“艷色天下重,西施寧久微。朝為越溪女,暮作吳宮妃”四句,寫西施有傾國(guó)傾城的美貌,不可能長(zhǎng)時(shí)間處于低微地位。接下來(lái),“賤日豈殊眾,貴來(lái)方悟稀”六句,寫西施一旦獲得君王的恩寵,身價(jià)便一下子高出百倍?!爱?dāng)時(shí)浣紗伴,莫得同車歸。持謝鄰家子,效顰安可?!彼木?,寫容貌太差的人,想效法西施之美簡(jiǎn)直是自不量力。全詩(shī)語(yǔ)句盡管淺顯平淡,但其中卻蘊(yùn)含著深刻的寓意。沈德潛在《唐詩(shī)別裁集》里寫道:“寫盡炎涼人眼界,不為題縛,乃臻斯詣?!边@句評(píng)價(jià)頗為中肯。

賞析:

詩(shī)人所處的盛唐時(shí)代,在繁華的外衣下隱藏著政治危機(jī):奸邪小人把持朝廷大權(quán),紈绔子弟憑著裙帶關(guān)系飛黃騰達(dá),甚至連一些斗雞走狗之徒也得到了君王的恩寵,身價(jià)倍增,飛揚(yáng)跋扈;才俊之士卻屈居下層,無(wú)人賞識(shí)。而“讀書三十年”的儒生,卻“腰下無(wú)尺組”,“一生自窮苦”。 王維以這首詩(shī)來(lái)借詠西施,以喻為人。《西施詠》取材于歷史人物,借古諷今。詩(shī)人借西施“朝賤夕貴”,而浣紗同伴中僅她一人命運(yùn)發(fā)生改變的經(jīng)歷,悲嘆世態(tài)炎涼,抒發(fā)懷才不遇的不平與感慨;借世人只見顯貴時(shí)的西施之美,表達(dá)對(duì)勢(shì)利小人的嘲諷;借“朝為越溪女”的西施“暮作吳宮妃”后的'驕縱,譏諷那些由于偶然機(jī)遇受到恩寵就趾高氣揚(yáng)、不可一世的人;借效顰的東施,勸告世人不要為了博取別人賞識(shí)而故作姿態(tài),弄巧成拙。 詩(shī)的開首四句,寫西施有艷麗的姿色,終不能久處低微。次六句寫西施一旦得到君王寵愛,就身價(jià)百倍。末了四句寫姿色太差者,想效顰西施是不自量力。語(yǔ)雖淺顯,寓意深刻。沈德潛在《唐詩(shī)別裁集》中說(shuō):“寫盡炎涼人眼界,不為題縛,乃臻斯詣。”這種評(píng)價(jià)是很中肯的。

艷色天下重,西施寧久微

擁有被天下人推重的美貌,西施又怎會(huì)長(zhǎng)久地低賤呢?然而,只要擁有“艷色”,就一定不會(huì)“久微”嗎?其實(shí)未必,天下艷色被埋沒的,又豈在少數(shù)。試想西施一個(gè)山間洗衣女子,即使再怎么傾城傾國(guó),如果沒有范蠡的發(fā)現(xiàn)、越王的首肯,又怎能登堂入室,聞名天下呢?看似肯定的開頭,其實(shí)寓有深意。

朝為越溪女,暮作吳宮妃

早上還是越國(guó)溪水邊的浣紗女,晚上就成了吳國(guó)宮殿里的妃子。詩(shī)人將西施數(shù)年的生活夸張地概括為一“朝”一“暮”,突出了西施地位的急劇變化。由朝至暮,時(shí)間何其短;從越溪女到吳宮妃,地位變化又何其大。這樣的夸張,更顯出世情、人生變化的無(wú)常。

一旦“艷色”被上層統(tǒng)治者所看重,越女西施便一步登天,身價(jià)百倍,世人也對(duì)西施刮目相看。詩(shī)人對(duì)此頗有感慨:

賤日豈殊眾,貴來(lái)方悟稀

貧賤時(shí)的西施又哪里顯得與眾不同了呢?一旦顯貴了,人們才發(fā)現(xiàn)她的美麗世間少有。西施本就美麗,卻只有選作吳王妃時(shí),才被人們看作稀世美人。詩(shī)的言外之意是:一個(gè)人有無(wú)“艷色”無(wú)關(guān)緊要,緊要的是,她是“貴”還是“賤”。貧賤時(shí),世人不會(huì)注意到你的美;富貴了,贊美與鮮花就會(huì)紛至沓來(lái)。

美貌為世所用的西施進(jìn)入?yún)菍m后,過(guò)著怎樣的生活呢?

邀人傅脂粉,不自著羅衣

胭脂水粉讓人為她涂,羅衣輕紗也要人幫她穿。原來(lái)的西施為別人洗衣,宮殿里的西施衣來(lái)伸手,真是天壤之別。

君寵益驕態(tài),君憐無(wú)是非

吳王的寵愛,使西施益發(fā)嬌縱,更沒有人敢說(shuō)西施的是非。在君王的寵愛下,平凡樸實(shí)的浣紗女已完全變成了恃寵驕橫的宮妃。詩(shī)人措辭委婉,譴責(zé)之意隱約可見。

當(dāng)時(shí)浣紗伴,莫得同車歸

當(dāng)時(shí)與西施一起洗衣服的女伴,沒有一人能與西施同坐一車嫁給君王。幸運(yùn)的西施只有一個(gè),西施的機(jī)遇可遇不可求。所以,詩(shī)人最后說(shuō):

持謝鄰家子,效顰安可希

奉勸鄰家的姑娘,仿效西施皺眉怎么可能與西施一樣求得別人的賞識(shí)呢?“效顰”的典故出自《莊子》天運(yùn)篇:西施因心痛而皺眉,她的鄰居?xùn)|施,一位丑陋的女子,看見西施皺眉的樣子很美,便回家仿效,結(jié)果反而更難看了。

s("content_relate");

【西施詠翻譯賞析】相關(guān)文章:

《促織》教案及原文翻譯賞析

04-14

《詠鵝》教案

10-21

《詠華山》教案

11-22

《詠鵝》教學(xué)設(shè)計(jì)

09-19

《花之詠》教學(xué)設(shè)計(jì)

10-29

詠華山教學(xué)設(shè)計(jì)

12-12

《花之詠》備課教案

11-20

《詠華山》教學(xué)設(shè)計(jì)

11-22

詠鵝精品教學(xué)設(shè)計(jì)

06-22

《蟬》和《詠螢》的教案

12-02

【本文地址:http://aiweibaby.com/zuowen/2779828.html】

全文閱讀已結(jié)束,如果需要下載本文請(qǐng)點(diǎn)擊

下載此文檔