最新《吳起守信》原文及其譯文注釋圖片模板

格式:DOC 上傳日期:2023-05-06 19:42:08
最新《吳起守信》原文及其譯文注釋圖片模板
時(shí)間:2023-05-06 19:42:08     小編:zdfb

在日常學(xué)習(xí)、工作或生活中,大家總少不了接觸作文或者范文吧,通過(guò)文章可以把我們那些零零散散的思想,聚集在一塊。寫范文的時(shí)候需要注意什么呢?有哪些格式需要注意呢?接下來(lái)小編就給大家介紹一下優(yōu)秀的范文該怎么寫,我們一起來(lái)看一看吧。

《吳起守信》原文及其譯文注釋圖片篇一

寒窯賦原文注解及譯文 推薦度:

寒窯賦原文解讀 推薦度:

魯迅《孔乙己》原文及賞析 推薦度:

古代誠(chéng)實(shí)守信的故事 推薦度:

盛世中國(guó)原文朗誦稿 推薦度:

相關(guān)推薦

昔吳起出,遇故人而止之食。故人曰:“諾,期返而食?!逼鹪唬骸按?。”故人至暮不來(lái),起不食待之。明日早,令人求故人。故人來(lái),方與之食。起之不食以俟者,恐其自食其言也。其為信若此,宜其能服三軍歟?欲服三軍,非信不可也! (選自《韓非子·外儲(chǔ)說(shuō)左上》)

從前吳起外出遇到了老友,就留他吃飯。老友說(shuō):“好啊?!眳瞧鹫f(shuō):“(我在家里)等待您一起進(jìn)餐?!崩嫌训搅税磉€沒(méi)有來(lái),吳起不吃飯而等候他。第二天早晨,(吳起)派人去找老友,老友來(lái)了,才同他一起進(jìn)餐。吳起不吃飯而等候老友的原因是怕自己說(shuō)了話不算數(shù)啊。他堅(jiān)守信用到如此程度,這是能使信服的緣由吧!要使信服,(作為將領(lǐng))不守信用是不行的.。

1、暮:傍晚 。

2、令:派、使、讓。

3、方:才。

4、之:代詞,代“老友”。

5、俟(sì):等待。

6、恐:恐怕,擔(dān)心。

7、可:行、可以。

8、信:信用。

9、 故:舊的,原來(lái)的。

10、食:吃。

11、信:誠(chéng)信。

12、止:留住。

13、昔:以前。

14、求:尋找。

15、服:使……信服(使動(dòng)用法)。

16、非信不可也信:守信,講信用。

17、吳起:戰(zhàn)國(guó)時(shí)期著名軍事家。

18、歟:語(yǔ)氣詞,吧。

19、其:他,指吳起。

20、宜:應(yīng)該。

21、為:堅(jiān)守。

1、問(wèn):

《吳起守信》體現(xiàn)了吳起具有什么樣的品質(zhì)?

2、答:

體現(xiàn)了吳起守信、以身作則、為人講信用、待人誠(chéng)懇守信的品質(zhì)。

3、中心啟發(fā):

啟發(fā)我們要為人要講信用,待人誠(chéng)懇守信。

s("content_relate");

【《吳起守信》原文及其譯文注釋】相關(guān)文章:

吳起守信文言文原文及譯文08-24

吳起守信的原文及翻譯06-16

吳起守信原文及翻譯03-11

《上小樓·隱居》原文、譯文、注釋及其鑒賞01-29

文言文《吳起守信》原文及翻譯04-07

《陽(yáng)春曲·知幾》原文、譯文、注釋及其鑒賞01-29

《昔吳起出遇故人》原文及譯文01-27

觀潮原文及譯文注釋02-21

口技原文及譯文注釋02-22

【本文地址:http://aiweibaby.com/zuowen/2822603.html】

全文閱讀已結(jié)束,如果需要下載本文請(qǐng)點(diǎn)擊

下載此文檔