最新李爾王讀后感(精選10篇)

格式:DOC 上傳日期:2023-09-14 10:45:22
最新李爾王讀后感(精選10篇)
時間:2023-09-14 10:45:22     小編:溫柔雨

當品味完一部作品后,一定對生活有了新的感悟和看法吧,讓我們好好寫份讀后感,把你的收獲感想寫下來吧。讀后感對于我們來說是非常有幫助的,那么我們該如何寫好一篇讀后感呢?下面我給大家整理了一些優(yōu)秀的讀后感范文,希望能夠幫助到大家,我們一起來看一看吧。

李爾王讀后感篇一

閱讀可以使一個人的內(nèi)心變得純凈。它如三月陽光普照大地的和煦;似清晨第一顆露珠的清澈;像傍晚微風拂國江面的粼粼。

去年,我曾借閱到《莎士比亞喜劇悲劇集》英文版。這本書是莎士比亞一生所撰寫的喜劇和悲劇作品的精品集。里面有耳熟能詳?shù)膼矍楸瘎 读_密歐與朱麗葉》;有膾炙人口的喜劇《仲夏夜之夢》。還有充滿理性思考的《李爾王》。

英文版《李爾王》講述了一個關(guān)于女兒與王位的故事。年事已高的李爾王依據(jù)三個女兒贊美他的程度分配了封地與財產(chǎn),兩個大女兒因甜言蜜語得到了她們想要的東西,而小女兒考狄利婭卻因樸素真實遭到了驅(qū)逐。好在她受到了法國國王的青睞,入宮做了王后,李爾王退位后,兩個大女兒野心膨脹,把他趕處了王宮,悲憤交加的李爾王與自己的隨從逃走到荒野中,碰到了因弟弟陷害逃處家門的埃德加。

隨后,李爾王碰到了假扮圣徒的小女兒考狄利婭,他對女兒訴盡苦衷,考狄利婭聽后立即組織了一支軍隊向英國秘密進攻,期望能為父王奪回政權(quán),最終,雙方開戰(zhàn),法國軍隊大敗,考狄利婭慘死,埃德加殺死了陷害他的弟弟埃德蒙。而李爾王在遭受一系列的事情后,在巨大的悲傷中崩潰而亡。

本劇中的最大悲劇不在于李爾王的經(jīng)歷,而在于小女兒考狄利婭被驅(qū)逐后仍然敬愛自己的父親李爾王,并為此付出了寶貴的生命。李爾王因殘暴蠻橫,目光短淺而落得如此下場。而他的兩個大女兒惡人有惡報,她們一生都沒有得到別人真誠的愛,可謂是自食其果,讀來真是酣暢淋漓。

瘋子領(lǐng)著瞎子趕路,是這個時代一般的病態(tài)。莎士比亞用這句話諷刺那些愛慕虛榮的人,在文中表現(xiàn)得淋漓盡致。

對我而言,書分為兩種,一種是中華文萃,一種是西方經(jīng)典。如果說國文是晚飯的香糯,回味無窮;那么外國名著就是早餐的清爽,清脆利口。國文可以豐富我的知識蘊含量,外國名著可以激發(fā)豐富的想像力。

如果沒有閱讀的滋養(yǎng)就會像鐵籠里的獅子盲目徘徊。所以,樹起閱讀的船帆,在書的世界里遠航。

李爾王讀后感篇二

《李爾王》也是莎士比亞的悲劇。人物的丑陋描寫的淋漓盡致,甚至站在讀者的角度,都會被人恨死。

英國的李爾王有三個女兒。他們是奧伯尼公爵的妻子,貢內(nèi)爾,康沃爾公爵的妻子,里根和美麗的女孩科迪莉亞。與此同時,法國國王和伯肯迪公爵向科迪莉亞求婚。當時兩個人為了這件事住在李爾王的宮殿里。

老國王八十多歲了,他決定把國家大事留給年輕人。他把女兒們叫過來,想知道她們有多愛自己,這樣他就可以按照女兒們愛自己的成都來分配他應(yīng)得的土地。

李爾王分不清哪句是真哪句是假。聽了科迪莉亞的話,她大發(fā)雷霆,斷絕了與科迪莉亞的父女關(guān)系,將三分之一的土地分給了奧爾巴尼公爵和康沃爾公爵。原本想娶科迪莉亞的伯肯迪公爵沒有向她求婚,于是科迪莉亞嫁給了法國國王,去了法國。

最后,國王去了科迪莉亞,但他和科迪莉亞在法國和英國的一場戰(zhàn)爭中被帶回了英國。在監(jiān)獄里,貢內(nèi)爾和里根派人去殺了他們。貢內(nèi)爾、里根和康沃爾公爵最終被殺,歐本尼公爵最終成為國王。

事實證明,“一切美德以孝為先”連孝都達不到,還能成就什么大事?我給了他們一句話:再也不說話了,但是你藏不住你邪惡的心。只有未經(jīng)修飾的文字才是完美的,你不能讓真正愛你的人傷心。

李爾王讀后感篇三

莎士比亞有四大悲劇,可我總覺得《李爾王》寫得發(fā)人深省。作為一部流傳百年的經(jīng)典劇作,內(nèi)容自不必贅述。一個英勇有為的賢君,竟被自己的親生女兒迫害,淪落到如此地步,實在是可悲可嘆!

《李爾王》主要講述了:年邁的老國王李爾,決定把他的國土分給他的三個女兒。但他決定要根據(jù)女兒們語言表達對他愛的程度來分配每人所得的那一份國土。口蜜腹劍的大女兒高納里爾和虛偽的二女兒里根,盡說些甜言蜜語來騙取父王的歡心,而小女兒考狄利婭卻說:“我只愛我的父親!”李爾聽了不高興,覺得考狄利婭并不愛他,于是就把國土分給了另外兩個女兒,將小女兒流落他鄉(xiāng)。

李爾王自禍其身又禍及他身的教訓有兩點:其一是不該不留余地傾其所有而只剩兩手空權(quán);其二是不該昏然不分善惡地寄托殘生。老葛羅斯特伯爵不事暴政、棄暗投明以示忠貞不二,不折節(jié)操,因此慘遭挖眼酷刑,飽受流放自然的落泊顛沛,甚至求死不得求生無望;他雖認識到自己的輕信之罪,終因得知被迫害的兒子仍在人世并陪伴保護著困苦無援的自己,又得到了真相后,由于承受不了悲喜交集之情的重荷而逝。這似乎是自咎之因所致,但似乎也屬善無善終之例。這與李爾王不察善惡不分真假而導(dǎo)致無處安身,浪跡荒野,與乞丐為伍,最后在悔恨的刺痛中,在精神與肉體的折磨中,在失去所愛而無法承受的悲哀中結(jié)束他八十歲的生命相比,二者都令人同情,促人思索,可見官場的邪惡,可知人心的險惡了。

世事無常至于使悲喜在瞬間交替,而命運無常至于使乞丐與國王一夜之間換位。恩將仇報,認敵為友,美貌黑心,丑相熱腸,魔性假語,佛性真言,這就是人類的智愚善惡,這就是生物的弱肉強食,這就是宇宙的相生相克。

蒼蒼者天,茫茫者地,輪回之中,皆循真理。善報者惡盡,惡報者善哉。今世前因,后世今果。得等于失,善同于惡。迷于五行中,醒于三界外。蒼蒼者生,茫茫者命,存亡誰握,貴賤何別,人物非異!

李爾王讀后感篇四

小妹為善,李爾為庸,二女為惡。

這是《李爾王》里所講述的,從本不該出的錯開始,從李爾對王位的放棄開始,不再有愛。只因大女兒為利放棄愛,只因小女已無權(quán)再愛。

第一個瞬間:“愛父若父”

年輕的李爾王,雄才大略,富有夢想。但隨著歲月的流逝,他不愿意再忙碌于復(fù)雜的社會事務(wù)中,分土地儀式上,他想明白女兒有多愛她。

大女貢納梨“愛父勝過一切”,次女呂甘“愛父親以至于不能愛其他的一切”,小女科第麗霞卻僅僅“愛父若父”,盛怒的李爾王讓科第麗霞在沒有任何嫁妝的情景下嫁給法蘭西國王,將反對他的忠臣肯脫放逐,而他的國土,則成了貢納梨和呂甘的“收獲”。表面她們愛父,殊不知,這二人愛的僅是李爾的國土。

阿諛逢迎已成忠誠,真正的愛卻不得不掩藏。

第二個瞬間:“老父衣百結(jié),兒女不相識”

已經(jīng)得到第一次財寶的李爾家二姐妹最終原形畢露,將李爾趕走,李爾的身邊只剩下偷偷化妝并陪在他的身邊被放逐囚徒肯脫和一個看透是非的弄人。穿過暴風雨,李爾最終明白了科第麗霞的“愛父若父”,他明白了小女兒將愛分給了每一個人,明白了兩個長女的貪婪。最終惱怒至瘋,不再理智。

已發(fā)生的事永遠不可能改變,“三思而行”正是我們每一個人應(yīng)當記住的。

第三個瞬間:“叛國之父”

李爾的另一個忠臣葛羅斯脫有兩個兒子,小兒子愛特門為爭奪利益,害得大哥埃特加被逐,當其父在幫忙李爾時,他眼看父親被剜去雙眼而無動于衷,而自我也深陷二女的情感紛爭之中,無法自拔。

這一切終究為了什么?愛特門不愿明白,他只明白自我的利益就在前方。

很多人就是如此,始終目視前方:前方是利益,是自我;而不愿回頭向后看:身后是親人,是真愛。

第四個瞬間:“曲終人不歸”

最終,死亡為一切畫上了句號,李爾死了,他的三個女兒死了,愛特門父子也死了,想得到土地、利益和財富的,連同他們善良的親人,一齊去了,惡人死前也不知悔過,而李爾與科第麗霞相擁長眠。貢納梨、呂甘和愛特門最終得到了什么?什么也沒有。他們的死,一無所有。

科第麗霞,那個在陰暗之下堅持去愛的人,她會永葆親情。死亡抵擋不住科第麗霞的“愛父若父”,縱使已到天堂,他們也能夠互相彌補人生最終那份缺失的愛。

而對于我們,或許沒有紛爭,沒有不和,那么何不盡情享受親情呢?向后看看,身后有始終如一疼愛我們的親人。

李爾王讀后感篇五

《李爾王》約寫于1605年,取材于英國民間一個古老的家喻戶曉的傳說,是莎士比亞四大悲劇之一。

莎士比亞有四大悲劇,可我總覺得《李爾王》寫得發(fā)人深省。

作為一部流傳百年的經(jīng)典劇作,內(nèi)容自不必贅述。

一個英勇有為的賢君,竟被自己的親生女兒迫害,淪落到如此地步,實在是可悲可嘆!

故事的起初,就指出了人性的一大弱點:人都喜歡聽好話,都喜歡被奉承。

尤其是人到了老年,總喜歡居功自傲,也因此總被遮蔽了耳目。

正如大清帝國的乾隆皇帝在一片奉承和盛贊中自封為“十全老人”一樣,大女兒和二女兒竭盡所能地渲染,令這位不列顛國王陶醉了,醉得飄飄然,醉得一塌糊涂,醉得忘乎所以。

中國有句老話:“良藥苦口利于病,忠言逆耳利于行”,不列顛與我國相去甚遠,大概很難懂得這個道理。

于是那個講真話、說實話、向父親真誠坦白的小女兒成了悲劇。

這似乎和我國的一個小故事有些相似:某人得子,大喜,眾人探望,皆以“此子富貴”“此子長壽”“必有大才”謂之。

唯一人曰:“此子終為死焉?!北娊糟等?,鄙視之。

說了實話而慘遭厭棄,而那些虛情假意、口沫橫飛、恨不得將所有溢美之詞基于此子一身的人卻廣受歡迎,甚至以高尚者自居,而講真話趕出門外。

這與考狄利亞慘遭兩位姐姐的鄙視和父親的厭棄如出一轍。

人性的弱點也正在于此:人都喜歡被贊美,都喜歡溢美之詞。

但人們還希望這些話都是真誠的。

于是乎,就又形成了悖論:美言絢爛而多虛假,真話逆耳而多誠意。

正如飲料和白開水之于人,飲料盡管味美如飴,但真正解渴的還得是白開水。

李爾王最后總還是依靠著自己的小女兒,不正是如此嗎?

接下來的故事便是“孝義”和“貪婪”的問題了。

身為中國人,在看待子女對待父母的問題時,自然而然地要從“孝”的角度出發(fā)去探討——好像在我們眼里也只有這一個角度。

當然,李爾王的兩個女兒高納里爾和里根在用花言巧語騙得了李爾的國土之后,對待自己的父親就不僅僅是“孝”與“不孝”的問題了,而是忤逆與大逆不道了。

從大女兒高納里爾要求裁減父親的侍衛(wèi),到二女兒里根對父親避而不見,一直到最后李爾在暴風雨之夜沖出宮廷,終至瘋狂。

這中間兩個女兒的冷酷與無情表現(xiàn)的可謂淋漓盡致,在這些情節(jié)中,還穿插著一個“小李爾王”的故事:愛德蒙為了奪取繼承權(quán),誣陷兄長,陷害父親,終至父親流亡的故事。

這兩個故事交織在一起,將利益世界中人的貪婪本性表露無疑,狠狠地鞭撻了利益世界中權(quán)利和利益的爭奪和人性的冷漠。

正如愛德蒙為了繼承權(quán)不擇手段一樣,兩個已婚的女人為了爭奪愛德蒙而自相殘殺,更是給予這種人性的泯滅、道德的淪喪以極大的諷刺:這三個臭味相投沆瀣一氣的人聚在一起,最終“惡有惡報”,這些都是后話。

作品中暴風雨的出現(xiàn),恰到好處。

當然,光明終究還是會到來的,考狄利亞就是光明,就是“善”與“美”的化身。

其實從一開始,考狄利亞就表現(xiàn)出了她真誠善良的一面。

雖然父親對他有些無情,但當她得知父親的悲劇,還是興兵討伐。

還有愛德伽對自己的父親葛羅斯特,雖然自身慘遭誣陷,被父親通緝,當葛羅斯特也被流放,他還是去暗中保護,這樣的情節(jié)與李爾王和考狄利亞似乎是雷同的。

同前邊“惡”的重復(fù)一樣,這種“善”和“美”的重復(fù)也將人們心靈的震撼最大化,“善”和“美”依然還在,在考狄利亞和愛德伽身上就體現(xiàn)著這種“善”和“美”。

對于父親李爾來說,考狄利亞的出現(xiàn),帶著“雪中送炭”的意味,讓已經(jīng)瘋狂了的李爾內(nèi)心有了一絲安慰。

但我覺得,在這種安慰的背后還應(yīng)該有一層矛盾的心理。

畢竟他曾經(jīng)厭棄她,他曾經(jīng)剝奪了她繼承國土的權(quán)利。

不論如何,父女和好如初。

有什么能比親情更加寶貴呢?即使在那個為了爭權(quán)奪利而自相戕殺的恐怖時代,親情依然是一縷陽光。

但這種幸福感終究還是短暫的,隨著考狄利亞被縊死,李爾也在這種悲痛之中離開了人世。

關(guān)于李爾王的形象問題,有人評價他是一份昏聵專制的暴君,我實在不敢茍同。

作品一開始不就點出了他年輕時的英勇有為嗎?另外,像肯特、葛羅斯特這樣既仁義又富有智慧的貴族對他忠心不二,特別是肯特,即使被流放還要喬裝打扮一番留在李爾身邊當仆從。

奧本尼公爵對李爾也是極其尊重的。

倒是像愛德蒙這樣的野心家對李爾及其忌憚——這樣一對比本身就說明了李爾是一位賢明的、極富有個人魅力的君王。

如果說李爾王的悲劇是性格悲劇(在一定程度上也的確如此),那么劇情的起承轉(zhuǎn)合正是隨著李爾性格的變化而變化的。

作為君王的李爾,深受臣民的愛戴,也因此而自負。

正因如此,他才會看不到考狄利亞真摯而樸素的感情,錯信高納里爾和里根的花言巧語。

君王大抵都是如此,功成名就之后就開始了自我崇拜和自我膨脹,被奉承遮蔽了眼睛。

于是他的悲劇也因此開始。

然而兩個女兒對自己的冷酷和無情,瞬間的變化,巨大的心理落差,從根本上打擊了他的內(nèi)心,將他的自我膨脹和自我崇拜摔得粉碎!他從前所信的一切:大臣們的敬畏與奉承,腳下的土地,甚至他的價值觀對他來說都是陌生的。

大臣們敬畏的,不是他,而是他手中的權(quán)力,此刻他什么都不是了。

世道即是如此。

可變?yōu)橐唤椴菝窕蛘哒f是階下囚的他,擺脫了所謂的君王的身份與權(quán)力的羈絆,他的心反倒變得澄澈起來。

于是,他看清了自己,看清了自己的小女兒——可愛的考狄利亞,也重新認識了世界的本質(zhì)。

這時候他的心靈應(yīng)該是寧靜祥和的吧——拋卻了世俗的紛爭拂去了心靈上的塵埃,這不正是佛家所言“禪”的境界嗎?就在這時候,李爾死了,與其說李爾因悲痛而死倒不如說李爾是帶著微笑死去的。

像李爾那樣一個看透了世事、大徹大悟之人,是不適合活在那樣一個虛偽的、被權(quán)力和利益異化了的世界上的。

所以,他必須死。

于是,他羽化了,成了基督的天使,成了佛。

其實在《李爾王》中,那個小丑到是個很有趣的人物。

他的戲份很少,似乎每次出現(xiàn)都是在插科打諢,好像沒有他這部作品仍然完整。

但他卻是作品中唯一一個冷靜的人,唯一一個既身在劇中又超脫劇外的人,一個“舉世皆濁我獨清。

舉世皆醉我獨醒”的人物。

仿佛一個不食人間煙火又洞察世間萬物的神明。

他的每一句話都帶有深深的哲學意味,他是李爾性格變化的推動著,是劇情的推動著。

他的每一句話都在啟迪著李爾,同時也是對社會對人性的極大嘲諷與反思。

正是這個小丑的出現(xiàn),在不斷地嬉笑怒罵中將人們引向了更深層次的思考,也是的作品反映現(xiàn)實的意味更加強烈和犀利,在不經(jīng)意間,作品的深度又進了一層。

魯迅曾說過,悲劇就是把美好的東西毀滅給人看。

而在《李爾王》中,不僅美好的東西被毀滅了,連惡的東西也被毀滅了,而且還毀于“惡”本身。

高納里爾和里根的自相殘殺不僅僅在于加重作品的悲劇色彩,更在于向人們傳達一種希望,正如中國那句老話:惡有惡報。

他們自身的下場正驗證了“自作孽,不可活”的道理——這是他們應(yīng)有的下場:惡終將會被美和善撕得粉碎,世界終究還是美的。

自從學過威尼斯商人以后,我就開始喜歡上莎士比亞的戲劇。

不是因為別的,主要是覺得他的語言是很風趣的,即使是在被翻譯成中文以后。

雖然讀起來可能在某些地方會覺得有些可笑、有些夸張,但那卻是在影射我們的生活,這其實最真實的。

再來說莎翁“四大悲劇”之一的《李爾王》

我想這句話是很能揭示主旨的,什么是傻瓜,是那些心口如一而遭來不公待遇的人嗎?是那些即使不被信任也依舊忠誠的人嗎?莎士比亞告訴我們:當然不是。

恰恰相反,那些為了自身利益不惜拋棄真情的人么,不惜工于心計的人么才是這個世界最大的悲哀。

如果有什么東西可以超越情感而去統(tǒng)領(lǐng)這個世界的話,那一定是冰冷黑暗的。

武斷卻不是傻瓜的李爾王——

書的前一部分,寫考狄利亞是三姐妹中最愛李爾的,卻因為她沒有虛假而華麗的詞藻而遭到父親的摒棄。

我很氣憤,覺得李爾終究會遭到報應(yīng)的。

果然,他最終被只愛財富的“好女兒”折磨得發(fā)狂了。

有一點點解氣的同時,我卻開始并不憎惡李爾了。

因為當他流浪在風雨交加的夜晚,他開始反思自己的錯誤,開始意識到考狄利亞的真摯和兩個口蜜腹劍的女兒的卑劣時,我已經(jīng)感受到了他心靈的柔軟,尤其在他決定與考狄利亞同死時。

他不是一個真正的傻瓜,至少他是渴望愛的,至少在臨死之前他回歸了最純真的人性*。

與李爾對比他的兩個大女兒,就卑劣的多了——

雖然同樣是難逃命運的懲罰,但她們至死也沒有明白自己錯在了哪里。

她們的人生里沒有親情,也沒有愛情,只有相互利用、相互傷害,去追求自認為最重要的東西——利益。

我想這樣的人是白走一遭的。

對于考狄利亞,我只能用完美來形容了,不知道是因為她真的沒有缺點,還是李爾王中丑陋的人太多了。

但相比昏庸的父親,狠毒而虛偽的兩個姐姐,考狄利亞是善良、誠實、懂得真愛、盛氣凌人的。

雖然她的戲份很少,但一定是給讀者印象最深刻的。

她是因為善良而擁有氣質(zhì)的,這樣的氣質(zhì)是容不得半點虛偽的。

好人該有好報,我本以為她可以高貴地生活在法蘭西國王身邊,但很遺憾,這樣一個女孩最終還是因為為父親打抱不平而被害死了,難道善良也有錯嗎?也許這是悲劇中注定的吧——把美好的毀滅掉。

我想,李爾王中的一些事情如果真的發(fā)生在現(xiàn)實生活中,我是不能接受的,但也許世界真的就是這樣,只是我還沒有看到過它的黑暗。

我不知道當自己走出校園以后會面對著怎樣的世界,我都希望遠離諂媚和虛偽,堅守每個人都與生俱來的純真,不去做因為欲|望而失去理智的“傻瓜”。

向真誠的`考狄利亞致敬!

李爾王讀后感篇六

《李爾王》是莎士比亞創(chuàng)作的四大悲劇之一,雪萊曾經(jīng)說過:“《李爾王》是世界上最完美的戲劇詩的樣本。”在我看來,它完全可以媲美《哈姆雷特》。故事來源于英國的一個古老傳說,大約發(fā)生在8世紀左右。后在英國編成了許多戲劇,現(xiàn)存的戲劇除莎士比亞外,還有一個更早的無名氏作品,一般認為莎士比亞的《李爾王》是根據(jù)此劇改編創(chuàng)作的。

全劇有兩條平行的故事線索。主線索講述的是古代不列顛國王李爾年老昏聵,要根據(jù)愛他的程度把國土分給自己三個女兒。長女高納李爾和次女里根都用甜言蜜語哄騙老人,唯獨小女兒考狄利婭講了老實話,說“我愛你只是按照我的名分,一分不多,一分不少”。李爾一怒斥逐了小女兒,將她遠嫁法國,把國土平分給了兩個虛偽的女兒,結(jié)果自己卻受到兩個女兒無情的怠慢,一怒而跑到了暴風雨中的荒野,與喬裝瘋丐的愛德加為伍。

后來小女兒從法國興師來討伐,終于父女相見,但是英法兩軍交戰(zhàn),法軍戰(zhàn)敗,考狄利亞被俘,不久被愛德蒙密令緣死,李爾抱著她的尸體在悲憤中瘋狂而死。

另一條次線索是葛羅斯特伯爵聽信庶子愛德蒙的讒言,放逐了長子愛德加。后來由于他同情李爾,被挖去雙目,在野外流浪時遇到淪為乞丐的兒子愛德加,由他攙扶前行,卻不知攙扶他的就是被自己趕出門的兒子。庶子愛德蒙繼承爵位后,同時與李爾的長女、次女勾搭,害得她們爭風吃醋,相互殘殺,最后次女被毒死,長女謀殺親夫的陰謀敗露后自殺。愛德蒙受到愛德加的挑戰(zhàn),在決斗中被殺。

“瘋子帶著瞎子走路,本來就是這個時代的一般病態(tài)。”

這是葛羅斯特被挖去雙眼后,在偽裝的愛德加帶領(lǐng)下前往多佛時說的一句話。是他對社會,對發(fā)生在自己身上的悲劇所做的總結(jié)。

李爾瘋了,源于兩個女兒的逼迫,更多是認清了事實,看到了人性的真實,通過他人投射到自己身上的態(tài)度,終于在蕭瑟的晚年,在顛沛流離之境,人生第一次透徹的認識了自己。對貧窮,對階層,對權(quán)力、欲望,都有了不一樣的感受。最大的改變,是對愛的體悟??诳诼暵曊f出來的愛,都源自欺騙和利用。一字不提,步步相隨的真情,源自內(nèi)心。最后他抱著死去的小女兒,悲嘆永遠的失去了她,也放下了這個世界的恩恩怨怨,隨她而去。

他像一本攤開的書,上面有我們的故事,我們的抉擇。對物質(zhì),對情感的取舍。人啊,多么容易狂妄,膚淺,不經(jīng)歷些苦難,終是不能發(fā)現(xiàn)真實的存在。

那個弄人,真真切切的旁觀著發(fā)生的一切。被人取笑,投人所好。他的存在是對李爾這個國家君主的極大諷刺,一個如此卑微,假顏歡笑的小丑尚能透過那些外在的光環(huán)看到內(nèi)在的丑陋,而這個自以為是,暴躁,愚昧的君主卻活得如此糊涂。不能不讓人悲嘆。

愛德蒙,這個只信仰nature的人。一切為己,損人利己。在現(xiàn)世,他倒是挺適合的。我們生活的社會已經(jīng)是以物質(zhì)至高的大環(huán)境,這樣只崇尚自己天性的人,必然能獲得他所需的。

莎翁的李爾王,結(jié)尾死了很多人。但是正義畢竟是存留下來了。每個人都在這場家庭內(nèi)戰(zhàn),宮廷廝殺中,學到了點什么。經(jīng)歷過了,便會成長。穿過黑暗的沙床,人性終會走到光明的河岸。

李爾王讀后感篇七

莎士比亞有四大悲劇,可我總覺得《李爾王》寫得發(fā)人深省。作為一部流傳百年的經(jīng)典劇作,資料自不必贅述。一個英勇有為的賢君,竟被自己的親生女兒迫害,淪落到如此地步,實在是可悲可嘆!

接下來的故事便是“孝義”和“貪婪”的問題了。身為中國人,在看待子女對待父母的問題時,自然而然地要從“孝”的角度出發(fā)去探討——好像在我們眼里也只有這一個角度。

李爾王讀后感篇八

“父親,我愛您勝過自我的眼睛,整個空間和廣大自由,超越一切能夠估價的貴重稀有的事物;不亞于富有淑德、健康、美貌和榮譽的生命,”這是李爾王的大女兒高納里爾的表述。

“我厭棄一切凡是敏銳的'知覺所能感覺到的歡樂,僅有愛您才是我的無上幸?!边@是二女兒里根的表述。

多么娓娓動人的口才,說得李爾王心花怒放,將財產(chǎn)給了她們,然而她們真有如此愛她們的父親嗎不,她們對愛的告白其實是對金錢的渴求,她們對親情的表述其實是對財富的欲望,她們對父女情的理解其實是被利益蒙蔽雙眼的表現(xiàn)。

而李爾王最珍愛的小女兒考狄利婭的回答卻是“父親,我沒有話說,我是個笨拙的人,不會把我的心涌上嘴里;我愛您只是按照我的名分,一分不多,一分不少?!睂Π?親情的愛只是因為您是“我”的父親,而對您的感激與孝敬,不會因為言語的誘人而變得更加崇高,不會因為金錢的“萬能”而變得更加偉大,更不會由于私欲的“渴望”而變得更加至高無上光彩奪目;相反它們會因為言語的花俏而變得低下,會因為金錢的偽裝而變得卑賤,會因為私欲的愚昧而失去光彩。而這一切的變化都是人類那可恥的虛榮心所賜,考狄利婭那普通的“名分”、簡單的話語道出了親情的“真實”——普通而平凡。

人們的虛榮心是多么奇怪而可恥!只喜歡別人把你當貴重稀有的物品而捧得高高,卻不明白別人已把自我當作無用易碎的玻璃花瓶,不明白自我的短處,還一味地挑剔別人的毛病與錯誤。當一個人不斷期望得到別人的奉承與討好時,那么這就是他“毀滅”的開始。

時間證明了一切,兩個女兒排擠他,冷落他,僅有被他遺棄仇視的小女兒考狄利婭來關(guān)心愛護他,最終用她的生命換回了她“真正”的父親,彌天大謊破滅了,此時美麗誘人的言語成了萬惡的根源。言語的誘人,言語的“偽裝”,言語的“虛假”歷歷在目,痛之入骨?;叵氘敃r肯特公爵的勸阻是正確的,他甚至用生命作為代價對他說道:“有人不會口若懸河,說得天花亂墜,可并不是無情無義!”而此刻已回天乏術(shù)了。

這是虛榮心“導(dǎo)演”的一部愚昧父親害死自我善良女兒的可悲電影。

這不正說明了我們平時的一句話“忠言逆耳”,并且也證實了人們的虛榮心有多么強烈,對于平時普通的言語都要求美麗動聽,對于不需要舌頭,只要行動的事卻要天天宣揚于嘴邊,然而緊隨著的將是幻覺、泡影與虛偽。

當肯特公爵被逐出國家領(lǐng)土時,曾對李爾王的兩位大女兒祈愿道:“……愿你們的夸口變成實事,假樹上會結(jié)下真實的果實……”可誰都了解人們的虛榮心永遠會攜帶著虛偽與丑陋,夸口不會變成實事,假樹上永遠不會結(jié)下真實的果實。

李爾王讀后感篇九

英文版《李爾王》講述了一個關(guān)于女兒與王位的故事。年事已高的李爾王依據(jù)三個女兒贊美他的程度分配了封地與財產(chǎn),兩個大女兒因甜言蜜語得到了她們想要的東西,而小女兒考狄利婭卻因樸素真實遭到了驅(qū)逐。好在她受到了法國國王的青睞,入宮做了王后,李爾王退位后,兩個大女兒野心膨脹,把他趕處了王宮,悲憤交加的李爾王與自己的隨從逃走到荒野中,碰到了因弟弟陷害逃處家門的埃德加。

隨后,李爾王碰到了假扮圣徒的小女兒考狄利婭,他對女兒訴盡苦衷,考狄利婭聽后立即組織了一支軍隊向英國秘密進攻,期望能為父王奪回政權(quán),最終,雙方開戰(zhàn),法國軍隊大敗,考狄利婭慘死,埃德加殺死了陷害他的弟弟埃德蒙。而李爾王在遭受一系列的事情后,在巨大的悲傷中崩潰而亡。

李爾王讀后感英文版:本劇中的最大悲劇不在于李爾王的經(jīng)歷,而在于小女兒考狄利婭被驅(qū)逐后仍然敬愛自己的父親李爾王,并為此付出了寶貴的生命。李爾王因殘暴蠻橫,目光短淺而落得如此下場。而他的兩個大女兒惡人有惡報,她們一生都沒有得到別人真誠的愛,可謂是自食其果,讀來真是酣暢淋漓。

瘋子領(lǐng)著瞎子趕路,是這個時代一般的病態(tài)。莎士比亞用這句話諷刺那些愛慕虛榮的人,在文中表現(xiàn)得淋漓盡致。

對我而言,書分為兩種,一種是中華文萃,一種是西方經(jīng)典。如果說國文是晚飯的香糯,回味無窮;那么外國名著就是早餐的清爽,清脆利口。國文可以豐富我的知識蘊含量,外國名著可以激發(fā)豐富的想像力。

如果沒有閱讀的滋養(yǎng)就會像鐵籠里的獅子盲目徘徊。所以,樹起閱讀的船帆,在書的世界里遠航!

李爾王讀后感篇十

不列顛的國王李爾王有三個女兒,她們是奧本尼公爵的妻子,高納里爾、康華爾公爵的妻子里根和漂亮的姑娘考狄利婭。法蘭西國王和勃墾第公爵同時向考狄莉婭求婚,這時候,兩個人為了此事住在了李爾王的宮里。

老國王已經(jīng)八十多歲了,他決定將國事交給年輕人去管。他把女兒們叫了過來,想知道他們到底有多愛自己,他好按照女兒們愛自己的成都來分配應(yīng)得的國土。

李爾王已經(jīng)分不清哪句是真話,哪句是假話。聽了考狄莉婭的話后,大發(fā)雷霆,與考狄莉婭斷絕了父女關(guān)系,并將本打算給考狄莉婭的三分之一國土,分給了奧本尼公爵和康華爾公爵。原本想娶考狄莉婭的勃墾第公爵也因此不向她求婚了,考狄莉婭便嫁給了法蘭西王,去了法蘭西。

最后國王去了考狄莉婭那里,但他和考狄莉婭,在一次法蘭西與不列顛的戰(zhàn)爭中被抓回了不列顛。在獄中時,高納里爾和里根派人殺死了他們。高納里爾和、里根和康華爾公爵最終被殺死,奧本尼公爵最終成為了國王。

事實證明“百善孝為先”連孝都做不到,還能成什么大事?我送給他們一句話:再會說話的嘴,也掩飾不了邪惡的心,只有沒經(jīng)修飾的話才是最完美的,不能讓真正愛你的人傷心。

【本文地址:http://www.aiweibaby.com/zuowen/3455644.html】

全文閱讀已結(jié)束,如果需要下載本文請點擊

下載此文檔