論語(yǔ)心得翻譯(優(yōu)質(zhì)14篇)

格式:DOC 上傳日期:2023-11-04 18:20:09
論語(yǔ)心得翻譯(優(yōu)質(zhì)14篇)
時(shí)間:2023-11-04 18:20:09     小編:GZ才子

通過(guò)總結(jié),我們可以梳理出自己在學(xué)習(xí)和工作中的亮點(diǎn)和問(wèn)題。寫(xiě)總結(jié)時(shí)可以參考一些范文或優(yōu)秀案例,但不要照搬照抄??偨Y(jié)是對(duì)個(gè)人成長(zhǎng)和發(fā)展的一種必要方式,以下是一些總結(jié)范文,希望能幫助大家產(chǎn)生思考。

論語(yǔ)心得翻譯篇一

論語(yǔ)是中國(guó)古代哲學(xué)家孔子及其弟子們的言行錄,也是中國(guó)文化精髓的重要組成部分。對(duì)于一名學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的學(xué)生來(lái)說(shuō),掌握論語(yǔ)的內(nèi)容和語(yǔ)言是提高語(yǔ)言水平的有效途徑。但是,論語(yǔ)的中文原文并不容易理解和領(lǐng)會(huì),因此諸多譯本應(yīng)運(yùn)而生。在本文中,我將與大家分享我對(duì)論語(yǔ)翻譯的感受和體會(huì)。

首先,我想談?wù)摲g對(duì)語(yǔ)言學(xué)習(xí)的益處。翻譯不僅可以幫助語(yǔ)言學(xué)習(xí)者更加深入地理解語(yǔ)言的含義和用法,還能夠幫助他們汲取更多的語(yǔ)言知識(shí)。例如,通過(guò)閱讀論語(yǔ),我們對(duì)漢語(yǔ)的歷史背景、文化價(jià)值和語(yǔ)言特點(diǎn)有了更深入的了解。而譯者的翻譯選擇和技巧則能夠讓讀者更好地把握語(yǔ)言的細(xì)微差別和文化內(nèi)涵。

其次,我們需要意識(shí)到翻譯存在的局限性。即使是最好的譯本,也無(wú)法完美地傳達(dá)原文的全部意思和情感。一些語(yǔ)言難點(diǎn)可能會(huì)被譯者省略或簡(jiǎn)化,或者是他們基于語(yǔ)境和讀者背景做出的許多解釋和表述的變通。因此,作為讀者,我們需要采取一種更為寬廣的思維方式,以跨越語(yǔ)言和文化的障礙,獲得更深入的理解和領(lǐng)悟。

第三,我們需要了解不同的翻譯版本的差異。在我研究不同的論語(yǔ)譯本時(shí),我發(fā)現(xiàn)每個(gè)譯本都有其優(yōu)點(diǎn)和缺點(diǎn)。有些版本可能更加簡(jiǎn)潔明了,反映了現(xiàn)代漢語(yǔ)的語(yǔ)言習(xí)慣;而其他一些版本則更加有深度,將原文的文化內(nèi)涵和語(yǔ)言特點(diǎn)更好地體現(xiàn)出來(lái)。因此,我們需要學(xué)會(huì)比較和選擇不同的版本,以獲得最佳的閱讀體驗(yàn)和收獲。

第四,我們需要注意翻譯中的誤會(huì)和歧義。由于語(yǔ)境和語(yǔ)言差異,以及譯者個(gè)人的偏見(jiàn)和差異,論語(yǔ)的翻譯中仍然存在誤解和誤判的可能性。例如,“仁”和“愛(ài)”這兩個(gè)中文詞語(yǔ)的含義并不完全相同,然而在翻譯中被當(dāng)作了同義詞使用。我們需要仔細(xì)地分析文本,盡量避免有意或無(wú)意地誤解原意。

最后,我們需要記住翻譯的目的是傳達(dá)意義而不是字面意義。閱讀論語(yǔ)或任何文本時(shí),我們不應(yīng)該太過(guò)依賴翻譯,并過(guò)分注重單詞和字面意義。我們需要聚焦在閱讀材料的目的和價(jià)值上,嘗試從中獲取無(wú)論是思想、情感或是啟迪。

總之,論語(yǔ)是中國(guó)歷史上最重要的哲學(xué)經(jīng)典之一,對(duì)于學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的學(xué)生,翻譯也是一個(gè)寶貴的工具。然而,我們需要意識(shí)到譯者在翻譯過(guò)程中存在的選擇和偏見(jiàn),以及學(xué)習(xí)者需要對(duì)原文和譯本保持一定的批判思維,以獲得更深入的理解和體驗(yàn)。

論語(yǔ)心得翻譯篇二

1、子曰:“學(xué)而時(shí)習(xí)之,不亦說(shuō)乎?有朋自遠(yuǎn)方來(lái),不亦樂(lè)乎?人不知而不悅,不亦君子乎?”(《學(xué)而》)。

學(xué)習(xí)需要不斷復(fù)習(xí)才能掌握。學(xué)了知識(shí),按時(shí)復(fù)習(xí),這是愉快的事。這里既有學(xué)習(xí)方法,也有學(xué)習(xí)態(tài)度。朋,這里指志同道合的人。有志同道合的人從遠(yuǎn)方來(lái),在一起探討問(wèn)題,是一種樂(lè)趣。

人家不了解,我卻不怨恨,是君子的風(fēng)格。這是講個(gè)人修養(yǎng)問(wèn)題。

2、子曰:“溫故而知新,可以為師矣。”(《為政》)。

復(fù)習(xí)舊的知識(shí),能夠從中有新的體會(huì)或發(fā)現(xiàn)。這樣,就可以做老師了。

3、子曰:“學(xué)而不思則閏;思而不學(xué)則殆?!?《為政》)。

只讀書(shū)而不肯動(dòng)腦筋思考,就會(huì)感到迷惑;只是一味空想而不肯讀書(shū),就會(huì)有疑惑。

這里闡述了學(xué)習(xí)和思考的辯證關(guān)系,也是講學(xué)習(xí)方法的。

4、子曰:“由,誨女知之乎!知之為知之,不知為不知,是知也。”(《為政》)。

孔于說(shuō):“子路,教給你正確認(rèn)識(shí)事物的道理吧。(那就是)知道就是知道,不知道就是不知道,這就是聰明智慧?!?/p>

這段說(shuō)的是對(duì)待事物的正確態(tài)度。

5、子貢問(wèn)曰:“孔文子何以謂之‘文’也?”子曰:“敏而好學(xué),不恥下問(wèn),是以謂之‘文’也?!?《公冶長(zhǎng)》)。

子貢問(wèn)道:“孔文子為什么叫“文”呢?”孔子說(shuō):“他聰敏而又愛(ài)好學(xué)刁,并且不以向不如自己的人請(qǐng)教為恥。因此用‘文’做他的謚號(hào)?!边@里借回答于貢的問(wèn)話,借題發(fā)揮,教育弟子要勤學(xué)好問(wèn)。

6、子曰:“默而識(shí)之,學(xué)而不厭,誨人不倦,何有于我哉!”(《述而》)。

這一則是孔子的自述,講的是學(xué)習(xí)態(tài)度和方法。要把學(xué)過(guò)的'東西默默地記在心里,不斷積累知識(shí)。“學(xué)而不厭”,講的是好學(xué)精神,學(xué)無(wú)止境,從不感到滿足?!罢d人不倦”,講的是教學(xué)態(tài)度,要熱情地教導(dǎo)學(xué)生??子谝簧际沁@樣做的,所以他說(shuō):“對(duì)我來(lái)說(shuō),有什么呀?”表現(xiàn)了孔子的自信。

7、子曰:“三人行,必有我?guī)熝?擇其善者而從之,其不善者而改之。”(《述而》)。

孔子說(shuō):“幾個(gè)人在一起走路,其中一定有人可以當(dāng)我的老師。應(yīng)當(dāng)選擇他們的優(yōu)點(diǎn)去學(xué)習(xí),對(duì)他們的缺點(diǎn),要注意改正?!边@里說(shuō)的是只要虛心求教,到處都有老師。

8、子曰:“知之者不如好之者,好之者不如樂(lè)之者。”(《雍也》)。

孔子說(shuō):“(對(duì)待任何事業(yè)和學(xué)問(wèn))懂得它的人不如喜愛(ài)它的人,喜愛(ài)它的人不如以它為樂(lè)的人?!边@段主要講學(xué)習(xí)的三個(gè)層次,只有以之為樂(lè)的人,才能真正學(xué)好它。

9、子在川上,曰:“逝者如斯夫,不舍晝夜?!?《子罕》)。

孔子站在河邊嘆道:“消逝的時(shí)光像河水一樣啊,日夜不停地流去。”講的是珍惜寶貴的時(shí)光。

10、子曰:“吾嘗終日不食,終夜不寢,以思,無(wú)益,不如學(xué)也?!?《衛(wèi)靈公》)。

孔于說(shuō):“我曾經(jīng)整天不吃,整夜不睡,思考問(wèn)題,(但并)沒(méi)有益處,還不如去學(xué)習(xí)。”

這一段講躬身實(shí)踐的重要性。

論語(yǔ)心得翻譯篇三

1、人而無(wú)信,不知其可也。(《為政》)。

一個(gè)人不講信用,不知道他是怎么可以在社會(huì)上站住腳的。

2、德不孤,必有鄰。(《里仁》)。

有道德的人是不會(huì)孤立的,一定有思想一致的人和他在一起。

3、老者安之,朋友信之,少者懷之。(《公冶長(zhǎng)》)。

讓年老的人得到安適,讓朋友們得到信任,讓年少的人得到關(guān)懷。

4、己欲立而立人,己欲達(dá)而達(dá)人。(《雍也》)。

自己想安身立命也要幫助他人一同安身立命,自己想興旺發(fā)達(dá)也要幫助他人一同興旺發(fā)達(dá)。

5、學(xué)而不厭,誨人不倦。(《述而》)。

學(xué)習(xí)知識(shí)從不滿足,教誨別人從不懈怠。

6、志于道,據(jù)于德,依于仁,游于藝。(《述而》)。

以道為志向,以德為準(zhǔn)則,以仁為憑借,以六藝為學(xué)習(xí)活動(dòng)內(nèi)容。

7、君子坦蕩蕩,小人長(zhǎng)戚戚。(《述而》)。

君子心胸寬廣,小人經(jīng)常憂愁。

8、不義而富且貴,于我如浮云。(《述而》)。

用不義手段得到的富貴,對(duì)我來(lái)說(shuō)就好像天空的浮云一樣。

9、子曰:“不憤不啟、不悱不發(fā),舉一隅不以三隅反,則不復(fù)也?!?/p>

孔子說(shuō):“不到他苦思冥想時(shí),不去啟發(fā);不到欲說(shuō)無(wú)語(yǔ)時(shí),不去開(kāi)導(dǎo)。不能舉一例能理解三個(gè)。

10.后生可畏,焉知來(lái)者之不如今也。(《子罕》)。

后生是值得敬佩的,怎么知道他的將來(lái)不如現(xiàn)在呢?

11、四海之內(nèi)皆兄弟也。(《顏淵》)。

天下的人都是自己的兄弟。

12.君子成人之美,不成人之惡。(《顏淵》)。

君子成全別人做好事,不助長(zhǎng)別人做壞事。

13.子曰:巧言令色,鮮矣仁。

孔子說(shuō):“花論語(yǔ)經(jīng)典名句翻譯言巧語(yǔ)、滿臉堆笑的,這種人是很少有仁德的。”

類似的問(wèn)題,就不要再重復(fù)教他了。”

14.當(dāng)仁不讓于師。(《衛(wèi)靈公》)。

面對(duì)仁德對(duì)老師也不要謙讓。

15.工欲善其事,必先利其器。(《衛(wèi)靈公》)。

做工的人想把活做好,必須先把工具弄好。

16、君子食無(wú)求飽,居無(wú)求安,敏于事而慎于言,就有道而正焉,可謂好學(xué)也已?!熬映圆蛔非箫栕悖〔蛔非蟀惨?,做事靈敏,言談謹(jǐn)慎,時(shí)時(shí)改正自己的錯(cuò)誤,就算好學(xué)了?!?/p>

17“成事不說(shuō),遂事不諫,既往不咎?!?/p>

“以前的事不要再評(píng)說(shuō)了,做完的事不要再議論了,過(guò)去了就不要再追咎?!?/p>

18、“寧武子,邦有道則智,邦無(wú)道則愚。其智可及也,其愚不可及也。”“寧武子這人,國(guó)家太平時(shí),就聰明,國(guó)家混亂時(shí),就愚笨。他的聰明可以趕得上,他的愚笨別人趕不上?!?/p>

論語(yǔ)心得翻譯篇四

論語(yǔ)作為中國(guó)古代文化的瑰寶,是對(duì)孔子及其弟子言行的記錄。翻譯論語(yǔ)是一項(xiàng)充滿挑戰(zhàn)的任務(wù),因?yàn)槠渖願(yuàn)W的思想和古代漢語(yǔ)的特點(diǎn)使得翻譯過(guò)程困難重重。在翻譯論語(yǔ)的過(guò)程中,我深刻體會(huì)到了一些重要的心得體會(huì)。

第二段:理解原文的關(guān)鍵。

要準(zhǔn)確翻譯論語(yǔ),理解原文的關(guān)鍵至關(guān)重要。論語(yǔ)中的詞語(yǔ)和句子常常帶有深遠(yuǎn)的哲學(xué)意義,需要對(duì)其語(yǔ)境和文化背景有充分的了解。例如,論語(yǔ)中經(jīng)常出現(xiàn)的“仁”一詞,可翻譯為“仁愛(ài)”、“仁慈”、“仁義”等多個(gè)詞語(yǔ),但要根據(jù)語(yǔ)境選擇合適的翻譯,以準(zhǔn)確傳達(dá)原文的意思。此外,理解原文還需要對(duì)孔子和儒家思想有較深入的研究和了解,以便更好地詮釋他們的思想和觀點(diǎn)。

第三段:選擇合適的表達(dá)方式。

翻譯論語(yǔ)時(shí),選擇合適的表達(dá)方式是非常重要的。因?yàn)檎撜Z(yǔ)的語(yǔ)言特點(diǎn)比較古老,使用的詞匯和句子結(jié)構(gòu)與現(xiàn)代漢語(yǔ)有所不同。在翻譯時(shí),應(yīng)盡量保留原文的古韻和文化氣息,同時(shí)也要讓翻譯的語(yǔ)言符合現(xiàn)代讀者的閱讀習(xí)慣。例如,在翻譯中使用古文的語(yǔ)言結(jié)構(gòu),但注釋解釋時(shí)可以使用更流暢的現(xiàn)代漢語(yǔ),以便讀者更好地理解論語(yǔ)的意義。

第四段:注釋的重要性。

在翻譯論語(yǔ)時(shí),注釋的重要性不可忽視。因?yàn)檎撜Z(yǔ)中有許多隱晦的言語(yǔ)和古代文化的細(xì)節(jié),常常需要注釋來(lái)幫助讀者理解。注釋可以對(duì)生詞或不常見(jiàn)詞語(yǔ)進(jìn)行解釋,解釋名人或歷史事件的背景,提供更詳細(xì)的語(yǔ)言解釋,使讀者更好地理解論語(yǔ)的內(nèi)容和意義。因此,對(duì)翻譯論語(yǔ)的人來(lái)說(shuō),注釋是不可或缺的部分,可以幫助讀者更好地理解原文。

第五段:傳遞文化精髓。

翻譯論語(yǔ)的最終目的是傳遞其中的文化精髓。論語(yǔ)作為中國(guó)古代文化的重要組成部分,包含了孔子的倫理道德觀和儒家思想的核心。通過(guò)翻譯,我們可以將這些重要的思想和價(jià)值觀傳遞給世界各地的讀者,讓他們了解中國(guó)古代文化的博大精深。在翻譯時(shí),我們要致力于保留原文的精神和意義,同時(shí)結(jié)合當(dāng)代語(yǔ)言和文化,使讀者能夠真正感受到論語(yǔ)的價(jià)值和魅力。

總結(jié):

翻譯論語(yǔ)是一項(xiàng)具有挑戰(zhàn)性的任務(wù),需要對(duì)原文的理解和靈活運(yùn)用。選擇合適的表達(dá)方式和進(jìn)行恰當(dāng)?shù)淖⑨屖欠g論語(yǔ)的重要環(huán)節(jié)。通過(guò)翻譯,我們可以傳達(dá)論語(yǔ)中的文化精髓,讓更多的人了解和欣賞中國(guó)古代文化的瑰寶。這是一項(xiàng)重要的工作,也是我們對(duì)古代智慧的一種致敬和崇敬。

論語(yǔ)心得翻譯篇五

1、子曰:“學(xué)而時(shí)習(xí)之,不亦說(shuō)乎?有朋自遠(yuǎn)方來(lái),不亦樂(lè)乎?人不知而不悅,不亦君子乎?”(《學(xué)而》)。

解詞:時(shí):按時(shí);說(shuō):同“悅”,愉快。

翻譯:學(xué)習(xí)需要不斷復(fù)習(xí)才能掌握。學(xué)了知識(shí),按時(shí)復(fù)習(xí),這是愉快的事。這里既有學(xué)習(xí)方法,也有學(xué)習(xí)態(tài)度。朋,這里指志同道合的人。有志同道合的人從遠(yuǎn)方來(lái),在一起探討問(wèn)題,是一種樂(lè)趣。

賞析:人家不了解,我卻不怨恨,是君子的風(fēng)格。這是講個(gè)人修養(yǎng)問(wèn)題。

2、子曰:“溫故而知新,可以為師矣。”(《為政》)。

解詞:故:舊的(知識(shí));知:理解、領(lǐng)悟。

翻譯:復(fù)習(xí)舊的知識(shí),能夠從中有新的體會(huì)或發(fā)現(xiàn)。這樣,就可以做老師了。

3、子曰:“學(xué)而不思則閏;思而不學(xué)則殆?!保ā稙檎罚?。

解詞:罔:迷惑而無(wú)所得;殆:精神疲倦而無(wú)所得。

翻譯:只讀書(shū)而不肯動(dòng)腦筋思考,就會(huì)感到迷惑;只是一味空想而不肯讀書(shū),就會(huì)有疑惑。

賞析:這里闡述了學(xué)習(xí)和思考的辯證關(guān)系,也是講學(xué)習(xí)方法的。

4、子曰:“由,誨女知之乎!知之為知之,不知為不知,是知也?!保ā稙檎罚?。

解詞:慍:惱恨。

翻譯:孔于說(shuō):“子路,教給你正確認(rèn)識(shí)事物的道理吧。(那就是)知道就是知道,不知道就是不知道,這就是聰明智慧。”

賞析:這段說(shuō)的是對(duì)待事物的正確態(tài)度。

5、子貢問(wèn)曰:“孔文子何以謂之‘文’也?”子曰:“敏而好學(xué),不恥下問(wèn),是以謂之‘文’也。”(《公冶長(zhǎng)》)。

解詞:恥:以……為羞恥。

翻譯:子貢問(wèn)道:“孔文子為什么叫”文“呢?”孔子說(shuō):“他聰敏而又愛(ài)好學(xué)刁,并且不以向不如自己的'人請(qǐng)教為恥。因此用‘文’做他的謚號(hào)?!边@里借回答于貢的問(wèn)話,借題發(fā)揮,教育弟子要勤學(xué)好問(wèn)。

6、子曰:“默而識(shí)之,學(xué)而不厭,誨人不倦,何有于我哉!”(《述而》)。

解詞:識(shí):記?。粎挘簼M足;誨:教導(dǎo)。

翻譯:這一則是孔子的自述,講的是學(xué)習(xí)態(tài)度和方法。要把學(xué)過(guò)的東西默默地記在心里,不斷積累知識(shí)。“學(xué)而不厭”,講的是好學(xué)精神,學(xué)無(wú)止境,從不感到滿足?!罢d人不倦”,講的是教學(xué)態(tài)度,要熱情地教導(dǎo)學(xué)生。孔于一生都是這樣做的,所以他說(shuō):“對(duì)我來(lái)說(shuō),有什么呀?”表現(xiàn)了孔子的自信。

7、子曰:“三人行,必有我?guī)熝?;擇其善者而從之,其不善者而改之?!保ā妒龆罚?/p>

翻譯:孔子說(shuō):“幾個(gè)人在一起走路,其中一定有人可以當(dāng)我的老師。應(yīng)當(dāng)選擇他們的優(yōu)點(diǎn)去學(xué)習(xí),對(duì)他們的缺點(diǎn),要注意改正。”這里說(shuō)的是只要虛心求教,到處都有老師。

8、子曰:“知之者不如好之者,好之者不如樂(lè)之者?!保ā队阂病罚?。

翻譯:孔子說(shuō):“(對(duì)待任何事業(yè)和學(xué)問(wèn))懂得它的人不如喜愛(ài)它的人,喜愛(ài)它的人不如以它為樂(lè)的人?!边@段主要講學(xué)習(xí)的三個(gè)層次,只有以之為樂(lè)的人,才能真正學(xué)好它。

9、子在川上,曰:“逝者如斯夫,不舍晝夜?!保ā蹲雍薄罚?。

翻譯:孔子站在河邊嘆道:“消逝的時(shí)光像河水一樣啊,日夜不停地流去?!敝v的是珍惜寶貴的時(shí)光。

10、子曰:“吾嘗終日不食,終夜不寢,以思,無(wú)益,不如學(xué)也?!保ā缎l(wèi)靈公》)。

翻譯:孔于說(shuō):“我曾經(jīng)整天不吃,整夜不睡,思考問(wèn)題,(但并)沒(méi)有益處,還不如去學(xué)習(xí)。”

作者介紹:

《論語(yǔ)》是孔子與其弟子的語(yǔ)錄結(jié)集,儒家重要經(jīng)典之一。結(jié)集工作是由孔子門(mén)人及再傳弟子完成的?!墩撜Z(yǔ)》名稱的來(lái)由,班固《漢書(shū)。藝文志》說(shuō):“《論語(yǔ)》者,孔子應(yīng)答弟子時(shí)人及弟子相與言而接聞?dòng)诜蜃又Z(yǔ)也。當(dāng)時(shí)弟子各有所記。夫子既卒,門(mén)人相與輯而論纂,故謂之《論語(yǔ)》?!边@一說(shuō)法,大體可信。原始記錄雜出于眾手,最后編定當(dāng)在戰(zhàn)國(guó)初期,以曾參門(mén)人為主。

論語(yǔ)心得翻譯篇六

1、君子求諸己,小人求諸人。譯文:君子嚴(yán)格要求自己,而小人則千方百計(jì)要求、苛求別人。

2、君子欲衲于言,而敏于行。譯文:君子要少說(shuō)虛話,多干實(shí)事。

3、質(zhì)勝文則野,文勝質(zhì)則史,文質(zhì)彬彬,然后君子。譯文:質(zhì)樸勝過(guò)了文飾就會(huì)粗野,文飾勝過(guò)了質(zhì)樸就會(huì)虛浮,質(zhì)樸和文飾比例恰當(dāng),然后才可以成為君子。

4、士不可以不弘毅,任重而道遠(yuǎn)。譯文:士不可不志向遠(yuǎn)大,意志堅(jiān)強(qiáng),因?yàn)樗缲?fù)重任,路途遙遠(yuǎn)。

5、己所不欲,勿施于人。譯文:自己不愿意的,不要加給別人。

6、溫故而知新,可以為師矣。譯文:復(fù)習(xí)舊的知識(shí),能夠從中有新的體會(huì)或發(fā)現(xiàn)。這樣,就可以做老師了。

7、有顏回者好學(xué),不遷怒,不貳過(guò)。譯文:顏回這個(gè)人很好學(xué)。為人不遷怒他人,不重復(fù)犯(同樣的)錯(cuò)。

8、欲速則不達(dá),見(jiàn)小利則大事不成。譯文:不要求快,不要貪求小利。求快反而達(dá)不到目的,貪求小利就做不成大事。

10、人無(wú)遠(yuǎn)慮,必有近憂。譯文:一個(gè)人沒(méi)有長(zhǎng)遠(yuǎn)的考慮,一定會(huì)有近在眼前的憂患。

11、言必信,行必果。譯文:說(shuō)話一定要講信用,做事一定要果斷。

12、見(jiàn)賢思齊焉,見(jiàn)不賢而內(nèi)自省也。譯文:見(jiàn)到賢能的.人就要(努力向他)看齊,見(jiàn)到不賢能的人就要(以他為反面教材)做自省。

13、敏而好學(xué),不恥下問(wèn)。譯文:做事勤敏,又好學(xué),不以問(wèn)及下于他的人為恥。

14、君子坦蕩蕩,小人長(zhǎng)戚戚。譯文:君子心胸寬廣,小人經(jīng)常憂愁。

15、學(xué)而不思則罔,思而不學(xué)則殆。譯文:學(xué)習(xí)而不思考,人會(huì)被知識(shí)的表象所蒙蔽;思考而不學(xué)習(xí),則會(huì)因?yàn)橐苫蠖游kU(xiǎn)。

16、子在川上曰:逝者如斯夫!不舍晝夜!譯文:孔子在河邊說(shuō):時(shí)間就像這流水一樣,不分日夜的流淌。

17、志士仁人,無(wú)求生以害仁,有殺身以成仁。譯文:那些有志向、有仁德的人,沒(méi)有為了謀求生存而損害仁德的,只有獻(xiàn)出自己的生命來(lái)成就仁德的。

18、主忠信。毋友不如己者,過(guò)則勿憚改。譯文:切要以忠信為本,不要結(jié)交不如自己的朋友,有錯(cuò)誤不要怕改正。

19、益者三友,損者三友。友直,友諒,友多聞,益矣;友便辟,友善柔,友便佞,損矣。譯文:有益的朋友有三種,有害的朋友有三種。結(jié)交正直的朋友,誠(chéng)信的朋友,知識(shí)廣博的朋友,是有益的。結(jié)交諂媚逢迎的人,結(jié)交表面奉承而背后誹謗人的人,結(jié)交善于花言巧語(yǔ)的人,是有害的。

20、三軍可奪帥也,匹夫不可奪志也。譯文:軍隊(duì)可以被奪去主帥,男子漢卻不可被奪去志氣。

21、當(dāng)仁,不讓于師。譯文:原指以仁為任,無(wú)所謙讓。后指遇到應(yīng)該做的事就積極主動(dòng)去做,不推讓。

23、知者不惑,仁者不憂,勇者不懼。譯文:有知識(shí)不會(huì)疑惑有仁義不會(huì)擔(dān)憂有勇氣不會(huì)恐懼。

24、不患寡而患不均,不患貧而患不安。譯文:不必?fù)?dān)心財(cái)富不多,只需擔(dān)心財(cái)富不均;不必?fù)?dān)心人民太少,只需擔(dān)心不安定。

25、君子和而不同,小人同而不和。譯文:君子講求和諧而不同流合污,小人只求完全一致,而不講求協(xié)調(diào)。

26、君子泰而不驕,小人驕而不泰。譯文:君子坦蕩而不驕狂,小人驕狂而不坦蕩。

27、日知其所亡,月無(wú)忘其所能,可謂好學(xué)也已矣。譯文:每天能學(xué)到一些自己沒(méi)有的知識(shí),每月不忘自己已掌握的知識(shí),這樣就可以說(shuō)是好學(xué)的了。

28、工欲善其事,必先利其器。譯文:要做好工作,先要使工具鋒利。比喻要做好一件事,準(zhǔn)備工作非常重要。

29、不患人之不己知,患不知人也。譯文:不擔(dān)心人們不知道自己,只擔(dān)心自己不知道別人。

30、知之為知之,不知為不知,是知也。譯文:知道的就說(shuō)知道,不知道就承認(rèn)不知道,這才是真正的明智。

論語(yǔ)心得翻譯篇七

《論語(yǔ)》是中國(guó)古代文化的瑰寶之一,它記錄了子夏、顏回等儒家學(xué)者所說(shuō)所做,讓后人了解他們所推崇的道德倫理和哲學(xué)思想。由于《論語(yǔ)》的語(yǔ)言簡(jiǎn)潔,含有深刻的內(nèi)涵和精髓,因此對(duì)于翻譯工作提出了很高的要求。本文將回顧《論語(yǔ)》的翻譯歷史,探究在翻譯過(guò)程中所遇到的困難,以及翻譯過(guò)程中自己的體驗(yàn)和感悟。

第二段:翻譯歷史回顧。

《論語(yǔ)》的翻譯歷史可以追溯到唐朝時(shí)期。在唐朝,雖然翻譯者在提高文化交流方面,做出了很大的貢獻(xiàn),但由于時(shí)代背景和其他種種原因,其翻譯成果難免有價(jià)值上的缺陷。翻譯《論語(yǔ)》最杰出者之一是朱熹。朱熹采用了當(dāng)時(shí)的學(xué)術(shù)方法,把《論語(yǔ)》切割成了多個(gè)小段來(lái)研究,但這種方法給學(xué)生造成了很大的閱讀難度。其次雷鐘隆的翻譯也在學(xué)術(shù)界占據(jù)很高的地位,但其繁瑣冗長(zhǎng)、語(yǔ)言加工過(guò)重的特點(diǎn)給讀者造成了閱讀的困擾。近代《論語(yǔ)》的翻譯也不斷涌現(xiàn),但是給我們提示的是即便是現(xiàn)代《論語(yǔ)》的翻譯,也有其置之不理、把詞匯理解偏離原意等現(xiàn)象。

第三段:翻譯中的困難。

《論語(yǔ)》的翻譯相對(duì)于其他文學(xué)作品,是很具有特殊性的。首先因?yàn)樗爬狭?,語(yǔ)言已與現(xiàn)在的漢語(yǔ)有許多不同。其次,由于《論語(yǔ)》的語(yǔ)言簡(jiǎn)約,重在深刻的思想,因此給翻譯工作帶來(lái)了很大的難度。同時(shí),因?yàn)椤墩撜Z(yǔ)》有一定的固定詞匯和用法,必須作出選擇,以前者通順、有意義的表述為重點(diǎn)。

第四段:翻譯中的體驗(yàn)和感悟。

翻譯《論語(yǔ)》是一種啟迪人心的過(guò)程。在這個(gè)過(guò)程中,我不斷領(lǐng)悟到漢語(yǔ)的內(nèi)涵,掌握了一個(gè)人應(yīng)該如何應(yīng)對(duì)社會(huì)和生活,以及如何成為一個(gè)高尚的人。在這個(gè)過(guò)程中,我也了解了文化的意義所在,并汲取了文化的營(yíng)養(yǎng)。然而,作為翻譯者,必須要尊重原意,以達(dá)到準(zhǔn)確表達(dá)原文的目的。因此,我深入思考了翻譯策略的選擇和技巧,這對(duì)我的語(yǔ)言表達(dá)能力有很大的提高。

第五段:結(jié)論。

漢語(yǔ)正是一種古老而絕妙的語(yǔ)言,在《論語(yǔ)》中得到淋漓盡致的體現(xiàn)。由于翻譯的關(guān)系,我們能夠感受到翻譯與本源之間的對(duì)應(yīng),理解和掌握原本的思想。同時(shí)翻譯也是一種文化交流的途徑,在契合多元文化的今天,使我明白一個(gè)旗幟鮮明不同的文化搜索到了那樣的離場(chǎng)樣子,這是一種非常的新穎和旋律。令人想到的是,我的成長(zhǎng)過(guò)程,我的思想習(xí)慣中,蘊(yùn)含了多少就是來(lái)源于博大精深的漢語(yǔ)文化?這是一個(gè)值得我們?nèi)ニ伎?,探究的個(gè)別主題。

論語(yǔ)心得翻譯篇八

論語(yǔ)是中國(guó)古代儒家學(xué)派經(jīng)典之一,深受讀者喜愛(ài)和推崇。作為一名翻譯工作者,我也曾有幸參與過(guò)論語(yǔ)的翻譯工作,并從中收獲了很多寶貴的經(jīng)驗(yàn)和體會(huì)。在這篇文章中,我將分享我對(duì)論語(yǔ)翻譯的心得和體會(huì),希望能對(duì)其他翻譯工作者和學(xué)習(xí)者有所幫助。

首先,在翻譯論語(yǔ)時(shí),我們應(yīng)該注重傳遞其中的思想精義。論語(yǔ)是儒家學(xué)派的經(jīng)典著作,內(nèi)含豐富的思想內(nèi)容,其中每一個(gè)有價(jià)值的觀點(diǎn)都值得我們仔細(xì)品味和傳播。因此,在翻譯過(guò)程中,我們要盡力保留原文中的思想精髓,盡可能用簡(jiǎn)練的語(yǔ)言表達(dá)出來(lái),讓讀者能夠深入理解其中的智慧和哲理。

其次,在翻譯論語(yǔ)時(shí),我們要注重譯文的準(zhǔn)確性。論語(yǔ)的語(yǔ)言簡(jiǎn)潔明了,但其中的含義卻常常非常深?yuàn)W。因此,在翻譯時(shí),我們必須要對(duì)原文有準(zhǔn)確的理解,避免出現(xiàn)歧義和誤譯。在遇到難以理解的句子時(shí),我們可以借助辭典或請(qǐng)教其他學(xué)者,以確保譯文的準(zhǔn)確性。

第三,我們應(yīng)該關(guān)注論語(yǔ)的文化背景和脈絡(luò)。論語(yǔ)是中國(guó)古代文化的重要組成部分,其中的許多觀點(diǎn)和思想都與中國(guó)傳統(tǒng)價(jià)值觀和道德準(zhǔn)則有關(guān)。因此,在翻譯過(guò)程中,我們不僅要注重翻譯原文,更要注意將其中的文化內(nèi)涵傳達(dá)給不同文化背景的讀者。這就要求我們對(duì)中國(guó)文化有更深入的了解,并善于運(yùn)用跨文化翻譯的技巧。

第四,在翻譯論語(yǔ)時(shí),我們要注重語(yǔ)言的優(yōu)美和流暢。論語(yǔ)的語(yǔ)言簡(jiǎn)練明了,往往有著一種獨(dú)特的韻律之美。作為翻譯工作者,我們要盡力保持這種美感,使譯文在語(yǔ)言上同樣具有吸引力。為了達(dá)到這個(gè)目標(biāo),我們可以嘗試使用一些文學(xué)手法,如修辭和韻律等,以增強(qiáng)譯文的感染力和詩(shī)意。

最后,我們要不斷學(xué)習(xí)、積累和反思。翻譯是一項(xiàng)需要不斷學(xué)習(xí)和提升的技能,我們應(yīng)該時(shí)刻保持學(xué)習(xí)的熱情并不斷積累翻譯經(jīng)驗(yàn)。同時(shí),我們也要不斷反思自己的翻譯工作,從中找出不足,并努力改進(jìn)。只有不斷成長(zhǎng)和提升,我們才能夠更好地翻譯論語(yǔ)和其他文學(xué)作品。

總之,翻譯論語(yǔ)是一項(xiàng)很有挑戰(zhàn)性的工作,但同時(shí)也是一項(xiàng)非常有意義的工作。通過(guò)翻譯論語(yǔ),我們可以更好地理解和傳遞中國(guó)文化的精髓,為世界各地的讀者帶去智慧和啟示。在這個(gè)過(guò)程中,我們不僅需要注重原文的思想精義和準(zhǔn)確性,更要關(guān)注文化背景和語(yǔ)言之美。希望我的經(jīng)驗(yàn)和體會(huì)能對(duì)其他翻譯工作者和學(xué)習(xí)者有所啟發(fā),共同探索翻譯論語(yǔ)的奧秘。

論語(yǔ)心得翻譯篇九

子曰:“為政以德,譬如北辰,居其所而眾星共之?!?/p>

子曰:“《詩(shī)》三百,一言以蔽之,曰:‘思無(wú)邪’?!?/p>

子曰:“道之以政,齊之以刑,民免而無(wú)恥。道之以德,齊之以禮,有恥且格。”

子曰:“吾十有五而志于學(xué),三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳順,七十而從心所欲,不逾矩?!?/p>

孟懿子問(wèn)孝,子曰:“無(wú)違?!狈t御,子告之曰:“孟孫問(wèn)孝于我,我對(duì)曰‘無(wú)違’?!狈t曰:“何謂也?”子曰:“生,事之以禮;死,葬之以禮,祭之以禮?!?/p>

孟武伯問(wèn)孝。子曰:“父母唯其疾之憂?!?/p>

子游問(wèn)孝。子曰:“今之孝者,是謂能養(yǎng)。至于犬馬皆能有養(yǎng);不敬,何以別乎?”

子夏問(wèn)孝。子曰:“色難。有事,弟子服其勞;有酒食,先生饌,曾是以為孝乎?”

子曰:“吾與回言終日,不違,如愚。退而省其私,亦足以發(fā),回也不愚?!?/p>

子曰:“視其所以,觀其所由,察其所安,人焉廋哉?人焉廋哉?”

子曰:“溫故而知新,可以為師矣?!?/p>

子曰:“君子不器。”

子貢問(wèn)君子。子曰:“先行其言而后從之。”

子曰:“君子周而不比,小人比而不周?!?/p>

子曰:“學(xué)而不思則罔,思而不學(xué)則殆。”

子曰:“攻乎異端,斯害也已!”

子曰:“由,誨女知之乎!知之為知之,不知為不知,是知也?!?/p>

子張學(xué)干祿。子曰:“多聞闕疑,慎言其余,則寡尤;多見(jiàn)闕殆,慎行其余,則寡悔。言寡尤,行寡悔,祿在其中矣?!?/p>

哀公問(wèn)曰:“何為則民服?”孔子對(duì)曰:“舉直錯(cuò)諸枉,則民服;舉枉錯(cuò)諸直,則民不服?!?/p>

季康子問(wèn):“使民敬、忠以勸,如之何?”子曰:“臨之以莊,則敬;孝慈,則忠;舉善而教不能,則勸。”

或謂孔子曰:“子奚不為政?”子曰:“《書(shū)》云:‘孝乎惟孝,友于兄弟,施于有政?!且酁檎?,奚其為為政?”

子曰:“人而無(wú)信,不知其可也。大車(chē)無(wú)輗,小車(chē)無(wú)軏,其何以行之哉?”

子張問(wèn):“十世可知也?”子曰:“殷因于夏禮,所損益,可知也;周因于殷禮,所損益,可知也。其或繼周者,雖百世,可知也?!?/p>

子曰:“非其鬼而祭之,諂也;見(jiàn)義不為,無(wú)勇也?!?/p>

孔子說(shuō):“(周君)以道德教化來(lái)治理政事,就會(huì)像北極星那樣,自己居于一定的方位,而群星都會(huì)環(huán)繞在它的周?chē)!?/p>

孔子說(shuō):“《詩(shī)經(jīng)》三百篇,可以用一句話來(lái)概括它,就是‘思想純正’。”

孔子說(shuō):“用法制禁令去引導(dǎo)百姓,使用刑法來(lái)約束他們,老百姓只是求得免于犯罪受懲,卻失去了廉恥之心;用道德教化引導(dǎo)百姓,使用禮制去統(tǒng)一百姓的言行,百姓不僅會(huì)有羞恥之心,而且也就守規(guī)矩了。”

孔子說(shuō):“我十五歲立志于學(xué)習(xí);三十歲能夠自立;四十歲能不被外界事物所迷惑;五十歲懂得了天命;六十歲能正確對(duì)待各種言論,不覺(jué)得不順;七十歲能隨心所欲而不越出規(guī)矩?!?/p>

孟懿子問(wèn)什么是孝,孔子說(shuō):“孝就是不要違背禮?!焙髞?lái)樊遲給孔子駕車(chē),孔子告訴他:“孟孫問(wèn)我什么是孝,我回答他說(shuō)不要違背禮?!狈t說(shuō):“不要違背禮是什么意思呢?”孔子說(shuō):“父母活著的時(shí)候,要按禮侍奉他們;父母去世后,要按禮埋葬他們、祭祀他們?!?/p>

孟武伯向孔子請(qǐng)教孝道??鬃诱f(shuō):“對(duì)父母,要特別為他們的疾病擔(dān)憂。(這樣做就可以算是盡孝了。)”

子游問(wèn)什么是孝,孔子說(shuō):“如今所謂的孝,只是說(shuō)能夠贍養(yǎng)父母便足夠了。然而,就是犬馬都能夠得到飼養(yǎng)。如果不存心孝敬父母,那么贍養(yǎng)父母與飼養(yǎng)犬馬又有什么區(qū)別呢?”

子夏問(wèn)什么是孝,孔子說(shuō):“(當(dāng)子女的要盡到孝),最不容易的就是對(duì)父母和顏悅色,僅僅是有了事情,兒女需要替父母去做,有了酒飯,讓父母吃,難道能認(rèn)為這樣就可以算是孝了嗎?”

孔子說(shuō):“我整天給顏回講學(xué),他從來(lái)不提反對(duì)意見(jiàn)和疑問(wèn),像個(gè)蠢人。等他退下之后,我考察他私下的言論,發(fā)現(xiàn)他對(duì)我所講授的內(nèi)容有所發(fā)揮,可見(jiàn)顏回其實(shí)并不蠢。”

孔子說(shuō):“(要了解一個(gè)人),應(yīng)看他言行的動(dòng)機(jī),觀察他所走的道路,考察他安心干什么,這樣,這個(gè)人怎樣能隱藏得了呢?這個(gè)人怎樣能隱藏得了呢?”

孔子說(shuō):“在溫習(xí)舊知識(shí)時(shí),能有新體會(huì)、新發(fā)現(xiàn)、就可以當(dāng)老師了?!?/p>

孔子說(shuō):“君子不像器具那樣,(只有某一方面的用途)?!?/p>

子貢問(wèn)怎樣做一個(gè)君子??鬃诱f(shuō):“對(duì)于你要說(shuō)的話,先實(shí)行了,再說(shuō)出來(lái),(這就夠說(shuō)是一個(gè)君子了)。”

孔子說(shuō):“君子合群而不與人勾結(jié),小人與人勾結(jié)而不合群。

孔子說(shuō):“攻擊那些不正確的言論,禍害就可以消除了?!?/p>

孔子說(shuō):“由,我教給你怎樣做的話,你明白了嗎?知道的就是知道,不知道就是不知道,這就是智慧啊!”

子張要學(xué)謀取官職的辦法??鬃诱f(shuō):“要多聽(tīng),有懷疑的地方先放在一旁不說(shuō),其余有把握的,也要謹(jǐn)慎地說(shuō)出來(lái),這樣就可以少犯錯(cuò)誤;要多看,有懷疑的地方先放在一旁不做,其余有握的,也要謹(jǐn)慎地去做,就能減少后悔。說(shuō)話少過(guò)失,做事少后悔,官職俸祿就在這里了?!?/p>

魯哀公問(wèn):“怎樣才能使百姓服從呢?”孔子回答說(shuō):“把正直無(wú)私的人提拔起來(lái),把邪惡不正的人置于一旁,老百姓就會(huì)服從了;把邪惡不正的人提拔起來(lái),把正直無(wú)私的人置于一旁,老百姓就不會(huì)服從統(tǒng)治了?!?/p>

季康子問(wèn)道:“要使老百姓對(duì)當(dāng)政的人尊敬、盡忠而努力干活,該怎樣去做呢?”孔子說(shuō):“你用莊重的態(tài)度對(duì)待老百姓,他們就會(huì)尊敬你;你對(duì)父母孝順、對(duì)子弟慈祥,百姓就會(huì)盡忠于你;你選用善良的人,又教育能力差的人,百姓就會(huì)互相勉勵(lì),加倍努力了。”

有人對(duì)孔子說(shuō):“你什么不從事政治呢?”孔子回答說(shuō):“《尚書(shū)》上說(shuō),‘孝就是孝敬父母,友愛(ài)兄弟?!堰@孝悌的道理施于政事,也就是從事政治,又要怎樣才能算是為政呢?”

孔子說(shuō):“一個(gè)人不講信用,是根本不可以的。就好像大車(chē)沒(méi)有輗、小車(chē)沒(méi)有軏一樣,它靠什么行走呢?”

子張問(wèn)孔子:“今后十世(的禮儀制度)可以預(yù)先知道嗎?”孔子回答說(shuō):“商朝繼承了夏朝的禮儀制度,所減少和所增加的內(nèi)容是可以知道的;周朝又繼承商朝的禮儀制度,所廢除的和所增加的內(nèi)容也是可以知道的。將來(lái)有繼承周朝的,就是一百世以后的情況,也是可以預(yù)先知道的?!?/p>

孔子說(shuō):“不是你應(yīng)該祭的鬼神,你卻去祭它,這就是諂媚。見(jiàn)到應(yīng)該挺身而出的事情,卻袖手旁觀,就是怯懦?!?/p>

論語(yǔ)心得翻譯篇十

論語(yǔ)是我國(guó)儒家的經(jīng)典作品,它歸納和了孔子的'思想,對(duì)后世影響深遠(yuǎn),下面是論語(yǔ)摘抄及翻譯,一起來(lái)看看吧!

【原作】。

1、子曰:“三軍可奪帥,匹夫不可奪志也。”

2、子曰:“溫故而知新,可以為師矣。”

3、子曰:“君子成*人之美,不成*人之惡。小人反之。”

4、子曰:“志于道、據(jù)于德、依于仁、游于藝?!?/p>

5、子曰:“德不孤,必有鄰?!?/p>

6、子在川上曰:“逝者如斯夫,不舍晝夜。”

【注釋】。

帥:統(tǒng)帥。

志:志向。

溫故而知新:溫,溫習(xí)。故,舊的(知識(shí))。知,理解,領(lǐng)悟。

逝:消逝。

斯:這樣。

1、子曰:三軍可奪帥,匹夫不可奪志也。

孔子說(shuō):“軍隊(duì)可以被奪去主帥,男子漢卻不可被奪去志氣。”

2、子曰:“溫故而知新,可以為師矣?!?《為政》。

孔子說(shuō):“復(fù)習(xí)舊的知識(shí),能夠從中有新的體會(huì)或發(fā)現(xiàn)。這樣,就可以做老師了?!?/p>

3、子曰:“君子成*人之美,不成*人之惡。小人反之。”

子曰:“君子通常成全他人的好事,不破壞別人的事,而小人卻與之完全相反?!?/p>

4、子曰:“志于道、據(jù)于德、依于仁、游于藝。”

孔子說(shuō):“樹(shù)立崇高理想、培養(yǎng)高尚品德、心懷仁慈友愛(ài)、陶冶高雅情操?!?/p>

6、子在川上曰:“逝者如斯夫,不舍晝夜。”

孔子站在河邊嘆道:“消逝的時(shí)光像河水一樣啊,日夜不停地流去?!?/p>

論語(yǔ)心得翻譯篇十一

顏淵問(wèn)仁,子曰:“克己復(fù)禮為仁。一日克己復(fù)禮,天下歸仁焉。為仁由己,而由人乎哉?”顏淵曰:“請(qǐng)問(wèn)其目?”子曰:“非禮勿視,非禮勿聽(tīng),非禮勿言,非禮勿動(dòng)?!鳖仠Y曰:“回雖不敏,請(qǐng)事斯語(yǔ)矣?!?/p>

仲弓問(wèn)仁,子曰:“出門(mén)如見(jiàn)大賓,使民如承大祭。己所不欲,勿施于人。在邦無(wú)怨,在家無(wú)怨?!敝俟唬骸坝弘m不敏,請(qǐng)事斯語(yǔ)矣?!?/p>

司馬牛問(wèn)仁,子曰:“仁者,其言也讱?!痹唬骸捌溲砸沧殻怪^之仁已乎?”子曰:“為之難,言之得無(wú)讱乎?”

司馬牛問(wèn)君子,子曰:“君子不憂不懼。”曰:“不憂不懼,斯謂之君子已乎?”子曰:“內(nèi)省不疚,夫何憂何懼?”

司馬牛憂曰:“人皆有兄弟,我獨(dú)亡?!弊酉脑唬骸吧搪勚樱核郎忻毁F在天。君子敬而無(wú)失,與人恭而有禮,四海之內(nèi)皆兄弟也。君子何患乎無(wú)兄弟也?”

子張問(wèn)明,子曰:“浸潤(rùn)之譖,膚受之愬,不行焉,可謂明也已矣;浸潤(rùn)之譖、膚受之愬不行焉,可謂遠(yuǎn)也已矣?!?/p>

子貢問(wèn)政,子曰:“足食,足兵,民信之矣?!弊迂曉唬骸氨夭坏靡讯ィ谒谷吆蜗?”曰:“去兵。”子貢曰:“必不得已而去,于斯二者何先?”曰:“去食。自古皆有死,民無(wú)信不立?!?/p>

棘子成曰:“君子質(zhì)而已矣,何以文為?”子貢曰:“惜乎,夫子之說(shuō)君子也!駟不及舌。文猶質(zhì)也,質(zhì)猶文也?;⒈A猶犬羊之鞟。”

哀公問(wèn)于有若曰:“年饑,用不足,如之何?”有若對(duì)曰:“盍徹乎?”曰:“二,吾猶不足,如之何其徹也?”對(duì)曰:“百姓足,君孰與不足?百姓不足,君孰與足?”

子張問(wèn)崇德辨惑,子曰:“主忠信,徙義,崇德也。愛(ài)之欲其生,惡之欲其死;既欲其生又欲其死,是惑也。‘誠(chéng)不以富,亦只以異?!?/p>

齊景公問(wèn)政于孔子,孔子對(duì)曰:“君君,臣臣,父父,子子?!惫唬骸吧圃?信如君不君、臣不臣、父不父、子不子,雖有粟,吾得而食諸?”

子曰:“片言可以折獄者,其由也與?”子路無(wú)宿諾。

子曰:“聽(tīng)訟,吾猶人也。必也使無(wú)訟乎?!?/p>

子張問(wèn)政,子曰:“居之無(wú)倦,行之以忠。”

子曰:“博學(xué)于文,約之以禮,亦可以弗畔矣夫。”

子曰:“君子成人之美,不成人之惡;小人反是?!?/p>

季康子問(wèn)政于孔子,孔子對(duì)曰:“政者,正也。子帥以正,孰敢不正?”

季康子患盜,問(wèn)于孔子??鬃訉?duì)曰:“茍子之不欲,雖賞之不竊。”

季康子問(wèn)政于孔子曰:“如殺無(wú)道以就有道,何如?”孔子對(duì)曰:“子為政,焉用殺?子欲善而民善矣。君子之德風(fēng),小人之德草,草上之風(fēng)必偃?!?/p>

子張問(wèn):“士何如斯可謂之達(dá)矣?”子曰:“何哉爾所謂達(dá)者?”子張對(duì)曰:“在邦必聞,在家必聞?!弊釉唬骸笆锹勔?,非達(dá)也。夫達(dá)也者,質(zhì)直而好義,察言而觀色,慮以下人。在邦必達(dá),在家必達(dá)。夫聞也者,色取仁而行違,居之不疑。在邦必聞,在家必聞?!?/p>

樊遲從游于舞雩之下,曰:“敢問(wèn)崇德、修慝、辨惑?!弊釉唬骸吧圃諉?wèn)!先事后得,非崇德與?攻其惡,無(wú)攻人之惡,非修慝與?一朝之忿,忘其身,以及其親,非惑與?”

樊遲問(wèn)仁,子曰:“愛(ài)人?!眴?wèn)知,子曰:“知人?!狈t未達(dá),子曰:“舉直錯(cuò)諸枉,能使枉者直。”樊遲退,見(jiàn)子夏,曰:“鄉(xiāng)也吾見(jiàn)于夫子而問(wèn)知,子曰:‘舉直錯(cuò)諸枉,能使枉者直’,何謂也?”子夏曰:“富哉言乎!舜有天下,選于眾,舉皋陶,不仁者遠(yuǎn)矣。湯有天下,選于眾,舉伊尹,不仁者遠(yuǎn)矣。”

子貢問(wèn)友,子曰:“忠告而善道之,不可則止,毋自辱焉。”

曾子曰:“君子以文會(huì)友,以友輔仁?!?/p>

顏淵問(wèn)怎樣做才是仁??鬃诱f(shuō):“克制自己,一切都照著禮的要求去做,這就是仁。一旦這樣做了,天下的一切就都?xì)w于仁了。實(shí)行仁德,完全在于自己,難道還在于別人嗎?”顏淵說(shuō):“請(qǐng)問(wèn)實(shí)行仁的條目?!笨鬃诱f(shuō):“不合于禮的不要看,不合于禮的不要聽(tīng),不合于禮的不要說(shuō),不合于禮的不要做?!鳖仠Y說(shuō):“我雖然愚笨,也要照您的這些話去做?!?/p>

仲弓問(wèn)怎樣做才是仁??鬃诱f(shuō):“出門(mén)辦事如同去接待貴賓,使喚百姓如同去進(jìn)行重大的祭祀,(都要認(rèn)真嚴(yán)肅。)自己不愿意要的,不要強(qiáng)加于別人;做到在諸侯的朝廷上沒(méi)人怨恨(自己);在卿大夫的封地里也沒(méi)人怨恨(自己)?!敝俟f(shuō):“我雖然笨,也要照您的話去做?!?/p>

司馬牛問(wèn)怎樣做才是仁。孔子說(shuō):仁人說(shuō)話是慎重的?!彼抉R牛說(shuō):“說(shuō)話慎重,這就叫做仁了嗎?”孔子說(shuō):“做起來(lái)很困難,說(shuō)起來(lái)能不慎重嗎?”

司馬牛問(wèn)怎樣做一個(gè)君子??鬃诱f(shuō):“君子不憂愁,不恐懼。”司馬牛說(shuō):“不憂愁,不恐懼,這樣就可以叫做君子了嗎?”孔子說(shuō):“自己?jiǎn)栃臒o(wú)愧,那還有什么憂愁和恐懼呢?”

司馬牛憂愁地說(shuō):“別人都有兄弟,唯獨(dú)我沒(méi)有?!弊酉恼f(shuō):“我聽(tīng)說(shuō)過(guò):‘死生有命,富貴在天?!又灰獙?duì)待所做的事情嚴(yán)肅認(rèn)真,不出差錯(cuò),對(duì)人恭敬而合乎于禮的規(guī)定,那么,天下人就都是自己的兄弟了。君子何愁沒(méi)有兄弟呢?”

子張問(wèn)怎樣做才算是明智的??鬃诱f(shuō):“像水潤(rùn)物那樣暗中挑撥的壞話,像切膚之痛那樣直接的誹謗,在你那里都行不通,那你可以算是明智的了。暗中挑撥的壞話和直接的誹謗,在你那里都行不通,那你可以算是有遠(yuǎn)見(jiàn)的了?!?/p>

子貢問(wèn)怎樣治理國(guó)家。孔子說(shuō),“糧食充足,軍備充足,老百姓信任統(tǒng)治者?!弊迂曊f(shuō):“如果不得不去掉一項(xiàng),那么在三項(xiàng)中先去掉哪一項(xiàng)呢?”孔子說(shuō):“去掉軍備?!弊迂曊f(shuō):“如果不得不再去掉一項(xiàng),那么這兩項(xiàng)中去掉哪一項(xiàng)呢?”孔子說(shuō):“去掉糧食。自古以來(lái)人總是要死的,如果老百姓對(duì)統(tǒng)治者不信任,那么國(guó)家就不能存在了?!?/p>

棘子成說(shuō):“君子只要具有好的品質(zhì)就行了,要那些表面的儀式干什么呢?”子貢說(shuō):“真遺憾,夫子您這樣談?wù)摼?。一言既出,駟馬難追。本質(zhì)就像文采,文采就像本質(zhì),都是同等重要的。去掉了毛的虎、豹皮,就如同去掉了毛的犬、羊皮一樣?!?/p>

魯哀公問(wèn)有若說(shuō):“遭了饑荒,國(guó)家用度困難,怎么辦?”有若回答說(shuō):“為什么不實(shí)行徹法,只抽十分之一的田稅呢?”哀公說(shuō):現(xiàn)在抽十分之二,我還不夠,怎么能實(shí)行徹法呢?”有若說(shuō):“如果百姓的用度夠,您怎么會(huì)不夠呢?如果百姓的用度不夠,您怎么又會(huì)夠呢?”

子張問(wèn)怎樣提高道德修養(yǎng)水平和辨別是非迷惑的能力。孔子說(shuō):“以忠信為主,使自己的思想合于義,這就是提高道德修養(yǎng)水平了。愛(ài)一個(gè)人,就希望他活下去,厭惡起來(lái)就恨不得他立刻死去,既要他活,又要他死,這就是迷惑。(正如《詩(shī)》所說(shuō)的:)‘即使不是嫌貧愛(ài)富,也是喜新厭舊?!?/p>

齊景公問(wèn)孔子如何治理國(guó)家??鬃诱f(shuō):“做君主的要像君的樣子,做臣子的要像臣的樣子,做父親的要像父親的樣子,做兒子的要像兒子的樣子?!饼R景公說(shuō):“講得好呀!如果君不像君,臣不像臣,父不像父,子不像子,雖然有糧食,我能吃得上嗎?”

孔子說(shuō):“只聽(tīng)了單方面的供詞就可以判決案件的,大概只有仲由吧?!弊勇氛f(shuō)話沒(méi)有不算數(shù)的時(shí)候。

孔子說(shuō):“審理訴訟案件,我同別人也是一樣的。重要的是必須使訴訟的案件根本不發(fā)生!”

子張問(wèn)如何治理政事。孔子說(shuō):“居于官位不懈怠,執(zhí)行君令要忠實(shí)?!?/p>

孔子說(shuō):“君子成全別人的好事,而不助長(zhǎng)別人的惡處。小人則與此相反。”

季康子問(wèn)孔子如何治理國(guó)家??鬃踊卮鹫f(shuō):“政就是正的意思。您本人帶頭走正路,那么還有誰(shuí)敢不走正道呢?”

季康子擔(dān)憂盜竊,問(wèn)孔子怎么辦??鬃踊卮鹫f(shuō):“假如你自己不貪圖財(cái)利,即使獎(jiǎng)勵(lì)偷竊,也沒(méi)有人偷盜?!?/p>

季康子問(wèn)孔子如何治理政事,說(shuō):“如果殺掉無(wú)道的人來(lái)成全有道的人,怎么樣?”孔子說(shuō):“您治理政事,哪里用得著殺戮的手段呢?您只要想行善,老百姓也會(huì)跟著行善。在位者的品德好比風(fēng),在下的人的品德好比草,風(fēng)吹到草上,草就必定跟著倒。”

子張問(wèn):“士怎樣才可以叫做通達(dá)?”孔子說(shuō):“你說(shuō)的通達(dá)是什么意思?”子張答道:“在國(guó)君的朝廷里必定有名望,在大夫的'封地里也必定有名聲?!笨鬃诱f(shuō):“這只是虛假的名聲,不是通達(dá)。所謂達(dá),那是要品質(zhì)正直,遵從禮義,善于揣摩別人的話語(yǔ),對(duì)察別人的臉色,經(jīng)常想著謙恭待人。這樣的人,就可以在國(guó)君的朝廷和大夫的封地里通達(dá)。至于有虛假名聲的人,只是外表上裝出的仁的樣子,而行動(dòng)上卻正是違背了仁,自己還以仁人自居不慚愧。但他無(wú)論在國(guó)君的朝廷里和大夫的封地里都必定會(huì)有名聲?!?/p>

樊遲陪著孔子在舞雩臺(tái)下散步,說(shuō):“請(qǐng)問(wèn)怎樣提高品德修養(yǎng)?怎樣改正自己的邪念?怎樣辨別迷惑?”孔子說(shuō):“問(wèn)得好!先努力致力于事,然后才有所收獲,不就是提高品德了嗎?檢討自己的邪念了嗎?由于一時(shí)的氣憤,就忘記了自身的安危,以至于牽連自己的親人,這不就是迷惑嗎?”

樊遲問(wèn)什么是仁??鬃诱f(shuō):“愛(ài)人?!狈t問(wèn)什么是智,孔子說(shuō):“了解人?!狈t還不明白??鬃诱f(shuō):“選拔正直的人,罷黜邪惡的人,這樣就能使邪者歸正?!狈t退出來(lái),見(jiàn)到子夏說(shuō):“剛才我見(jiàn)到老師,問(wèn)他什么是智,他說(shuō)‘選拔正直的人,罷黜邪惡的人,這樣就能使邪者歸正。這是什么意思?”子夏說(shuō):“這話說(shuō)得多么深刻呀!舜有天下,在眾人中逃選人才,把皋陶選拔出來(lái),不仁的人就被疏遠(yuǎn)了。湯有了天下,在眾人中挑選人才,把伊尹選拔出來(lái),不仁的人就被疏遠(yuǎn)了?!?/p>

子貢問(wèn)怎樣對(duì)待朋友??鬃诱f(shuō):“忠誠(chéng)地勸告他,恰當(dāng)?shù)匾龑?dǎo)他,如果不聽(tīng)也就罷了,不要自取其辱?!?/p>

曾子說(shuō):“君子以文章學(xué)問(wèn)來(lái)結(jié)交朋友,依靠朋友幫助自己培養(yǎng)仁德?!?/p>

論語(yǔ)心得翻譯篇十二

秦始皇焚書(shū)坑儒,許多古代典籍付之一焚,《論語(yǔ)》未能幸免,幾乎失傳。漢代經(jīng)官府搜集整理,曾有三種不同的本子流傳,即《古論語(yǔ)》、《齊論語(yǔ)》和《魯論語(yǔ)》?!豆耪撜Z(yǔ)》是漢景帝時(shí),魯恭王在孔子故宅壁中發(fā)現(xiàn)的秦火以前的古本《論語(yǔ)》,用先秦古文字(蝌蚪文)寫(xiě)成,為古文本,史稱古文《論語(yǔ)》,共有二十一篇?!洱R論語(yǔ)》是齊國(guó)學(xué)者所傳,有二十二篇?!遏斦撜Z(yǔ)》為魯國(guó)學(xué)者所傳,有二十篇?!洱R論語(yǔ)》和《魯論語(yǔ)》均用漢代通行文字隸書(shū)寫(xiě)成,史稱今文《論語(yǔ)》。西漢末年,張禹以《魯論語(yǔ)》為根據(jù),參考《齊論語(yǔ)》與《古論語(yǔ)》進(jìn)行考證修訂,改編成《張侯論》,并為官府列為官學(xué)。東漢時(shí)期,鄭玄又以《張侯論》為本,參考《古論語(yǔ)》和《齊論語(yǔ)》再加以改訂,即成為今本《論語(yǔ)》?!豆耪撜Z(yǔ)》和《齊論語(yǔ)》從此亡佚。

今本《論語(yǔ)》凡二十篇,篇名取自每篇首章中的前二三字,并無(wú)實(shí)際意義。每篇包括若干章,共四百八十六章。全文采用語(yǔ)錄體,章節(jié)簡(jiǎn)短,每事一段??鬃友普T,教誨弟子,或言簡(jiǎn)意賅,點(diǎn)到即止;或啟發(fā)論辯,侃侃而談。語(yǔ)言生動(dòng)活潑、含蓄雋永、寓意深遠(yuǎn)、耐人尋味,有不少語(yǔ)句已成為格言和成語(yǔ),如“三人行則必有我?guī)煛?,“知之為知之,不知為不知,是知也”,“己所不欲,勿施于人”等等?/p>

《論語(yǔ)》善于通過(guò)神情語(yǔ)態(tài)的描寫(xiě),展示人物形象??鬃邮恰墩撜Z(yǔ)》描述的中心,“夫子風(fēng)采,溢于格言”(《文心雕龍·征圣》);書(shū)中不僅有關(guān)于他的儀態(tài)舉止的靜態(tài)描寫(xiě),而且有關(guān)于他的個(gè)性氣質(zhì)的傳神刻畫(huà)。此外,圍繞孔子這一中心,《論語(yǔ)》還成功地刻畫(huà)了一眾孔門(mén)弟子的形象。如子路的率直魯莽,顏淵的溫雅賢良,子貢的聰穎善辯,曾皙的瀟灑脫俗等等,個(gè)性鮮明,栩栩如生??鬃右虿氖┙蹋瑢?duì)于不同的對(duì)象,考慮其不同的素質(zhì)、優(yōu)點(diǎn)和缺點(diǎn)、進(jìn)德修業(yè)的具體情況,給予不同的教誨。表現(xiàn)了誨人不倦的可貴精神。如《顏淵》篇中所述,同是弟子問(wèn)仁,孔子有不同的回答,答顏淵“克己復(fù)禮為仁”,答仲弓“己所不欲,勿施于人”,答司馬中“仁者其言也讱”。顏淵學(xué)養(yǎng)高深,故答以“仁”學(xué)綱領(lǐng),對(duì)仲弓和司馬中則答以細(xì)目。又如,同是問(wèn)“聞斯行諸?”孔子答子路曰:“又父母在,如之何其聞斯行之!”因?yàn)椤坝梢布嫒耍释酥?。答冉有曰:“聞斯行之。”因?yàn)椤扒笠餐?,故進(jìn)之”。這不僅是因材施教教育方法的問(wèn)題,其中還飽含孔子對(duì)弟子的高度的責(zé)任心。

《論語(yǔ)》內(nèi)容廣博,涉及到政治、教育、禮儀、經(jīng)濟(jì)、文學(xué)、天道觀、認(rèn)識(shí)論等等,反映了孔子倫理體系最基本的思想,這個(gè)體系的核心是“仁”,實(shí)施“仁”的手段和途徑是“禮”。何謂仁?子曰:“克己復(fù)禮為仁。一日克己復(fù)禮,天下歸仁焉?!保ā额仠Y》)也就是說(shuō),只要克制自己,讓言行符合禮就是仁德了。一旦做到言行符合禮,天下的人就會(huì)贊許你為仁人了??梢?jiàn)“仁”不是先天就有的,而是后天“修身”、“克己”的結(jié)果??鬃舆€提出仁德的外在標(biāo)準(zhǔn),這便是“剛、毅、木、訥”(《子路》),即剛強(qiáng)、果斷、質(zhì)樸、謙虛。同時(shí)他還提出實(shí)踐仁德的五項(xiàng)標(biāo)準(zhǔn),這便是“恭、寬、信、敏、惠”(《陽(yáng)貨》),即恭謹(jǐn)、寬厚、信實(shí)、勤敏、慈惠。他說(shuō),對(duì)人恭謹(jǐn)就不會(huì)招致侮辱,待人寬厚就會(huì)得到大家擁護(hù),交往信實(shí)別人就會(huì)信任,做事勤敏就會(huì)取得成功,給人慈惠就能夠很好使喚民眾??鬃诱f(shuō)能實(shí)行這五種美德者,就可算是仁了。

在孔子看來(lái),仁德是做人的`根本,是處于第一位的??鬃釉唬骸暗茏尤雱t孝,出則弟,謹(jǐn)而信,泛愛(ài)眾,而親仁。行有余力,則以學(xué)文?!保ā秾W(xué)而》)又曰:“人而不仁,如禮何?人而不仁,如樂(lè)何?”(《八佾》)這說(shuō)明只有在仁德的基礎(chǔ)上做學(xué)問(wèn)、學(xué)禮樂(lè)才有意義??鬃舆€認(rèn)為,只有仁德的人才能無(wú)私地對(duì)待別人,才能得到人們的尊重。子曰:“唯仁者能好人,能惡人?!保ā独锶省罚褒R景公有馬千駟,死之日,民無(wú)德而稱焉。伯夷、叔齊餓死于首陽(yáng)之下,民到于今稱之?!保ā都臼稀罚┏浞终f(shuō)明仁德的價(jià)值和力量。

《論語(yǔ)》一書(shū),對(duì)后世的思想和學(xué)術(shù)影響至深,在漢代已被視為輔翼《五經(jīng)》的傳或記,漢文帝時(shí)列于學(xué)官,東漢時(shí)被尊為經(jīng),從此,《論語(yǔ)》受到歷代統(tǒng)治者的推崇,成為言行是非的標(biāo)準(zhǔn),甚至有“半部《論語(yǔ)》治天下”的贊譽(yù)?!墩撜Z(yǔ)》在中華民族的道德、文化、心理狀態(tài)和民族性格的鑄造過(guò)程中,起到了巨大的作用。司馬遷有言:“余讀孔氏書(shū),想見(jiàn)其為人?!煜戮踔劣谫t人眾矣,當(dāng)時(shí)則榮,沒(méi)則已焉??鬃硬家?,傳十馀世,學(xué)者宗之。自天子王侯,中國(guó)言六藝者折中于夫子,可謂至圣矣!”

《論語(yǔ)》注本眾多,主要有三國(guó)魏何晏《論語(yǔ)集解》、南朝梁皇侃《論語(yǔ)義疏》、北宋邢昺《論語(yǔ)注疏》、南宋朱熹《論語(yǔ)章句集注》、清劉寶楠《論語(yǔ)正義》、近人楊樹(shù)達(dá)的《論語(yǔ)疏證》、今人楊伯峻的《論語(yǔ)譯注》等。

論語(yǔ)心得翻譯篇十三

1.《赫耳墨斯和雕像者》。

赫耳墨斯想知道他在人間受到多大的尊重,就化作凡人,來(lái)到一個(gè)雕像者的店里。他看見(jiàn)宙斯的雕像,問(wèn)道:“值多少錢(qián)?”雕像者說(shuō):“一個(gè)銀元。”赫耳墨斯又笑著問(wèn)道:“赫拉的雕像值多少?”雕像者說(shuō):“還要貴一點(diǎn)。”后來(lái),赫耳墨斯看見(jiàn)自己的雕像,心想他身為神使,又是商人的庇護(hù)神,人們會(huì)對(duì)他更尊重些,于是問(wèn)道:“這個(gè)多少錢(qián)?”雕像者回答說(shuō):“假如你買(mǎi)了那兩個(gè),這個(gè)算饒頭,白送?!?/p>

這個(gè)故事適用于那些愛(ài)慕虛榮而不被人重視的人。

2.《蚊子和獅子》。

有只蚊子飛到獅子那里,說(shuō):“我不怕你,你也并不比我強(qiáng)多少。你的力量究竟有多大?是用爪子抓,還是用牙齒咬?僅這幾招,女人同男人打架時(shí)也會(huì)用??晌覅s比你要厲害得多。你若愿意,我們不妨來(lái)比試比試?!蔽米哟抵龋蜎_上前去,專咬獅子鼻子周?chē)鷽](méi)有毛的地方。獅子氣得用爪子把自己的臉都抓破了,最后終于要求停戰(zhàn)。蚊子戰(zhàn)勝了獅子,吹著喇叭,唱著凱歌,在空中飛來(lái)飛去,不料卻被蜘蛛網(wǎng)粘住了。蚊子將被吃掉的時(shí)候,悲嘆道:“我已戰(zhàn)勝了最強(qiáng)大的動(dòng)物,卻被這小小的蜘蛛所消滅。”

這故事是說(shuō),驕傲是沒(méi)有好下場(chǎng)的,有些人雖擊敗過(guò)比自己強(qiáng)大的人,也會(huì)被比自己弱小的。

3.《智子疑鄰》。

宋有富人,天雨墻壞。其子曰:“不筑,必將有盜?!逼溧徣酥敢嘣啤D憾笸銎湄?cái),其家甚智其子,而疑鄰人之父。

4.《塞翁失馬》。

近塞上之人有善術(shù)者,馬無(wú)故亡而入胡。人皆吊之,其父曰:“此何遽不為福乎?”居數(shù)月,其馬將胡駿馬歸。人皆賀之,其父曰:“此何遽不能為禍乎?”家富良馬,其子好騎,墮而折其髀。人皆吊之,其父曰:“此何遽不為福乎?”居一年,胡人大入塞,丁壯者引弦而戰(zhàn)。近塞之人,死者十九。此獨(dú)以跛之故,父子相保。

【翻譯】。

1、赫耳墨斯和雕像者。

譯文:

赫耳墨斯想知道他在人間受到多大尊重,就化作凡人,來(lái)到一個(gè)雕像者的店里。他看見(jiàn)宙斯的雕像,問(wèn)道:“值多少錢(qián)?”雕像者說(shuō):“一個(gè)銀元?!焙斩褂中χ鴨?wèn)道:“赫拉的雕像值多少錢(qián)?”雕像者說(shuō):“還要貴一點(diǎn)?!焙髞?lái),赫耳墨斯看見(jiàn)自己的雕像,心想他身為神使,又是商人的庇護(hù)神,人們對(duì)他會(huì)更準(zhǔn)重些,于是問(wèn)道:“這個(gè)值多少錢(qián)?”雕像者回答說(shuō):“假如你買(mǎi)了那兩個(gè),這個(gè)算饒頭,白送?!?/p>

這故事適用于那些愛(ài)慕虛榮而不被人重視的人。

2、蚊子和獅子。

譯文:

蚊子飛到獅子面前,對(duì)他說(shuō):“我不怕你,你并不比我強(qiáng)。要說(shuō)不是這樣,你到底有什么力量呢?是用爪子抓,牙齒咬嗎?女人同男人打架,也會(huì)這么干。我比你強(qiáng)得多。你要是愿意,我們來(lái)較量較量吧!”蚊子吹著喇叭沖過(guò)去,專咬獅子鼻子周?chē)鷽](méi)有毛的.地方。獅子氣得用爪子把自己的臉都抓破了。蚊子戰(zhàn)勝了獅子,又吹著喇叭,唱著凱歌飛走,卻被蜘蛛網(wǎng)粘住了。蚊子將要被吃掉時(shí),嘆息說(shuō),自己同最強(qiáng)大的動(dòng)物都較量過(guò),不料被這小小的蜘蛛消滅了。

這故事適用于那些打敗過(guò)大人物,卻被小人物打敗的人。

3、智子疑鄰。

譯文:

宋國(guó)有個(gè)富人,因下大雨,墻坍塌下來(lái)。他兒子說(shuō):“如果不(趕緊)修筑它,一定有盜賊進(jìn)來(lái)。”隔壁的老人也這么說(shuō)。(可富人不聽(tīng)他們的話。)這天晚上果然丟失了大量財(cái)物,這家人很贊賞兒子聰明,卻懷疑偷盜是隔壁那個(gè)老人干的。

4、塞翁失馬。

譯文:

靠近邊塞居住的人中,有位擅長(zhǎng)推測(cè)吉兇掌握術(shù)數(shù)的人。一次,他的馬無(wú)緣無(wú)故跑到了胡人的住地。人們都為此來(lái)寬慰他。那老人卻說(shuō):“這怎么就不會(huì)是一種福氣呢?”過(guò)了幾個(gè)月,那匹失馬帶著胡人的良馬回來(lái)了。人們都前來(lái)祝賀他。那老人又說(shuō):“這怎么就不能是一種災(zāi)禍呢?”算卦人的家中有很多好馬,他的兒子愛(ài)好騎馬,結(jié)果從馬上掉下來(lái)摔斷了大腿。人們都前來(lái)慰問(wèn)他。那老人說(shuō):“這怎么就不能變?yōu)橐患J履?”過(guò)了一年,胡人大舉入侵邊塞,健壯男子都拿起武器去作戰(zhàn)。邊塞附近的人,死亡的占了十分之九。這個(gè)人惟獨(dú)因?yàn)橥热车木壒拭庥谡鲬?zhàn),父子倆一同保全了性命。

論語(yǔ)心得翻譯篇十四

《論語(yǔ)》是我們耳濡目染的,是我們熟悉的。下面關(guān)于論語(yǔ)翻譯及其賞析的內(nèi)容,歡迎閱讀!

子曰:“學(xué)而時(shí)習(xí)之,不亦說(shuō)乎?有朋自遠(yuǎn)方來(lái),不亦說(shuō)乎?人不知而不慍,不亦君子乎?”

子曰:“溫故而知新,可以為師矣。”

子曰:“學(xué)而不思則罔;思而不學(xué)則殆?!?/p>

子曰:“由,誨女知之乎?知之為知之,不知為不知,是知也?!?/p>

子貢問(wèn)曰:“孔文子何以謂之‘文’也?”子曰:“敏而好學(xué),不恥下問(wèn),是以謂之‘文’也?!?/p>

子曰:“默而識(shí)之,學(xué)而不厭,誨人不倦,何有于我哉!”

子曰:“三人行,必有我?guī)熝?;擇其善者而從之,其不善者而改之?!?/p>

子曰:“知之者不如好之者,好之者不如樂(lè)之者?!?/p>

子在川上,曰:“逝者如斯夫,不舍晝夜?!?/p>

子曰:“吾嘗終日不食,終夜不寢,以思,無(wú)益,不如學(xué)也?!?/p>

孔子說(shuō):“學(xué)習(xí)知識(shí),進(jìn)而按時(shí)溫習(xí)它,不也是令人高興的事嗎?有朋友從遠(yuǎn)方而來(lái),不也是令人快樂(lè)的事兒?jiǎn)??我有才學(xué),別人不了解我,可是我自己并不惱怒,不也是品德高尚的人所具有的嗎?”

孔子說(shuō):“溫習(xí)舊的知識(shí),進(jìn)而懂得新的知識(shí),這樣的人可以做老師了?!?/p>

孔子說(shuō):“光讀書(shū)學(xué)習(xí)不知道思考,就迷惑不解;光思考卻不去讀書(shū)學(xué)習(xí),就什么都學(xué)不到。”

孔子說(shuō):“由(子路)!教給你什么叫‘知’吧!知道就是知道,不知道就是不知道,這就是真正的知??!”

子貢問(wèn)道:“孔文子憑什么被人們謚為‘文’呢?”孔子說(shuō):“孔文子聰敏好學(xué),不認(rèn)為向不如自己的人請(qǐng)教是羞恥,因此謚他為‘文’?。 ?/p>

孔子說(shuō):“默默地記住所學(xué)的知識(shí),學(xué)習(xí)卻不感覺(jué)滿足,教導(dǎo)他人不知疲倦,這些對(duì)我來(lái)說(shuō),有哪一點(diǎn)是我所具備的呢?”

孔子說(shuō):“三個(gè)人在一起行路,一定有可以作為我的教師的'人在中間;選擇他們的長(zhǎng)處來(lái)學(xué)習(xí),他們的短處,自己如果也有,就要改掉它?!?/p>

孔子說(shuō):“懂得它的人不如喜愛(ài)它的人,喜愛(ài)它的人又不如以它為樂(lè)的人。”

孔子在河邊說(shuō):“消逝的時(shí)光像這河水一樣呀!日夜不停?!?/p>

孔子說(shuō):“我曾經(jīng)整天不吃,整晚不睡,用來(lái)思考,卻沒(méi)有長(zhǎng)進(jìn),不如去學(xué)習(xí)。”

曾子曰:“吾日三省吾身-----為人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳不習(xí)乎?”

曾子說(shuō):“我每天三次反省自己:為別人做事,是否盡心、忠實(shí)?和朋友交往,是否真誠(chéng)?對(duì)老師所傳授的知識(shí),是否認(rèn)真復(fù)習(xí)?”

答:初看這三句話確是沒(méi)有關(guān)系。但反復(fù)研讀,就能發(fā)現(xiàn)這位祖師爺在教育他的弟子時(shí),是何等的刻骨銘心。

先看第一句"學(xué)而時(shí)習(xí)之,不亦說(shuō)乎?"這里他在告知弟子學(xué)習(xí)方法的同時(shí)很明確地表達(dá)了他對(duì)學(xué)習(xí)的濃厚興趣。第二句:"有朋自遠(yuǎn)方來(lái),不亦樂(lè)乎?"表面上是說(shuō)與朋友交往的態(tài)度,其實(shí),還是講了學(xué)習(xí)的問(wèn)題。古代求學(xué)方式有自學(xué)與從師而學(xué),在從師方面,有請(qǐng)固定的老師指導(dǎo),也有游學(xué)從師。元代宋濂的《送東陽(yáng)馬生序》中就有記載:"既加冠,益慕圣賢之道。又患無(wú)碩師名人與游。嘗趨百里外從鄉(xiāng)之先達(dá)執(zhí)經(jīng)叩問(wèn)。"元且如此,何況先秦。游既是求學(xué),也有探討,彼此通過(guò)交談,可以從對(duì)方那里學(xué)到很多知識(shí)與道理??鬃訉?duì)朋友的到來(lái)這個(gè)難得的學(xué)習(xí)機(jī)會(huì)感到非常的快樂(lè),故曰:"有朋自遠(yuǎn)方來(lái),不亦樂(lè)乎?"一個(gè)人既然如此好學(xué),其才學(xué)肯定淵博,但也不能居高自傲。須知孔子為實(shí)現(xiàn)其政治理想,曾率領(lǐng)一批弟子周游齊、衛(wèi)、宋、陳、蔡、楚等國(guó),終不見(jiàn)用。這里他告誡弟子,當(dāng)人家不了解你的時(shí)候卻不怨恨,才是君子的風(fēng)范。所以第三句話:"人不知而不慍,不亦君子乎?"是關(guān)于個(gè)人修養(yǎng)問(wèn)題。由此觀之,從學(xué)習(xí)方法,談到學(xué)習(xí)態(tài)度,再到學(xué)習(xí)的成果,這三句話的聯(lián)系是多么嚴(yán)密。

其次,此文遣詞造句也很講究。"說(shuō)"(悅)與"樂(lè)"似乎是同義詞,但聯(lián)系上下文來(lái)看,還是有細(xì)微的差別:"說(shuō)"是心里感到喜悅、高興,可見(jiàn)孔子教育弟子對(duì)待學(xué)習(xí)要從內(nèi)心感到高興,要很愉快地去學(xué)習(xí),只有這樣才能學(xué)好。而"樂(lè)"是快樂(lè)、歡喜之意,有形之于色的意思,對(duì)待朋友的到來(lái)應(yīng)現(xiàn)出歡樂(lè)的表情以示歡迎。孔子在遣用此二字時(shí),可謂是恰如其分,頗具匠心。

三句都使用了反問(wèn)句式,表明了孔子對(duì)自己所闡述的觀點(diǎn)是堅(jiān)定不移的,強(qiáng)調(diào)弟子們要實(shí)現(xiàn)它的意義。

2.整體理解:

第一方面,關(guān)于學(xué)習(xí)的態(tài)度和方法,包括第1、2、3、4、5則;第二方面,關(guān)于思想品德修養(yǎng),包括第1、4、5、6、7、8、9、10則;第三方面,關(guān)于孔子思想體系的核心:“仁”,包括8、10兩則。當(dāng)然,學(xué)習(xí)的目的是為了更好的做人,做人就得不斷學(xué)習(xí),學(xué)習(xí)和做人兩方面不可能截然分開(kāi)。

【本文地址:http://www.aiweibaby.com/zuowen/7480198.html】

全文閱讀已結(jié)束,如果需要下載本文請(qǐng)點(diǎn)擊

下載此文檔