只有用心去感受,才能尋找到生活中更多的寶藏和靈感。總結要簡明扼要,而又能準確地反映出自己一段時間內的學習和工作表現。請您仔細閱讀以下范文,從中提取有用的寫作經驗和技巧。
法語語言學論文篇一
近些年來,人們對語言學的研究力度在不斷加大,并取得了豐碩的研究成果。截至目前,絕大多數高專學校都開設與語言學相關的學科。對于英語教學而言,同樣也是如此。在現實中,語言學教學對英語教學產生了重要影響。這種影響體現在很多方面,如教師、學生、教學等等。同時,這種影響既包括積極的影響,也包括消極的影響。英語術語教學是英語教學的重要組成部分,自然而然也會受到語言學的影響。如何積極利用語言學的積極作用,有效規(guī)避語言學的消極作用,切實加強語言學的應用,是英語術語教學必須認真應對和思考的課題?;谝陨系恼撌?本文從語言學概述、應用分析兩個角度,對英語術語教學問題作了如下的語言學思考。
仁者見仁智者見智,不同的人對語言學作了不同的界定。但是總起來說,語言學是一門以語言研究為主導的科學。具體而言,它主要研究語言系統(tǒng)以及語言應用規(guī)律。在研究的過程中,語言學形成了一套固定的理論,使研究有著堅實的理論基礎。在現實中,研究語言學的目的是非常明確的,那就是探討與驗證各類語言現象,概括與說明各類相關因素。
與其它學科不同,語言學既以語言為研究對象,又以語言為研究工具。正是基于這個特點,語言學被冠以“語言的語言”。瑞士的語言學家索緒爾最先將語言學作為一門獨立的學科而提出。隨著時間的推移,現代語言學也在不斷革新與發(fā)展。現代語言學的研究內容非常廣泛,向人們詳細地介紹了語言的定義、語言的發(fā)展、語言的來源、語言的應用等各項問題。
語言學的范疇非常廣泛,囊括了語言的方方面面。現如今,科學技術日新月異,學科之間的交叉滲透現象日益顯著。在這種情況下,我們很難搞清楚彼此之間的界限。因此,英語術語教學與語言學之間的聯系,也就成為一種必然現象。
就語言而言,語言學可以研究不同層次的語言系統(tǒng),如詞素、單詞、句子等等。在研究語言元素關系的過程中,出現了詞法學、音位學、語音學等諸多分支學科。而在研究語言與外部事物的關系時,又出現了應用語言學、心理語言學、社會語言學等諸多分支學科。在當今社會,無論是哪種學科,都獲得了飛速的發(fā)展。
在本文中,我們探討的是語言學在英語術語教學中的應用,而不是應用語言學,兩者之間是有區(qū)別的。
在現實中,有些人產生了語言學對英語教學不重要的錯誤認識。其實,語言學對英語教學,包括英語術語教學的影響,貫穿于教學的始終。在長期的實踐中發(fā)現,英語術語教學與語言學是相輔相成、相互促進的關系。加強英語術語教學,離不開語言學的幫助與推動作用。因此,要切實加強語言學在英語術語教學中的應用。
第一,語言學對英語術語教學的影響。在實踐中,語言學對英語術語教學的影響從三個方面展開。首先,通過對語言的描寫與闡述,語言學有利于提高教師對英語術語的認知水平。例如,當前,有些學生不知道詞綴屬于粘附詞素,也有些學生不知道詞素是語法最小的單位。因此,英語教師可以通過語言學,使學生對英語術語有一個全面的了解,便于學生記憶和應用。其次,語言學也有利于增強教師選擇教學內容的科學性與準確性。對于英語術語來說,其內容是非常廣泛的。與此同時,語言學對英語術語的'研究也是多元的。因此,在應用過程中,需要我們對內容作出正確的選擇。而通過語言學,可以幫助學生學會如何應用所學的英語術語知識,從而充分調動學習英語術語的積極性與主動性。最后,語言學有利于提高教師的教學組織能力。對于英語教師來說,組織教學過程是一項非常復雜的工作,要正確處理好制定教學計劃、組織課堂教學、實施教學反饋等各項具體的工作。雖然我們不能說語言學應用于英語術語教學可以解決一切問題,但是在很多情況下,加強語言學的應用,能夠使英語術語教學起到事半功倍的效果。在這個過程中,英語教師的教學組織能力得到了極大地提高。
第二,語言學與英語術語教學之間是應用與暗示的關系。在實際中,語言學家對語言的描述,可以應用于英語教學的各個環(huán)節(jié)、各項內容。但是,他們對語言性質的論述,在某種程度上會對英語術語教學產生一種暗示。正如edgej.所說的那樣:“如何沒有對語言學知識的參考,就不會有英語教學系統(tǒng)的發(fā)展。”語言學家對語言的描述性分析,對英語術語教學產生了重要影響,這種影響既體現在方方面面。縱使拋開英語教學的心理學理論不談,語言學對英語術語教學內容與教學方法等的影響也是不言而喻的。關于如何提高英語術語教學的問題,結構語言學家提出了許多建設性的方法,如細察、分離、特定分析等等。在實際中,這些方法主要體現正在語言實驗室訓練與語言方式練習上??梢?語言學對英語術語教學產生了深遠影響,這應當引起我們的高度重視。
3.結束語。
綜上所述,加強英語術語教學是一項非常系統(tǒng)的工程。要想將該項工程做大、做強,就必須加強語言學的應用力度。具體而言,首先,要對加強語言學應用的重要性和必要性有一個清晰的認識;其次,要對當前語言學在英語術語教學的應用現狀有一個全面的分析;最后,要對語言學在英語術語教學的應用路徑有一個科學的把握。只有這樣,才能切實提高語術語教學水平,才能有效推動英語教學事業(yè)的發(fā)展。
法語語言學論文篇二
3、略說漢字漢語言研究中存在的問題。
4、漢語文化負載下的中國式英語。
5、網絡語言對漢語言生態(tài)環(huán)境的影響。
6、漢語言視角下的聾生心靈關懷。
7、漢語言的隱喻特性。
8、漢語言文學教學改革探析。
9、網絡文化背景下漢語言的變異探析。
10、社會化漢語言水平測試研究。
11、小學語文閱讀教學審美機理。
12、在漢語言文學專業(yè)教學中運用情境教學法的幾點研究。
13、英語外來語對中國語言及文化的影響。
14、從漢語言看女性的文化特征。
15、漢語就是意識形態(tài)--漢文化語言的學與漢語言文化的學。
16、基于扎根理論的品牌口號漢語言學特征研究。
17、淺析網絡語言對漢語言的影響。
18、以歷史維度審視漢語言修辭格的古今關系。
19、漢語言文化中的傳統(tǒng)時間觀。
20、百年來中國漢語言學史研究的思考。
21、網絡文化背景下漢語言的變異探析。
22、試述佛經翻譯對中國文化的影響。
23、避諱造詞及其對漢語言發(fā)展的影響。
24、簡論語言中的社會歧視。
25、漢語言文學教學改革探析。
26、漢語言隱喻之象探究。
27、漢語言全句否定范疇的句法實現。
28、漢語言中的身體觀:軀體性思維的語言滲透。
29、漢語言文字對中國文學的影響。
30、試論社會文化對漢語詞語變化的影響。
31、漢語數詞縮略語研究。
32、網絡文化背景下漢語言的變異探析。
33、試述佛經翻譯對中國文化的影響。
34、避諱造詞及其對漢語言發(fā)展的影響。
35、簡論語言中的社會歧視。
36、漢語言文學教學改革探析。
37、漢語言隱喻之象探究。
38、漢語言全句否定范疇的句法實現。
39、漢語言中的身體觀:軀體性思維的語言滲透。
40、漢語言文字對中國文學的影響。
41、試論社會文化對漢語詞語變化的影響。
42、漢語數詞縮略語研究。
43、漢語言學中夸張的語義要素與運用原則。
44、漢語言規(guī)范化論略。
45、論經濟機制在漢語言中的表現。
46、中國藝術傳播與漢語國際推廣的交織。
47、探求唐詩的文化傳統(tǒng)暨漢語言特點--葉萌教授《唐詩的解讀》評介。
48、淺析當前漢語言文學教育中存在的問題。
49、淺談語文教育與漢語言文學教育的對接性。
50、論漢語言學習中的“美讀”
法語語言學論文篇三
從20世紀80年代以來,國內大多數高校的英語專業(yè)都陸續(xù)開設語言學課程(潘之欣2002[1])。但是,整體而言,語言學課程開設效果不容樂觀,問題集中表現為教師課堂講授太多,教學形式比較單一,理論講解過于抽象,忽視理論知識實際運用,學生缺乏學習興趣等方面(潘之欣2002,鞠玉梅2007[2],江曉紅2010[3])。因此,切實有效提升語言學課程教學效果極為關鍵。全人教育是20世紀60-70年代在美國興起的一種教育思想,它重視人的完整性和整體性,是一種以人本主義為核心的社會思潮(文旭2014:12-13)[5]。換句話說,全人教育關注的是人的全面發(fā)展和人的理性價值而不是工具性價值。本文認為全人教育思想對于英語教學有重要的指導意義,它啟發(fā)人們進一步認清英語學科的人文學科性質。采用全人教育的理念,合理調整語言學課程設置,注重語言學的跨學科視野,能有效促進語言學課程的教學,切實有效提高英語專業(yè)學生的專業(yè)核心素養(yǎng)。
我國英語專業(yè)語言學課程開設已經有30多年的歷史,該課程在英語專業(yè)課程體系中占有很重要的地位。整體而言,學生對語言學課程的態(tài)度比較端正,他們普遍認為語言學課程可以幫助他們更好地理解英語,有助于英語學習。但是,在授課的效果方面,學生普遍表現出不太滿意的態(tài)度。主要認為教學方法差,內容枯燥,理論性太強等等(潘之欣2002)。不少學生認為課堂上教師應該增加課堂討論的時間,教師應該適當使用漢語講解比較抽象的概念,補充漢語語料幫助學生理解抽象的理論。學生還普遍認為課堂教學應加強理論聯系語言學習、語言使用實際,增加課堂趣味性(江曉紅2010)。在教材使用方面,李克、李淑康(2008)[6]的調研指出各高校使用的教材普遍比較枯燥乏味、深奧費解、學術性太強,也不乏有術語解釋不清、難度過大的情況。他們認為語言學教材應盡量體現基礎性、實用性、啟發(fā)性、自足性和時代性。教師應該有一種宏觀的教材觀,合理選擇和使用教材,但不能拘泥于某一特定的教材,并且要及時補充大量教材之外的材料,滿足學生學習的需要。綜上所述,當前語言學課程的教學確實存在一些問題,本文認為在教學中貫徹全人教育理念可以有效提升語言學課程教學效果。
二、全人教育思想與英語教學。
“全人教育”的概念最早可以追溯到古希臘的亞里士多德,但是現代意義上“全人教育”思想最早是由美國教育思想家ronmiller率先提出的(文旭2014:12-13)。全人教育凸顯人的整體發(fā)展理念,近年得到國內不少學者的重視(謝安邦、張東海2007,2009[7][8];文旭2014;文旭、夏云2014[9]等)。文旭(2014:13-14)總結出全人教育的幾個方面理論主張:一是關注個人能力與潛力的全面挖掘,強調教育的目的是實現人的整體發(fā)展;二是強調聯系、關系概念,尋求個體之間的理解與生命的意義;三是關注人生經驗,而不是狹隘的“基本技能”;四是促使學生養(yǎng)成對所處的文化、道德、政治環(huán)境進行批判性思維的能力,致力于人類文化的創(chuàng)造和改造,而不僅僅是現有文化的復制;五是側重人文精神培養(yǎng)和融合;六是倡導跨學科互動與知識整合。全人教育的理論主張給英語教學帶來很大啟示。首先,在思想的高度上,全人教育要求我們在英語教育中注重學生人文素養(yǎng)的培育,而不是拘囿于語言技能的訓練。作為英語專業(yè)的學生培養(yǎng)應該注重對中西方的文化差異與共性有較為深刻的掌握,養(yǎng)成多元文化意識和跨文化交際能力。此外,英語專業(yè)實質上語言專業(yè),學生應該掌握一些有關語言的一般學科知識和語言的一般規(guī)律。善于從英語學習和母語的對比中了解語言的共性和個性差異。積極學習和吸收英語文學和文化知識,具備一定的國際視野。更為重要的是,在學習英語的同時更好地學習漢語文學與文化,提升漢語文學與文化素養(yǎng)。這種理念既要體現在整個英語專業(yè)課程設置中,也要體現在每一門具體課程中。在英語專業(yè)課程設置方面,我們應該在確保英語技能訓練的前提下凸顯學生人文素養(yǎng)的重要地位,重點開設英語文化,英語文學,英語史,英漢語言對比,英漢文化對比,英漢文學對比,中西方思想史(哲學史)等方面的課程。在單科課程來說,應該有跨學科意識,注重知識與文化,共性與個性之間的關系,應該處理好知識傳授與思維訓練之間的關系。下節(jié)我們重點談一談如何在語言學課程教學中實現全人教育理念。
三、語言學教學的全人教育實現。
全人教育理念的語言學教學可以從課程設置和教學實施兩個方面來進行,課程設置解決知識“博”和“?!钡膹埩栴},為有效發(fā)展學生的個性潛能創(chuàng)設基本條件。
(一)“多位一體”的語言學課程設置。
全人教育一方面追求學生知識面的廣博性,另一方面注重發(fā)揮學生的個性與個體潛能。這種理念給語言學課程設置提出了新的要求。我們認為,語言學課程一方面要保持課程的共性內涵,另一方面也要兼顧課程的個性拓展,構建一種“多位一體”的開放性課程體系。具體的做法是開設“英語語言學概論”為必修課,開課時間為1個學期,周課時為2學時,系統(tǒng)介紹普通語言學理論。在此基礎上開設語言學門類下的專業(yè)選修課,如句法學、音系學、語義學、詞匯學、語言習得等方面的課程。各門選修課程的開課周數至少是8周,周課時為2學時。有些課程可以采取專題講座的方式進行,不拘泥于傳統(tǒng)的開課方式。筆者所在的學校在修訂2016年英語本科培養(yǎng)方案的時候貫徹了這種課程理念,目前先后開出了句法學、音系學、詞匯學、二語習得等專業(yè)選修課。開課效果非常理想,很受學生歡迎。
向健極(2014)[10]在探討高等職業(yè)教育存在的問題時指出,當前學生只有專業(yè)選擇權,并沒有真正意義上的課程選擇權。如果賦予學生課程選擇權,他們將以一條自我選擇的課程路徑代替現有的強加于他的專業(yè)課程。這種思想同樣適用于普通高等教育,“多位一體”的語言學課程設置能給學生充分的課程選擇權,有效促進學生的潛能發(fā)展,完全符合全人教育的育人理念。
(二)全人教育語言學教學。
由于英語專業(yè)的特殊性,語言學課程主要選用英語撰寫的教材,教材主要討論英語語言現象。因此,學生容易產生一種誤解,認為語言學理論就是研究英語語言的理論。其實不然,英語語言學課程是一門普通語言學課程,英語只是語言學理論的一種主要載體,不是語言學理論唯一的研究對象,語言學研究面對的是全人類的語言。因此,在語言學的教學中,教師應該幫助學生樹立語言學理論普遍性的理念,引導學生關注更多的語言。我們認為,在教學中,教師應該適當結合漢語的語言事實,采取英漢對比的方式討論語言的共性與個性。例如,在講解粘附詞綴和自由詞素這一組概念后,學生毫不費力就掌握了這兩個概念的區(qū)分,能指出什么是粘附詞素(如-ness),什么是自由詞素(如boy)。但是,當問及學生漢語中是否有粘附詞素,以及有哪些粘附詞素的時候。學生表現出一臉茫然,啞口無言。毋庸置疑,漢語也有比較豐富的粘附詞素,如下例中的“老”,“頭”,“兒”:
(1)a.老二去哪里了?
b.讓他嘗嘗甜頭。
c.給我留點兒吃的。
以上三個句子中的三個粘附詞素有較為豐富的含義,“老”表示家里孩子的排行;“頭”粘附在“甜”之后表示一種抽象的名詞意義;“兒”表示量比較少。以上三個粘附詞素的意義完全不同于作為獨立成詞的自由詞素“老”,“頭”,“兒”,如下例所示:
(2)a.父親老了。
b.他低下了頭。
c.養(yǎng)兒防老是一種舊觀念。
上例中的“老”作為形容詞,表示年齡大的意義,“頭”指“腦袋”,“兒”指兒子,都有具體的詞匯意義。(1)例中作為粘附詞素的“老”,“頭”,“兒”所具有的是語法意義。經過分析漢語的語言事實,讓學生覺得語言學理論并不“遙遠”,而是“近在眼前”,顯得格外親切。語言學不是“舶來品”,是實實在在存在于自己的母語中。在語言學教學中,我們還可以適當引用方言例子,拓寬語言事實的廣度,讓語言學研究更貼近生活。筆者在教授句法學這一章的時候,講到語言結構的多樣性,給學生介紹了海南話以及海南黎語的例子,引起學生濃厚的學習興趣,下面列舉一例作為說明。
海南話(特別是萬寧閩語)存在一種很普遍的單音節(jié)形容詞重疊結構,這種結構對形容詞修飾的程度進行了強調,類似于副詞修飾。例如,在萬寧閩語中,若要形容一女子非常漂亮,可以用下面的結構表示:
(3)這個姑娘靚,靚,靚。
很特別的是三個“靚”無論是調值還是節(jié)奏都是不一樣的,第一、二個“靚”的調值接近普通話中的陽平的調值,第三個“靚”的調值接近普通話中的去聲的調值。第一個“靚”的節(jié)奏拉得最長,其次是第二個“靚”,第三個“靚”為最短。形容詞“靚”的疊加表示修飾的強度,是一種比較有趣的現象。當然,無論是漢語普通話還是英語都存在形容詞或者副詞的疊加表示強調的現象。如普通話中的“好好看”,英語中的“veryverygood”。但是,仔細分析萬寧閩語的形容詞疊現象加不難發(fā)現,它和普通話和英語極為不同。值得注意的是,萬寧閩語中類似的結構還比較多產,如“臭,臭,臭”,“壞,壞,壞”等等結構的使用也非常廣泛,甚至也存在動詞重疊表示強調的情況,如“我想、想去”(我非常想去)等等。
總而言之,這種教學凸顯了語言學教學的跨語言性以及語言學理論的普遍性,拓寬學生對語言學的認識視野,這與全人教育理念高度契合。英語教學中漢語語言和文化的缺失一直以來都得到學界的廣泛關注(曾洪偉2006[11],肖龍福等2010[12],張珊2017等[13]),筆者認為,忽略母語語言事實的語言學課程教學是一種“文化缺失”的具體表現。
全人教育理念視野下的語言學教學實踐還應該體現在語言學教學的跨學科性上面。語言學是研究語言的科學,而人類幾乎所有的事務都離不開語言的干預。因此,語言學學科勢必與其他學科發(fā)生緊密聯系。例如,研究社會問題的專家離不開語言的討論,研究心理問題的學者,也一定繞不開語言的理解和產出。錢冠連先生曾說過:“語言學家睡在哲學家編制的搖籃里,還不知道這搖籃是誰編的?!保ㄥX冠連2012:115)[14],此語道破了語言學與哲學的關系。西方哲學發(fā)生了第二次轉向,即是語言的轉向,哲學家們從原來的認識論轉為關注語言問題。語言學研究中很多問題若要追問其源頭,就會走向語言哲學那里去。此外,語言學與文化、政治,歷史等諸多領域都有著緊密的聯系,是一門包羅萬象的學科。因此,在教授語言學的理論時,不能不涉及相關學科的討論。當然,我們不是要求學生在語言學的學習過程中要學習這么多的學科門類,而是要適當、有選擇性地打開學生的學術視野,讓他們學會系統(tǒng)地看待問題,對待一門課程。通過跨學科知識的拓展,拓寬學生的知識面,幫助學生形成科學的思維方法,引導學生形成自己的學術興趣。真正做到“博雅”和“專精”相結合,做到全人教育理念下的“教單科,育全人”(文旭2014:18)。
四、結束語。
本文從全人教育的思想出發(fā),結合英語本科專業(yè)語言學課程教學中存在的問題,探討全人教育理念下如何有效提升語言學課程教學的品質。英語教育不應該只是語言技能的訓練,應該要回歸英語學科的人文性,關注人的理性價值而不是工具性價值。在語言學課程教學上,我們應該吸收全人教育的先進理念,從課程設置和教學理念和方法上改善教學。本文認為,在課程設置上,應該選擇“多位一體”的理念,即以語言學概論課為主,分別開設語言學下面的各門具體子課程,關照學生的個性需求。在教學理念方法上,教師切勿忽略語言學理論的普遍性和母語語言事實的參與,切勿割裂語言學與其他學科的緊密聯系,授課要有跨學科意識,切實有效拓寬學生的學術視野,培養(yǎng)學生系統(tǒng)認識問題的能力和科學思維方法,切實有效提高英語專業(yè)學生的專業(yè)核心素養(yǎng)。
參考文獻:
[1]潘之欣.關于高校英語專業(yè)語言學導論類課程設置的調查[j].外語界,2002(1).
[2]鞠玉梅.關于高校英語專業(yè)語言學課程教學的思考[j].外語與外語教學,2007(8).
[3]江曉紅.“語言學導論”課程教學的問題與對策[j].國家教育行政學院學報,2010(3).
[4]胡文仲,孫有中.突出學科特點,加強人文教育[j].外語教學與研究,2006(5).
[5]文旭.教單科,育全人-論專業(yè)外語教育中的全人教育[j].中國外語教育,2014(3).
[6]李克,李淑康.高校英語語言學教材的建設與思考[j].外語界,2008(6).
[7]謝安邦,張東海.全人教育的緣起與思想理路[j].全球教育展望,2007(11).
[8]謝安邦,張東海.全人教育理念與和諧社會建設[m].上海:華東師范大學出版社,2009.
[9]文旭,夏云.全人教育在外語教育中的現實化[j].外語界,2014(5).
[10]向健極.“全人教育”視角下的高等職業(yè)教育[j].高職探析,2014(6).
[11]曾洪偉.文化“失語”、民族認同缺失與教育偏誤[j].教育評論,2006(4).
[12]肖龍福,肖笛,李嵐,等.我國高校英語教育中的“中國文化失語”現狀研究[j].外語教學理論與實踐,2010(1).
[13]張珊.中國外語教育的文化自覺[j].外語教學,2017(2).
[14]錢冠連.眼光與定力[m].上海:復旦大學出版社,2012.
法語語言學論文篇四
2、選題目的和意義;。
目前關于網絡流行語的現象研究方興未艾,已有不少專家學者對其進行了探討??傮w來看,研究者的定量研究多于定性分析;多從語言學,心理學,教育學和審美學的角度進行評析;對其產生的原因的認識比較全面;對其后果和影響的分析比較客觀;提出的對策建議也比較理性和寬容。但也面臨著一些問題和不足:對網絡流行語的生成方式,使用情況等研究還不夠深入和全面,有的網絡流行語研究中缺少理論指導和方法論指導,還需要我們本著科學的態(tài)度進行認真、深入和細致的整理和研究。
選題目的:網絡流行語作為流行語的一支,以獨特的風格和迅猛地傳播速度出現在人們的日常生活中,對它的研究也越來越受到關注。本文力求運用語言學的理論,對網絡流行語進行歸納和總結,使網絡流行語在規(guī)范中發(fā)展。
選題意義:希望通過研究,使我們對網絡流行語有更加深刻的了解,同時針對網絡流行語中出現的不規(guī)范問題提出一些建議,“取其精華,去其糟粕”,使網絡流行語健康發(fā)展。逐步豐富和拓展網絡流行語的研究領域,激發(fā)我們對網絡流行語進一步的研究和探索。
3、與本課題相關的研究文獻和理論觀點綜述:
1、研究文獻:
[1]曹起.網絡流行語的語音變異分析[j].遼寧工學院學報,2006,8;32.[2]陳建偉.網絡流行語研究[d].廣西:廣西大學,2008.
[3]陳一民.語言學層面的網絡流行語解讀[j].中南林業(yè)科技大學學報,2008,11:96.[4]李潤生.網絡詞匯的造詞法探析[j].江西教育學院學報,2003.[5]伍鐵平.普通語言學概要[m].高等教育出版社,1993:180.
[6]陳勇力.網絡時代的新“語言”[d].福建:福建師范大學,2003.[7]黃伯榮,廖序東.現代漢語[m].北京:高等教育出版社,2002;312.[8]葉蜚聲,徐通鏘.語言學綱要[m].北京:北京大學出版社,1997:29.[9]鄧文彬.網絡語言的定位與規(guī)范問題[j].西南民族大學學報,2009-01.
2、理論觀點綜述:
網絡流行語的研究是現代漢語語言研究中的一個熱門話題。它具有和其他領域的流行語一樣的基本屬性,又具有獨特語言學領域的特色。
關于網絡流行語的問題,目前學術界有不同的界定標準。比如有的學者所言,“網絡流行語的產生和發(fā)展變化都不以個體的`意志為轉移,是社會集體意志的產物”,這是從社會語言學的角度論述的;還有研究者從語言中的修辭角度進行解釋,網絡流行語的各級語言單位在修辭手段應用上呈現出許多獨到的修辭特點:有的則是從審美觀點出發(fā),指出網絡流行語適應時代發(fā)展,更加迫求文明、美感和高雅。綜上所述,網絡流行語作為一種新的語言形式,泛指在網絡傳播中所應用和觸及到的一切語言,對人們的生活影響越來越大,同時也引起學者的重視。
本文主要是從網絡流行語的概念和發(fā)展入手,借鑒先前研究學者的經驗,在語言學的基礎上更加全面的對網絡流行語進行歸納和總結。
4.論文的進度安排:
1.20xx年3月圍繞選題收集材料。
2.20xx年4月撰寫初稿。
3.20xx年5月修改完成。
主要研究內容:
一、網絡流行語的概述。
(一)網絡流行語的概念。
(二)網絡流行語的發(fā)展現狀。
二、網絡流行語產生的原因。
(一)語言的合作原則。
(二)語言的經濟原則。
(三)語言符號的任意性原則。
三、網絡流行語的生成方式。
(一)語音手段。
1、出現大量的諧音詞。
2、同音法。
(二)詞匯手段。
1、詞語的縮略法。
2、舊詞新用。
3、借詞的大量增加。
(1)音譯詞。
(2)意譯詞。
(3)音譯兼意譯。
4、數字或字母代替漢語詞語。
5、方言詞的運用。
(三)語法手段。
1、詞序的變化。
2、詞類的發(fā)展。
3、語法中的類推作用。
(四)修辭手段。
1、隱喻的大量使用。
2、借代的運用。
3、仿詞的出現。
四、網絡流行語的來源。
(一)來源于社會熱點事件。
(二)來源于網民自創(chuàng)。
(三)來源于影視文學作品。
(四)來源于春晚經典臺詞。
五、網絡流行語的影響。
(一)積極影響。
(二)消極影響。
完成論文的條件、方法及措施:
條件:借助學校圖書館查閱一些與論文相關的書籍、期刊等資料;通過互聯網搜索有關的大量信息作為參考;論文指導教師的指導與幫助。
方法及措施:首先,掌握大量與網絡流行語密切相關的專業(yè)知識;第二,通過圖書館及互聯網查閱關于網絡流行語的相關文獻,并將所獲得的資料進行整理,做好相關筆記;第三,在不同年齡段網民中間做一系列問卷調查,用來掌握網絡流行語的實際使用情況,用以支撐論文觀點;第四,在論文指導老師的引導和幫助下,對論文進行修改,使其在理論及應用上更加嚴謹;最后,整理歸納所有的資料及調查數據,經指導老師的審核后完成論文,然后將資料進行保存,作為以后學習和工作的資料。
法語語言學論文篇五
著名語言學家wilkins(1972)曾經說過:“沒有語法,人們不能表達很多東西;沒有詞匯,人們則無法表達任何東西?!庇纱丝梢?,語言學習關鍵是對詞匯的學習。詞匯學習的方法、技巧、策略以及詞匯記憶問題引起了國內外大量學者的研究。而詞匯呈現方式的研究比較少,它作為最直接的語言輸入手段,是影響詞匯學習的重要因素之一,對我們語言學習有很大的影響。詞匯的呈現方式主要有詞表呈現方式、圖像呈現方式和舉例呈現方式。本文通過分析不同的詞匯呈現方式對詞匯學習產生的不同影響,尋找較為科學有效的詞匯呈現方式,為我們語言學習提供幫助。
一、詞匯呈現的定義及內容。
詞匯呈現就是單詞以怎樣一種方式讓我們接受的形式。比如,在高中英語詞匯的學習過程中,詞匯在課本的最后單詞表中以簡單的詞匯拼寫和音標呈現;新東方的詞匯書中將同一詞根詞綴的單詞進行整合呈現;一些手機背單詞app——百詞斬,以圖片、視頻的形式呈現。無論詞匯是以何種形式呈現給我們,其目的都是為了能夠使我們更好的對詞匯實現記憶,促進對語言的學習。
根據我高中階段的學習,總結詞匯的呈現方式有三種:
(3)圖片及視頻記憶。
而詞匯呈現的內容不僅僅是記住一個單詞,還要能夠記住它的發(fā)音、用法、書寫和意義。能夠用其進行對話和書寫一篇優(yōu)秀的文章。
二、不同的詞匯呈現方式對詞匯學習效果的影響。
1.研究對象。把我班60名同學作為研究對象,根據英語學習成績(學習好的搭配學習差的)把同學分為三組,每組20個人,三組學生的平均分如表1所示。
2.測試材料及步驟。選取我們必修5中的詞匯50個。第一步,將這50個單詞分別制成詞語卡片、組成句子卡片和制成的詞匯圖片。詞語卡片包含詞形、詞音、詞性和詞義,比如pressure:[?pre??(r)]n.壓力、氣壓、壓(迫)感,vi.施加壓力、迫使、使(機艙等)增壓。句子卡片是將詞匯放入特定的語境中。詞匯圖片是將詞匯的形、音、義等以圖片的形式生動的展示出來。第二步,將它們分別分發(fā)到三組同學的手中,第一組分發(fā)詞語卡片,第二組分發(fā)組成的句子卡片,第三組分發(fā)制成的詞匯圖片。第三步,經過一段時間的記憶之后進行同學之間聽寫,分兩次,一周后進行第二次聽寫。
3.實驗結果分析。請求老師幫助完成實驗,讓老師對這50個詞匯進行聽寫。經過1小時和一周后,每組學生記住單詞的個數平均數如表2所示。
通過表3可以看出,不同的詞匯呈現形式對詞匯的記憶影響差別較大。使用圖片記憶詞匯的效果最優(yōu),使用詞語卡片呈現方式的記憶效果最差,使用語句卡片呈現方式記憶的效果居中。這是因為詞語卡片和語句卡片屬于上述我們說的直觀呈現方式,對于簡單的詞匯記憶比較試用,比如error、guide等詞。而相對復雜的單詞就需要使用其他的詞匯呈現方式進行記憶,比如construct,construction,它們兩個都是建造、創(chuàng)立的意思,我們只需要記住它們一個是動詞一個是名次即可。并且同學之間的學習成績有差異性,學習較差的同學如果不能夠看懂語句卡片中句子的意思自然也就不知道其中所含詞匯的意思。通過上述分析,圖片的呈現形式記憶詞匯更能給我們帶來視覺的沖擊,加深對詞匯的印象,進而實現記憶。
通過對比1小時后測試和一周后測試的結果可以看出,一周后同學們記憶的詞匯數量有所減少,這表明人們會隨著時間淡忘一些曾經記住的東西,符合艾賓浩斯遺忘曲線規(guī)律。因此對詞匯的學習是一個長期的過程,需要我們長期堅持對詞匯進行重復性記憶。
三、結論。
本文是將本班同學為實驗對象,分析了三種詞匯呈現方式對詞匯記憶的影響。圖片呈現組的詞匯記憶效果最好,它的內容更加清晰、明了、色彩鮮艷,能夠最大程度的反應詞匯的意思。因此,在學習中我們可以采取圖片呈現方式進行對語言的記憶。
在我的實驗過程中肯定還有很多的不足,但我希望通過上述分析能夠為同學記憶其他語言詞匯提供幫助。
參考文獻:
[1]桂詩春.記憶和英語學習[j].外語界,,(3):2-8.
法語語言學論文篇六
2、醫(yī)學檢驗專業(yè)雙語教學的思考。
3、“微時代”下的軍事醫(yī)學英語微課教學研究。
4、淺析中醫(yī)五行學說一些術語的英譯。
5、傳統(tǒng)美學視角下的散文翻譯中情感美的傳遞。
6、目的論視角下的文學翻譯策略研究——以《紅樓夢》兩個英文譯本為例。
7、茅盾文學獎獲獎作品的翻譯研究價值——以《穆斯林的葬禮》為例。
8、《長恨歌》中認知隱喻的翻譯。
9、高羅佩《武則天四大奇案》英譯之詩學探析。
10、詩歌翻譯中的“意、音、形”之美——唐詩《江雪》四種英譯的對比分析。
11、《紅樓夢》角色姓名“歸化”譯法探究。
12、論戲劇翻譯的可表演性原則。
13、《越人歌》的審美再現——從語內翻譯到語際翻譯。
14、早期西方漢學家英譯《聊齋志異》中的跨文化操縱。
15、“西語哲”視域下的英漢句子形態(tài)的差異及啟示。
16、中英文日常交際用語的差異探析。
17、網絡環(huán)境下英語教學模式改革初探。
18、基于圖式理論的高職商務英語專業(yè)聽力作業(yè)設計研究。
19、翻譯工作坊教學模式研究。
20、高校英語教學中目的語文化的滲透和本族語文化的回歸研究。
21、新課改下高校教育碩士(英語)培養(yǎng)模式的探索與反思。
22、中小學英語銜接工作的探索與實踐。
23、信息技術與高校英語教學整合研究。
24、探究基于計算機輔助模式的大學英語課堂教學情感因素。
25、開元數字化平臺大學英語教學模式研究——基于建構主義理論。
26、非英語專業(yè)大學英語教師課堂話語的互動特征分析——以實習教師課堂為例。
27、西部農村中學英語寫作在線同伴反饋和教師反饋的對比研究。
29、小學英語課堂激勵方法的應用策略研究。
30、高中英語以讀促寫的“讀寫一體化”教學模式探究。
31、研究生英語學術論文語體特征多維度對比分析。
32、mooc下的中國職業(yè)英語教育改革探索與應對。
33、初中英語教學策略初探。
34、西北地區(qū)初中生英語自主學習淺見。
35、淺議小學英語教學中的詞匯教學。
36、試析模塊教學法在中職酒店英語教學中的應用。
37、英語詞匯增長路線圖理論研究。
39、周作人的直譯觀及其嬗變。
40、新教學環(huán)境下的英語專業(yè)第二課堂建設分析。
41、論翻轉課堂模式下英語課堂提問策略的轉變。
42、支架式教學模式對中職英語教學的啟示。
43、基于“輸出驅動假設”的警務英語教學策略研究。
44、跨文化交際意識對商務英語翻譯的影響。
45、從目的論視角淺談英文電影片名中譯。
46、淺析英語新聞標題的翻譯。
47、論《論語》英譯中的語用充實。
48、翻譯目的論視角下的漢語典籍英譯——以《論語》英譯為例。
49、英美影視作品中“神翻譯”的定義及方法探析。
50、電影片名翻譯的跨文化解讀。
51、“討論”與“演講”相結合的大學英語課堂教學實踐。
52、單詞配對法對雙語詞匯翻譯的影響。
53、素質教育視野下農村中小學教師心理資本開發(fā)與學生英語學習的關系。
54、碩士研究生公共英語課程的元認知策略。
55、語境中語塊的加工及其影響因素——以中級漢語學習者為例。
56、激發(fā)和培養(yǎng)學生英語學習興趣之管見。
57、淺談如何提高小學英語教學質量。
58、如何更好地利用多媒體輔助英語教學。
59、平行文本視域下的企業(yè)簡介漢英翻譯策略研究。
60、文化差異的導入對大學英語教學的意義。
1、簡論janeaustin的愛情婚姻觀。
2、janeeyre'slinguisticfeatures。
3、從《簡愛》看早期女權主義的理想和追求。
4、十九世紀英國小說家筆下的真、善、美。
5、英國十八世紀浪漫主義詩人的自然觀。
6、批評方法之我見。
7、淺談泰戈爾的生命。
8、淺談《紅字》中珠兒形象的作用。
9、論《紅字》中的道德主題。
10、《紅字》中象征手法的運用。
11、論霍?!都t字》中“a”的象征意義。
12、象征意向在《了不起的蓋茨比》中的運用。
13、論《了不起的蓋茨比》的藝術特點。
14、伍爾夫創(chuàng)作中的女權主義立場。
15、弗吉尼亞?伍爾夫的女權思想。
16、伍爾夫女性視角中的女性形象分析。
17、論夏洛特-勃郎特《簡愛》中性別文化政治。
18、簡-奧斯丁之《傲慢與偏見》一書中達西先生之蛻變。
19、論簡-奧斯丁在《愛瑪》一書中的妥協藝術。
20、艾米莉-勃郎特《呼嘯山莊》中場景要素之研究。
22、onthemeaningsofimagesinmobydic。
23、democraticideainleavesofgrass。
28、從《呼嘯山莊》的心理分析探索艾米莉-勃郎特的內心世界。
29、論悲劇《李爾王》的藝術技巧。
30、浪漫主義與新古典主義之對比研究。
31、王國維的“出入說”與華茲華斯的詩論。
32、由愛反映出的個性-《簡。愛》中情愛的分析。
33、淺析王爾德的文藝主張。
34、onthelinguisticfeaturesofburns'poetr。
35、onthefatalisticideasinhardy'sworks。
37、americanslangincatcherintherye。
38、differentmarriagesinprideandprejudice。
40、論馬克吐溫的藝術風格。
41、論亨利詹姆斯的“國際題材”
42、美國現實主義運動的特點。
43、美國夢與美國噩夢-試析《大人物蓋茨比》。
44、當代漢語與外國的聯系。
45、《章魚》:有的放矢的一本小說。
46、《第二十二條軍規(guī)》與黑色幽默。
47、從女權主義的視角解讀《簡。愛》。
48、《紅字》里的象征主義。
49、解讀《老人與?!返闹黝}思想。
語篇分析與系統(tǒng)功能語言學理論的建構。
作為普通語言學的系統(tǒng)功能語言學。
johnsearle的言語行為理論:評判與借鑒。
析索緒爾、喬姆斯基和韓禮德的意義觀。
語言符號的任意性問題--語言哲學探索之一。
系統(tǒng)功能普通語言學發(fā)展五十年回顧。
評20世紀的索緒爾研究。
索緒爾的共時語言學和歷時語言學。
索緒爾語言哲學思想中幾個核心概念的比較與詮釋。
索緒爾的語言學思想及其影響。
論索緒爾的語用哲學思想。
探析語言符號的任意性和象似性的關系。
簡述現代語言學流派代表人物。
博杜恩·德·庫爾特內與三個語言學派。
論語言符號的任意性與象似性。
洪堡特語言哲學中的辯證精神。
語法分析的系統(tǒng)描寫與比較的幾個方面。
韓語語法教材中“時制”概念的研究。
回到索緒爾--“語言與言語”之再辨析。
系統(tǒng)功能類型學--類型學之功能視角。
對喬姆斯基普遍語法的認識。
中國學者從事外國語言學研究的正道。
國外語言學在中國的譯介及其影響。
淺析符號的能指與所指。
詞的時間和空間因素。
索緒爾結構語言學中主體離場的系統(tǒng)論研。
從英語擬聲詞出發(fā)反思語言符號任意性理論。
索緒爾語言符號觀評述。
重新認識索緒爾的共時和歷時語言學的價值與意義。
系統(tǒng)功能語言學與語言類型學。
淺談俄羅斯人對音素的偏好。
維吾爾語語素問題新探。
語言學研究的多元化趨勢及相關啟示。
簡評哥本哈根學派與索緒爾語言學的關聯。
從轉喻看語言符號的任意性與理據性。
談語法研究中的本位觀。
淺談結構主義與生成語言學。
論索緒爾的任意性原則。
索緒爾《普通語言學》評介。
漢字速記符號的符號學分析。
中國傳統(tǒng)語言學國際地位的思考。
領屬小句的系統(tǒng)功能語法闡釋。
語言符號任意性與理據性辯證關系研究。
普通語言學視野之下的“的”字。
代縣方言中的不經濟現象。
對莫斯科語義學派的認識。
趙元任與索緒爾之普通語言學和符號學對比研究。
中國手語的音系學研究。
自然語言處理用藏語格助詞的語法信息研究。
從加的夫語法看“語法”與“語言學”的關系。
結構主義與解構主義語言觀的對比分析。
社會發(fā)展是詞義演變的根本原因嗎。
法語語言學論文篇七
2、選題目的和意義;。
目前關于網絡流行語的現象研究方興未艾,已有不少專家學者對其進行了探討??傮w來看,研究者的定量研究多于定性分析;多從語言學,心理學,教育學和審美學的角度進行評析;對其產生的原因的認識比較全面;對其后果和影響的分析比較客觀;提出的對策建議也比較理性和寬容。但也面臨著一些問題和不足:對網絡流行語的生成方式,使用情況等研究還不夠深入和全面,有的網絡流行語研究中缺少理論指導和方法論指導,還需要我們本著科學的態(tài)度進行認真、深入和細致的整理和研究。
選題目的:網絡流行語作為流行語的一支,以獨特的風格和迅猛地傳播速度出現在人們的日常生活中,對它的研究也越來越受到關注。本文力求運用語言學的理論,對網絡流行語進行歸納和總結,使網絡流行語在規(guī)范中發(fā)展。
選題意義:希望通過研究,使我們對網絡流行語有更加深刻的了解,同時針對網絡流行語中出現的不規(guī)范問題提出一些建議,“取其精華,去其糟粕”,使網絡流行語健康發(fā)展。逐步豐富和拓展網絡流行語的研究領域,激發(fā)我們對網絡流行語進一步的研究和探索。
3、與本課題相關的研究文獻和理論觀點綜述:
1、研究文獻:
[1]曹起.網絡流行語的語音變異分析[j].遼寧工學院學報,,8;32.[2]陳建偉.網絡流行語研究[d].廣西:廣西大學,.
[3]陳一民.語言學層面的網絡流行語解讀[j].中南林業(yè)科技大學學報,2008,11:96.[4]李潤生.網絡詞匯的造詞法探析[j].江西教育學院學報,.[5]伍鐵平.普通語言學概要[m].高等教育出版社,1993:180.
[6]陳勇力.網絡時代的新“語言”[d].福建:福建師范大學,2003.[7]黃伯榮,廖序東.現代漢語[m].北京:高等教育出版社,;312.[8]葉蜚聲,徐通鏘.語言學綱要[m].北京:北京大學出版社,:29.[9]鄧文彬.網絡語言的定位與規(guī)范問題[j].西南民族大學學報,-01.
2、理論觀點綜述:
網絡流行語的研究是現代漢語語言研究中的一個熱門話題。它具有和其他領域的流行語一樣的基本屬性,又具有獨特語言學領域的特色。
關于網絡流行語的問題,目前學術界有不同的界定標準。比如有的學者所言,“網絡流行語的產生和發(fā)展變化都不以個體的`意志為轉移,是社會集體意志的產物”,這是從社會語言學的角度論述的;還有研究者從語言中的修辭角度進行解釋,網絡流行語的各級語言單位在修辭手段應用上呈現出許多獨到的修辭特點:有的則是從審美觀點出發(fā),指出網絡流行語適應時代發(fā)展,更加迫求文明、美感和高雅。綜上所述,網絡流行語作為一種新的語言形式,泛指在網絡傳播中所應用和觸及到的一切語言,對人們的生活影響越來越大,同時也引起學者的重視。
本文主要是從網絡流行語的概念和發(fā)展入手,借鑒先前研究學者的經驗,在語言學的基礎上更加全面的對網絡流行語進行歸納和總結。
4.論文的進度安排:
1.20xx年3月圍繞選題收集材料。
2.20xx年4月撰寫初稿。
3.20xx年5月修改完成。
主要研究內容:
一、網絡流行語的概述。
(一)網絡流行語的概念。
(二)網絡流行語的發(fā)展現狀。
二、網絡流行語產生的原因。
(一)語言的合作原則。
(二)語言的經濟原則。
(三)語言符號的任意性原則。
三、網絡流行語的生成方式。
(一)語音手段。
1、出現大量的諧音詞。
2、同音法。
(二)詞匯手段。
1、詞語的縮略法。
2、舊詞新用。
3、借詞的大量增加。
(1)音譯詞。
(2)意譯詞。
(3)音譯兼意譯。
4、數字或字母代替漢語詞語。
5、方言詞的運用。
(三)語法手段。
1、詞序的變化。
2、詞類的發(fā)展。
3、語法中的類推作用。
(四)修辭手段。
1、隱喻的大量使用。
2、借代的運用。
3、仿詞的出現。
四、網絡流行語的來源。
(一)來源于社會熱點事件。
(二)來源于網民自創(chuàng)。
(三)來源于影視文學作品。
(四)來源于春晚經典臺詞。
五、網絡流行語的影響。
(一)積極影響。
(二)消極影響。
完成論文的條件、方法及措施:
條件:借助學校圖書館查閱一些與論文相關的書籍、期刊等資料;通過互聯網搜索有關的大量信息作為參考;論文指導教師的指導與幫助。
方法及措施:首先,掌握大量與網絡流行語密切相關的專業(yè)知識;第二,通過圖書館及互聯網查閱關于網絡流行語的相關文獻,并將所獲得的資料進行整理,做好相關筆記;第三,在不同年齡段網民中間做一系列問卷調查,用來掌握網絡流行語的實際使用情況,用以支撐論文觀點;第四,在論文指導老師的引導和幫助下,對論文進行修改,使其在理論及應用上更加嚴謹;最后,整理歸納所有的資料及調查數據,經指導老師的審核后完成論文,然后將資料進行保存,作為以后學習和工作的資料。
法語語言學論文篇八
論文摘要:生成語言學的領軍人物喬姆斯基始終把語法看作是語言的基礎,始終遵守句法是獨立于語義的,句法研究不應以語義為基礎,形式必須獨立于意義之外進行描述。認知語言學以語義為中心,將語義等同于概念化,認為語言的意義是一個認知結構。認知語言學認為語義才具有生成性,認為詞法、句法不是自主的,是受功能、語義和語用因素支配和制約的。
一、喬姆斯基――重句法輕語義。
喬姆斯基對“語義在語言研究中的位置”這個問題的看法前后是不一致的。最初他是把注意力集中在句法上,將語義排除在他的語言體系之外。喬姆斯基在其成名著《句法結構》(1957)中明確指出:“語法是獨立發(fā)揮作用,不依靠意義的。”這種“語法獨立論”實質上把語法視為純形式的東西。他把意義比作頭發(fā)的顏色,認為研究語法不需要研究意義就像研究語法不需要了解說話人頭發(fā)的顏色一樣。他的這種觀點遭到很多學者的反對。反對者認為,語義必須包括在語言學之中,研究語言不考慮語義就如同研究牛奶可以不考慮奶牛一樣站不住腳。
喬姆斯基本人也發(fā)現他建立的語法規(guī)則并不能解釋所有的句子結構,從而感到以前的觀點過于絕對,應該進行修正。喬姆斯基接受了反對者的建議,在其《句法理論面面觀》(1965)一書中考慮了語義因素。他說:“事實上,我們沒有必要作出句法考慮和意義考慮可以截然分開的假設?!眴棠匪够辉賵猿终Z法獨立的觀點,不再認為先由句法生成深層結構,然后由深層結構進入意義,而是認為語法和意義共同發(fā)揮作用。他提出了一套解決語義問題的理論,即標準理論。標準理論分為語法、語音、語義三個部分。盡管喬姆斯基對其以前過于絕對的觀點進行了修正,但他卻沒有賦予語法、語音、語義這三者以同等的地位,在句法和語義的關系上,喬姆斯基主張句法自主,認為句法研究可以不必依賴語義概念而獨立進行。他認為,“句子的意義是建筑在其基本成分的意義以及它們的結合方式的基礎上的,表面(直接構成成分)結構提供的結合方式一般跟語義解釋幾乎全然無關,然而在抽象的深層結構上表達的語法關系在許多情況下卻決定句子的意義?!?/p>
喬姆斯基認為,語法的基礎部分生成句法表達式,然后在語法的語義部分中通過一定的語義規(guī)則對句子的深層結構作出解釋。語法系統(tǒng)中只有句法部分才具有創(chuàng)造性、生成性,語義部分只有解釋性,沒有生成性。盡管喬姆斯基后來對自己的理論又做了幾次較大的修改,但是語法和語義的基本關系并未變動,他始終把語法看作是語言的基礎,仍然遵守句法是獨立于語義的,句法研究不應以語義為基礎,形式必須獨立于意義之外進行描述。
二、喬姆斯基――語義內在論。
自20世紀60年代起,生成語言學理論成為西方語言學界最有影響的語言學說。建立在理性主義哲學基礎上的生成語言學采取了與以往的語言學研究截然不同的理論和方法。它感興趣的不再是實際存在中的外表化的語言,而是人類“內在”的語言能力。因此,生成語言學理論已經不是狹義的語法,而成為認知科學的一部分。但從語言學角度看,生成語言學實質上是廣義的句法理論,旨在研究人類特有的生成無限句子的能力,其中也包括人類能夠理解各種句子意義的內在能力。因此,句子語義研究就成了生成語言學理論體系中的一個十分重要的組成部分。
喬姆斯基認為語言能力是存在于大腦中的一個先天機制,語言具有自治性、生成性,強調心智上的內指性,提出了語義內指論的觀點。
意義內在論的理論要點可以概括如下:1.人類有創(chuàng)造和使用語言的能力;2.意義獨立于外界的感知刺激,意義先于詞語,即在沒有詞語形式表達之前就已經存在于人腦之中;3.意義無法從別人身上用歸納、類推或演繹的方式學得;4.意義是一種個體的心理/認知事件,具有人類種屬屬性;5.個體之間關于意義的心理感受大體相同又相通。
喬姆斯基為證明意義先于詞語的看法,給出了下面一些例證(寧春巖,:243~244):
1.任何人都有“心里有話說不出來”的情況,有許多意義和思想我們沒有詞語表達,意義的數量遠遠大于詞語的數量。
2.幼兒可以憑借一句話的句法信息辨認出母語中不存在的詞語的意義。
3.兒童能夠識別父母話語所表達的意圖、信念和意義,盡管他們尚無法用語言描繪出來。
4.顏色詞的意義在盲人與正常人的頭腦里是一樣的。
5.啞語的語言結構及語言習得同正常人口語的語言結構及語言習得完全一樣。
6.大面積感覺器官的損傷對語言習得沒有多大影響。
7.新生兒對于出現在任何一種人類語言中的“對照”同樣敏感。
喬姆斯基(1995)認為在意義問題上存在內在論與外在論之爭,指稱論和真值論的語義觀屬于外在論;語言被視為人腦的一種屬性,意義存在于心智中,因而持內在論語義觀。喬姆斯基認為語言是先天的`、普遍的,一種心智自治能力,獨立于任何與外界相連接的東西,與身體經驗無關,并認為語言一定具有一個使其成為語言這種東西的本質,內存于語言之中。(王寅,:194~195)。
認知語言學是以意義為中心的語言學。語言意義的理解始終是語言學研究中的一個重要課題。但對于如何研究語言理解的模式,語言學家、哲學家、心理學家以及其他對語言理解感興趣的研究學者有其各自不同的理解。有的認為語言的意義存在于客觀現實,語言只是表現客觀現實的符號,語言意義的理解就是建立語言符號與客觀世界現實的聯系。當代認知語言學家則對意義的理解有不同的看法:他們認為語言的意義不完全存在于客觀現實中,而存在于一種復雜的認知活動中,是一種心理和現實相互作用的結果。人們對語言意義的理解不是客觀現實在頭腦中的簡單投射。
認知語言學是一種全新的語言研究范式。它采用了經驗主義的哲學主張。經驗主義認為,感性經驗是知識的唯一來源,經驗的內容是客觀世界,一切知識都由經驗產生。認知語言學的經驗主義觀點體現在它的語義觀上,即語義以概念為基礎,詞匯或言語的意義是說話人和聽話人腦中被激活的概念。概念的形成植根于普遍的體驗,特別是空間體驗,這種體驗制約著人對心理世界的隱喻性建構。詞義的確立必須參照百科全書式的概念內容和人對這一內容的識解。(劉宇紅,:22~23)。
認知語言學認為,意義是種認知結構,一般說來我們只有在其對應的認知結構中才能理解一種語言形式的意義。意義是詞義的非常抽象的最簡表征。由于認知語言學中的語義結構并非直接等同于客觀的外在世界結構,而是與人在同客觀現實互動的過程中形成的身體經驗、認知策略以及文化規(guī)約等密切相關的概念結構對應,因而就涉及到范疇化理論、隱喻系統(tǒng)、意象圖式、句法象似性等方面。雖然認知語言學尚未形成一個統(tǒng)一的理論框架,但研究不同課題的認知語言學家有著幾個共同的理論假設,具體要點如下(束定芳,:27):
1.意義就是概念化。某一詞語的意義等于說話者或聽話者大腦中被激活的概念。因此,大腦可看作是詞語和大腦之間的一種關系,而不直接是詞語和世界之間的關系。
2.詞語和更大的語言單位均是進入開放型的知識網絡的入口。要完全解釋某一詞語的意義,常常需要考慮可視與不可視的意象、隱喻聯想、思維模型和大眾對世界的理解。因此,一個詞的意義一般無法通過星星點點的詞典定義之類的形式來解釋。
3.范疇不是通過標準―特征模型或者是由必要和充分條件決定的成員身份而確定的。相反,范疇是圍繞原型、家族相似和范疇內部成員之間的主觀關系而組成的。
4.是否合乎語法的判斷涉及范疇化,因為說話者認為某一話語是某一公認的語言模式可以接受的成員之一。因此,合乎語法性的判斷是激進的,不是非此即彼的情況。這種判斷依賴語境的微妙關系和語法規(guī)約。
5.認知語言學家在一般認知方面尋找語言現象的對等物。心理學方面有關人類范疇化、注意力、記憶力等的研究成果被用來直接武裝語言理論。
6.句法被看作是語音賴以傳達意義的規(guī)約模型。因此,句法不需要自身特殊的原始形態(tài)和理論架構。語法知識通過設立說話者憑借接觸實際出現的話語獲得的規(guī)約化或已確定的符號模型得到描述。
語言理論中最基本的問題是對意義本質的看法以及意義研究的方法。lanacker認為意義是一種認知現象,因此最終必須從認知的角度對此進行分析。(束定芳,2008:27)。
意義是存在于認知模式中的概念?!霸谡J知語言學中,語義是一種心理現象、認知結構,它并不反映客觀實體,而是等同于概念化,即心理實驗的各種結構和認知過程:一個語言表達式的語義就是在說話人或聽話人的大腦里激活的概念,具體地說,語義存在于人類對世界的識解中,它在本質上具有主體性,體現了以人類為宇宙中心的思想,反映了主導的文化內涵、具體文化的交往方式以及世界的特征?!保ㄎ男?,:36)。
概念化是廣泛的,既包括抽象的概念,也包括一個人對外部的、社會的、語言的、環(huán)境的意識,概念化實際上就是認知處理;形式邏輯難以用來描寫語義結構,因為它具有主觀性。langacker指出,概念化這個詞應該從最寬泛的意義上去理解,它幾乎包括了各種大腦活動,其中重要的有:1.原有的和新的概念;2.抽象的或智力概念,以及直覺的感覺、運動和感情經歷;3.非即時的、逐漸展開的概念;4.對物理、社會和語言語境的完整把握。簡言之,語言意義被看作是物理體現、以社會―文化為基礎的人腦的心理活動的結果。(束定芳,2008:105)。
認知語言學的基本出發(fā)點是:語言表達基于人們對外界現實的感知體驗和認知加工,語法結構取決于人們的認知系統(tǒng)和語義結構,因此要將其描述清楚,必須從概念、語義描述著手。語義不只是客觀的真值條件,還與人的主觀認識息息相關。語義結構不但反映了所觀察到的情景的內容,而且也反映了這個內容是怎樣建構和解釋的。語義是人們關于世界的經驗和認識事物的反映,是與人認識事物的方式和規(guī)律相吻合的。認知語言學對客觀真值條件的描寫與對認知概念的建構統(tǒng)一起來,不區(qū)分語言意義和語用意義,而是探索意義在大腦中是怎樣建構的,研究原型理論、范疇化、概念形成的過程及機制。
語義研究是語言研究的一個重要方面。但語義研究歷來是語言研究中最薄弱的環(huán)節(jié)。“意義問題是當今人文科學研究的核心問題。對人類而言,人類世界從本質上講就是意義的世界。一個沒有意義的世界,絕對不是一個‘人’的世界。語言是人類認知能力的一種體現,語義是認知語言學研究的焦點,這已成為認知語言學家的共識。”(文旭,2007:35)。
認知語言學以語義為中心,將語義研究放在非常重要的位置,認為語言的意義與認知有著最密切的關系,而詞法、句法是受語義制約的。認知語義學認為意義不是直接反映外部世界,而是反映人對外部世界的認識。認知語言學以語言所傳達的語義為起點,并以語義貫穿始終。在認知語言學家看來,所謂的語義實質上是語用或廣義的包容語用的語義,不同于喬姆斯基僅限于與句法接口的語義。他們認為語義部分才是句法生成的基礎。
認知語言學將語義分析放在首位是因為它認為,如果語言的主要功能是范疇化,那么,意義必將是最主要的語言現象。語義之所以包羅萬象,是因為如果語言是一個對世界范疇化的系統(tǒng),那么,就沒有必要再設立一個不同于將世界知識與語言形式聯系起來的語義結構層次。
認知語言學認為,語義不是基于客觀的真值條件,而是對應于認知結構。表層形式的句法結構又直接對應于語義結構。語法是詞語概念內容的結構化。這深刻揭示了語義和語法之間的“血肉”關系,也可以理解為語義在一定程度上決定語法。這也是揭示一種語言共性和個性的重要窗口。認知語言學認為語義才具有生成性,認為詞法、句法不是自主的,是受功能、語義和語用因素支配和制約的。這一點與生成語言學的語言觀形成了鮮明的對立,喬姆斯基認為,句法是一個自足的系統(tǒng),是人類的一種先天機制,后天的語言習得是代入一些參數,主張語義跟句法脫鉤,語義是語言表達在某一階段代入的東西。
認知語言學家對意義的研究也是沿著內在論方向進行的,與喬姆斯基一樣都認為語言和認知存在于人們的頭腦里,語義必須按照心理現象來描寫。認知語言學家的一個重要口號是“meaningsareinthehead(意義在人們的頭腦里)”(王寅,2005:195),這一觀點就明確表明他們對語義的基本態(tài)度也是基于內在論的,與喬氏的內指性有某些共識。
認知語言學的最基本觀點是:在世界與語言之間存在認知這一中介,語言形式是體驗、認知、語義、語用等多種外在因素促動的結果;同時還認為意義是基于體驗和認知的心理現象,不能脫離人們的身體特征和生理機制、神經系統(tǒng)。對于意義的看法,他們還有一個口號:“meaningsareontheembodiedbasis(意義基于體驗)”(王寅,2005:197)。語言的語義是一個從語言表達到某些心理實體的映射。
認知語言學認為,人類語言是后天習得的;語言不是自治的而是基于體驗和認知基礎上形成的。因此,語義雖是存在于頭腦之中,但其根源不是天賦的,而是來源于身體經驗,人與客觀世界的互動認知,來源于使用者對世界的理解,在推理過程中人的生理構造、身體經驗扮演著重要的角色。認知語言學還認為,語言的意義不限于語言的內部,而是來源于人與客觀世界互動的認知,來源于使用者對世界和文本的理解。意義取決于理解,產生于解釋者主體與文本之間的辨證關系。在認知語言學家看來,人類這一最重要的認知特點正是他們與喬姆斯基理論在意義內在論上的根本差異之所在。
認知語言學說雖與喬姆斯基理論都研究心智,表面上看同屬內在論,但對于心智的來源、表征的方法、研究的內容、得出的結論等方面存在一系列根本性分歧。盡管兩者都持語義內在論,但認知語言學家與喬姆斯基所主張的先天的和自治的內在論存在巨大差異。前者的最基本觀點是:在世界與語言之間存在認知這一中介,語言形式是體驗、認知、語義、語用等多種外在因素促動的結果;同時還認為意義是基于體驗和認知的心理現象,不能脫離人們的身體特征和生理機制、神經系統(tǒng)。喬姆斯基那種先天的、自治的內在論正是認知語言學批判的靶子。
七、結語。
生成語言學認為,句法是自主的,可以獨立于語義而運行;語法就是形式的運算,可以由系統(tǒng)規(guī)則來描寫,而語義是次要的附加特征。恰恰相反,認知語言學認為,語義是語言的主要成分,以感知表征的形式出現,早在語言完整進化之前就已經存在。語義圖式的結構制約著可能的語法結構形式。
生成語言學認為語義只有解釋性,語法是自主的,具有生成性,所以完全撇開語義因素而研究語法的轉換規(guī)則。生成語言學假定句法是自足的,語義和交際功能對句法規(guī)則進行干預的可能性從一開始就被排除,這與生成語言學的研究目標是一致的,即“用符號操作的數學系統(tǒng)來描述語言,這種數學系統(tǒng)的主要對象是抽象符號的運作,至于符號的意義和系統(tǒng)外的其它因素都不予考慮”(藍純,:16~17)。在喬姆斯基看來,語義學是附著于語法規(guī)則系統(tǒng)之上的從屬性的獨立部分。(盧植,2006:256)。
認知語言學家認為語義不能在語言系統(tǒng)內部的聚合和組合關系中去尋找,語義根植于語言使用者的知識及信念系統(tǒng)之中。語言的意義是一個認知結構,一般說來,我們只有在人的認知結構中才能理解一個語言形式的意義。
認知語言學認為語義不是基于客觀的真值條件,而是對應于認知結構,表層形式的句法結構又直接對應于語義結構。語言的意義不限于語言內部,而是根植于人與客觀世界的互動的認知,根植于使用者對世界的理解和信念。語義不僅僅是客觀的真值條件,還跟人的概念結構及其形成過程有直接的關系。例如“橫看成嶺側成峰”,客觀上是同一座山,由于人的觀察角度的變化就形成兩個不同的心理意象,也就形成兩個不同的概念。
參考文獻:
[1]chomsky,ticstructure[m].monton:thehague,1957.
[2]chomsky,softhetheoryofsyntax[m].cambridge:mitpress,1965.
[3]chomsky,geandnature(mind,vol.104,413)[m].oxford:oxforduniversitypress,1995.
[4]藍純.認知語言學:背景與現狀[j].外語研究,2001,(3).
[5]劉宇紅.認知語言學:理論與應用[m].北京:中國社會科學出版社,2006.
[6]盧植.認知與語言[m].上海:上海外語教育出版社,2006.
[7]寧春巖.關于意義內在論[j].外語教學與研究,2000,(4).
[8]束定芳.認知語義學[m].上海:上海外語教育出版社,2008.
[9]王寅.認知語言學探索[m].重慶:重慶出版社,2005.
[10]文旭.語義、認知與識解[j].外語學刊,2007,(6).
法語語言學論文篇九
來自不同文化背景的人在兩個人交流時距離的問題上有著不同的看法。它不僅顯示了兩個人之間的交際關系和心理狀態(tài),但也反映出民族文化特點。中國人和美國人在該問題上的觀點存在明顯的差異。有時你感覺對的行為,可能完全冒犯了對方的文化。
在研究過程中筆者發(fā)現,相比于中國人,美國人會保持更大的互動距離。通過反復觀察和細致的對比研究和閱讀文獻,正如所說,在美國社會與商業(yè)關系中有四種距離——親密、私人、社會和公眾。對于親密的距離(0—45cm),一般出現在人們最私人的關系和活動中,如親戚、親密的朋友、情人和夫妻。私人距離保持在45—120cm,是最常見的普通朋友和熟人。他們互相認識,但沒有特殊關系。社會距離可能約1.20—3.60m。一起工作或做生意的人,以及在社交聚會中往往會保持距離約為1.30—2.00m。公共距離是3.60m。該區(qū)域被預留給公眾演講,或者一般來說,當一大群人一起聊天時。
最重要的是要記住的是,大多數美國人都不喜歡過于親近。過于遠,當然也可能是尷尬的,但是走的太近會讓人不舒服。因此,應該保持合適的距離。
1.2觸摸。
與他人接觸也是一種溝通的方式。文化人類學已經將聯系分為兩類:聯系文化和接觸文化。美國屬于聯系文化而中國屬于后者。
當美國人排隊時,他們總是刻意保持距離。如果有人與他太近,第一反應是離開。如果不是這樣,他會傾斜到一邊。如果入侵者沒有察覺到,他將使用隨身攜帶的袋子或其他東西來保護自己。相比之下,中國是一個喜歡聚集的國家。私人空間是相對較弱的感覺。因為人口眾多,擁擠現象十分普遍。在人群中發(fā)生身體接觸,人們可能會感覺不舒服,但在大多數情況下,他們會選擇原諒或容忍這種行為,而不是生氣。雖然在公共場合與陌生人沒有太多的身體接觸,但中國人與好友之間的親密觸摸明顯超過美國人。
如今,握手成為了一種廣泛使用的方式。然而,握手的方式在中國和在美國都有不同的意義。在美國,男人之間的握手是很緊的,眼神交流是必需的。相比之下,我們中國人握手較松散,試圖避免直接的目光接觸。對于親吻和擁抱,中國文化更是有著不同的觀點。
1.3面部表情。
面部表情與文化緊密相連。中國人和美國人的面部表情代表著不同的含義。研究表明,七個基本情緒可以用相同的'面部表情來表達。然而,面部表情的含義在不同文化和不同價值觀的交流中存在不同。
在中國或在美國微笑和大笑通常有相同的功能。在美國文化中,微笑總是代表愉快的和友好。但在亞洲文化中,一個微笑有時也代表恐懼、緊張或尷尬。因此,在一些情況下向別人微笑或大笑,在美國被接受,但在中國可能會導致負面反應,甚至讓他們感到是一種羞辱。
在美國文化中,人們愿意向對方直接表達自己的態(tài)度和情感。美國教師喜歡在班級創(chuàng)造一個友好的環(huán)境使課堂更加放松和有趣。他們更愿意使用豐富的面部表情,如做鬼臉、挑眉等。而中國的老師往往會控制他們的情感或掩蓋自己的情感和態(tài)度。這種差異的原因是,中國深受佛教影響,喜歡在別人面前展現自己認真的態(tài)度。因此,與中國相比,美國老師的課更生動。
1.4手勢。
沒有手勢,世界將靜態(tài)和無色。手勢的含義是多樣性。下面列舉了一些手勢的例子。1)美國人的拇指和食指形成一個圓,意味著“ok”。但在中國,“o”的手勢常被用來表示“零”。2)表示“3”。中國人習慣于將拇指和食指閉合成圓形,其他三個手指伸展打開。美國人民直接將拇指、食指、中指伸展打開,而無名指和小拇指彎向手心。3)“v”的手勢。在美國,這意味著勝利而不是數量。在中國,有時,人們認為這個手勢意味著數字“2”。4)我們胳膊和手的運動構成了傳達我們人際關系信息的另一個重要方式。在廣泛的意義上,中國人都使用手勢來加強我們的想法或幫助描述我們表達信息。如果叫別人來這里,我們會本能地擴展我們的手向人揮手,并將手掌打開,做所有手指彎曲下來的招手動作。但如果美國人表達這一信息,他們通常會伸出他們握緊的手并將食指來回移動。
2產生差異的原因分析。
2.1物理環(huán)境。
物理環(huán)境是指氣候、天氣和地理。社會學家和人類學家都認為一個國家的地理位置和自然條件在很大程度上決定了其文化取向、生活模式和溝通行為。特定的地理位置和氣候也影響了肢體語言不同的領域。
中國位于亞洲的東部,它是一個幅員遼闊的大陸國家?;诘乩砦恢玫奶攸c,中國擁有豐富的資源,這使得中國古代能夠維持自給自足的生活。他們過著和諧的生活,所以他們是不必要的與外界保持聯系。地理位置不僅讓中國人的思想形成了一種羞怯和靜態(tài)的模式,也是一些人們所熟知的中國特色文化形成的重要因素。
美國位于北美的中心部分,處于加拿大和墨西哥之間,毗鄰海峽。這種情況使得美國人靠海謀生。由于海洋和河流運輸的發(fā)展,越來越多世界各地的人們來這里做生意和越來越多的美國人去外面做生意,這使得美國更加依賴于貿易和工業(yè),這也決定了美國人與外界的頻繁交流。因此,美國人有一個特點——更健談、開放和直接。
2.2農業(yè)和工業(yè)文化。
中國有五千多年的悠久歷史,其文化起源于黃河中下游。肥沃的土地導致了中國古代農業(yè)的形成。同時,它提供了中國祥和平靜的生活條件。人們長期生活在一個地方逐漸產生深厚的感情:他們關心,愛護,互相幫助并與這片土地有著難舍難分的情誼。
美國是一個移民國家,歷史只有兩百多年,文化主要由工業(yè)文化組成。他們不需要太多的土地來做貿易和生產,但需要大量的工人。所以他們對土地沒有深厚的感情。但做企業(yè)通常流動性強,這就使得所他們通常在人際交往中不能持續(xù)很長時間的關系與情感。
2.3信仰體系。
信仰體系的研究對于跨文化交流是非常重要的,因為他們是公眾的核心思想和行動指南。他們受到文化解讀和文化多樣性的影響。我們相信真理和知識的來源取決于我們的文化背景和經歷。所以我們必須認識到這一事實:文化有不同的現實方法和信仰體系。信仰體系是跨文化溝通的影響因素,它影響我們的意識和潛意識,以及我們人際交往中的禮儀,并在我們的文化中成長。
2.4社會規(guī)范。
在中華文明禮儀中,其最具影響力的一個就是“男女有別”。所以對兩個性別的交互、身體接觸等方面的肢體語言有嚴格的“標準”。異性戀在封建道德學說中則是“不正當的男女交往”。即使是夫婦,他們在公共場合也不能深情款款地對視。然而,美國禮儀系統(tǒng)卻是“放松松懈”,沒有任何的教條。異性戀不用害怕身體的接觸,社交活動中男女擁抱和接吻也是很常見的現象。
2.5結論。
通過以上的比較和分析,我們可以得知在中美之間的肢體語言存在很多的差異,兩國的歷史、文化的差異和物理環(huán)境的差異是導致肢體語言含義不同的主要原因。
3建議。
隨著全球經濟一體化和各領域的跨文化接觸的增加,對肢體語言的研究變得越來越重要,因為它在傳播信息和表達情感中扮演了一個重要的角色。因此,人們應當努力學習和積累不同的身體語言在不同文化中的特點。為了避免誤解或沖突,應掌握分析肢體語言在具體的環(huán)境和情況下含義的能力,保證有效和成功的文化交流。同時,能夠很好地理解不同的文化也是不可或缺的。因為肢體語言因文化差異而不同。
法語語言學論文篇十
隨著全球經濟的發(fā)展和國際交流,世界已經成為一個“地球村”。人們隨時都會面對來自其他文化的朋友。在人們的交流溝通過程中,文字語言并不是表達我們的想法和感受唯一的方式,肢體語言同樣重要,兩者相輔相成才能達到交流的預期效果。然而,不同的文化造就了不同肢體溝通方式,不同的人也用不同的手勢傳達自己的表情。中國和美國作為世界大國,在世界政治和經濟舞臺上扮演著重要角色,兩國之間的交往頻率一直處于上升中,學習肢體語言的不同與共同規(guī)則,將會有助于中美國兩國之間進行更好的溝通與合作,有利于世界的和平與國際經濟的健康發(fā)展。
法語語言學論文篇十一
一直對玻璃杯有種說不出的喜歡和釋懷,小時候可能是因為它的晶瑩剔透、簡簡單單,還可以從這邊看到那邊的東西而且是變形的,好玩又鮮奇。長大了以后,從中又找到了一些樂趣--裝飾它。在它里邊放各種各樣的東西、或涂鴉、或扎蝴蝶結,讓它變得更有情調,每次都有不同的效果,也有不同的感受!隨著時間的流逝,透過這些杯子看世界,猶如霧里看花。而雕塑綜合材料的運用可以把現實生活中人類社會所使用的一切材料來制作作品。我就一直在思考,或許應該給所喜愛的玻璃杯留下點什么,于是恰當的時間、恰當的事件使得雕塑作品《你和我》得以創(chuàng)作。
《你和我》這一雕塑創(chuàng)作的形成是經過醞釀和提煉才確定下來的題材。在整個構思過程中,是以愛戀為主題貫穿整個作品。通過體驗生活,獲取生活素材的基礎上對其進行分析、概括、構想出完整的藝術意象。聽過曹卉娟的《玻璃杯》,很純凈很美:“那輕輕巧巧的玻璃杯,總是太容易破碎,盛下了淚水就盛不下嫵媚,究竟誰湮沒了誰,誰又能體會?!笔俏覀兠總€曾經經歷青春飛揚時的記憶定格,生命無常而青春美麗。用晶瑩剔透的玻璃杯作為主要材料,因為它代表了感動透明的青澀年華,并分為五組不同的戀愛的場景分別來詮釋這一相知相離的過程,我們都知道學生時代的愛情是最純潔的,而現實又是殘酷的,只能留下遺憾的美好。這件作品所描述的這個經歷是每個正處于青春的戀愛過的“你和我”,從相知到相離,所要表達的是愛戀的反思,要成長就得從失敗中汲取養(yǎng)分,使我們更加完美,更懂得愛人。
愛是與生俱來的,愛的真諦是美,其衍生行為:付出、欣賞、珍惜、感動、了解、保護、占有等,副行為:得到時的欣喜、、失去的痛心、不能擁有的無奈。等等這些情感都在雕塑創(chuàng)作中有所體現。正如西方哲學史上一位有名的符號學家蘇珊。朗格提出的“藝術是人類情感的符號形式的創(chuàng)造”。把這種青春愛戀的感覺用五對木偶人在玻璃杯里演繹著,運用玻璃材料這種雕塑語言完美的表現出來。雕塑是用實體性的物質材料,在三維空間塑造立體形象的藝術,它的雕塑形象是靜態(tài)的、直觀的、訴諸人們的視覺系統(tǒng),所以選擇情感生活中的某幾個可視的瞬間斷面來描繪。如果說藝術構思是“形之于心”,那么藝術表現則是“形之于手”。巧妙的構思是一種充滿艱辛的心理運作過程,藝術表現則是中更為艱辛的實踐操作過程,在的這個雕塑創(chuàng)作中,運用綜合材料現成品加以組裝和調整,充分調動想象和靈感,在審美情感的驅動下聚合時空,把發(fā)生在不同時空中的生活素材分離出來,按照創(chuàng)作意圖重新聚合在一個同構狀態(tài)的時空中,形成完整的藝術有機體。同時還運用了后現代主義的創(chuàng)作方法,展示了對生活的微妙感受。
自從1917年杜尚的《泉》問世以來,瓦解了所有對傳統(tǒng)藝術的界限,而觀念的改變,形式也必然隨之變化,面對接下來的眼花繚亂、目不暇接的現代雕塑,可以看到雕塑所用的材料達了前所未有的豐富、多樣。在這次創(chuàng)作中,就是利用綜合材料來完成的。綜合材料雕塑重要的特征在于其物質材料性,材料本身特點也就構成了雕塑作品本身形式美的一個重要方面。任何藝術作品都必須有一個物質載體,在作品中就用到現成品:玻璃杯、木偶人等材料。所選的這些材料與創(chuàng)作的主題有著密切的聯系,作品的意義原本就在物或者說材料之中,作品的意義即物之靈化。為什么這么說呢?因為作品所要表達的創(chuàng)作意圖是整體體現青春愛戀這一甜蜜又純凈的校園情結,讓藝術語言和材料本身超越敘事性而獲的“閱讀”,引用一位歐普藝術大師瓦薩利的話說:“感覺作品比了解作品更重要?!睂τ谶@種不僅是敘事故事,表達情感或思想,還是純粹探索視覺現象,進而引發(fā)獨特的共鳴。
對于創(chuàng)作所用的材料,玻璃杯:首先它有如水晶般的透明,有很好的強度和觀賞性。(國外的雕塑家很重視這種材料,并學習玻璃的拉型技術,應用這種材料創(chuàng)造出很新穎的作品)其次,玻璃的易碎性也象征了周圍不確定的環(huán)境因素。所以玻璃杯單純的透明如水,在里邊盛什么就是什么。而易碎的特點使它實用卻要很小心,猶如我們感動透明的青澀年華,越長大越害怕,約束也越多,越怕碰壁的心理。木偶人,實在而純真,大學時代的我們單純而有激情,充滿了幻想和憧憬,所以把小木偶人中的男生涂成藍色,代表了大方、穩(wěn)重、活力并存。把女生噴成桃紅色,介于成熟與未成熟之間,因為這個時候的女生正處在從粉紅色到大紅色的過度期。綜合材料雕塑的發(fā)展打破了傳統(tǒng)雕塑觀念(泥、木、石銅等)弱化了傳統(tǒng)雕塑的界限,推動了雕塑的泛化,運用新材料來完成藝術創(chuàng)作,通過材料自身語言來表達作者的觀念和思想。當然,在創(chuàng)作過程中,也會不斷地遇到了材料制作的問題。
在雕塑創(chuàng)作《你和我》中所描述的是青春的一段情感、一聲嘆息,所以用雕塑的方式把人生中最難忘的時刻凝結,凝結昔日的往事和回憶,以雕塑語言來詮釋個人的思想感情。作品的造型體現了雕塑藝術的凝練性和單純性。玻璃杯和木偶人、材料和形象的完美交融,達到了我想要的明凈、單純的藝術效果。并實現了思維活動與操作實踐的相統(tǒng)一,遵循了內容加形式的雙重原則,推動了作品的最后的成熟和成型,將頭腦中醞釀成熟的意象物化成可觸可感的藝術形象。這件綜合材料雕塑選擇最富于孕育性的那一刻,“把其中正要過去的和正要到來的東西都凝聚在這一點上”使有限的場景表現出盡可能豐富的藝術蘊涵。
法語語言學論文篇十二
一直對玻璃杯有種說不出的喜歡和釋懷,小時候可能是因為它的晶瑩剔透、簡簡單單,還可以從這邊看到那邊的東西而且是變形的,好玩又鮮奇。長大了以后,從中又找到了一些樂趣--裝飾它。在它里邊放各種各樣的東西、或涂鴉、或扎蝴蝶結,讓它變得更有情調,每次都有不同的效果,也有不同的感受!隨著時間的流逝,透過這些杯子看世界,猶如霧里看花。而雕塑綜合材料的運用可以把現實生活中人類社會所使用的一切材料來制作作品。我就一直在思考,或許應該給所喜愛的玻璃杯留下點什么,于是恰當的時間、恰當的事件使得雕塑作品《你和我》得以創(chuàng)作。
《你和我》這一雕塑創(chuàng)作的形成是經過醞釀和提煉才確定下來的題材。在整個構思過程中,是以愛戀為主題貫穿整個作品。通過體驗生活,獲取生活素材的基礎上對其進行分析、概括、構想出完整的藝術意象。聽過曹卉娟的《玻璃杯》,很純凈很美:“那輕輕巧巧的玻璃杯,總是太容易破碎,盛下了淚水就盛不下嫵媚,究竟誰湮沒了誰,誰又能體會?!笔俏覀兠總€曾經經歷青春飛揚時的記憶定格,生命無常而青春美麗。用晶瑩剔透的玻璃杯作為主要材料,因為它代表了感動透明的青澀年華,并分為五組不同的戀愛的場景分別來詮釋這一相知相離的過程,我們都知道學生時代的愛情是最純潔的,而現實又是殘酷的,只能留下遺憾的美好。這件作品所描述的這個經歷是每個正處于青春的戀愛過的“你和我”,從相知到相離,所要表達的是愛戀的反思,要成長就得從失敗中汲取養(yǎng)分,使我們更加完美,更懂得愛人。
愛是與生俱來的,愛的真諦是美,其衍生行為:付出、欣賞、珍惜、感動、了解、保護、占有等,副行為:得到時的欣喜、、失去的痛心、不能擁有的無奈。.。等等這些情感都在雕塑創(chuàng)作中有所體現。正如西方哲學史上一位有名的符號學家蘇珊。朗格提出的“藝術是人類情感的符號形式的創(chuàng)造”。把這種青春愛戀的感覺用五對木偶人在玻璃杯里演繹著,運用玻璃材料這種雕塑語言完美的表現出來。雕塑是用實體性的物質材料,在三維空間塑造立體形象的藝術,它的雕塑形象是靜態(tài)的、直觀的、訴諸人們的視覺系統(tǒng),所以選擇情感生活中的某幾個可視的`瞬間斷面來描繪。如果說藝術構思是“形之于心”,那么藝術表現則是“形之于手”。巧妙的構思是一種充滿艱辛的心理運作過程,藝術表現則是中更為艱辛的實踐操作過程,在的這個雕塑創(chuàng)作中,運用綜合材料現成品加以組裝和調整,充分調動想象和靈感,在審美情感的驅動下聚合時空,把發(fā)生在不同時空中的生活素材分離出來,按照創(chuàng)作意圖重新聚合在一個同構狀態(tài)的時空中,形成完整的藝術有機體。同時還運用了后現代主義的創(chuàng)作方法,展示了對生活的微妙感受。
自從1917年杜尚的《泉》問世以來,瓦解了所有對傳統(tǒng)藝術的界限,而觀念的改變,形式也必然隨之變化,面對接下來的眼花繚亂、目不暇接的現代雕塑,可以看到雕塑所用的材料達了前所未有的豐富、多樣。在這次創(chuàng)作中,就是利用綜合材料來完成的。綜合材料雕塑重要的特征在于其物質材料性,材料本身特點也就構成了雕塑作品本身形式美的一個重要方面。任何藝術作品都必須有一個物質載體,在作品中就用到現成品:玻璃杯、木偶人等材料。所選的這些材料與創(chuàng)作的主題有著密切的聯系,作品的意義原本就在物或者說材料之中,作品的意義即物之靈化。為什么這么說呢?因為作品所要表達的創(chuàng)作意圖是整體體現青春愛戀這一甜蜜又純凈的校園情結,讓藝術語言和材料本身超越敘事性而獲的“閱讀”,引用一位歐普藝術大師瓦薩利的話說:“感覺作品比了解作品更重要?!睂τ谶@種不僅是敘事故事,表達情感或思想,還是純粹探索視覺現象,進而引發(fā)獨特的共鳴。
對于創(chuàng)作所用的材料,玻璃杯:首先它有如水晶般的透明,有很好的強度和觀賞性。(國外的雕塑家很重視這種材料,并學習玻璃的拉型技術,應用這種材料創(chuàng)造出很新穎的作品)其次,玻璃的易碎性也象征了周圍不確定的環(huán)境因素。所以玻璃杯單純的透明如水,在里邊盛什么就是什么。而易碎的特點使它實用卻要很小心,猶如我們感動透明的青澀年華,越長大越害怕,約束也越多,越怕碰壁的心理。木偶人,實在而純真,大學時代的我們單純而有激情,充滿了幻想和憧憬,所以把小木偶人中的男生涂成藍色,代表了大方、穩(wěn)重、活力并存。把女生噴成桃紅色,介于成熟與未成熟之間,因為這個時候的女生正處在從粉紅色到大紅色的過度期。綜合材料雕塑的發(fā)展打破了傳統(tǒng)雕塑觀念(泥、木、石銅等)弱化了傳統(tǒng)雕塑的界限,推動了雕塑的泛化,運用新材料來完成藝術創(chuàng)作,通過材料自身語言來表達作者的觀念和思想。當然,在創(chuàng)作過程中,也會不斷地遇到了材料制作的問題。
在雕塑創(chuàng)作《你和我》中所描述的是青春的一段情感、一聲嘆息,所以用雕塑的方式把人生中最難忘的時刻凝結,凝結昔日的往事和回憶,以雕塑語言來詮釋個人的思想感情。作品的造型體現了雕塑藝術的凝練性和單純性。玻璃杯和木偶人、材料和形象的完美交融,達到了我想要的明凈、單純的藝術效果。并實現了思維活動與操作實踐的相統(tǒng)一,遵循了內容加形式的雙重原則,推動了作品的最后的成熟和成型,將頭腦中醞釀成熟的意象物化成可觸可感的藝術形象。這件綜合材料雕塑選擇最富于孕育性的那一刻,“把其中正要過去的和正要到來的東西都凝聚在這一點上”使有限的場景表現出盡可能豐富的藝術蘊涵。
法語語言學論文篇十三
最早對互動社會語言學理論進行系統(tǒng)闡釋的是gumperz(甘柏茲),他曾經在1982年出版的《會話策略》一書中詳細闡釋了互動社會語言學的學科淵源、理論概念和研究方法。甘柏茲指出,互動社會語言學最重要的目的就是充分認知會話參與者在言語會話的互動中如何對言語、說話行為以及交際策略所承載的交際意圖進行細致的理解與分析,當然參與者對會話的意圖理解既存在成功的一面也存在失敗的一面。社會互動語言學更重要的就是將語言和會話者的文化背景以及交際的意圖有機聯系起來,將交際者的會話意圖、交際習慣和策略以及言語表達的方式融入到一個全方位、立體的研究機制中,其主要理論傾向有三方面:
甘柏茲認為社會互動語言學理論的研究基礎就是在深入分析具有代表性的會話交際范例的基礎上,研究會話參與者如何正確利用社會背景和交際習慣來進行正確的交際。他認為社會文化和背景以及習慣規(guī)約影響著會話的形式和理解,會話形成所構筑的話語單位、語義的范疇、所選擇的詞匯、語言的音調幅度等都受到會話參與者社會文化和背景的影響。在會話中,說話者應該通過具體的語境或者對話意圖和文化背景的分析,選擇合理的會話互動機制,所以說互動雙方交際得以成功的前提就是要有共同的社會習慣和交際認知。例如,甘柏茲在《會話策略》一書中,講述了這樣的一段會話案例,一名黑人研究生奉老師之命前去城內低收入的一個黑人家庭去做采訪,采訪之前,該學生已經和這個家庭取得了聯系,去采訪時來開門的是這家人的丈夫,此人很熱情地和學生打招呼:husband:soyouaregonnacheckoutmaollady,hah?student:ah,no.ionlycametogetsomein-formation.theycalledmefromtheoffice.之后主人不是很高興地去屋內叫他的妻子。這段對話充分顯示了交際者往往會在自身固定的交際意圖和社會背景以及交際習慣的驅動下,去選擇一些具有特殊語境的言語去會話,并期望得到交際方的正確理解與互動,然而這個黑人學生并沒有掌握這家丈夫獨特的說話方式而去選擇更加嚴謹的回答方式,因此引起這互動交際的戛然而止。
會話的語境一般可以分為兩種類型,一種是靜止的描述性語境,一種是動態(tài)式語境。描述性語境主要是指在交際過程中發(fā)生的實實在在的“純粹的事實”,可以用一個具體的語境結構來描述,但是在實際的會話過程中,往往會出現許多不可認知、具有強大復雜性的認知語境也就是我們所說的動態(tài)語境,是交際雙方通過互動而形成的一種語境形式?;由鐣Z言學認為,在會話交際的過程中語境并不是靜止不變的,而是由許多復雜因素共同構成的,交際者在實際的會話互動過程中只有正確激活靜態(tài)的背景,真正理解和辨析會話的意圖,才能真正認清交際中的社會和文化因素,然后在互動交際中利用和控制這些因素。所以說互動社會語言學關注的就是交際雙方通過言語的互動和所處的社會背景而形成的即時的動態(tài)語境過程,通過對外界相關因素的內化分析,實現了言語互動的效果。
互動社會語言學更加重視言語交流所形成的交際意圖,主要指交際者往往在交際的過程中會帶有一定的目的和意圖,并通過在會話的過程中來了解這些意圖,而選擇性地使用合理的交際策略。[1]例如在交際時會產生一些語境化的提示信息,會話發(fā)起人會在言語中發(fā)出一定的信息以讓對方理解自己潛在的說話意圖,會話回答者如何更好地利用和理解對方的意圖就是會話得以成功的關鍵,根據這些信號理解和闡釋說話人的意圖,然后實現交際互動,所以說語言學習應該建立在理解和闡釋的基礎上。
從上述互動社會語言學的理論研究內容中我們可以了解到,語言的學習和會話的互動,都離不開一定的社會文化和背景以及交際習慣和意圖,所以說英語教學的創(chuàng)新發(fā)展應該充分認識到互動社會語言學理論所描述的社會文化互動性的重要作用。想要學好一門語言,就要了解這門語言的社會文化和交際習慣。語言本身是在一定社會文化背景下形成的,是特定文化背景下的人們思想和情感交流的載體;語言本身也是一門藝術,是社會文化的重要組成部分,是一個語言民族社會歷史和社會文化的重要體現。[2]例如英語中包含許多具有本土文化特征的俗語、成語、諺語、俚語或者委婉的語言成分,以英國為代表的和以美國為代表的美式英語都有著不同的文化特征。所以英語教學中除了要對學生講述基本的語法、詞語等基礎知識外,還應該重視讓學生了解英語語言形成的社會背景,根據特定的交際情境向學生講授交際的原則,讓學生正確地把英語應用到交流對話中,讓學生知道什么時間、什么場合和什么人會說什么樣的話,促進學生語言交際能力的提升?;由鐣Z言學作為社會語言學的一個重要分支,在理論研究和發(fā)展上也深深受到社會語言學的影響。美國社會語言學家hymes曾經提出過語言交際的四個主要內容,就是可能性、可行性和得體性以及現實性。而可行性和得體性的實現就與語言社會文化有著密不可分的關系。可行性就是說英語會話互動實現的可行性,就是要在互動中使用正確的、真實的、地道的語言;得體性的實現主要是說不同的會話對象、場合、背景和身份等,要使用不同的、容易讓人理解的、得體的語言,所以在英語教學中,教師應該注重學生英語交際能力的培養(yǎng),不能只是單一地進行語言知識的傳授,更應該重視語言社會文化的重要作用。
互動社會語言學更加關注動態(tài)化語言情境的創(chuàng)設,語言必須要在一定語言情境下發(fā)揮作用。語言運用的.重要作用就是要發(fā)揮它的社會交際功能,語言會話必定是在一定的情境中發(fā)生的。互動社會語言學為我們闡釋了語言交際是一個動態(tài)化情境創(chuàng)設過程,不同的話會在不同的情境中,產生不同的效果。[3]互動社會語言學關注的是語境提示在“會話策略”中的重要作用,也是互動社會語言理論的核心,因此在實際的英語教學過程中,教師應該根據不同的教學任務,為學生創(chuàng)設特定的、真實的語言情境。例如可以利用多媒體真實情境創(chuàng)設的重要優(yōu)勢,通過英語會話場景的播放或者圖片的展示,讓學生分角色扮演情境中的真實人物,在真實的會話過程中,充分了解語言的情境。此外在英語教學中,教師也應該重視情境實踐的重要作用,讓學生走出課堂,去真正融入到真實的語言情境中,讓學生在真實的英語會話情境中了解在什么樣的場合、什么樣的時間對什么樣的人應該說什么樣的話語,以真正達到英語應用的實際作用。
互動社會語言學理論研究的主要內容就是在實際的語言應用交際中,通過自身對特定語言的理解去了解說話者的意圖,并對其進行正確的回答。英語教學也同樣如此。學生在英語會話運用上也應該充分了解交際對方的說話意圖,在英語語篇閱讀的學習上,對語篇意圖的正確理解將十分必要,這直接決定著學生做題的正確性。[4]交際教學法的重要作用就是可以進一步讓學生將所學的語言知識應用到實際的英語交際過程中,打破原有的教師講授和學生學習的傳統(tǒng)教學方式,而變成教師和學生處于同等的位置,教師和學生可以直接進行交流。教學效果的展現,并不僅僅只是看教與學的實際價值,而更看重的是語言互動的結果。交際教學法,不在于學生所獲得多少英語方面的理論知識,更重要的是可以讓學生真正地進行英語交際活動。所以在課堂教學中,教師可以圍繞一定的任務,在學生和學生之間以及學生和老師之間進行分角色的會話和對話,讓學生在實際的交際過程中,掌握對方的說話意圖,了解英語運用的真實作用,實現英語互動表達的作用。
互動社會語言學理論在語言學理論發(fā)展上具有深遠的意義,它改變了過去認為語言會話是詞語堆砌的過程,在語言的學習中更加重視交談雙方的會話情境和社會背景,更加重視語言互動的重要作用,這對當前英語應用性學習的教學目標具有重要的啟發(fā)意義。英語教學創(chuàng)新應該更加重視學生英語交際能力的發(fā)揮,更加認清當前英語學習的實用性。
法語語言學論文篇十四
夫天地者,萬物之逆旅也;光陰者,百代之過客也。
而浮生若夢,為歡幾何?”誠然,韶光易逝難免心生感喟,只是其中的歡樂卻是很多很多。
感謝父親和母親!
讀研始自父親的心愿,由于體制的種種原因,大學畢業(yè)后,沒能繼續(xù)深造,一直是他心中的遺憾。
感謝他們的理解和支持,我可以從“熱門”的新聞專業(yè)來到“今人多不彈”的古代文學。
沒有一絲功利的去學習和生活,是他們給我的寵愛。
感謝所有的老師!
感謝我的導師王德保先生。
本科時聽他講陶淵明,只得一個“好”字,卻令學生記憶良深。
剛開始的學習,時常有力不從心的感受;由個人喜愛到課業(yè)研究的有所規(guī)求,也多有不適,而老師信中的殷勤寄語,幾次隨性的談話,卻時時給“懈當的學生添注幾分清明。
感謝老師在專業(yè)和生活中的教誨!
感謝中文系所有的老師。
感謝文師華老師的耐心和李精耕老師的寬容,感謝尹蓉老師古道熱心的'幫助!
感謝所有的同學!過去九百多個日子的朝夕唱和我會一直記得。
法語語言學論文篇十五
摘要:認知語言學是認知科學發(fā)展的產物,代表一種語言研究范式,是多種認知語言理論的統(tǒng)稱。認知語言學的哲學基礎是體驗哲學,即把人們的日常經驗看成是語言使用的基礎,著重闡釋語言和一般認知能力之間密不可分的聯系,把語言認知作為人的整體認知過程的一部分來把握。
現代語言學的研究表明,認知與語言有著千絲萬縷的聯系,但語言的認知研究作為一門獨立的學科卻是20世紀70年代末興起的,80年代中期以后其研究范圍擴展到了語言學中的許多領域,包括句法學、語義學、音系學、篇章分析等。1989年在德國召開的第一次國際認知語言學會議以及l(fā)990年創(chuàng)刊的《認知語言學》雜志,標志著認知語言學的學科地位得以確立。此后,認知語言學的發(fā)展非常迅猛,越來越多的學者開始從認知的角度來研究語言。
認知語言學是認知科學的一部分,而認知科學是一門綜合科學,由心理學、語言學、人類學、哲學、計算機科學等多學科組成的交叉學科,從多角度來探索思維的奧秘。人類思維的結晶是語言,語言是人類表達觀念和思想的方式之一,是認知系統(tǒng)的一部分,是人類體驗、文化、社會、風俗、環(huán)境等因素相互作用的結果。認知語言學一方面運用認知科學的理論和方法來探討語言現象,另一方面又通過語言現象來揭示人的認知能力,把語言認知作為人的整體認知過程的一部分來把握。
范疇化的現象很早便引起哲學家的注意,亞里士多德在《范疇篇》中系統(tǒng)論述了自己對范疇的觀點,經典范疇觀便是在此基礎上形成的。20世紀60年代以來,心理學和人類學研究對傳統(tǒng)的經典范疇觀提出了大量的反證。維特根斯坦在《哲學研究》中提出了“家族相似”[3]的概念。維氏認為,無法用一種共同的屬性來描述一個范疇中的全體成員,只是在成員與成員之間存在部分的相似性,并以這種相似性的交織聯結成范疇的整體;范疇的邊界是模糊的、開放的;范疇內的各個成員的地位是不平等的。
維氏的“家族相似說”否認范疇的各個成員之間存在任何共同的本質,向經典范疇觀發(fā)起了強有力的挑戰(zhàn)。20世紀70年代起,“家族相似說”被引入語義范疇研究。觸發(fā)了哲學界、心理學界、語言學界對范疇化問題的重新審核。語言學家labov和rosch先后發(fā)表了他們對自然范疇的試驗研究結果,把具有“家族相似”的這些自然范疇稱為“原型范疇”[4-6]。一事物是否屬于該范疇,不是看它是否具備該范疇成員所有的共同特性,而是看它與其原型之間是否具有足夠的“家族相似性”。范疇化研究的巨大發(fā)展成為認知語言學得以產生和發(fā)展的重要基礎。
lakoff和johnson按照哲學的承諾和信念把認知科學劃分為兩大派:第一代認知科學和第二代認知科學。第一代認知科學產生于20世紀50年代。客觀主義的認知觀代表了第一代認知科學的基本觀點,可概括為“所有的理性思維牽涉抽象符號的操作,這些符號只有通過與外界事物的規(guī)約才能獲得意義”[7]。思維僅是對抽象符號的機械運作,不受人體感知系統(tǒng)和運動系統(tǒng)的制約。人類的心智就是自然的一面鏡子,是外部世界的內部表征,對自然作出客觀的、鏡像的反映。喬姆斯基的生成語言學是第一代認知科學在語言學領域的典型理論形態(tài)。
法語語言學論文篇十六
隨著時代的發(fā)展與進步,新的理念、思想、技術等諸多方面都涌入到社會中,在這些優(yōu)秀因素的促進下不僅使得社會得到快速的發(fā)展,而且人們的日常生活也發(fā)生了翻天覆地的變化。系統(tǒng)功能語言學作為社會和人類發(fā)展的產物,是在人類學的傳統(tǒng)下發(fā)展而來的,這一學科與其他學科的主要不同之處在于更加強調語言使用者的社會性,而且立足于語言實際應用,從而為人類的生存與發(fā)展提供更好的服務。系統(tǒng)語言功能學,最早是在英國出現,是由英國著名的語言學家韓禮德所創(chuàng)立,系統(tǒng)語言功能學從理論的角度出發(fā)的話,是指在社會屬性的基礎上,將語言當作工具來開展實踐活動,而不是僅僅在思維上對它進行認識,與此同時,更加注重個別語言的分析,通過觀察和統(tǒng)計手段來驗證理論。也就是說,系統(tǒng)功能語言學是立足語言的人文性和社會性,注重語言的交際,提高社會人從事社會的行為能力。
二、對系統(tǒng)功能語言學的認知研究。
1、對系統(tǒng)功能語言學的發(fā)展背景研究。系統(tǒng)功能語言學,是由英國語言學家韓禮德創(chuàng)立,而其語言學理論的構成主要是來自三個方面:
第一,借鑒馬林諾夫斯基的人類學方面的成果,由于馬林諾夫斯基在人類學研究過程中發(fā)現語言是不同的,由于受到地勢、人文等因素的影響,語言需通過翻譯才可以被傳遞,而語言的翻譯最大的障礙就是不同的文化背景這一因素。第二,借鑒弗斯的語言理論,在弗斯的語言理論中得出語言的使用與環(huán)境是不可分割的,不同的說話環(huán)境,所使用的語言是不同的,其所想表達的意思也就會有所不同。
第三,借鑒沃爾夫的語言相關論觀點,在沃爾夫的語言相關論觀點中通過對美洲印第安人的語言和文化關系的研究,發(fā)現語言的內部組成與使用語言的使用者之間在哲學觀和認知結構方面有著非常大的緊密聯系。
由此,韓禮德所創(chuàng)立的系統(tǒng)功能語言學就是在這三種理論的基礎之上進行繼承,并進一步發(fā)展創(chuàng)立了完整的體系。
2、系統(tǒng)功能語言學的分類與三大元功能。系統(tǒng)功能語言學本身就是一個龐大的學科,其內部還有很多的分類,在加上系統(tǒng)功能語言學集中表現在對語言系統(tǒng)和對語言功能的重視和關注,所以說從這一方面就可以將系統(tǒng)語言功能學分為兩大部分,一個是系統(tǒng)語言學,另一個就是功能語言學。系統(tǒng)功能語言學雖然所是由英國韓禮德所創(chuàng)立,但這它最早起源的是在古希臘時期,但是正處于古希臘文明大發(fā)展階段,受到普羅塔哥拉斯和柏拉圖等人語言觀念的影響而有所發(fā)展,而且也提出了語言有三大元功能,分別為概念功能、人際功能以及語篇功能,所謂的語言概念功能指的就是人們借助語言來討論有關世間、事物以及周圍發(fā)生的情況,語言的人際功能指的就是,使用語言來維持人與人之間的關系,用語言來進行與其他人的交往,以建立和保持良好的人際關系,而語言的語篇功能指的就是人們在使用語言的過程中怎樣組織良好的語言信息,保持信息之間的關系,同時也顯示信息的傳遞者與發(fā)送者實際所處的交際環(huán)境等諸多方面。
3、系統(tǒng)功能語言學的特點分析。在了解系統(tǒng)功能語言學的發(fā)展背景與分類之后,還需要對系統(tǒng)語言學的特點有所了解,才能從更加深入的角度去真正的了解系統(tǒng)功能語言學。系統(tǒng)功能語言學屬于功能語言學收稿日期:的分支,主要具有以下幾個方面的特點:
第三個特點是系統(tǒng)功能語言學在中國的研究歷史較為長久;
第四個特點是系統(tǒng)功能語言學具有較強的社會使用性,更好的幫助人們在社會的發(fā)展中,人際的交往中可以處理的更好,促進雙向發(fā)展。
三、對系統(tǒng)功能語言學的不足之處與意義的研究。
1、系統(tǒng)功能學語言的不足之處。在了解系統(tǒng)功能學的發(fā)展背景、分類以及特點之后,還需要了解系統(tǒng)功能學存在的不足,只有將這幾個方面全部的了解之后,才算是做好了對系統(tǒng)功能學的認知。因此,系統(tǒng)功能學存在的不足之處在于:首先,從系統(tǒng)功能學家的角度來看的話,使用語言的人民在使用的過程中已經通過語言來表達自己想要表達的意思,聽的人只需要對所聽到的語言進行稍加的分析,就可以明白講話人所講的'意思,往深層次角度來說,通過講話還可以體現人的社會地位以及社會背景,而韓禮德認為間接言語行為是微不足道的,所以韓禮德的系統(tǒng)功能學理論并沒有對對如何發(fā)現和確定間接言語行為的會話含義做出解釋,就會使得系統(tǒng)功能學理論在這一方面缺乏客觀衡量標準,使人無法得以證實。其次,很多人在講話時都會有一語雙關、言外之意的意思,而系統(tǒng)功能學理論在這一方面卻是極力避免,其主張的是通過話語明白說話人的意思,能說明語句的基本功能,并不能解決話語含義這個問題。人們在使用語言的過程中并不總是用標準的陳述句來回答問題以及提供信息,因為人的思維是活躍化,所以講出來的話更不可能跟機器人一樣有標準的說話形式,很明顯的系統(tǒng)功能學理論在這一方面的研究還是不全面的。
2、系統(tǒng)功能語言學與認知語言學的互補。在上述的不足之處我們可以看到,韓禮德的系統(tǒng)功能語言學理論盡管發(fā)展的時間較長、包含的理論也多,但是也并非是十全十美的,與此同時,這一理論在認知領域缺乏對認知的關注而備受批評,因而也就出現了認知語言學。認知語言學強調的就是對認知的看法,認為在一定認知的基礎上強化語言的作用,才能發(fā)揮最大的功效。在系統(tǒng)功能學的存在的不足之處中已經提到了,由于人類具有活躍的思維性,不可能如同機器人一樣有固定的說話模式和說話語句,在加上現實世界是處于不斷變化之中,每一天都會有不同的變化,人們要借助語言去把這種變化識別出來,因此語言的作用不僅僅是作為交流的方式,同時也是經驗與方式的傳遞者。所以說,由于認知理論學強調機制的多樣性,側重將人的認知與身體經驗的互動,從而構成相關的語義,因此,在發(fā)展過程中,就需要將系統(tǒng)功能語言學與認知語言學相互結合,以達到互補,促進發(fā)展。
3、對系統(tǒng)功能語言學的意義研究。在了解系統(tǒng)功能語言學的整體認知之后,就要明確系統(tǒng)功能語言學的意義。意義是系統(tǒng)功能語言學所研究的重要內容系統(tǒng)功能語言學認為意義具有動態(tài)性和不確定性兩大特點。在系統(tǒng)功能語言學中,對意義的闡述主要為:語言是由多個子系統(tǒng)組成的龐大系統(tǒng),它體現了以意義為基礎的語言深層聚合關系,體現了語義層、詞匯語法層以及音系層,體現了語言的意義功能。系統(tǒng)功能語言學堅持意義的語境論為,語言是人類學的重要組成部分之一,是文化的一部分,也是人際交往的方式之一,可以說語言的使用,無論是對社會的發(fā)展還是對人類的生產生存,都是具有不可忽視的意義。簡單的來講,就以系統(tǒng)功能語言學在教育領域中的意義為例,來簡單的探討系統(tǒng)功能語言學的意義。系統(tǒng)功能語言學應用在教育領域中,更多的適用于偏文科性質的學科,由于系統(tǒng)功能語言學是將語言學與語義學以及社會語言學相互聯系在一起,使得能夠在這一理論的作用下對文章進行更好的解讀,更為全面的對文章進行全面的分析,在理解的基礎上可以更加深刻的弄懂文章所想表達的含義,從而可以理解作者的寫作風格、寫作背景、寫作思想等多個方面。這不僅是對于本國語言的學習有幫助,更多的是對學習第二語言有不可忽視的作用,同時系統(tǒng)功能語言學理論也成為教師所開展諸多方法,如情景教學法的理論基礎,所以說,系統(tǒng)功能語言在教育的發(fā)展中起到重要的基礎性作用,可以說系統(tǒng)功能語言學對教育的發(fā)展是意義重大。
四、結束語。
系統(tǒng)功能語言學是一項重要的理論,在發(fā)展的過程中適合用于很多方面,并且可以促進事物的進步與發(fā)展。這一項理論自從被英國語言學家所創(chuàng)立,在發(fā)展的洪流之中不斷的更新與變化,在現代的發(fā)展中很多人對系統(tǒng)功能語言學不是很清楚,因此,為了更好的促進系統(tǒng)功能語言學的發(fā)展,本文對系統(tǒng)功能語言學做出簡單的探討,對這一理論在發(fā)展背景、內容的分容、所具有的特點、存在的不足之處,在認知領域的發(fā)展以及所以及相關的意義方面進行相關的闡述與分析,希望能夠促進系統(tǒng)功能語言學得到進一步發(fā)展。
參考文獻:
[1]安梅。系統(tǒng)功能語言學理論下中外語篇研究[j]。語文建設,,(23)。
[2]陳瑜敏,黃國文。系統(tǒng)功能語言學中的“意義”[j]。外語教學,2016,(05)。
[3]鄭海巖。淺析系統(tǒng)功能語言學的發(fā)展及理論框架[j]。中華民族博覽,2016,(08)。
[4]劉曉玉,霍琳。系統(tǒng)功能語言學的不足[j]。北京城市學院學報,,(02)。
[5]張長頡。系統(tǒng)功能語言學在詩意闡釋中的應用[j]。哈爾濱師范大學社會科學學報。,(02)。
[6]楊雪燕。系統(tǒng)功能語言學視角下的話語分析[j]。外語教學,,(02)。
法語語言學論文篇十七
語言是人類社會作為思維工具和交際工具來使用的一種意義結合的符合系統(tǒng),是作者用來表現思想感情的材料和工具。所以,作為畢業(yè)論文形式方面的構成因素之一的語言是畢業(yè)論文賴以探討或解決本學科某一基本問題的唯一工具。正如馬克思所說的:“語言是思想的直接現實?!碑厴I(yè)論文寫作盡管需要具備選題、取材、構思、技巧等多方面的能力,但這一切都必須也只能通過語言來體現,來完成。語言表達的水平直接影響論文的表現力和感染力。只有了解語言的特點,并且有比較豐富的語言儲備,才能寫好畢業(yè)論文。語言的表達效果,直接關系著論文的質量。因此,過好語言關,也是寫好畢業(yè)論文的重要一環(huán)。
二、語言表達的`基本要求。
各類文章盡管文體不同,各具特點,但對語言表達的基本要求是共同的,這就是準確、簡練、生動。畢業(yè)論文的語言表達同樣要求做到簡捷、明快、形象、生動、pb確、科學。
(一)語言要準確、科學。
1.用詞要做到準確、無誤,合乎事實。
詞是語言的建筑材料,畢業(yè)論文的語言質量如何,與選詞的準確程度關系極大。用詞準確了,語言所表達的意思才能準確。
用詞準確的主要途徑有兩個:
第一,要注意辨析詞義,要仔細區(qū)別近義、同義詞在含義上和用法上的細微差別。
我們在畢業(yè)論文的寫作過程中,必須認真推敲每一個詞,并在反復精選的基礎上,使用最恰當的詞語。漢語中的近義詞、同義詞很多,有些近義詞粗看起來,意思區(qū)別不大,但若仔細地分析,就會發(fā)現含義完全不同。例如:
“才干”、“才華”、“才能”這三個詞含義相近,卻又有細微差別,它們都表示有較高的能力,但側重點不同;“才干”著重指辦事能力,“才華”著重指表現于外的才智和能力,“才能”不僅用于重要的實踐活動,還用于思維活動。
第二,要注意區(qū)別詞語的感情色彩,在選詞、用詞上注意掌握“分寸感”。
在漢語詞匯中,除了很大一部分“中性詞”以外,還有一些詞語是能通過其特定的含義體現出鮮明、精妙的感情色彩的。例如:“他終于死了,享年十二”,“享年”是敬詞,通常用于晚輩對長輩,這個詞用在這里讀來使人感到別扭。成年人―寫小孩,是不該用這個詞的。
要區(qū)別詞語的感情色彩,首先要區(qū)別詞的褒貶色彩。比如:“堅定”、“頑強”是褒義詞,“固執(zhí)”、“頑固”是貶義詞。其次要分清語意的輕重。比如:“責備”、“責怪”、“指責”、“斥責”這幾個詞的語意,一個比一個重,使用的時候就要注意區(qū)分。
法語語言學論文篇十八
加拿大是一個典型的移民國家,也是一個雙語國家,1969年通過的首部《官方語言法》正式確定了其官方語言為英語和法語。加拿大既是英聯邦的成員,又是法語國家與地區(qū)組織的成員。早在17、18世紀,法國人就率先來到魁北克這一地區(qū)。法語自然也成為該地區(qū)言語交際的主角,但民族語言的命運與民族政治的命運息息相關。19世紀,隨著英國殖民者的武力入侵和美國經濟騰飛帶來的文化滲透,統(tǒng)治者的語言逐漸浸入到加拿大法語中來。從環(huán)境位置上看,魁北克地區(qū)已經完全被英語區(qū)包圍,在北美洲這個英裔人世界中生活了近4后,英語化已成為加拿大法語的最大特點之一。盡管魁北克人不斷采取一些語言抵制政策,如法律上的限制,法語也只能在課堂教學、家庭交際、宗教事務活動中保持絕對地位,而在公共行政、商務金融、工業(yè)科技中均伴有英語的使用。因此,英語外來詞充斥了加拿大法語語言,從日??谡Z到書面語中的詞匯句型乃至語法,英語都極大地改變了加拿大法語。
【本文地址:http://www.aiweibaby.com/zuowen/8875009.html】