2017年高考語文必考知識點:《黔之驢》原文翻譯及鑒賞

2016/09/28 03:04:48文/網(wǎng)編2

學分網(wǎng)給各位考生整理了2017年高考語文必考知識點:《黔之驢》原文翻譯及鑒賞,希望對大家有所幫助。更多的資訊請持續(xù)關注學分網(wǎng)。(http://www.aiweibaby.com/)

目前,高三的同學已經(jīng)開始了高考第一輪復習,在這一階段的復習當中,我們要注重對基礎知識的掌握,牢固的基礎知識會為我們今后的深入復習打下基礎。那么現(xiàn)在,小編就為大家搜集整理《2017年高考語文必考知識點:《黔之驢》原文翻譯及鑒賞》,幫助大家進行第一輪復習。

古詩和文言文翻譯是高考必考的內容之一,所以平時學習過程中要注意積累。文言文翻譯要以直譯為主,并保持語意通暢,而且應注意原文用詞造句和表達方式的特點。以下《黔之驢》原文及翻譯僅供參考,請大家以所在地區(qū)課本為主。

《黔之驢》原文

黔無驢,有好事者船載以入。至則無可用,放之山下。虎見之,龐然大物也,以為神,蔽林間窺之。稍出近之,慭慭然,莫相知。

他日,驢一鳴,虎大駭,遠遁;以為且噬己也,甚恐。然往來視之,覺無異能者;益習其聲,又近出前后,終不敢搏。稍近,益狎,蕩倚沖冒。驢不勝怒,蹄之?;⒁蛳玻嬛唬骸凹贾勾硕?!”因跳踉大,斷其喉,盡其肉,乃去。

噫!形之龐也類有德,聲之宏也類有能。向不出其技,虎雖猛,疑畏,卒不敢取。今若是焉,悲夫!

《黔之驢》原文翻譯

黔地(這里的黔不指貴州)這個地方本來沒有驢,有一個喜歡多事的人用船運來(一頭驢)進入這個地方。運到后卻沒有什么用處,就把它放置在山腳下。老虎看到它是個龐然大物,把它作為神(來對待),躲藏在樹林里偷偷看它。(老虎)漸漸小心地出來接近它,不知道它是什么東西。

有一天,驢叫了一聲,老虎十分害怕,遠遠地逃走,認為(驢)要咬自己,非常害怕。但是(老虎)來來回回地觀察它,覺得它并沒有什么特殊的本領。(老虎)漸漸地熟悉了驢的叫聲,又前前后后地靠近它,但始終不與它搏斗。(老虎)漸漸地靠近驢子,態(tài)度更加親切而不莊重,碰倚靠撞冒犯它。驢非常生氣,用蹄子踢老虎。老虎因此而很高興,盤算這件事說:“驢的技藝僅僅只是這樣罷了!”于是跳起來大吼了一聲,咬斷了驢的喉嚨,吃光了它的肉,才離開。

唉!外形龐大好像有德行,聲音洪亮好像有能耐,(老虎)當初(如果說)看不出驢的本領,老虎即使兇猛,(但)多疑、畏懼,終究不敢獵取驢子 。如今像這樣的下場,可悲??!

《黔之驢》注釋

1.好事者:喜歡多事的人。

2.船載以入:用船載運(驢)進黔。船,這里指用船的意思。以,連詞,相當于“而”,表修飾。

3.至:到。

4.則:表轉折,卻。

5.之:代詞,代驢。

6.龐然大物:(虎覺得驢是)巨大的動物。龐然,巨大的樣子。然,......的樣子。

7.以為:把……當作。

8.蔽:躲避,躲藏。

9.窺:偷看。

10.稍:逐漸地,漸漸地。

11.近:形容詞作動詞,靠近。

12.慭慭(yìnyìn)然:小心謹慎的樣子。

13.莫相知:不知道它是什么東西。相:一方對另一方,偏指另一方。

14.他日:之后的一天。

15.大駭:非常害怕。大:很,非常。駭,害怕。

16.遠遁:跑得遠遠的。遁:跑,逃跑。

17.以為:認為

18.且:將要。噬:咬。

19.甚:很,非常。

20.恐:害怕。

21.然:表轉折,然而,但是。

22.視:觀察。

23.覺無異能:(虎)覺得(驢)沒有特別的本領。異:特別的,與眾不同的。能:本領,能力。

24.者:語氣詞,文中表示揣度語氣,似的。

25.益:漸漸地。

26.習:熟悉。

27.終:始終。

28.搏:搏擊,搏斗。

29.稍:漸漸地。

30.近:靠近。

31.益:更加。

32.狎:態(tài)度親近而不莊重。

33.蕩倚沖冒:形容虎對驢輕侮戲弄的樣子。蕩,碰撞。倚,倚靠。沖,沖撞。冒,冒犯。

34.不勝(shēng)怒:非常憤怒。

35.蹄:名詞作動詞,踢。

36.因:因此。

37.計之:盤算這件事。計,盤算。

38.技止此耳:(驢)的本領只不過這樣罷了。技,本領。止,同“只”,只不過,僅僅。此,這樣。耳,罷了。

39.因:于是,就。

40.跳踉(tiàoliáng):跳躍。

41.(hǎn):吼叫。

42.盡:(吃)完。

43.乃:才。

《黔之驢》鑒賞

《黔之驢》是我國一篇著名的古典寓言。開頭是這樣寫的:“黔無驢,有好事者船載以入。至則無可用,放之山下?!?/p>

作者首先從故事發(fā)生的地區(qū)環(huán)境寫起。“黔”,是唐代當時一個行政區(qū)的名稱,又叫黔中道,包括今天湖南西部、四川東南部、湖北西南部和貴州北部一帶。這一帶有什么特點呢“無驢”,從來沒有過驢子。這一特點很重要,因為如果沒有這一特點,就不會出現(xiàn)后面老虎被驢一時迷惑的情節(jié),因此也就不會發(fā)生后面這樣的故事。“有好事者船載以入”,有一個沒事找事的人用船運去了一頭驢。這一句緊緊承接著“黔無驢”三個字而來,交代了寓言中的主要角色驢的來歷——原來它是一個外來戶。“至則無可用,放之山下”,運到以后,派不上什么用場,就把它放養(yǎng)到山腳下。這兩句不僅解釋了為什么說運驢的人是一個“好事者”,而且也很巧妙地把這個“好事者”一筆撇開——因為他同后面的情節(jié)沒有關系——從而為下文集中描寫寓言中的主要角色準備了方便條件。

隨著驢被“放山下”,到了一個具體的地方,寓言中的另一角色虎的出場就很自然了:

虎見之,龐然大物也,以為神,蔽林間窺之。稍出近之,慭慭然,莫相知。他日,驢一鳴,虎大駭,遠遁,以為且噬己也,甚恐。

這一段主要寫虎見到驢以后的心理狀態(tài)。“虎見之,龐然大物也,以為神”,老虎看到這個又高又大的家伙,以為是什么神物。這是虎對驢的最初印象和認識。由于寓言一開頭就交代了“黔無驢”,誰也沒有見過,因此老虎少見多怪,產(chǎn)生這樣的錯覺是很自然的。于是,“蔽林間窺之”,它就躲藏到樹林里,偷偷地盯著驢子。這里,一個“蔽”字,充分寫出了老虎在“以為神”的認識基礎上所產(chǎn)生的害怕心理;而一個“窺”字,又說明了作為獸中之王的老虎雖怕但并不甘心、亟想摸清對方底細的心理活動,從而孕育了后面情節(jié)的必然發(fā)展?!吧猿鼋?,后來老虎又慢慢走出來向驢靠近些。這是對老虎并不甘心、打算摸底的心理的進一步揭示。“蔽林間窺之,稍出近之”兩句,不僅寫出了老虎行動的連續(xù)和發(fā)展——由迅速離開驢子的“蔽”,到立定腳跟的“窺”,再到走出樹林、走向驢子的“近”——而且初步地揭示了老虎一心要認識這個“龐然大物”的決心。不過這里的“近”,并不是說同驢已經(jīng)靠得很近了,只是指略微縮短了一點同驢的距離罷了;因為這時老虎對驢還是“慭慭然莫相知”,小心謹慎,不知道它是個什么怪物?!皯\慭然”,謹慎害怕的樣子。

由于“莫相知”,自然“慭慭然”;而由于“慭慭然”,當然也就只能“稍出近之”了。這里“莫相知”三字,既有承上的作用,說明老虎產(chǎn)生“慭慭然”不安心理和采取“稍出近之”謹慎行動的原因;又有啟下的作用,交代了后面情節(jié)演進的根據(jù)?!八铡?,有一天。這是寄全于一的筆法,說明老虎為了改變自己“莫相知”的狀況,對驢觀察已經(jīng)不止一天了。由此也可見其決心。然而認識并未取得進展,仍然停留在“以為神”的階段。所以“驢一鳴”,驢子吼叫一聲,“虎大駭,遠遁”,老虎大吃一驚,逃得遠遠的。為什么要“遠遁”呢“以為且噬己也”,因為老虎認為驢子要吃掉自己,所以“甚恐”,非常恐懼。“以為且噬己也”,點明了“甚恐”的實質;而“甚恐”,又為老虎后來識破驢子的真面目得出“不過如此”的結論進行了鋪墊。

以上內容就是小編為大家整理的《2017年高考語文必考知識點:《黔之驢》原文翻譯及鑒賞》,對于高考政治知識點了解是否更加加深了一點呢更多學習相關材料,敬請關注學分網(wǎng),小編隨時為大家更新更多有效的復讀材料及方法!

推薦閱讀:

2017年高考語文必考知識點:《始得西山宴游記》原文翻譯及鑒賞
2017年高考語文必考知識點:《小石潭記》原文翻譯及鑒賞
2017年高考語文必考知識點:《贈從弟》原文翻譯及鑒賞
2017年高考語文必考知識點:《龜雖壽》原文翻譯及鑒賞

THE END

最新文章

相關文章

2021年高考語文答題技巧模板 高考語文答題模板
今文經(jīng)和古文經(jīng)的區(qū)別在哪里 今文經(jīng)和古文經(jīng)的區(qū)別是什么
2021高考語文必備篇目 2021高考語文必備古詩詞
高中最難背的文言文 高三最難背文言文