廣泛了解在總結(jié)的過程中,我們可以通過對自己的評價和反思,找到提升自己的方法和途徑。以下是小編為大家整理的寓言故事,通過故事的形式來傳遞深刻的哲理和思考。
屈原離騷的論文篇一
朕皇考曰伯庸,我的父親字伯庸。
攝提貞于孟陬兮,攝提那年正當(dāng)孟陬啊,
惟庚寅吾以降,正當(dāng)庚寅日那天我降生。
皇覽揆余初度兮,父親仔細(xì)揣測我的`生辰,
肇錫余以嘉名:于是賜給我相應(yīng)的美名:
名余曰正則兮,父親把我的名取為正則,
字余曰靈均。同時把我的字叫作靈均。
紛吾既有此內(nèi)美兮,天賦給我很多良好素質(zhì),
又重之以修能。我不斷加強(qiáng)自己的修養(yǎng)。
扈江離與辟芷兮,我把江離芷草披在肩上,
紉秋蘭以為佩。把秋蘭結(jié)成索佩掛身旁。
汩余若將不及兮,光陰似箭我好像跟不上,
恐年歲之不吾與。歲月不等待人令我心慌。
朝搴阰之木蘭兮,早晨我在山坡采集木蘭,
夕攬洲之宿莽(莽宿)。傍晚在小洲中摘取宿莽。
日月忽其不淹兮,時光迅速逝去不能久留,
春與秋其代序。四季更相代替變化有常。
惟草木之零落兮,我想到草木已由盛而衰,
恐美人之遲暮。害怕君王逐漸衰老。
不撫壯而棄穢兮,何不利用盛時揚(yáng)棄穢政,
何不改乎此度(也)?為何還不改變這些法度?
乘騏驥以馳騁兮,乘上千里馬縱橫馳騁吧,
來吾道夫先路(也)!來呀,讓我在前引導(dǎo)開路!
昔三后之純粹兮,從前三后公正德行完美,
固眾芳之所在。所以群賢都在那里聚會。
雜申椒與菌桂兮,雜聚申椒菌桂似的人物,
豈惟紉夫蕙茝!豈止聯(lián)系優(yōu)秀的茝和蕙。
彼堯舜之耿介兮,唐堯虞舜多么光明正直,
既遵道而得路。他們沿著正道登上坦途。
何桀紂之猖披兮,夏桀殷紂多么狂妄邪惡,
夫唯捷徑以窘步。貪圖捷徑落得走投無路。
唯夫黨人之偷樂兮,結(jié)黨營私的人茍安享樂,
路幽昧以險隘。祖國的前途黑暗而險阻。
屈原離騷的論文篇二
《離騷》是《楚辭》的代表作,共373句,是中國最早的長篇抒情詩。以下是小編整理的關(guān)于離騷課文翻譯屈原,希望大家認(rèn)真學(xué)習(xí)!
帝高陽之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。翻譯:我是高陽帝的后代子孫啊, 我的偉大的先父名叫伯庸。
攝提貞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。翻譯:太歲在寅那年,正當(dāng)新正之月啊,又恰在庚寅之日我降生到世上。
皇覽揆余于初度兮,肇錫余以嘉名。翻譯:父親察看揣度我初生的姿態(tài)啊,一開始就賜我美好的名字。
名余曰正則兮,字余曰靈均。翻譯:為我取名叫正則啊,又取了字叫靈均。
紛吾既有此內(nèi)美兮,又重之以修能。翻譯:我已經(jīng)有這多內(nèi)在的美質(zhì)啊,又加上美好的容態(tài)。
扈江離與辟芷兮,紉秋蘭以為佩。翻譯:身披香草江離和幽雅的白芷啊,還編結(jié)秋蘭作為佩帶更加芳馨。
汩余若將不及兮,恐年歲之不吾與。翻譯:時光飛快,我似乎要趕不上啊,心裏總怕歲月流逝不把我等待。
朝搴阰之木蘭兮,夕攬洲之宿莽。翻譯:清晨摘取山坡上的香木蘭啊,傍晚又把經(jīng)冬不枯的香草來采。
日月忽其不淹兮,春與秋其代序。翻譯:日月飛馳不停留啊,春天剛剛過去就迎來秋天。
惟草木之零落兮,恐美人之遲暮。翻譯:想那花草樹木都要凋零啊,唯恐美人也將有暮年到來。
乘騏驥以馳騁兮,來吾導(dǎo)夫先路。 你若乘上駿馬縱橫馳騁啊,來吧,請讓我在前面為你帶路。
昔三后之純粹兮,固眾芳之所在。翻譯:古代的三王德行多么完美啊,眾多的賢臣在他們身邊聚會。
彼堯舜之耿介兮,既遵道而得路。翻譯:那堯舜是多 光明正大啊,已經(jīng)遵循正道走上了治國的坦途。
何桀紂之猖披兮,夫唯捷徑以窘。翻譯:桀與紂是那樣狂妄邪惡啊,他們只因走上邪路而難以舉步。
惟夫黨人之偷樂兮,路幽昧以險隘。翻譯:那些結(jié)黨營私的小人茍且偷安啊,使國家的前途昏暗艱險。
豈余身之憚殃兮,恐皇輿之?dāng)】?。翻譯:難道我自己害怕災(zāi)難禍患嗎,怕只怕君王的車子顛覆不起!
忽奔走以先后兮,及前王之踵武。翻譯:我前前后后奔走照料啊,追隨著前王的足跡不斜不偏。
荃不察余之中情兮,反信饞而齌怒。翻譯:君王不體察我火熱的內(nèi)心啊,反而聽信讒言對我大發(fā)脾氣。
余固知謇謇之為患兮,忍而不能舍也。翻譯:我本來知道直言會招來禍殃啊,想忍耐不說卻又無法控制。
指九天以為正兮,夫唯靈修之故也。翻譯:我指著上天讓它為我作證啊,我這樣做的緣故全是為了君王。
初既與余成言兮,后悔遁而有他。翻譯:本來說好以黃昏為迎娶之期啊,沒想到半路上又改變主意。當(dāng)初他已與我說好了啊,后來卻翻悔另有它想。
余既不難夫離別兮,傷靈修之?dāng)?shù)化。翻譯:分手,離開我都不當(dāng)回事啊,傷心的是君王行為放蕩反復(fù)無常。
余既茲蘭之九畹兮,又樹蕙之百畝。翻譯:我已經(jīng)培養(yǎng)了許多畝春蘭啊,又種植了許多畝蕙草。
畦留夷與揭車兮,雜度蘅與方芷。翻譯:分壟栽培留夷和揭車啊,還套種了杜衡與芷草。
冀枝葉之峻茂兮,愿竢時乎吾將刈。翻譯:希望它們枝高葉茂啊,但愿到時我能有豐厚的收獲。
雖萎絕其亦何傷兮,哀眾芳之蕪穢。翻譯:它們枝枯葉落倒不必悲傷啊,可悲的是這么多香草腐化墮落變成了惡草。
眾皆競進(jìn)以貪婪兮,憑不厭乎求索。翻譯:眾小人爭權(quán)奪利貪婪成性啊,裝滿了腰包還貪求不已。
羌內(nèi)恕己以量人兮,各興心而嫉妒。翻譯:對己寬容卻猜疑他人啊。都勾心斗角滿懷妒忌
忽馳騖以追逐兮,非余心之所急。翻譯:奔走追逐權(quán)勢和財富啊,這不是我急於追求的東西。
老冉冉其將至兮,恐修名之不立。翻譯:老年慢慢地就要到來啊,怕的是美名未能樹立。
朝飲木蘭之墜露兮,夕餐秋菊之落英。翻譯:早晨我吮飲木蘭花的清露啊,晚上又服食秋菊的落瓣。
攬木根以結(jié)芷兮,貫薜荔之落蕊。翻譯:采來香木的根株系上白芷啊,又把薛荔的花心聯(lián)成一串。
矯菌桂以紉蕙兮,索胡繩之纚纚。翻譯:拿起菌桂再編上蕙草啊,搓成長長的胡繩花索掛在下邊。
謇吾法夫前修兮,非世俗之所服。翻譯:我效法那前代的賢人啊,不作世俗人的世俗打扮。
雖不周于今之人兮,愿依彭咸之遺則! 翻譯:雖不合今人的心意啊,我愿遵循彭咸遺留下的規(guī)范。
長太息以掩涕兮,哀民生之多艱。翻譯:深深地嘆息著擦拭眼淚啊,我哀傷自己活得是如此艱難。
余雖好修姱以鞿羈兮,謇朝誶而夕替。翻譯:我只因?yàn)闊釔勖赖虏⒁灾s束自己啊,卻旱晨受到責(zé)罵,晚上又被罷官。
既替余以蕙纕兮,又申之以攬芷。翻譯:這既是因?yàn)槲乙赞ゲ轂榕屣棸?,又加上我采了白芷精心編連。
亦余心之所善兮,雖九死其尤未悔。翻譯:只要是我衷心喜愛的事啊,縱然為它死上多次也不后悔半點(diǎn)。
眾女疾余之蛾眉兮,謠諑謂余以善淫。翻譯:眾女子們嫉妒我的美麗的風(fēng)姿啊,造謠誣蔑我善於淫。
固時俗之工巧兮,偭規(guī)矩而改錯。翻譯:世俗的人本會投機(jī)取巧啊,違背了規(guī)矩把措施改變。
背繩墨以追曲兮,競周容以為度。翻譯:背棄正道而追求邪曲啊,.爭著茍合求容反以為符合常規(guī)。
忳郁邑余挓傺兮,吾獨(dú)窮困乎此時也。翻譯:煩悶苦惱,我深深地惆悵啊,獨(dú)有我在此時遭受窮困命運(yùn)多舛。
寧溘死以流亡兮,余不忍為此態(tài)。翻譯:寧肯即刻死亡魂離魄散啊,我也不能把小人的丑態(tài)來現(xiàn)!
鷙鳥之不群兮,自前世而固然。翻譯:雄鷹猛雕不與燕雀為伍啊,自古以來就是這樣。
屈心而抑志兮,忍尤而攘詬。翻譯:心靈受屈精神壓抑啊,強(qiáng)忍指責(zé)把侮辱承擔(dān)。
伏清白以死直兮,固前圣之所厚。翻譯: 堅守清白為直道而死啊,這本為前代的圣賢稱贊嘉許。
悔相道之不察兮,延佇乎吾將反。翻譯:后悔選擇道路未曾細(xì)察啊,徘徊不進(jìn)我將要回還。
回朕車以復(fù)路兮,及行迷之未遠(yuǎn)。翻譯:我掉轉(zhuǎn)車子回到原來的道路啊,趁著在迷途上還沒走遠(yuǎn)。
步余馬于蘭皋兮,馳椒丘且焉止息。翻譯:我讓我的馬漫步在生有蘭草的水邊啊,又奔向長著椒樹的小山休息留連。
進(jìn)不入以離尤兮,退將復(fù)修吾初服。翻譯:接近君王不成反遭責(zé)難啊,只好退回去重修德行以償宿愿。
制芰荷以為衣兮,集芙蓉以為裳。翻譯:用菱葉與荷葉制成上衣啊,又采集荷花瓣做成了下衣。
不吾知其亦已兮,茍余情其信芳。翻譯:不了解我也就算了啊,只要我的內(nèi)心真正芳潔高尚。
高余冠之岌岌兮,長余佩之陸離。翻譯:把我的花冠做得高高啊,使我的佩帶變得長長。
芳與澤其雜糅兮,唯昭質(zhì)其猶未虧。翻譯:芳香與污垢混雜一起啊,唯有我潔白的品質(zhì)還未受影響。
忽反顧以游目兮,將往觀乎四荒。翻譯:忽然回首縱目遠(yuǎn)望啊,我將游觀遙遠(yuǎn)的四方。
佩繽紛其繁飾兮,芳菲菲其彌章。翻譯:服飾佩帶豐富多彩啊,香氣勃勃愈來愈芬芳。
民生各有所樂兮,余獨(dú)好修以為常。翻譯:人們生來各有所好啊,只有我愛好美德習(xí)以為常。
雖體解吾猶未變兮,豈余心之可懲。翻譯: 即使粉身碎骨我也不改變自己的初衷啊,難道我會因受到教訓(xùn)而放棄早有的志向。
女媭之嬋媛兮,申申其詈予。 翻譯:女連喘帶說心情急切啊,反反覆覆將我告誡:
曰:“鮌婞直以亡身兮,終然夭乎羽之野。翻譯:“伯鯀秉性剛直不顧自身啊,終於死在羽山之野。
薋菉葹以盈室兮,判獨(dú)離而不服。翻譯:屋子裏堆滿了普普通通的花草啊,你卻不肯佩帶與眾有別。
世并舉而好朋兮,夫何煢獨(dú)而不予聽。” 翻譯:世人都在成群結(jié)黨啊,你為何偏要孤獨(dú)不聽我的勸戒?”
依前圣以節(jié)中兮,喟憑心而歷茲。翻譯:我遵循前代圣賢的榜樣并無偏差啊,可嘆的是心中憤懣直到如今。
濟(jì)沅湘以南征兮,就重華而陳詞:翻譯:渡過湘江沅水我向遠(yuǎn)方遠(yuǎn)行啊,要找虞舜訴說我的本心:
“啟九辯與九歌兮,夏康娛以自縱。翻譯:“夏啟從天上取來《九辯》、《九歌》啊,他就在尋歡作樂中放縱自身。
不顧難以圖后兮,五子用乎家巷。翻譯:看不到危難也不考慮后果,五個兒子因而內(nèi)亂紛紜。
羿淫游以佚畋兮,又好射夫封狐。翻譯:后羿喜歡射獵漫無節(jié)制啊,又喜歡射死大獸虎咽狼吞。
固亂流其鮮終兮,浞又貪夫厥家。翻譯:狂亂之輩本不會有好的結(jié)局,他的家臣寒浞又對他的妻子起了貪心。
澆身被服強(qiáng)圉兮,縱欲而不忍。翻譯:寒浞的兒子澆身強(qiáng)性暴啊,縱飲胡為不能節(jié)制。
日康娛而自忘兮,厥首用夫顛隕。翻譯:天天游樂忘了自身危險啊,他那腦袋因而掉落埃塵。
夏桀之常違兮,乃遂焉而逢殃。翻譯:夏桀的行為違背常理啊,終於遭到了禍殃。
后辛之菹醢兮,殷宗用之不長。翻譯:商紂把人剁成肉醬啊,殷朝因此不能久長。
湯禹儼而祗敬兮,周論道而莫差。翻譯:商湯、夏禹嚴(yán)肅而又恭敬啊,周代的賢王講究治國之道謹(jǐn)慎恰當(dāng)。
舉賢才而授能兮,循繩墨而不頗。翻譯:舉薦賢人授權(quán)給能人啊,遵守法度沒有偏向。
皇天無私阿兮,攬民德焉錯輔。翻譯:皇天對人公正無私啊,看誰有德就給誰幫忙。
夫維圣哲以茂行兮,茍得用此下土。翻譯:圣明之人德盛行美啊,才得以享有天下,治理四方。
瞻前而顧后兮,相觀民之計極。翻譯:看一看前朝想一想后代啊,觀察人們在立身處世上的根本打算。
夫孰非義而可用兮,孰非善而可服。翻譯:哪有不義之事可以做啊,哪有不善之事可以干?
阽余身而危死兮,攬余初其猶未悔。翻譯:我臨近危險幾近死亡啊,回顧當(dāng)初的追求卻無后悔之感。
不量鑿而正枘兮,固前修以菹醢。 不度量插孔而削正榫頭啊,前代的賢人正因此而慘遭死難。
曾歔欷余郁邑兮,哀朕時之不當(dāng)。翻譯:我嗚咽抽泣心情煩惱啊,哀傷自己生不逢時。
攬茹蕙以掩涕兮,霑余襟之浪浪。 翻譯:拿來柔軟的蕙草擦拭眼淚啊,熱淚滾滾還是沾濕了衣衫。
跪敷衽以陳詞兮,耿吾既得中正。翻譯:鋪開衣襟跪著訴說這些話啊,我感到豁然開朗已找到正路。
駟玉虬以乘鹥兮,溘埃風(fēng)余上征。翻譯:駕馭著玉龍乘上鳳車啊,立刻乘風(fēng)奔向天上的征途。
朝發(fā)軔于蒼梧兮,夕余至乎縣圃。翻譯:清晨從九疑山啟程啊,黃昏便到了昆侖山上的縣圃。
欲少留此靈瑣兮,日忽忽其將暮。翻譯:本想在仙門之前稍稍歇息啊,太陽匆匆下落時已近日暮。
吾令羲和弭節(jié)兮,望崦嵫而匆迫。翻譯:命日神馭者停車不前啊,崦嵫山不要靠近你的歸宿處。
路漫漫其修遠(yuǎn)兮,吾將上下而求索。翻譯:前途漫漫多么遙遠(yuǎn)啊,我還要上天下尋求正路。
飲余馬于咸池兮,總余轡乎扶桑。翻譯:早上我飲馬在那咸池邊啊,又把馬系在太陽升起的扶桑。
折若木以拂日兮,聊逍遙以相羊。翻譯:到黃昏折一枝若木來阻攔太陽下落啊,且讓我逍遙徘徊不慌不忙。
前望舒使先驅(qū)兮,后飛廉使奔屬。翻譯:前邊讓月神馭者開路啊,后邊讓風(fēng)神追隨馳翔。
鸞皇為余先戒兮,雷師告余以未具。翻譯:鸞鳥鳳凰為我警戒開道啊,雷公卻告訴我還沒有備好行裝。
吾令鳳鳥飛騰夕,繼之以日夜。翻譯:我令鳳車升騰飛馳啊,夜以繼日不停奔忙。
飄風(fēng)屯其相離兮,帥云霓而來御。翻譯:旋風(fēng)聚集向我靠攏啊,率領(lǐng)著云霞來迎接護(hù)航。
紛總總其離合兮,斑陸離其上下。翻譯:繽紛的云霞聚散流動啊,色彩斑斕上下飛揚(yáng)。
吾令帝閽開關(guān)兮,倚閶闔而望予。翻譯:我叫天帝的守門人為我開門啊,他卻冷眼相看斜靠在門旁。
時曖曖其將罷兮,結(jié)幽蘭而延佇。翻譯:暮色暗淡天光將盡啊,我編結(jié)著幽蘭久久旁徨。
世溷濁而不分兮,好蔽美而嫉妒。翻譯: 世道混濁美丑不分啊,專好嫉妒把好人阻擋。
朝吾將濟(jì)于白水兮,登閬風(fēng)而緤馬。翻譯:清晨我渡過白水啊,登上了閬風(fēng)系馬停留。
忽反顧以流涕兮,哀高丘之無女。翻譯:忽然回首不禁涕淚交流啊,哀嘆那高山上無美女可求。
溘吾游此春兮,折瓊枝以繼佩。翻譯:匆匆地又來到東方的仙宮啊,摘下了玉樹枝把佩飾添修。
及榮華之未落兮,相下女之可詒。翻譯:趁著玉樹之花尚未凋落啊,尋一個下界美女把禮品來投。
吾令豐隆乘云兮,求宓妃之所在。翻譯:我命令豐隆駕起彩云啊,尋找那宓妃在何處居留。
解佩纕以結(jié)言兮,吾令蹇修以為理。翻譯:解下玉佩想和她訂約啊,我命蹇修為媒去通情由。
紛總總其離合兮,忽緯繣其難遷。翻譯:她態(tài)度變幻若即若離啊,忽然又鬧蹩扭再也不將就。
夕歸次于窮石兮,朝濯發(fā)乎洧盤。翻譯:她晚上住在窮石啊,清晨在洧盤邊洗發(fā)梳頭。
保厥美以驕傲兮,日康娛以淫游。翻譯:仗著她那美貌目中無人啊,成天玩樂沉湎於冶游。
雖信美而無禮兮,來違棄而改求。翻譯:她誠然美麗卻全無禮儀啊,我將拋開她另作追求。
覽相觀于四極兮,周流乎天余乃下。翻譯:觀察了遙遠(yuǎn)的四方啊,走遍了天上又回到人間尋找。
望瑤臺之偃蹇兮,見有娀之佚女。翻譯:遠(yuǎn)望那玉臺高高聳立啊,看見了有娀氏的美女簡狄分外妖嬈。
吾令鴆為媒兮,鴆告余以不好。翻譯:我令鳩鳥為我作媒啊,它竟告訴我說她不好。
雄鳩之鳴逝兮,余猶惡其佻巧。翻譯:雄鳩叫喚著飛去說合啊,我又嫌它過於輕佻。
心猶豫而狐疑兮,欲自適而不可。翻譯:心中猶豫滿腹狐疑啊,想自己前去又覺不妙。
鳳皇既受詒兮,恐高辛之先我。翻譯:鳳凰已受了聘禮為帝嚳作媒啊,恐怕他在我之前已把簡狄娶討。
欲遠(yuǎn)集而無所適兮,聊浮游以逍遙。翻譯:想往遠(yuǎn)方又無處可去啊,且讓我飄流四方逍遙游蕩。
及少康之未家兮,留有虞之二姚。翻譯:趁著少康還沒有成家啊,還留著有虞氏的兩個姑娘。
理弱而媒拙兮,恐導(dǎo)言之不固。翻譯:理由不足媒人又笨拙啊,恐怕說合不牢白忙一場。
世溷濁而嫉賢兮,好蔽美而稱惡。翻譯:世道混濁而嫉妒賢能啊,總喜歡掩人之美而把惡行張揚(yáng)。
閨中既已邃遠(yuǎn)兮,哲王又不寤。翻譯:美人閨房既是深遠(yuǎn)難通啊,君王又不能醒悟而心明眼亮。
懷朕情而不發(fā)兮,余焉能忍此終古。 滿懷衷情無可抒發(fā)啊,我怎能終身忍受這樣的苦況!
索藑茅以筳篿兮,命靈氛為余占之。翻譯:找來算卦用的茅草和竹片啊,請靈氛為我預(yù)卜休咎。
何所獨(dú)無芳草兮,爾何懷乎故宇。翻譯:天下何處沒有芳草啊,你為什么一定要懷戀故居?
民好惡其不同兮,惟此黨人其獨(dú)異。翻譯:人們的好惡本來就不同啊,這幫小人的愛好卻分外奇怪。
戶服艾以盈要兮,謂幽蘭其不可佩。翻譯:家家戶戶都把臭艾插滿腰間啊,反倒說芳香的蘭草不可佩帶。
蘇糞壤以充幃兮,謂申椒其不芳。 翻譯:拿糞土塞滿了荷包啊,卻說那累累的花椒一點(diǎn)不香。
欲從靈氛之吉占兮,心猶豫而狐疑。翻譯:我想聽從靈氣的吉祥占卜啊,心中猶豫主意不定。
巫咸將夕降兮,懷椒糈而要之。翻譯:聽說巫咸將在晚間降神啊,我?guī)еń肪兹ビ蛏耢`。
百神翳其備降兮,九疑繽其并迎。翻譯:眾神遮天蔽日一起降臨啊,疑山諸神紛紛相迎。
皇剡剡其揚(yáng)靈兮,告余以吉故。翻譯:輝煌耀目神光大顯啊,告訴我先賢遇合的佳話典型。
曰:勉升降以上下兮,求榘鑊之所同。翻譯: 他說:「努力尋求哪怕上天入地啊,去尋求那志同道合的英豪。
湯禹嚴(yán)而求合兮,摯咎繇而能調(diào)。翻譯:商湯、夏禹認(rèn)真尋求同道啊。得到了伊尹、皋陶君臣協(xié)調(diào)。
說操筑于傅巖兮,武丁用而不疑。翻譯:傅說拿著筑版在傅巖打墻啊,殷高宗毫不猶疑將他選挑。
呂望之鼓刀兮,遭周文而得舉。翻譯:姜太公不過是磨刀宰牛的屠夫啊,遇見了周文王而一步登高。
寧戚之謳歌兮,齊桓聞以該輔。翻譯:寧戚敲著牛角唱歌啊,齊桓公聽見了就讓他輔佐當(dāng)朝。
及年歲之未晏兮,時亦猶其未央。翻譯:趁著這年歲還不太老啊,這時光也未曾終了。
何瓊佩之偃蹇兮,眾薆然而蔽之。翻譯:我的佩玉是多瑰奇不凡啊,眾人卻將它遮蔽得暗淡無光。
惟此黨人之不諒兮,恐嫉妒而折之。翻譯:這幫結(jié)黨營私的笑人不講信義,恐怕他們會因嫉妒而加以摧傷。
時繽紛其變易兮,又何可以淹留。翻譯:時俗紛亂變化無常啊,我怎能在此滯留久長。
蘭芷變而不芳兮,荃蕙化而為茅。翻譯:蘭草、芷草變得不香啊,百菖蒲、零陵香也變得跟茅草一樣。
何昔日之芳草兮,今直為此蕭艾也。翻譯:為什么從前的香草啊,如今竟成了白蒿、臭艾的模樣。
豈其有他故兮,莫好修之害也。翻譯:這難道還有別的緣故啊,都只因?yàn)椴粣巯蕾|(zhì)而受害受傷。
余既以蘭為可侍兮,羌無實(shí)而容長。翻譯:我以為幽蘭可靠啊,誰知它并無實(shí)質(zhì)空有表象。
委厥美以從俗兮,茍得列乎眾芳。翻譯:拋棄了它的美貿(mào)而追隨世俗啊,茍且得以鉆入「眾芳」的行列。
椒專佞以慢韜兮,樧又欲充夫佩幃。翻譯:花椒變得專橫諂媚而又狂傲啊,樧子又想冒充香料混進(jìn)香囊。
覽椒蘭其若茲兮,又況揭車與江離。翻譯:看一看花椒、幽蘭不過如此啊,又何況揭車、江離之類本來平常!
惟茲佩之可貴兮,委厥美而歷茲。翻譯:只有我的佩飾永遠(yuǎn)可貴啊,它的美質(zhì)卻被人鄙棄落到這般下場。
芳菲菲而難虧兮,芬至今猶未沫。翻譯:但它那濃郁的香氣不會消退啊,至今沒有泯滅它固有的芬芳。
和調(diào)度以自娛兮,聊浮游而求女。翻譯:讓佩玉鳴響與步伐協(xié)調(diào)以自歡娛啊,為了尋求美女我且飄游四方。
及余飾之方壯兮,周流觀乎上下。 翻譯:趁著我的佩飾正在盛美之時啊,我將上上下下四方觀訪。
《離騷》是屈原的代表作,是我國古代最長的一首抒情詩,共三百七十三句,二千四百九十字。這是一首浪漫主義杰作,在這首詩中,詩人的崇高理想和火熱的感情,迸發(fā)出了異常燦爛的光采。
《離騷》的命名,司馬遷解釋為猶離憂也,漢代班固在《離騷贊序》里也說:離,猶遭也;騷,憂也。明己遭憂作辭也。這是漢代人從文字本義所得出的解釋。詩里敘述了詩人的所以遭憂和反復(fù)曲折地表達(dá)了他的憂心之深,因此在這首抒情詩里,含有不少敘事的成分。這首詩幾乎可以看作詩人的自敘傳,它曲折盡情地寫出了詩人大半生的思想和行事。
這首詩可分為八個部分。第一部分?jǐn)⑹鏊募沂馈⒊錾退杂椎谋ж?fù);第二部分寫他在政治上的遭遇;第三部分寫他遭受迫害以后的心情,表示他堅持理想,至死不屈;第四部分寫女媭勸他不必博謇好修,他就向傳說中的古帝重華陳辭,正面地說出他的政治理想;第五部分寫他在心情抑郁,無可告愬之下,幻想上天入地,尋求了解他的人;第六部分寫他的矛盾心情;他問靈氛和巫咸;冀求得到指引,靈氛勸他離開楚國,巫咸勸他留下來再作打算,但環(huán)顧楚國政治情形,卻又使他失望;第七部分寫他幻想離開楚國遠(yuǎn)游,但終于依戀不舍;第八部分是亂辭,表示要以死來殉他的理想。
《離騷》表現(xiàn)了詩人眷念祖國和熱愛人民的胸懷。屈原是一個偉大的愛國詩人,有著宏偉的抱負(fù)。他想刷新政治,挽救楚國的危亡:惟黨人之偷樂兮,路幽昧以險隘。豈余身之憚殃兮,恐皇輿之?dāng)】儾⑶疫€愿意奮身而起,作楚王的先驅(qū):乘騏驥以馳騁兮,來,吾道夫先路!
他的目的不止在于挽救楚國的危亡,還想讓楚國強(qiáng)大起來,從而實(shí)現(xiàn)中國的統(tǒng)一。統(tǒng)一中國,這是當(dāng)時人民的愿望,也是有遠(yuǎn)見的人物的共同理想。屈原在《離騷》里,時常提到堯、舜、禹、湯、周文王等,就是想讓楚懷王以他們?yōu)榘駱?。?dāng)時的儒家是提出這些人物來加以理想化,希望統(tǒng)治者要像這些理想人物一樣來統(tǒng)一中國的。屈原這種思想是當(dāng)時愛國思想的一種最高的表現(xiàn),他不僅想使他的祖國成為強(qiáng)國,而且要讓他的祖國來完成當(dāng)時偉大的歷史使命。
《離騷》還表現(xiàn)了詩人堅持理想、憎惡黑暗、嫉惡如仇的的精神。詩人的理想在楚國腐朽統(tǒng)治集團(tuán)的阻力下不能實(shí)現(xiàn),他憤怒地斥責(zé)了楚國統(tǒng)治集團(tuán);還這樣描述了他自己的情操和耿介之志:
忽馳騖以追逐兮,非余心之所急;
老冉冉其將至兮,恐修名之不立。
朝飲木蘭之墜露兮,夕餐秋菊之落英。
茍余情其信姱以練要兮,長顑頷亦何傷!
擥木根以結(jié)兮;貫薜荔之落蕊;
矯菌桂以紉蕙兮,索胡繩之。
謇吾法夫前修兮,非世俗之所服。
雖不周于今之人兮,愿作彭咸之遺則。
詩人寫自己早晨飲木蘭花上墜下的露水,晚間食秋菊初開的花朵;身上佩帶著薜荔、菌桂,胡繩等香花編成的裝飾,用來比喻自己的高潔。和那些統(tǒng)治集團(tuán)人們的貪婪、嫉妒、馳騖、追逐相比,更襯托出了詩人對于那些丑惡靈魂的鄙視。接著詩人在斥責(zé)了統(tǒng)治集團(tuán)的謠諑和偭規(guī)矩而改錯后,又寫他自己的絕不妥協(xié):鷙鳥之不群兮,自前世而固然。
屈原作品里的思想光采正是這樣表現(xiàn)的:他十分憎恨腐朽的統(tǒng)治集團(tuán),憎恨他們,是為了保護(hù)自己美好的思想。正因?yàn)檫@樣,憎恨就愈深。他不只是對于腐朽的統(tǒng)治集團(tuán)揭露和鞭撻,而在揭露和鞭撻時,還舉出自己美好的理想,這就更顯出了被揭露者的丑惡,鞭撻也愈重。
這篇作品整個說來都具有強(qiáng)烈的浪漫主義色彩,在后半部里,這種色彩更濃烈。詩人在前面寫他的生平經(jīng)歷、政治理想以及對于黑暗政治的揭露等,多系實(shí)寫。但其中采用了一些比興手法,它和《詩經(jīng)》中的起興完全不同,也不是單純的比喻,它所用來比喻的形象中,包含了一種幽遠(yuǎn)的意境:
紛吾既有此內(nèi)美兮,又重之以修能。扈江蘺與辟芷兮,紉秋蘭以為佩。汩余若將不及兮,恐年歲之不吾與。朝搴阰之木蘭兮,夕攬洲之宿莽。
制芰荷以為衣兮,集美蓉以為裳。不吾知其亦巳兮,茍余情其信芳。詩人在作品里寫他對于種種香草幽花的癖愛,這是用來比喻他的志潔行芳,人們在讀到這些詩句時,不只是感受到花草的色和香,更重要的是覺得被一種深遠(yuǎn)的意境所吸引住。江蘺、辟芷、秋蘭、芰荷、芙蓉,這些生長在水國深巖的幽花香草,本來容易把人們的心情引到奇麗的幻想境界。詩人用它們來象征高潔的品德,披戴著它們,就是象征他的被服德義。這就寫出了詩人的高潔的動人的形象。
但《離騷》的浪漫主義最重要的特色還不在此。是重要的特色在于詩人的筆鋒底下,大量驅(qū)使神話傳說、歷史人物、日月風(fēng)云、山川流沙等,構(gòu)成了一幅異常雄奇壯麗的完整的圖畫。如詩人寫他的理想不能實(shí)現(xiàn)而又無人能了解他,在無可奈何的情緒下,幻想駕著鸞凰、鳳鳥、乘風(fēng)飛上天空,尋天帝去傾訴:
朝發(fā)軔于梧兮,夕余至乎縣圃,欲少留此靈瑣兮,日忽忽其將暮。吾令羲和弭節(jié)兮,望崦嵫而勿迫;路漫漫其修遠(yuǎn)兮,吾將上下而求索。飲余馬于咸池兮,總余轡乎扶桑,折若木以拂日兮,聊逍遙以相羊。前望舒使先驅(qū)兮,后飛廉使奔屬;鸞皇為余先戒兮,雷師告余以未具。吾令鳳鳥飛騰兮,繼之以日夜;飄風(fēng)屯其相離兮,帥云霓而來御;紛總總其離合兮,斑陸離其上下。
這一段所寫的意境極其開闊宏偉。詩人幻想他早晨離開南方的蒼梧,日落以前就到了西北的昆侖山上。他還叫太陽神緩轡徐行,要趁日落以前去上下求索。他在太陽沐浴的咸池飲馬,在太陽所經(jīng)的扶桑歇息。跟隨他的有月神、風(fēng)神、鸞皇,雷師等一大群的神物。聲勢十分煊赫。
不獨(dú)這一段的描寫是這樣,還有大量的描寫也是這樣。宇宙間一切奇麗的景象,他都能使它奔赴到他的筆端。
《離騷》里面還有一些地方抒寫詩人的幽獨(dú)的情懷,和上面那些又有不同:
朝吾將濟(jì)于白水兮,登閬風(fēng)而緤馬。忽反顧以流涕兮;哀高丘之無女!
勉遠(yuǎn)逝而無狐疑兮,孰求美而釋女(汝)?何所獨(dú)無芳草兮,爾何懷乎故宇!
這些句子能使人迴腸蕩氣,顯出了作品中的另外一種深婉的感情。
屈原在《離騷》中借助于神話傳說和宇宙間奇麗景象來抒發(fā)他的悲憤,他在現(xiàn)實(shí)中失望了,就幻想到神界去漫游。但是,幻想總不能消除他在現(xiàn)實(shí)中的憤懣,因此詩中寫到十分絢爛之處時,緊接著就描寫了他失望的心情,如寫他駕著鸞凰、鳳鳥飛向天空,叫天上的帝閽開門,而帝閽卻是倚閶闔而望予,他在日色昏黃中,只好結(jié)幽蘭而延佇。又如寫他一路車馬喧闐,轉(zhuǎn)道昆侖,行過流沙,指向西海時,在光明的天空中忽然看見故鄉(xiāng)而悲傷起來。作品里面錯綜復(fù)雜地寫出了詩人的滿腔悲憤的心情。同時又寫得反復(fù)曲折,有抑揚(yáng)頓挫之妙。
《離騷》是一首極富有變化的詩篇,它把事實(shí)的敘述、幽獨(dú)的抒懷和幻想的描寫等交織在一起,波瀾壯闊而又結(jié)構(gòu)完美。全詩每一部分都優(yōu)美動人,合起來又是一個雄奇壯美的和諧的完滿的整體。只有具有那樣熱愛祖國堅持理想的最充沛和最激烈的感情,才能寫出這樣偉大的篇章來。
屈原離騷的論文篇三
帝高陽之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。
攝提貞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。
皇覽揆余初度兮,肇錫余以嘉名:
名余曰正則兮,字余曰靈均。
紛吾既有此內(nèi)美兮,又重之以修能。
扈江離與辟芷兮,紉秋蘭以為佩。
汨余若將不及兮,恐年歲之不吾與。
朝搴阰之木蘭兮,夕攬洲之宿莽。
日月忽其不淹兮,春與秋其代序。
惟草木之零落兮,恐美人之遲暮。(惟 通:唯)
不撫壯而棄穢兮,何不改乎此度?
乘騏驥以馳騁兮,來吾道夫先路!
昔三后之純粹兮,固眾芳之所在。
雜申椒與菌桂兮,豈惟紉夫蕙茝!
彼堯、舜之耿介兮,既遵道而得路。
何桀紂之猖披兮,夫惟捷徑以窘步。
惟夫黨人之偷樂兮,路幽昧以險隘。
豈余身之殫殃兮,恐皇輿之?dāng)】?
忽奔走以先后兮,及前王之踵武。
荃不查余之中情兮,反信讒而齌怒。
余固知謇謇之為患兮,忍而不能舍也。
指九天以為正兮,夫惟靈修之故也。
曰黃昏以為期兮,羌中道而改路!
初既與余成言兮,后悔遁而有他。
余既不難夫離別兮,傷靈修之?dāng)?shù)化。
余既滋蘭之九畹兮,又樹蕙之百畝。
畦留夷與揭車兮,雜杜衡與芳芷。
冀枝葉之峻茂兮,愿俟時乎吾將刈。
雖萎絕其亦何傷兮,哀眾芳之蕪穢。
眾皆競進(jìn)以貪婪兮,憑不厭乎求索。
羌內(nèi)恕己以量人兮,各興心而嫉妒。
忽馳騖以追逐兮,非余心之所急。
老冉冉其將至兮,恐修名之不立。
朝飲木蘭之墜露兮,夕餐秋菊之落英。
茍余情其信姱以練要兮,長顑頷亦何傷。
掔木根以結(jié)茝兮,貫薜荔之落蕊。
矯菌桂以紉蕙兮,索胡繩之纚纚。
謇吾法夫前修兮,非世俗之所服。
雖不周于今之人兮,愿依彭咸之遺則。
長太息以掩涕兮,哀民生之多艱。
余雖好修姱以鞿羈兮,謇朝誶而夕替。
既替余以蕙纕兮,又申之以攬茝。
亦余心之所善兮,雖九死其猶未悔。
怨靈修之浩蕩兮,終不察夫民心。
眾女嫉余之蛾眉兮,謠諑謂余以善淫。
固時俗之工巧兮,偭規(guī)矩而改錯。
背繩墨以追曲兮,競周容以為度。
忳郁邑余侘傺兮,吾獨(dú)窮困乎此時也。
寧溘死以流亡兮,余不忍為此態(tài)也。
鷙鳥之不群兮,自前世而固然。
何方圜之能周兮,夫孰異道而相安?
屈心而抑志兮,忍尤而攘詬。
伏清白以死直兮,固前圣之所厚。
悔相道之不察兮,延佇乎吾將反。
回朕車以復(fù)路兮,及行迷之未遠(yuǎn)。
步余馬于蘭皋兮,馳椒丘且焉止息。
進(jìn)不入以離尤兮,退將復(fù)修吾初服。
制芰荷以為衣兮,集芙蓉以為裳。
不吾知其亦已兮,茍余情其信芳。
高余冠之岌岌兮,長余佩之陸離。
芳與澤其雜糅兮,唯昭質(zhì)其猶未虧。
忽反顧以游目兮,將往觀乎四荒。
佩繽紛其繁飾兮,芳菲菲其彌章。
民生各有所樂兮,余獨(dú)好修以為常。
雖體解吾猶未變兮,豈余心之可懲。
女嬃之嬋媛兮,申申其詈予,曰:
「鯀婞直以亡身兮,終然夭乎羽之野。
汝何博謇而好修兮,紛獨(dú)有此姱節(jié)?
薋菉葹以盈室兮,判獨(dú)離而不服。
眾不可戶說兮,孰云察余之中情?
世并舉而好朋兮,夫何煢獨(dú)而不予聽?
依前圣以節(jié)中兮,喟憑心而歷茲。
濟(jì)沅、湘以南征兮,就重華而敶詞:
啟《九辯》與《九歌》兮,夏康娛以自縱。
不顧難以圖后兮,五子用失乎家衖。
羿淫游以佚畋兮,又好射夫封狐。
固亂流其鮮終兮,浞又貪夫厥家。
澆身被服強(qiáng)圉兮,縱欲而不忍。
日康娛而自忘兮,厥首用夫顛隕。
夏桀之常違兮,乃遂焉而逢殃。
后辛之菹醢兮,殷宗用而不長。
湯、禹儼而祗敬兮,周論道而莫差。
舉賢才而授能兮,循繩墨而不頗。
皇天無私阿兮,覽民德焉錯輔。
夫維圣哲以茂行兮,茍得用此下土。
瞻前而顧后兮,相觀民之計極。
夫孰非義而可用兮?孰非善而可服?
阽余身而危死兮,覽余初其猶未悔。
不量鑿而正枘兮,固前修以菹醢。
曾歔欷余郁邑兮,哀朕時之不當(dāng)。
攬茹蕙以掩涕兮,沾余襟之浪浪。
跪敷衽以陳辭兮,耿吾既得此中正。
駟玉虬以桀鹥兮,溘埃風(fēng)余上征。
朝發(fā)軔于蒼梧兮,夕余至乎縣圃。
欲少留此靈瑣兮,日忽忽其將暮。
吾令羲和弭節(jié)兮,望崦嵫而勿迫。
路漫漫其修遠(yuǎn)兮,吾將上下而求索。
飲余馬于咸池兮,總余轡乎扶桑。
折若木以拂日兮,聊逍遙以相羊。
前望舒使先驅(qū)兮,后飛廉使奔屬。
鸞皇為余先戒兮,雷師告余以未具。
吾令鳳鳥飛騰兮,繼之以日夜。
飄風(fēng)屯其相離兮,帥云霓而來御。
紛總總其離合兮,斑陸離其上下。
吾令帝閽開關(guān)兮,倚閶闔而望予。
時曖曖其將罷兮,結(jié)幽蘭而延佇。
世溷濁而不分兮,好蔽美而嫉妒。
朝吾將濟(jì)于白水兮,登閬風(fēng)而紲馬。
忽反顧以流涕兮,哀高丘之無女。
溘吾游此宮兮,折瓊枝以繼佩。
及榮華之未落兮,相下女之可詒。
吾令豐隆乘云兮,求宓妃之所在。
解佩纕以結(jié)言兮,吾令謇修以為理。
紛總總其離合兮,忽緯繣其難遷。
夕歸次于窮石兮,朝濯發(fā)乎洧盤。
保厥美以驕傲兮,日康娛以淫游。
雖信美而無禮兮,來違棄而改求。
覽相觀于四極兮,周流乎天余乃下。
望瑤臺之偃蹇兮,見有娀之佚女。
吾令鴆為媒兮,鴆告余以不好。
雄鳩之鳴逝兮,余猶惡其佻巧。
心猶豫而狐疑兮,欲自適而不可。
鳳皇既受詒兮,恐高辛之先我。
欲遠(yuǎn)集而無所止兮,聊浮游以逍遙。
及少康之未家兮,留有虞之二姚。
理弱而媒拙兮,恐導(dǎo)言之不固。
世溷濁而嫉賢兮,好蔽美而稱惡。
閨中既以邃遠(yuǎn)兮,哲王又不寤。
懷朕情而不發(fā)兮,余焉能忍而與此終古?
索瓊茅以筳篿兮,命靈氛為余占之。
曰:「兩美其必合兮,孰信修而慕之?
思九州之博大兮,豈惟是其有女?
曰:「勉遠(yuǎn)逝而無狐疑兮,孰求美而釋女?
何所獨(dú)無芳草兮,爾何懷乎故宇?
世幽昧以昡曜兮,孰云察余之善惡?
民好惡其不同兮,惟此黨人其獨(dú)異!
戶服艾以盈要兮,謂幽蘭其不可佩。
覽察草木其猶未得兮,豈珵美之能當(dāng)?
蘇糞壤以充祎兮,謂申椒其不芳。
欲從靈氛之吉占兮,心猶豫而狐疑。
巫咸將夕降兮,懷椒糈而要之。
百神翳其備降兮,九疑繽其并迎。
皇剡剡其揚(yáng)靈兮,告余以吉故。
曰:「勉升降以上下兮,求矩矱之所同。
湯、禹儼而求合兮,摯、咎繇而能調(diào)。
茍中情其好修兮,又何必用夫行媒?
說操筑于傅巖兮,武丁用而不疑。
呂望之鼓刀兮,遭周文而得舉。
寧戚之謳歌兮,齊桓聞以該輔。
及年歲之未晏兮,時亦猶其未央。
恐鵜鴃之先鳴兮,使夫百草為之不芳。
何瓊佩之偃蹇兮,眾薆然而蔽之。
惟此黨人之不諒兮,恐嫉妒而折之。
時繽紛其變易兮,又何可以淹留?
蘭芷變而不芳兮,荃蕙化而為茅。
何昔日之芳草兮,今直為此蕭艾也?
豈其有他故兮,莫好修之害也!
余以蘭為可恃兮,羌無實(shí)而容長。
委厥美以從俗兮,茍得列乎眾芳。
椒專佞以慢慆兮,樧又欲充夫佩幃。
既干進(jìn)而務(wù)入兮,又何芳之能祗?
固時俗之流從兮,又孰能無變化?
覽椒蘭其若茲兮,又況揭車與江離?
惟茲佩之可貴兮,委厥美而歷茲。
芳菲菲而難虧兮,芬至今猶未沬。
和調(diào)度以自娛兮,聊浮游而求女。
及余飾之方壯兮,周流觀乎上下。
靈氛既告余以吉占兮,歷吉日乎吾將行。
折瓊枝以為羞兮,精瓊爢以為粻。
為余駕飛龍兮,雜瑤象以為車。
何離心之可同兮?吾將遠(yuǎn)逝以自疏。
邅吾道夫昆侖兮,路修遠(yuǎn)以周流。
揚(yáng)云霓之晻藹兮,鳴玉鸞之啾啾。
朝發(fā)軔于天津兮,夕余至乎西極。
鳳皇翼其承旗兮,高翱翔之翼翼。
忽吾行此流沙兮,遵赤水而容與。
麾蛟龍使梁津兮,詔西皇使涉予。
路修遠(yuǎn)以多艱兮,騰眾車使徑待。
路不周以左轉(zhuǎn)兮,指西海以為期。
屯余車其千乘兮,齊玉轪而并馳。
駕八龍之婉婉兮,載云旗之委蛇。
抑志而弭節(jié)兮,神高馳之邈邈。
奏《九歌》而舞《韶》兮,聊假日以媮樂。
陟升皇之赫戲兮,忽臨睨夫舊鄉(xiāng)。
仆夫悲余馬懷兮,蜷局顧而不行。
亂曰:已矣哉!
國無人莫我知兮,又何懷乎故都!
既莫足與為美政兮,吾將從彭咸之所居!
屈原離騷的論文篇四
1.保厥美以驕傲兮,日康娛以淫游。雖信美而無禮兮,來違棄而改求。
2.不需要對誰都掏心掏肺。
3.朝飲木蘭之墜露兮,夕餐秋菊之落英。
4.孤身追落日,深夜叫開天。
5.何所獨(dú)無芳草兮,爾何懷乎故宇?
6.戶服艾以盈腰,謂幽蘭不可佩。
7.扈江離與辟芷兮,紉秋蘭以為佩。
8.悔相道之不察兮,延佇乎吾將反?;仉捃囈詮?fù)路兮,及行迷之未遠(yuǎn)。
9.老冉冉其將至兮,恐修名之不立。
10.路漫漫其修遠(yuǎn)兮,吾將上下而求索。
11.民生各有所樂兮,余獨(dú)好修以為常。雖體解吾猶未變兮,豈余心之可懲。
12.鳥飛返故鄉(xiāng)兮,狐死必首丘。路漫漫其修遠(yuǎn)兮,吾將上下而求索。長太息以掩涕兮,哀民生之多艱。吾不能變心以從俗兮,故將愁苦而終窮。舉世皆濁我獨(dú)清,眾人皆醉我獨(dú)醒。
13.羌內(nèi)恕己以量人兮,各興心而嫉妒。忽馳鶩以追逐兮,非余心之所急。
14.世并舉而好朋兮,夫何煢獨(dú)而不予聽。
15.蘇糞壤以充幃,謂申椒其不芳。
16.忳郁邑余挓傺兮,吾獨(dú)窮困乎此時也。
17.惟草木之零落兮,恐美人之遲暮。
18.聞赤松之清塵兮,愿承風(fēng)乎遺則。
19.心猶豫而狐疑兮,欲自適而不可。
20.亦余心之所善兮,雖九死其猶未悔。
21.約黃昏以為期兮,羌中道而改路。
22.長太息以掩涕兮,哀民生之多艱。
23.鷙鳥之不群兮,自前世而固然。
屈原離騷的論文篇五
《離騷》是一篇具有濃郁的浪漫主義氣息的高度藝術(shù)性的抒情杰作,它奠定了中國詩歌史上浪漫主義傳統(tǒng)的基石,被后世視為浪漫主義的源頭。受楚地巫文化傳統(tǒng)的影響,屈原憑借其自由奔放的想象力,以其波詭云譎、變化莫測的神來之筆,將神話傳說中的云龍鳳鳥、神女天帝,自然界中的香草佳木與現(xiàn)世人間的坎坷際遇糅合錯綜在一起,在幻想與現(xiàn)實(shí)的水乳交融中,創(chuàng)造了一個奇?zhèn)ス妍?,迷離繽紛,高遠(yuǎn)玄邈的藝術(shù)世界。
“寧溘死一流亡兮,余不忍為此態(tài)也?!边@句是我最難忘的一句。這里沒有華麗的詞藻,但卻在字里行間充分的透露出作者希望報效祖國,為國家效力的熱衷這情。
是啊,也許屈原那熱血沸騰的心我們終生無法親身體驗(yàn),可我相信,就如他所說的:“我不能和今人志同道合,但卻心甘情愿沐浴彭咸的遺輝?!焙靡环拿捞耢o的水墨畫卷,好一種看破世俗,紅塵的浩蕩之氣,好一位用生命來鑄成宏偉詩篇的屈原。浪漫幻境中的求索既是屈原內(nèi)心沖突、苦悶的象征,也是他堅貞執(zhí)著的頑強(qiáng)人格的展現(xiàn)。對國家真摯深沉的愛和對自我高潔人格的堅持,使屈原始終堅守理想,生死以之,最終以死殉志。而由其心血凝成的《離騷》,也因此塑造了一個光照千古的不朽人格,千百年來一直影響著中華民族精神和人格的形成。屈原一心要興國圖強(qiáng),實(shí)現(xiàn)美政,但卻蒙冤被譖,眼看自己被楚王疏遠(yuǎn),排擠出政治舞臺,滿腔的愛國抱負(fù)即將化為泡影,心中充滿了無比的憂愁、悲苦和憤慨,發(fā)憤以抒情,于是便有了《離騷》這篇震古爍今的不朽詩篇。
讀好《離騷》,你會發(fā)現(xiàn),自己整個心靈都受到了凈化還有對情感的升華,沒錯,面對生活,人生的道路,我們都要持有自己的原則,屈原有“芳與澤其雜糅兮,唯玿質(zhì)其猶未兮”一說,哪么我們又何嘗不可有自己的看法與堅持!讀好《離騷》雖沒有完全理解,但是,我卻知道了為何它是一部中國文學(xué)史上的奇珍瑰寶——它是一部感動人們,激發(fā)人們,有強(qiáng)烈藝術(shù)魅力。
將本文的word文檔下載到電腦,方便收藏和打印。
屈原離騷的論文篇六
《離騷》是屈原自敘平生的長篇抒情詩。它的名稱有雙重涵義:從音樂方面來說,《離騷》,可能是楚國普遍流行的一種歌曲的名稱。游國恩曰:“《楚辭·大招》有‘伏羲駕辯,楚勞商只’之文,王逸注云:‘駕辯、勞商,皆曲名也?!畡谏獭c‘離騷’為雙聲字,或即同實(shí)而異名。西漢末年,賦家揚(yáng)雄曾仿屈原的《九章》,自《惜誦》以下至《懷沙》一卷,名曰《畔牢愁》?!巍睢癁榀B韻字,韋昭解為‘牢騷’,后人常說發(fā)泄不平之氣為‘發(fā)牢騷’,大概是從這里來的。”(《楚辭論文集》)這一論證是確切的。屈原的創(chuàng)作是從楚國的民間文學(xué)汲取豐富的泉源,既然他的作品內(nèi)容,“書楚語,作楚聲,紀(jì)楚地,名楚物”(黃伯思《翼騷序》),那末作品的名稱襲用民間歌曲的舊題,更是完全可以理解的。當(dāng)然,這一句詞并非有聲無義。司馬遷《史記·屈原列傳》引劉安的話,說:“《離騷》者,猶‘離憂’也?!薄峨x騷》就是“離憂”,也就是前面所說的“勞商”“牢愁”和“牢騷”,都是一聲之轉(zhuǎn)的同義詞,同樣是表示一種抑郁不平的情感。《史記》本傳說屈原“憂愁幽思而作《離騷》”,足見標(biāo)題是決定于作品的內(nèi)容,而標(biāo)題的音樂意義和作品的內(nèi)容是統(tǒng)一的?!半x憂”“離騷”以及“勞商”“牢愁”“牢騷”,都是雙聲或疊韻字所組成的聯(lián)綿詞,只是一個完整的意義。班固《贊騷序》說:“離,遭也;騷,憂也。明己遭憂作辭也。”王逸《楚辭章句》說:“離,別也;騷,愁也。”顯然,他們都是在替司馬遷“‘離騷’者,猶‘離憂’也”這句話做注腳,但卻誤會了司馬遷的原意。又,項(xiàng)安世《項(xiàng)氏家說》說:“‘楚語’:‘德義不行,則邇者騷離?!f昭曰:‘騷,愁也;離,畔也?!w楚人之語,自古如此。屈原《離騷》必是以離畔為愁而賦之?!币彩前选半x”和“騷”分成兩個字來講。把兩個字義湊成一個詞義,以致理解不同,紛歧百出,都是由于不明詞性的緣故。
本篇原名《離騷》,到了東漢王逸的《楚辭章句》卻稱之為《離騷經(jīng)》。他的解釋是:“離,別也;騷,愁也;經(jīng),徑也。言己放逐離別,中心愁思,猶依道徑以風(fēng)諫君也?!边@話的牽強(qiáng)附會,無待辨明?!敖?jīng)”,當(dāng)然是經(jīng)典的意思?!峨x騷》是屈原的代表作,把《離騷》下面加上一個“經(jīng)”字,正如洪興祖所說,“古人引《離騷》未有言經(jīng)者,蓋后世之士祖述其詞,尊之為經(jīng)耳?!?《楚辭補(bǔ)注》)又,本篇也有人簡稱之為《騷》,如劉勰的《文心雕龍》就以《辨騷》名篇;甚至有人竟把屈原的作品以及后來模仿屈原的作品都稱之為“騷體”。這也是原于王逸,因?yàn)樗凇冻o章句》里,把凡是他認(rèn)為是屈原的作品概題為《離騷》,凡是模仿屈原的作品概題為《續(xù)離騷》。如《九歌》,題作《離騷·九歌》,《九辯》,題作《續(xù)離騷·九辯》。這些名稱,雖然相沿已久,但并不合邏輯。復(fù)次,本篇也有人稱為《離騷賦》。這起源于漢朝,因?yàn)椤皾h賦”的表現(xiàn)形式是從“楚辭”演化而來,所以漢朝人的眼光里,屈原的作品無一不屬于“賦”的范疇。司馬遷說屈原“乃作《懷沙》之賦”(本傳),班固《漢書·藝文志》著錄屈原的作品二十五篇,則更進(jìn)一步都稱之為“賦”。其實(shí),“賦”到漢朝才成為文學(xué)形式上一種專門體制。稱屈原作品為“賦”,由于受了漢朝人對“辭”“賦”的概念混淆不清的影響,是不恰當(dāng)?shù)摹?/p>
關(guān)于本篇的寫作時代,過去和現(xiàn)在都有許多不同的看法。據(jù)《史記》本傳記載,是敘述在上官大夫奪稿,“(懷)王怒而疏屈平”之后。但這并不等于說,就是這一年的事;而只是說,《離騷》是屈原政治上失意以后的作品。這里所指的時間是廣泛的。但《離騷》作于楚懷王的時代,這一點(diǎn)完全可以肯定。究竟是哪一年呢?遠(yuǎn)在二千年前的司馬遷已經(jīng)感到文獻(xiàn)不足征的困難,而無法作出絕對的論斷。當(dāng)然,今天更不能加以主觀的臆測??墒?,在司馬遷的提示下,如果作進(jìn)一步的探討,多少還可以尋找出一點(diǎn)關(guān)于這一問題的消息。我以為《離騷》既然是一篇抒情詩,而它的具體內(nèi)容又屬于自敘傳的性質(zhì),則作品本身有關(guān)客觀事件的敘述,個人遭遇的'因由,情感上所表現(xiàn)的憂憤之深廣,創(chuàng)作上所表現(xiàn)的氣魄之雄偉,這一切,都透露了它自身產(chǎn)生的時期:既不可能是少時的作品,也不會是晚年的創(chuàng)制,最適合的那只有是四十左右的中年時期。篇中關(guān)于年齡的敘述,處處都證實(shí)了這點(diǎn)。我們試把篇首“恐美人之遲暮”,篇中“老冉冉其將至兮”,篇末“及年歲之未晏兮,時亦其猶未央”等句綜合起來,互相印證,就不難得出一個整體的理解:假如是三十以下的少年人,無論怎樣多愁善感,也不會說出這樣老聲老氣的話;但要把它作為五十以上的人的語氣也不妥貼,因?yàn)槟蔷驼劜簧稀皶r亦其猶未央”了。屈原四十左右正是楚懷王的末期,當(dāng)時楚國屢次兵敗地削,懷王主張不定,楚國政府內(nèi)部親秦派和抗秦派之間的斗爭非常劇烈。尋繹《離騷》文義和上述的時代背景,是完全吻合的。
本篇是屈原用血淚所凝成的生命挽歌,作品的波瀾壯闊,氣象萬千,正反映了作者豐富而復(fù)雜的斗爭生活,堅貞而熾烈的愛國心情;精神實(shí)質(zhì)的內(nèi)在聯(lián)系,使得它成為天衣無縫,冠絕千古的名篇??墒呛笫雷x者的欣賞往往停留在音調(diào)的鏗鏘,詞藻的瑰麗的上面。甚至有人認(rèn)為“古今文章無首尾者惟莊騷兩家”。說它“哀樂之極,笑啼無端;笑啼之極,言語無端。”(陳繼儒語)這種似是而非的十分抽象的模糊概念,其結(jié)果必然陷于不可知論。關(guān)于本篇的主題思想及其篇章結(jié)構(gòu)除了上面分段說明(見譯注)外。茲提出下列幾點(diǎn):
第一,本篇以現(xiàn)實(shí)的火熱斗爭作為通篇的主題思想,它不但說明了屈原和貴族的腐化惡劣勢力之間不可調(diào)和的矛盾,而且反映了他是怎樣在殘酷考驗(yàn)中戰(zhàn)勝了自己思想里脆弱的一面,完成了他那種堅強(qiáng)的具有偉大悲劇意義的高尚人格。圍繞著這一核心,層層深入。例如女媭、靈氛、巫咸三大段談話,本身并非事實(shí),只是表現(xiàn)屈原在現(xiàn)實(shí)斗爭中曲折復(fù)雜的心理活動過程。他(她)們同樣是同情屈原的;可是他(她)們的身分不同,表現(xiàn)在語氣上的關(guān)切程度不同,而且論點(diǎn)也是各異的。女媭單純從愛護(hù)屈原、關(guān)心屈原出發(fā)而說出娓娓動聽的人情話,她只是勸屈原作明哲保身之計。處于這樣黑暗的政治環(huán)境里,要想明哲保身是不容易的,那就只有消極逃避之一法;這正符合于戰(zhàn)國時代盛行于南方的道家思想。靈氛回答屈原問卜之詞,是為屈原的事業(yè)前途著想而提出的當(dāng)時士的階層社會意識的普遍誘惑。巫咸的語言表面僅僅是一篇不切實(shí)際的大道理,實(shí)質(zhì)上則是以妥協(xié)代替斗爭,為同流合污、茍合取容的作風(fēng)和行為自己在思想上先找好一個防空洞。這正反映了屈原在思想上可能動搖的三個方面。對這,屈原都沒有作正面的答覆:聽了女媭的談話以后,借“就重華以陳詞”從理論上予以否定;回答巫咸的則是從具體情況的分析來粉碎其客觀現(xiàn)實(shí)的根據(jù);靈氛的誘惑,雖然引起了他暫時的動搖,可是偉大的愛國熱情終于使得這種誘惑完全破產(chǎn);而屈原也就在思想斗爭中終于取得最后的勝利。這樣不但在表現(xiàn)手法上極盡變化之能事,而它主題的突出是如何的明朗而深刻!
第二,本篇在組織形式上一個最基本的特色,那就是現(xiàn)實(shí)的敘述和幻想的馳騁的互相交織;而這,又是被它的內(nèi)容所決定的。詩篇一開始是從現(xiàn)實(shí)的敘述著手的,接著他就現(xiàn)實(shí)問題加以詳盡的說明和反覆的剖析,可是精神上仍然找不到自己的出路;于是丑惡的憎恨和光明的憧憬,就使得他那迷離恍惚的心情進(jìn)入一種縹渺空靈的幻想境界。隨著幻想的開展,擴(kuò)張了作者憂憤的深度和廣度,馳騁著人生的熾熱愛戀與追求。可是這幻想是無法脫離現(xiàn)實(shí)的,這就決定了幻想最后的破滅,它終于不得不回到現(xiàn)實(shí)而結(jié)束全篇。本篇的結(jié)構(gòu),就是這樣統(tǒng)一起來而達(dá)到完滿的高度。
第三,盡管幻想和現(xiàn)實(shí)交織,全篇的線索是分明的。作為本篇的具體內(nèi)容是屈原的自敘生平;而屈原的生平是和楚國客觀形勢密切聯(lián)系著的。伴隨楚國客觀形勢的不斷變化,屈原所采取的態(tài)度是怎樣呢?最初他滿懷信心的提出“愿俟時乎吾將刈”,可是現(xiàn)實(shí)不允許他實(shí)現(xiàn)他的理想,接著就是“延佇乎吾將反”;再次,是“吾將上下而求索”;復(fù)次,是“吾將遠(yuǎn)逝以自疏”;而這都不可能,最后是“吾將從彭咸之所居”了。這五句所標(biāo)明的是思想發(fā)展變化的五個過程,相互之間的內(nèi)在關(guān)系是緊緊相聯(lián)的,基本思想是一致的。這樣就很自然的劃清了文章的層次;更重要的是,引出了貫串全篇的一條主要線索。從這一主要線索派生出來的其他各個方面的敘述亦莫不如此。例如:篇中以男女的愛戀象征理想的追求,始則曰,“吾將上下而求索”;繼則曰,“哀高丘之無女”;繼則曰,“相下女之可詒”;繼則曰,“閨中既以邃遠(yuǎn)兮”;繼則曰,“豈惟是其有女”;繼則曰,“聊浮游以求女”。又如用芬芳的服飾,比喻自己的好修,遣詞用意,也都是前后一貫,脈絡(luò)分明,自成體系的。
屈原離騷的論文篇七
教學(xué)目標(biāo):
1、了解屈原的生平,感知其高貴的個人品質(zhì)和忠君愛國的思想。
2、了解“騷體詩”的形式特點(diǎn),抓住關(guān)鍵詞語,疏通詩句,培養(yǎng)學(xué)生初步鑒賞、評價古詩文的能力。
3、了解浪漫主義詩歌傳統(tǒng)的特征。
教學(xué)重點(diǎn):
1、了解屈原生平及《楚辭》的一般特點(diǎn)。
2、疏通語句,分析表達(dá)的思想感情。
3、欣賞詩中的比喻手法,了解《離騷》的浪漫主義特色。
教學(xué)時間:三課時。
第一課時。
一、有關(guān)資料。
1、屈原生平。
屈原,戰(zhàn)國末期楚國人,杰出的政治家和愛國詩人。名平,字原,丹陽(今湖北秭歸)人。他出身于楚國貴族,與懷王同祖。屈原學(xué)識淵博,對天文、地理、禮樂制度以及周以前各代的治亂興衰等都很熟悉,善外交辭令。據(jù)《史記屈原列傳》記載,屈原“博聞強(qiáng)志,明于治亂,嫻于辭令,入則與王圖義國事,以出號令;出則接遇賓客,應(yīng)付諸侯。王甚任之?!?/p>
在政治上他推崇“美政”,即圣君賢相的政治,認(rèn)為只有圣君賢相才能把國家治理好,有強(qiáng)烈的憂國憂民,忠君致治的思想。屈原“美政”的另一體現(xiàn)是民本思想。這在他的作品里也有很清晰的表述,如“長太息以掩涕兮,哀民生之多艱”、“瞻前而顧后兮,相觀民之計極”所謂圣君賢相,所謂美政,就是要看能否解決民生疾苦問題,能否致民于康樂之境。屈原曾任左徒,輔佐懷王,參與議論國事及對應(yīng)賓客,起草憲令及變法;對外參加合縱與秦斗爭,兩度出使齊國。
2、楚辭。
楚辭是戰(zhàn)國時期興起于楚國的一種詩歌樣式。宋代黃伯思在《校定楚辭序》中概括說:“蓋屈宋諸騷,皆書楚語,作楚聲,記楚地,名楚物,故可謂之‘楚辭’?!痹趹?zhàn)國中期,隨著屈原等人的一系列作品出現(xiàn)于楚國文壇之后,楚辭于是形成為一代文學(xué)樣式。把《詩經(jīng)》三百篇特別是“雅”、“頌”中的古板的四言方塊詩改為參差不齊,長短不拘、靈活變幻,詞藻華美,對偶工巧的騷體詩,建立一種詩歌的新體裁,標(biāo)志著我國文學(xué)史的詩歌的新發(fā)展,是《詩經(jīng)》以后的一次詩體大解放。
《離騷》是《楚辭》篇名,是中國古代最長的抒情詩。《離騷》又常被舉作屈原全部作品的總稱。在文學(xué)史上,還常以“風(fēng)”“騷”并稱,用“風(fēng)”來概括《詩經(jīng)》,用“騷”來概括《楚辭》。
《離騷》是屈原一生尋求愛國真理并為之奮斗不息的一個縮影。
二、朗讀。
1、教師領(lǐng)讀,總結(jié):
(1)騷體詩的朗讀節(jié)奏:一般是三、四個節(jié)拍,隨文切分。
(2)“兮”字是語氣助詞,讀時應(yīng)拉長語氣。
2、學(xué)生自由誦讀。參照注釋,疏通文義,劃分朗讀節(jié)奏。
三、從“帝高陽”到“曰靈均”八句為第一段。詩人自述家世、出生年月日和名字由來。
1、自述家世、出生時辰。
高陽,苗裔,胗(秦始皇后成皇帝專稱),皇考(如喪考妣),攝提,貞,孟陬。
從遠(yuǎn)古帝顓頊帝說起,顯示詩人與楚國同姓宗親的血緣關(guān)系,既表現(xiàn)了詩人對祖先的崇拜,又表現(xiàn)他貴族出身的優(yōu)越感和責(zé)任感。
2、皇考為作者命名。
覽揆,初度,正則:公正而有法則(平),靈均:善良而又平均(原)。
自述出生于寅年寅月寅日,詩人以為這是包含特殊文化內(nèi)涵的吉宜時日;加上他出生時器度非凡,又獲嘉名,詩人認(rèn)為這正是他高貴血統(tǒng)和得天獨(dú)厚的內(nèi)在美質(zhì)之所在。這既是他日后存君興國、變法圖強(qiáng)、熱愛宗國的思想感情的原動力,又是他的悲劇的根源。
四、從“紛吾既有”到“先路也”為第二段。詩人通過“扈江離”“紉秋蘭”“朝搴”“夕攬”等比喻,自述一生不斷追求美好事物、提高自身修養(yǎng)的嘉德懿行。
3、作者內(nèi)美且修能。
紛,修能,扈:披,辟芷:幽僻的白芷。芷,香草名,白芷。紉。
作者身披各種香草(比喻良好的品德),具有高尚的品德和修養(yǎng),希望有所作為。
“制芰荷以為衣兮,集芙蓉以為裳”“高余冠之岌岌兮,長余佩之陸離”。
4、早搴夕攬惜時修德。
汩:水急流通狀,搴,阰,宿莽。
早起登山,夕入洲澤,所采的都是芳香堅固耐久的植物,比喻自己精勤修德,所行皆忠善長久之道。
5、時不我待,擔(dān)心美人遲暮。
由其自身深感時不我待,推廣開來,言及天時運(yùn)轉(zhuǎn),春秋輪轉(zhuǎn),草木零落,年歲將盡,擔(dān)心君王如不能及時舉賢用能,則將無所成就,表達(dá)積極進(jìn)取、忠君憂國的生活態(tài)度。
6、棄穢改度用賢才。
提出“撫壯”“棄穢”和任用賢才的政治主張。節(jié)末用比喻的手法,表示愿做革新強(qiáng)國的先驅(qū)者,為楚王和國家獻(xiàn)身,一往無前。詩人有著美好的品德,又積極進(jìn)取,而且胸懷大志,愿為國家效力,按理應(yīng)得到楚王的了解和信任,這就為下文詩人良好的主觀愿望與殘酷的客觀現(xiàn)實(shí)之間的.矛盾沖突,以及詩人所遭遇的挫折作了鋪墊。
第二課時。
一、從“昔三后”到“而改路”為第三段。詩人先回顧歷史上興衰成敗的教訓(xùn)(前八句),而后聯(lián)系楚國的黑暗現(xiàn)實(shí),反復(fù)申訴自己的謇謇忠心和事君不合的悲慘遭遇(后十四句)。
7、贊頌三后之純粹。
詩人贊頌先古三王的美好品行,重用各種賢才,希望楚王能向古圣先王學(xué)習(xí)。
8、堯舜和桀紂的對比。
耿介,昌被:穿衣而不系帶的樣子,比喻狂放不羈。捷徑:喻政治上的邪道。
帝王不同的政治作為,委婉的告訴楚王要向先圣王學(xué)習(xí),遵循治國之道,任用賢才。
9、黨人和自己的對比。
黨人只圖享樂,結(jié)果禍國殃民,既表示對黨人的痛恨又替君王國家擔(dān)憂,告訴楚往要遠(yuǎn)小人,任用真正的賢才,委婉地勸告懷王莫蹈昏君亡國的覆轍。
10、自己忠而被謗的遭遇。
踵:腳后跟,武:足跡,荃:香草名,喻楚懷王。
他希望楚王仿效明王圣君,而懷王卻被小人包圍,聽信讒言,致使詩人忠而被謗,信而見疑。
“怨靈修之浩蕩兮,終不察夫民心。眾女嫉余之蛾眉兮,謠諑謂以善淫?!?翻譯)怨恨君心荒唐啊,始終不能理解我的心思。那些女人也嫉妒我的嫵媚,誹謗我好放蕩淫亂。(評析)主人公除了作為政治家和詩人的自我形象出現(xiàn)外,又常幻化為一個美麗而遭逢不幸的女子。她有愛美的天性,喜歡用芳潔的東西修飾自己,還親手栽培了許多芬芳的草木。起初與丈夫(“靈修”也可理解為丈夫)締結(jié)了婚約,卻受到眾女的嫉妒讒毀,終于被拋棄。
11、患而不舍為靈修。
謇謇:忠貞的樣子,正:證,靈修:神明,有遠(yuǎn)見的人,喻楚懷王。
明知盡忠的為患,但不忍舍棄自己的政治理想,很好地表現(xiàn)了屈原堅持“美政”、至死不渝的高尚節(jié)操,抒發(fā)了詩人憂國憂民、獻(xiàn)身理想的愛國情感。
“亦余心之所善兮。雖九死其猶未悔?!?翻譯)只要是我心中所向往喜歡的,即使死去九次也不會后悔。(評析)這一句表明屈原志向不改,堅貞不屈。真可說是一條鐵骨錚錚的漢子。屈原最不能容忍的是那群無恥小人對他的惡毒誣蔑,一會說他穿著奇裝異服,一會又說他面容姣好,肯定是個善淫之輩。這群人追名逐利,篡改法令,歪曲是非,混淆黑白,競相諂媚,把朝廷弄得烏煙瘴氣。屈原下決心絕對不和他們合流,他自比不合群的鷙鳥,孤傲、矯健,“自前世而固然”,他不想改變,也無法改變,這就像方圓不能周,異道不相安一樣。在這里,屈原清楚地預(yù)感到了自己的結(jié)局,但他并不后悔自己的選擇。句中“雖九死其猶未悔”和同出自于《離騷》的“路曼曼其修遠(yuǎn)兮,吾將上下而求索”詩句是后人引以自勉和共勉最多的句子。
“民生各有所樂兮,余獨(dú)好修以為常。雖體解吾猶未變兮,豈余心之可懲?!?翻譯)我生各有各的喜好,我獨(dú)愛美,并且習(xí)以為常。即使肢體分解也不會改變,難道我的心志是可以挫敗的嗎?(評析)這幾句詩所表現(xiàn)出的詩人自勉之嚴(yán)、自決之勇,令人感慨萬分。經(jīng)過激烈的思想斗爭,他不僅又回到了“亦余心之所善兮,雖九死其猶未悔”的境界,而且感情更加深沉,意志更加堅定。詩人將構(gòu)成自己心靈世界悲劇性沖突的兩個方面——理想與現(xiàn)實(shí)的對立、進(jìn)取與退隱的對立,初步展現(xiàn)出來了。繼之又更加堅定地作出了選擇。
12、最后又以婚約失敗為喻,表達(dá)了變法革新所遇的挫折,委婉地發(fā)出對楚王昏庸無能、反復(fù)無常的痛心。
總結(jié):課文節(jié)選部分的詩句,突出表現(xiàn)了詩人的高尚情操、純潔德行、心憂天下和嫉惡如仇的品性。這些情感具有深遠(yuǎn)宏大、劇烈動蕩的特點(diǎn)。在寫法上,以抒情為主,描寫和敘事為輔,但抒情又不空洞蒼白或吶喊狂叫,而是用美麗的想像和詩化的語言表現(xiàn)出豐富的內(nèi)心世界。
第三課時。
一、藝術(shù)欣賞。
1、《離騷》中作者常以“香草”、“美物”來比喻自己、賢士和君王,并表達(dá)政治理想,這是《離騷》的一大藝術(shù)特色,這種方法叫做“移情法”,即不直接說出自己想說的話,而是把它寄寓于某一物上,也就是“移情于物”,這種方法在古典詩詞中廣泛運(yùn)用,在政治不清明的時代,借用“移情”,可言難言之語,抒難抒之情。
請找出相關(guān)的詩句,說說詩人是怎樣運(yùn)用這些比喻來表達(dá)政治理想的?
明確:用香草比喻內(nèi)在的美好品德,用美人比喻理想中的君王,
用采摘和披掛江離秋蘭比喻修身養(yǎng)性,
用乘騏驥比喻追求和實(shí)現(xiàn)美好的政治理想,用荃草比喻現(xiàn)實(shí)中的君王,
用眾芳,椒、桂、蕙、比喻群賢,用黃昏期而中道變卦比喻君王失信。
2、在詩中,除了使用比喻手法來表達(dá)自己的政治理想,還使用了什么手法?
對比手法。如:古代明君用群賢與昏庸君王狂放不羈“路幽昧以險隘”的對比,黨人貪圖個人享樂與自己為國為民不惜身遭災(zāi)禍的對比。
3、濃郁的浪漫主義氣息。具體體現(xiàn)在豐富的聯(lián)想和想像上,在詩中,詩人盡情地發(fā)揮他那神奇的想像力,用奇特的愛好表達(dá)心聲,把現(xiàn)實(shí)的背景與虛設(shè)的幻境巧妙地融為一體,表現(xiàn)了屈原志潔行高,執(zhí)著追求的精神,顯示了濃厚的浪漫主義氣息。
二、語法總結(jié)。
1、通假字。
辟:通“僻”,幽僻道:通“導(dǎo)”,向?qū)д和ā白C”,作證,為證。
2、古今異義。
朕:第一人稱代詞“我”/用于特指古代皇帝的自稱。
以為:“以之為”的省略/認(rèn)為。
代序:依次替代/把與本書相關(guān)的文章放在書前來代替序言的文章。
屈原離騷的論文篇八
離騷是屈原的代表作,是浪漫主義詩歌的源頭。我們讀了之后有何感悟?下面是本站小編精心為你整理屈原離騷讀后感,一起來看看。
小時候,不讀屈原的詩,但不會不知道他的故事。
讀了《離騷》的前半部分,心里一直覺得有什么在抖動。也許,冰冷的文字背后,隱藏的是詩人火熱的心。
曾經(jīng)多少次失去了方向,曾經(jīng)多少次破滅了夢想。他畢竟沒有被現(xiàn)實(shí)擊倒。他不能成為歷史上的政治家,就要成為偉大的詩人。
香草美人,講述著他自己一段段不得志的往事;瓊枝玉樹,勾勒出他那清瘦的輪廓。
曾經(jīng),是那么的躊躇滿志。后來,就只有失意,只有落魄。一切的一切,違背了他的本意。憤怒、煩惱、失望,每一個失敗者都會經(jīng)歷的心靈痛苦,令他刻骨銘心。他只有在竹簡上、絹帛上寫出自己的苦惱,留給后人。
剛剛開始的時候,他或許還日思夜想,想著君王有一天會醒悟。然而,時間一天一天過去,他真的絕望了。他無法挽救國家,無法使國家強(qiáng)盛,只有看著國家走向毀滅。
他也不是沒有過彷徨的時候?!盎谙嗟乐徊熨?,延佇乎吾將反?;仉捃囈詮?fù)路兮,及行迷之未遠(yuǎn)。步余馬于蘭皋兮,馳椒丘且焉止息。進(jìn)不入以離尤兮,退將復(fù)修吾初服?!奔热粺o法改變,只有選擇遺忘。他想盡辦法遠(yuǎn)離這個圈子,然而,他最終回來了。對于他而言,是否能夠有所作為倒在其次。重要的是,離開并非是他的本意。在人的心中,總會有各種各樣的思想斗爭。是否有過急流勇退的想法,是否成功,都不是評價一個人物的關(guān)鍵。信念,才是人心中最強(qiáng)大、也最可怕的力量。而屈原,是一個有信念的人。
他有信念,然而無法成功。失望、痛心,在這個時候達(dá)到了極致。徘徊著,只有一束束美麗的香花,可以略減他的痛苦和失落。
換一個角度來想,如果屈原能夠順從一些,或者能夠注重一下與那些小人的交往方法,或許就能免于災(zāi)難。然而,他根本不是那樣的人,做不出那樣的事情。他是寧折不彎的人,在他眼中,那不是圓通,而是鬼鬼祟祟、違背原則。他是一個堅定的人,但因?yàn)樗蛔⒅刈约旱膱远ㄐ拍?,所以只能一事無成。
既然無法在政治上有所作為,就只能逃避。在流放的路上,他開始吟詩作賦。每一首詩篇中,都滲透了幾許蒼涼和悲壯?;蛟S,是現(xiàn)實(shí)的失意,為我們帶來了一個千古留名的詩人。
歷經(jīng)千年以后,再讀他的作品,不知道該做何感想。他是幸運(yùn)的,他寫出的詩篇流傳千古;但他又是不幸的,終其一生,他也沒有達(dá)到自己的理想。
讀了楚辭,我最想探索的一個問題,就是幸福是什么樣子的?幸福,也許不只是流芳百世、升官發(fā)財。幸福,就是做自己最想做的事情。
明明如月,何時可掇。憂從中來,不可斷絕?!峨x騷》作為《楚辭》的源頭,讀來總有一種震人心魄的力量。穿過千年歷史的帷帳,去觸摸那汨羅江畔帶露的文字,任蒹葭蒼蒼結(jié)成溯流的蘭舟,踏向那久違的圣地。
歲月太長,時光空隔,《楚辭》在流光溢彩的今天已漸漸淡出了人們的視線。這樣的解讀太艱辛,它不是都市麗人們手中的玩物,也不如《孫子兵法》一般可以成為商戰(zhàn)的法寶,它是一個孤獨(dú)而干凈的靈魂,期待著那些沐浴而歌的心靈,去完成穿越時空的對話。
太史公在《史記》中寫道:“屈平疾王聽之不聰也,讒諂之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也,故憂愁幽思而作《離騷》?!x騷’者,猶離憂也。”志潔高雅,萋萋芳華,屈原低吟淺唱,走在楚國的衰亡之路上。
滿腹才氣,一身抱負(fù),屈原自信地笑了。那喜悅的場景在江邊重沓,意氣風(fēng)發(fā)的少年才俊們踏上了不歸的仕途。當(dāng)才華遭遇潛存的規(guī)則,當(dāng)傲骨碾成了塵埃與粉末,當(dāng)真情換就了生存的籌碼,還有誰能把憔悴的枯顏賭向那不可挽回的時代。借用了林妹妹的話:“質(zhì)本潔來還潔去,強(qiáng)于污淖陷渠溝?!彼叩媚菢記Q絕,不給自己任何余地。
“雖體解吾猶未變兮,豈余心之可懲”,這是他冥冥中的讖語——執(zhí)著的信念永不改變——即使是死亡。
溺水,生一世,竟是為了這一瞬。千年的流水載著愁思,江南的湖塘中映出了一個大寫的人字。他,生于東西文化的交匯之處,以驚世之才破空而出;他,誓為。
國學(xué)。
的守望者,開拓著新文化的方向。一部《人間詞話》撼天動地。王國維,靜安,或者是先生,也是在這樣的季節(jié)里臥水而眠——不是與一切告別,是靈魂對空明境界的奔赴。
歷史反復(fù)回旋,汨羅江的訣別,一襲白衣,兩身倒影,鑄成《離騷》風(fēng)華絕代。
《離騷》在詩歌藝術(shù)表現(xiàn)手法上有很大開創(chuàng),其中之一就是比興手法的發(fā)展。
比興手法在《詩經(jīng)》中還是單純的觸物起興,而在《離騷》中則形成了一個寄寓深遠(yuǎn),綿邈優(yōu)美的香草美人審美意象群。
《離騷》是一篇具有濃郁的浪漫主義氣息的高度藝術(shù)性的抒情杰作,它奠定了中國詩歌史上浪漫主義傳統(tǒng)的基石,被后世視為浪漫主義的源頭。受楚地巫文化傳統(tǒng)的影響,屈原憑借其自由奔放的想象力,以其波詭云譎、變化莫測的神來之筆,將神話傳說中的云龍鳳鳥、神女天帝,自然界中的香草佳木與現(xiàn)世人間的坎坷際遇糅合錯綜在一起,在幻想與現(xiàn)實(shí)的水乳交融中,創(chuàng)造了一個奇?zhèn)ス妍?,迷離繽紛,高遠(yuǎn)玄邈的藝術(shù)世界。
“寧溘死一流亡兮,余不忍為此態(tài)也?!边@句是我最難忘的一句。這里沒有華麗的詞藻,但卻在字里行間充分的透露出作者希望報效祖國,為國家效力的熱衷這情。
是啊,也許屈原那熱血沸騰的心我們終生無法親身體驗(yàn),可我相信,就如他所說的:“我不能和今人志同道合,但卻心甘情愿沐浴彭咸的遺輝?!焙靡环拿捞耢o的水墨畫卷,好一種看破世俗,紅塵的浩蕩之氣,好一位用生命來鑄成宏偉詩篇的屈原。浪漫幻境中的求索既是屈原內(nèi)心沖突、苦悶的象征,也是他堅貞執(zhí)著的頑強(qiáng)人格的展現(xiàn)。對國家真摯深沉的愛和對自我高潔人格的堅持,使屈原始終堅守理想,生死以之,最終以死殉志。而由其心血凝成的《離騷》,也因此塑造了一個光照千古的不朽人格,千百年來一直影響著中華民族精神和人格的形成。屈原一心要興國圖強(qiáng),實(shí)現(xiàn)美政,但卻蒙冤被譖,眼看自己被楚王疏遠(yuǎn),排擠出政治舞臺,滿腔的愛國抱負(fù)即將化為泡影,心中充滿了無比的憂愁、悲苦和憤慨,發(fā)憤以抒情,于是便有了《離騷》這篇震古爍今的不朽詩篇。
讀好《離騷》,你會發(fā)現(xiàn),自己整個心靈都受到了凈化還有對情感的升華,沒錯,面對生活,人生的道路,我們都要持有自己的原則,屈原有“芳與澤其雜糅兮,唯玿質(zhì)其猶未兮”一說,哪么我們又何嘗不可有自己的看法與堅持!讀好《離騷》雖沒有完全理解,但是,我卻知道了為何它是一部中國文學(xué)史上的奇珍瑰寶——它是一部感動人們,激發(fā)人們,有強(qiáng)烈藝術(shù)魅力。
屈原離騷的論文篇九
《離騷》是我國古代文學(xué)史上的巔峰之作,作者是屈原,一位被譽(yù)為“楚辭之父”的偉大詩人。他的一生坎坷不平,遭遇了殘酷的政治迫害和家庭悲劇,但他卻以高尚的品質(zhì)和卓越的才華留下了一部美不勝收的詩歌巨著。在讀完《離騷》之后,我深深地感受到了屈原復(fù)雜豐富的內(nèi)心世界和他對于生命、人性、愛情等諸多問題的深刻思考和探索。
第二段:屈原的離騷情結(jié)。
屈原的“離騷情結(jié)”是其詩歌創(chuàng)作的根源和靈魂,也是他人生的悲劇源泉?!峨x騷》的開頭三句便道出了他的心聲:“朝發(fā)軔于蒼梧兮,暮宿于岐陽。旦佇立于洞庭之上兮,目眺茫然湘水之濱?!弊鳛橐晃涣魍鲋?,他的飄零和不安深深寫在這些文字中,表達(dá)了他的無盡思念和不屈精神?!峨x騷》把屈原的思想、感情和生命融為一體,展現(xiàn)了他對于人生、自然、神明等方面的感悟和領(lǐng)悟,充滿了獨(dú)特的哲理思考和真誠的情感表達(dá)。
第三段:屈原的言行舉止。
盡管屈原遭遇種種不幸和打擊,但他一直以來都保持了崇高的品格和遠(yuǎn)大的理想。他堅定不移地為自己的信仰而奮斗,為國家和民族的榮譽(yù)而奮斗,并堅持了自己的良知和獨(dú)立思考。他反復(fù)思考自己的內(nèi)心,在詩歌和文章中向人們傳達(dá)了自己的人生觀、價值觀和境界觀等等。他的言行舉止展示了他的品格,他的詩歌是對于社會人類和世界大局的深刻思考和探索。
第四段:屈原的藝術(shù)風(fēng)格。
在文學(xué)藝術(shù)方面,屈原是一位出色的詩人和文學(xué)家?!峨x騷》的語言優(yōu)美而深邃,用典巧妙而獨(dú)特,表達(dá)了他獨(dú)特的藝術(shù)修養(yǎng)和獨(dú)到的詩歌技巧。他在創(chuàng)作過程中融合了當(dāng)時的文化底蘊(yùn)和個人思想感悟,塑造了一系列古今中外都備受稱頌的詩篇和散文佳作。
第五段:結(jié)語。
在總結(jié)上述內(nèi)容之后,我深深著迷于屈原的詩歌和人格魅力。他的一生和他的作品都包含了眾多的憂患和挑戰(zhàn),但他從中汲取了力量,堅定了自己的理想和信仰,成為了我們中華民族的杰出代表之一。我想在今后的人生中,也要像屈原一樣,堅定不移地追求自己的個性和理想,同時也要熱愛生命和珍惜每一刻。此外,我相信,如果大家都能學(xué)習(xí)屈原的精神品質(zhì)和人格魅力,更懂得深入思考和獨(dú)立思考,也許我們的生命就會更加美好和豐富。
屈原離騷的論文篇十
《離騷》反映了屈原對楚國黑暗腐朽政治的憤慨,和他熱愛宗國愿為之效力而不可得的悲痛心情,也抒發(fā)了自己遭到不公平待遇的哀怨。下面是其評價。
《離騷》是屈原用他的理想、遭遇、痛苦、熱情,以至于整個生命所熔鑄而成的宏偉詩篇,其中閃耀著詩人鮮明的個性光輝,這在中國文學(xué)史上,還是第一次出現(xiàn)?!峨x騷》的創(chuàng)作,既植根于現(xiàn)實(shí),又富于幻想色彩。詩中大量運(yùn)用古代神話和傳說,通過極其豐富的想象和聯(lián)想,并采取鋪張描敘的寫法,把現(xiàn)實(shí)人物、歷史人物、神話人物交織在一起,把地上和天國、人間和幻境交織在一起,構(gòu)成了瑰麗奇特、絢爛多彩的幻想世界,從而產(chǎn)生了強(qiáng)烈的藝術(shù)魅力。詩中又大量運(yùn)用“香草美人”的比興手法,把抽象的意識品性、復(fù)雜的現(xiàn)實(shí)關(guān)系生動形象地表現(xiàn)出來。
所謂“《離騷》之文,依詩取興,引類譬喻,故善鳥香草以配忠貞,惡禽臭物以比讒佞,靈修美人以媲于君,宓妃佚女以譬賢臣”(王逸《楚辭章句》),說的就是這一藝術(shù)特色。而且其中的比喻,并不僅僅停留在個別事物的類比上,還體現(xiàn)于整個形象體系的構(gòu)思中,因而又含有整體上的象征意義?!峨x騷》在語言形式上,突破了《詩經(jīng)》以四字句為主的格局,每句五、六、七、八、九字不等,也有三字句和十字句,句法參差錯落,靈活多變;統(tǒng)篇隔句句尾用“兮”字,句中則往往配以“之”、“于”、“乎”、“夫”、“而”等虛字,用來協(xié)調(diào)音節(jié),也有全句不用虛字的。這種新的詩歌表現(xiàn)形式,為《詩經(jīng)》以后興起的騷體文學(xué)奠定了基礎(chǔ)。
《離騷》中又多用對偶。據(jù)統(tǒng)計,全篇對句在百句以上;并已出現(xiàn)了錯綜對,如“固時俗之工巧兮,規(guī)矩而改錯;背繩墨以追曲兮,競周容以為度。”在一句中,還往往以雙聲配雙聲,疊韻配疊韻,前者如“郁邑而傺兮”,后者如“聊逍遙以相羊”,等等。這就形成了《離騷》的詩句在錯落中見整齊,在整齊中又富于變化的特點(diǎn),讀來節(jié)奏諧和,音調(diào)抑揚(yáng),具有一種起伏回宕、一唱三嘆的韻致。同時,《離騷》又大量運(yùn)用楚地的方言詞匯,如“汩”、“搴”、“莽”、“馮”、“羌”、“諑”、“傺”、“閶闔”等,并常將狀詞冠于句首,帶有濃厚的南國情調(diào)和地方特色。詩中對形容詞的使用也十分恰切并具有新意,如寫云霓翻騰之貌,“岌岌”喻高冠聳然之勢,“蜿蜿”狀神龍游動之態(tài),都可謂循聲得貌,曲盡其妙?!峨x騷》在藝術(shù)上取得的高度成就,與它豐富深刻的思想內(nèi)容完美地結(jié)合在一起,使它成為中國文學(xué)史上光照千古的絕唱,并對后世產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。魯迅曾贊之為“逸響偉辭,卓絕一世”(《漢文學(xué)史綱要》),給予了極高的評價。
拓展閱讀:屈原介紹。
屈原(約前340年-前278年),漢族,羋姓屈氏(羋后改為熊姓),名平,字原,中國戰(zhàn)國末期楚國丹陽(今湖北秭歸,新考古發(fā)現(xiàn)可能實(shí)際為龍陽,今湖南漢壽)人,楚武王熊通之子屈瑕的后代。中國最偉大的愛國詩人之一。他創(chuàng)立了“楚辭”這種文體(也就是創(chuàng)立了“詞賦”這一文體),杰出的政治家和愛國詩人,被譽(yù)為“衣被詞人,非一代也”。他留下的作品,據(jù)《漢書·藝文志》記錄共25篇。主要作品為《離騷》,《九章》,《九歌》,《天問》,《哀郢》,《懷沙》,《招魂》,出自屈原的名句有“路漫漫其修遠(yuǎn)兮,吾將上下而求索”,“舉世皆濁我獨(dú)清,眾人皆醉我獨(dú)醒”。20世紀(jì),曾被推舉為世界文化名人而受到廣泛紀(jì)念。
屈原的身世記載屈原身世的材料,以《史記·屈原列傳》較早而具體。司馬遷之前,賈誼在貶謫長沙途經(jīng)湘水時,曾作賦以吊屈原。文中引用了屈原《離騷》及《九章》中的一些篇章,轉(zhuǎn)述屈原的思想和遭遇,與《史記》所載完全契合。和司馬遷同時代而年輩稍早的有東方朔作《七諫》,莊(東漢人避諱作嚴(yán))忌作《哀時命》,都是摹仿屈原的作品,文中所述屈原的思想和遭遇,也與《史記》所述相接近,所以《史記》所載屈原事跡是基本可信的。當(dāng)然,傳中也有偶然失敘或史實(shí)錯記之處。
近代少數(shù)學(xué)者對屈原的.存在表示懷疑的說法是缺乏根據(jù)的。
《屈原列傳》說屈原名平,字原。而《離騷》中則自稱名正則,字靈均,這是前者的轉(zhuǎn)寫化名。“正則”與“靈均”是平和原二字的引申義。
關(guān)于屈原的出生年月日,《離騷》中自述:“攝提貞于孟陬兮,惟庚寅吾以降?!睂Υ擞胁煌忉?,大致可分兩說:一是王逸說,他認(rèn)為“攝提”是“攝提格”的省稱,屈原生于“太歲在寅,正月始春,庚寅之日”,即寅年寅月寅日;二是朱熹說,他認(rèn)為“攝提”是天上星座名,并不說明什么年份,兩句只是說屈原生于寅月寅日,但年份不明。二說之中,王逸說更為流行,但因所據(jù)歷法不同,結(jié)論各異。浦江清推定屈原于楚威王元年(公元前339)正月十四日生,這一結(jié)論較為精細(xì)。
屈原的遠(yuǎn)祖是顓頊高陽氏,應(yīng)是夏氏族的一部分。據(jù)《史記·楚世家》說,高陽氏六代孫名季連,是楚的創(chuàng)業(yè)始祖,姓。周成王時,季連的曾孫熊繹受封于楚,居丹陽(今湖北秭歸),傳至熊通(一作達(dá)),就是楚武王。其子瑕,封采邑于屈,子孫就以屈為氏,所以屈是楚國姓的分支。自春秋以來,屈姓歷世都擔(dān)任楚國的顯要職位,擔(dān)任高級官職莫敖的有屈重、屈完、屈蕩(前后兩見)、屈到、屈建、屈生等,多半是父子相傳。
屈原離騷的論文篇十一
屈原,就是用這樣幻想境界,表現(xiàn)了他對理想的執(zhí)著追求。
他對理想的追求,對愛情的渴望,對自然的鐘情,對美人的思慕……都在詩歌中淋漓盡致地體現(xiàn)了出來,但卻顯得太過虛擬化,一切都不似是真的,完全的幻想世界。
如果他真的是如此執(zhí)著,如此坦蕩,那為什么又有“投河自盡”的結(jié)束篇?他,絕望了吧——想必,除了在這虛擬的幻想世界中徜徉,沐浴在他自建的浪漫世界中自我陶醉,他再無地方釋放他自己了。
可憐的人兒啊——人生最大的痛苦莫過于無人理解,無人分享自己對生活的希望,更是無法實(shí)現(xiàn)自己心中的夢想。
就這樣憋著了,沉默著。沉默是金?在屈原身上,我看到了否認(rèn),他吶喊過的,只是被壓抑了;他吶喊過的,不過被淹沒了!最終,他彷徨,他郁悶,就這樣,他帶著絕望離開人世。
可憐的人兒,我是多么的同情這位偉大的詩人。他詩中的“美人”,我讀懂了,似乎就是那君主,那破滅了他的夢的偉大的君主!他多么想得到想要的,多么想把自己的心奉獻(xiàn)給他,可一切的希望都破滅了。他在心中指責(zé),指責(zé)君主的無禮,指責(zé)他的庸碌。
可這些都有什么用呢?可憐的人兒最終選擇了沉睡,與河共眠,在那靜靜思考的河中繼續(xù)自己的夢境。
屈原離騷的論文篇十二
端午節(jié)已過去好幾天了,可我一直還沉浸在屈原的楚辭中,贊嘆他的文才,敬佩他的人格。在當(dāng)今社會為正義直言那柬的人還有幾何?自古以來忠言逆耳,想在官場上青云直上,就得阿諛奉承唯命是從,趕上改朝換代看風(fēng)使舵才能明哲保身。
路漫漫其修遠(yuǎn)兮,吾將上下而求索。
為了理想和正義而終身求索的有幾人?金錢物質(zhì)美女的誘惑,使多少有志之士隨波逐流而同流合污,不禁哀嘆當(dāng)官難啊,難的是不丟人格不做糊涂官,在那爾詐我虞的官場又有多少人不是違背了自己的誓言而茍且偷生?《離騷》是屈原的代表作,創(chuàng)作于楚懷王時期屈原遭讒被疏之時,是楚辭影響最大的作品〈楚辭》的代表作家屈原、宋玉、唐勒等人都是戰(zhàn)國時期(公元前475年——公元前222年)楚國人,他們作品的語言和內(nèi)容都具有濃厚的楚地特色,因此被稱為《楚辭》。
關(guān)于「離騷」一詞的含義眾說紛紜,通行的說法大致有兩種:
一是西漢史學(xué)家、文學(xué)家司馬遷在《史記·屈原賈生列傳》中的解釋:「離騷者,猶離憂也。」離,是遭受的意思。離騷就是遭受憂愁。
二是東漢王逸《楚辭章句·離騷經(jīng)序》中的說法:「離,別也。騷,愁也?!箤ⅰ鸽x騷」解釋為別愁。
二說都說得通,也都點(diǎn)出《離騷》即詩人抒寫愁怨之作。
《離騷》在詩歌藝術(shù)表現(xiàn)手法上有很大開創(chuàng),其中之一就是比興手法的發(fā)展。比興手法在《詩經(jīng)》中還是單純的觸物起興,而在《離騷》中則形成了一個寄寓深遠(yuǎn),綿邈優(yōu)美的「香草美人」審美意象群。
《離騷》是一篇具有濃郁的浪漫主義氣息的高度藝術(shù)性的抒情杰作,它奠定了中國詩歌史上浪漫主義傳統(tǒng)的基石,被后世視為浪漫主義的源頭。受楚地巫文化傳統(tǒng)的影響,屈原憑借其自由奔放的想象力,以其波詭云譎、變化莫測的神來之筆,將神話傳說中的云龍鳳鳥、神女天帝,自然界中的香草佳木與現(xiàn)世人間的坎坷際遇糅合錯綜在一起,在幻想與現(xiàn)實(shí)的水乳交融中,創(chuàng)造了一個奇?zhèn)ス妍悾噪x繽紛,高遠(yuǎn)玄邈的藝術(shù)世界。
浪漫幻境中的求索既是屈原內(nèi)心沖突、苦悶的象征,也是他堅貞執(zhí)著的頑強(qiáng)人格的展現(xiàn)。對國家真摯深沉的愛和對自我高潔人格的堅持,使屈原始終堅守理想,生死以之,最終以死殉志。而由其心血凝成的《離騷》,也因此塑造了一個光照千古的不朽人格,千百年來一直影響著中華民族精神和人格的形成。
六朝時人劉勰曾有「不有屈原,豈見《離騷》」的評論,如其所言,《離騷》最震撼人心的就是詩人屈原自我崇高人格的充分展現(xiàn),這是屈原之前的詩作中所沒有的。
透過《離騷》,我們看到的是詩人披蘭佩蕙,芳潔清峻的美好形象和剛直不阿,忠貞執(zhí)著的偉大人格。面對現(xiàn)實(shí)的污濁險惡,屈原清醒地認(rèn)識到前途的艱險和命運(yùn)的多舛,但他不愿屈心抑志,寧愿捍衛(wèi)自己的人格尊嚴(yán),九死而未悔。詩人將自然界和神話傳說中的花鳥草樹隨手拈來,妙筆點(diǎn)染,賦予其不同凡響的象征意義,如用佩飾蘭蕙表現(xiàn)自己的高潔志趣,用香草美人象征明君,用善鳥芳草代表賢臣,而與之對立的蕭艾惡禽則象征讒佞小人,由此大大增強(qiáng)了詩歌的藝術(shù)表現(xiàn)力,使全詩都充溢著精采絕艷、絢爛芬芳的審美意境,散發(fā)著迷人的藝術(shù)魅力。
這種用「香草美人」托物寄興的象征手法,對后世的詩歌創(chuàng)作可謂澤被深遠(yuǎn),形成了文學(xué)史上獨(dú)特的屈騷美學(xué)意象和審美模式。
屈原一心要興國圖強(qiáng),實(shí)現(xiàn)美政,但卻蒙冤被譖,眼看自己被楚王疏遠(yuǎn),排擠出政治舞臺,滿腔的愛國抱負(fù)即將化為泡影,心中充滿了無比的憂愁、悲苦和憤慨,「發(fā)憤以抒情」,于是便有了《離騷》這篇震古爍今的不朽詩篇。
屈原離騷的論文篇十三
原文:
帝高陽之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。
攝提貞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。
皇覽揆余初度兮,肇錫余以嘉名:
名余曰正則兮,字余曰靈均。
紛吾既有此內(nèi)美兮,又重之以修能。
扈江離與辟芷兮,紉秋蘭以為佩。
汨余若將不及兮,恐年歲之不吾與。
朝搴阰之木蘭兮,夕攬洲之宿莽。
日月忽其不淹兮,春與秋其代序。
唯草木之零落兮,恐美人之遲暮。
不撫壯而棄穢兮,何不改乎此度?
乘騏驥以馳騁兮,來吾道夫先路!
昔三后之純粹兮,固眾芳之所在。
雜申椒與菌桂兮,豈惟紉夫蕙茞!
彼堯、舜之耿介兮,既遵道而得路。
何桀紂之猖披兮,夫惟捷徑以窘步。
惟夫黨人之偷樂兮,路幽昧以險隘。
豈余身之殫殃兮,恐皇輿之?dāng)】?
忽奔走以先后兮,及前王之踵武。
荃不查余之中情兮,反信讒而齌怒。
余固知謇謇之為患兮,忍而不能舍也。
指九天以為正兮,夫惟靈修之故也。
曰黃昏以為期兮,羌中道而改路!
初既與余成言兮,后悔遁而有他。
余既不難夫離別兮,傷靈修之?dāng)?shù)化。
余既滋蘭之九畹兮,又樹蕙之百畝。
畦留夷與揭車兮,雜杜衡與芳芷。
冀枝葉之峻茂兮,愿俟時乎吾將刈。
雖萎絕其亦何傷兮,哀眾芳之蕪穢。
眾皆競進(jìn)以貪婪兮,憑不厭乎求索。
羌內(nèi)恕己以量人兮,各興心而嫉妒。
忽馳騖以追逐兮,非余心之所急。
老冉冉其將至兮,恐修名之不立。
朝飲木蘭之墜露兮,夕餐秋菊之落英。
茍余情其信姱以練要兮,長顑頷亦何傷。
掔木根以結(jié)茞兮,貫薜荔之落蕊。
矯菌桂以紉蕙兮,索胡繩之纚纚。
謇吾法夫前修兮,非世俗之所服。
雖不周于今之人兮,愿依彭咸之遺則。
長太息以掩涕兮,哀民生之多艱。
余雖好修姱以鞿羈兮,謇朝誶而夕替。
既替余以蕙纕兮,又申之以攬茝。
亦余心之所善兮,雖九死其猶未悔。
怨靈修之浩蕩兮,終不察夫民心。
眾女嫉余之蛾眉兮,謠諑謂余以善淫。
固時俗之工巧兮,偭規(guī)矩而改錯。
背繩墨以追曲兮,競周容以為度。
忳郁邑余侘傺兮,吾獨(dú)窮困乎此時也。
寧溘死以流亡兮,余不忍為此態(tài)也。
鷙鳥之不群兮,自前世而固然。
何方圜之能周兮,夫孰異道而相安?
屈心而抑志兮,忍尤而攘詬。
伏清白以死直兮,固前圣之所厚。
悔相道之不察兮,延佇乎吾將反。
回朕車以復(fù)路兮,及行迷之未遠(yuǎn)。
步余馬于蘭皋兮,馳椒丘且焉止息。
進(jìn)不入以離尤兮,退將復(fù)修吾初服。
制芰荷以為衣兮,集芙蓉以為裳。
不吾知其亦已兮,茍余情其信芳。
高余冠之岌岌兮,長余佩之陸離。
芳與澤其雜糅兮,唯昭質(zhì)其猶未虧。
忽反顧以游目兮,將往觀乎四荒。
佩繽紛其繁飾兮,芳菲菲其彌章。
民生各有所樂兮,余獨(dú)好修以為常。
雖體解吾猶未變兮,豈余心之可懲。
女嬃之嬋媛兮,申申其詈予,曰:
「鯀婞直以亡身兮,終然夭乎羽之野。
汝何博謇而好修兮,紛獨(dú)有此姱節(jié)?
薋菉葹以盈室兮,判獨(dú)離而不服?!?。
眾不可戶說兮,孰云察余之中情?
世并舉而好朋兮,夫何煢獨(dú)而不予聽?
依前圣以節(jié)中兮,喟憑心而歷茲。
濟(jì)沅、湘以南征兮,就重華而敶詞:
啟《九辯》與《九歌》兮,夏康娛以自縱。
不顧難以圖后兮,五子用失乎家衖。
羿淫游以佚畋兮,又好射夫封狐。
固亂流其鮮終兮,浞又貪夫厥家。
澆身被服強(qiáng)圉兮,縱欲而不忍。
日康娛而自忘兮,厥首用夫顛隕。
夏桀之常違兮,乃遂焉而逢殃。
后辛之菹醢兮,殷宗用而不長。
湯、禹儼而祗敬兮,周論道而莫差。
舉賢才而授能兮,循繩墨而不頗。
皇天無私阿兮,覽民德焉錯輔。
夫維圣哲以茂行兮,茍得用此下土。
瞻前而顧后兮,相觀民之計極。
夫孰非義而可用兮?孰非善而可服?
阽余身而危死兮,覽余初其猶未悔。
不量鑿而正枘兮,固前修以菹醢。
曾歔欷余郁邑兮,哀朕時之不當(dāng)。
攬茹蕙以掩涕兮,沾余襟之浪浪。
跪敷衽以陳辭兮,耿吾既得此中正。
駟玉虬以桀鹥兮,溘埃風(fēng)余上征。
朝發(fā)軔于蒼梧兮,夕余至乎縣圃。
欲少留此靈瑣兮,日忽忽其將暮。
吾令羲和弭節(jié)兮,望崦嵫而勿迫。
路漫漫其修遠(yuǎn)兮,吾將上下而求索。
飲余馬于咸池兮,總余轡乎扶桑。
折若木以拂日兮,聊逍遙以相羊。
前望舒使先驅(qū)兮,后飛廉使奔屬。
鸞皇為余先戒兮,雷師告余以未具。
吾令鳳鳥飛騰兮,繼之以日夜。
飄風(fēng)屯其相離兮,帥云霓而來御。
紛總總其離合兮,斑陸離其上下。
吾令帝閽開關(guān)兮,倚閶闔而望予。
時曖曖其將罷兮,結(jié)幽蘭而延佇。
世溷濁而不分兮,好蔽美而嫉妒。
朝吾將濟(jì)于白水兮,登閬風(fēng)而紲馬。
忽反顧以流涕兮,哀高丘之無女。
溘吾游此春宮兮,折瓊枝以繼佩。
及榮華之未落兮,相下女之可詒。
吾令豐隆乘云兮,求宓妃之所在。
解佩纕以結(jié)言兮,吾令謇修以為理。
紛總總其離合兮,忽緯繣其難遷。
夕歸次于窮石兮,朝濯發(fā)乎洧盤。
保厥美以驕傲兮,日康娛以淫游。
雖信美而無禮兮,來違棄而改求。
覽相觀于四極兮,周流乎天余乃下。
望瑤臺之偃蹇兮,見有娀之佚女。
吾令鴆為媒兮,鴆告余以不好。
雄鳩之鳴逝兮,余猶惡其佻巧。
心猶豫而狐疑兮,欲自適而不可。
鳳皇既受詒兮,恐高辛之先我。
欲遠(yuǎn)集而無所止兮,聊浮游以逍遙。
及少康之未家兮,留有虞之二姚。
理弱而媒拙兮,恐導(dǎo)言之不固。
世溷濁而嫉賢兮,好蔽美而稱惡。
閨中既以邃遠(yuǎn)兮,哲王又不寤。
懷朕情而不發(fā)兮,余焉能忍而與此終古?
索瓊茅以筳篿兮,命靈氛為余占之。
曰:「兩美其必合兮,孰信修而慕之?
思九州之博大兮,豈惟是其有女?」。
曰:「勉遠(yuǎn)逝而無狐疑兮,孰求美而釋女?
何所獨(dú)無芳草兮,爾何懷乎故宇?」。
世幽昧以昡曜兮,孰云察余之善惡?
民好惡其不同兮,惟此黨人其獨(dú)異!
戶服艾以盈要兮,謂幽蘭其不可佩。
覽察草木其猶未得兮,豈珵美之能當(dāng)?
蘇糞壤以充祎兮,謂申椒其不芳。
欲從靈氛之吉占兮,心猶豫而狐疑。
巫咸將夕降兮,懷椒糈而要之。
百神翳其備降兮,九疑繽其并迎。
皇剡剡其揚(yáng)靈兮,告余以吉故。
曰:「勉升降以上下兮,求矩矱之所同。
湯、禹儼而求合兮,摯、咎繇而能調(diào)。
茍中情其好修兮,又何必用夫行媒?
說操筑于傅巖兮,武丁用而不疑。
呂望之鼓刀兮,遭周文而得舉。
寧戚之謳歌兮,齊桓聞以該輔。
及年歲之未晏兮,時亦猶其未央。
恐鵜鴃之先鳴兮,使夫百草為之不芳?!埂?/p>
何瓊佩之偃蹇兮,眾薆然而蔽之。
惟此黨人之不諒兮,恐嫉妒而折之。
時繽紛其變易兮,又何可以淹留?
蘭芷變而不芳兮,荃蕙化而為茅。
何昔日之芳草兮,今直為此蕭艾也?
豈其有他故兮,莫好修之害也!
余以蘭為可恃兮,羌無實(shí)而容長。
委厥美以從俗兮,茍得列乎眾芳。
椒專佞以慢慆兮,樧又欲充夫佩幃。
既干進(jìn)而務(wù)入兮,又何芳之能祗?
固時俗之流從兮,又孰能無變化?
覽椒蘭其若茲兮,又況揭車與江離?
惟茲佩之可貴兮,委厥美而歷茲。
芳菲菲而難虧兮,芬至今猶未沬。
和調(diào)度以自娛兮,聊浮游而求女。
及余飾之方壯兮,周流觀乎上下。
靈氛既告余以吉占兮,歷吉日乎吾將行。
折瓊枝以為羞兮,精瓊爢以為粻。
為余駕飛龍兮,雜瑤象以為車。
何離心之可同兮?吾將遠(yuǎn)逝以自疏。
邅吾道夫昆侖兮,路修遠(yuǎn)以周流。
揚(yáng)云霓之晻藹兮,鳴玉鸞之啾啾。
朝發(fā)軔于天津兮,夕余至乎西極。
鳳皇翼其承旗兮,高翱翔之翼翼。
忽吾行此流沙兮,遵赤水而容與。
麾蛟龍使梁津兮,詔西皇使涉予。
路修遠(yuǎn)以多艱兮,騰眾車使徑待。
路不周以左轉(zhuǎn)兮,指西海以為期。
屯余車其千乘兮,齊玉轪而并馳。
駕八龍之婉婉兮,載云旗之委蛇。
抑志而弭節(jié)兮,神高馳之邈邈。
奏《九歌》而舞《韶》兮,聊假日以偷樂。
陟升皇之赫戲兮,忽臨睨夫舊鄉(xiāng)。
仆夫悲余馬懷兮,蜷局顧而不行。
亂曰:已矣哉!
國無人莫我知兮,又何懷乎故都!
既莫足與為美政兮,吾將從彭咸之所居!
作者簡介。
近代少數(shù)學(xué)者對屈原的存在表示懷疑的說法是缺乏根據(jù)的。
《屈原列傳》說屈原名平,字原。而《離騷》中則自稱名正則,字靈均,這是前者的轉(zhuǎn)寫化名。“正則”與“靈均”是平和原二字的引申義。
關(guān)于屈原的出生年月日,《離騷》中自述:“攝提貞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。”對此有不同解釋,大致可分兩說:一是王逸說,他認(rèn)為“攝提”是“攝提格”的省稱,屈原生于“太歲在寅,正月始春,庚寅之日”,即寅年寅月寅日;二是朱熹說,他認(rèn)為“攝提”是天上星座名,并不說明什么年份,兩句只是說屈原生于寅月寅日,但年份不明。二說之中,王逸說更為流行,但因所據(jù)歷法不同,結(jié)論各異。浦江清推定屈原于楚威王元年(公元前339)正月十四日生,這一結(jié)論較為精細(xì)。
屈原的遠(yuǎn)祖是顓頊高陽氏,應(yīng)是夏氏族的一部分。據(jù)《史記·楚世家》說,高陽氏六代孫名季連,是楚的創(chuàng)業(yè)始祖,姓。周成王時,季連的曾孫熊繹受封于楚,居丹陽(今湖北秭歸),傳至熊通(一作達(dá)),就是楚武王。其子瑕,封采邑于屈,子孫就以屈為氏,所以屈是楚國姓的分支。自春秋以來,屈姓歷世都擔(dān)任楚國的顯要職位,擔(dān)任高級官職莫敖的有屈重、屈完、屈蕩(前后兩見)、屈到、屈建、屈生等,多半是父子相傳。
屈原的父親,《離騷》中稱其名為伯庸,可能也是化名。另外,傳說中屈原還有一姊。
屈原所得姓的屈地,今已很難確指在何處。屈原故里只能據(jù)漢以后各家之說來推斷,諸說中以丹陽秭歸的傳說為最多。丹陽即楚始封之地。酈道元《水經(jīng)注·江水注》引袁山松《宜都記》說:“秭歸,蓋楚子熊繹之始國而屈原之鄉(xiāng)里也,原田宅于今具存”,“秭歸縣東北數(shù)十里有屈原舊田宅,雖畦堰縻漫,猶保原田之稱也??h北一百六十里有屈原故宅,累石為室基,名其地曰樂平里。宅之東北六十里有女媭廟,搗衣石猶存?!边@是漢魏以來關(guān)于屈原故里的最具體的說法。
屈原的政治活動屈原是戰(zhàn)國時期楚國重要政治家。他的一生在激烈復(fù)雜的政治斗爭中度過。了解他的政治活動經(jīng)歷,是研究屈原思想和文學(xué)成就的`重要前提。
自屈瑕任莫敖后,這個職位幾乎全由屈氏子孫世襲。其職位僅次于令尹?!肚袀鳌氛f屈原曾為楚懷王左徒。據(jù)現(xiàn)有史料可以考知的戰(zhàn)國時期擔(dān)任過楚左徒的,僅屈原與春申君二人。春申君以左徒升為令尹,與楚舊制莫敖升為令尹相同。而從《屈原列傳》所載屈原在內(nèi)政、外交方面擔(dān)負(fù)的職責(zé)來看,左徒亦與莫敖職位相當(dāng),可能就是春秋時代的莫敖。屈原與懷王同祖,他當(dāng)左徒,是以宗親而任重臣。
屈原在政治上的活動,據(jù)《屈原列傳》所載,并用屈原作品相印證,主要有:內(nèi)政方面輔佐懷王,議論國事及應(yīng)對賓客,起草憲令及變法;外交方面參加合縱派與秦斗爭,兩度出使于齊。
屈原的政治活動是和當(dāng)時歷史發(fā)生變革的情況相聯(lián)系的。春秋時期周王朝的統(tǒng)治制度已不能適應(yīng)社會形勢發(fā)展的要求,諸侯國家都已自成中心,相互爭霸,楚國的形勢與中原各國有相似之處,并由于地理和政治上的有利條件,發(fā)展成新興大國。戰(zhàn)國時期,各諸侯國先后實(shí)行了不同程度的改革,經(jīng)過長期兼并,形成了七雄并峙的新局面,其中又以秦、楚為最強(qiáng)。
屈原輔佐楚懷王,正在七雄激烈爭斗之時。屈原起初很受懷王信任重用,懷王讓他“造為憲令”,即主持國家政令的起草、宣布等事項(xiàng)。“憲令”涉及推行變法之事。楚國在悼王時,已有吳起變法的先例。懷王初年,也想有一番作為,曾爭到合縱之長,因而屈原希望變舊更新,一度受到懷王的支持??墒?,楚國的變法本來就不夠徹底,政權(quán)主要掌握在貴族重臣手中,他們?yōu)榱吮3謧€人祿位而反對變法。
當(dāng)時楚國朝廷中佞臣充斥,與屈原同列的有上官大夫。他心懷嫉妒,與屈原爭寵,屈原起草憲令未定,上官大夫欲奪其稿,屈原不予,他就向懷王進(jìn)讒言,說:“王使屈平為令,眾莫不知。每一令出,平伐其功,曰以為非我莫能為也。”懷王庸懦昏聵,不加辨明,就怒疏屈原。屈原的被疏遠(yuǎn),根本原因在于他的政治改革計劃觸犯了貴族利益,遭到舊貴族們的中傷打擊。
屈原和舊貴族集團(tuán)的斗爭,還表現(xiàn)在對外政策上。屈原分析了當(dāng)時形勢,堅決主張聯(lián)合齊國、抗擊秦國的策略,這是對楚國有利的正確策略,懷王曾采納他的主張,并派他出使齊國。屈原被疏遠(yuǎn)后,秦國派張儀出使楚國,以土地誘惑楚懷王。目光短淺的懷王就改變了對外政策,采取絕齊親秦方針,結(jié)果使楚國在政治上、外交上吃了大虧。懷王惱怒,又輕率出兵伐秦。由于沒有齊國的支援,被秦國打得大敗,還喪失了漢中之地。在危殆的形勢下,屈原曾被懷王再次派往齊國,以圖修復(fù)兩國交好。但不久,秦昭王又提出秦楚兩國聯(lián)姻,要與楚王會面,屈原諫阻說:“秦,虎狼之國,不可信,不如無行!”懷王之子子蘭卻勸懷王去秦,說:“奈何絕秦歡?”懷王終于去了秦國,果然被扣留,最后客死于秦。當(dāng)時屈原已被逐出朝廷,流放到漢北地區(qū)。
楚懷王死了以后,長子頃襄王繼位,以其弟子蘭為令尹。當(dāng)時,楚國人都責(zé)怪子蘭勸懷王入秦的過錯,所以,屈原受到廣泛的同情。但子蘭非但不思其過,反而唆使上官大夫向頃襄王誹謗屈原。頃襄王在一怒之下,再次把屈原流放到江南地區(qū)。大約此時郢都在莊暴郢之后,“百姓震愆”,“民離散而相失”,他只得去故鄉(xiāng)而就遠(yuǎn)。輾轉(zhuǎn)流離在沅、湘一帶大概有九年之久。他遠(yuǎn)離故國,又無職位,對于國家、宗族之事只有悲嘆而已。于是,他又慢慢地順著沅江,向長沙走去。屈原回楚都既不可能,遠(yuǎn)游、求賢又不成,這時他“被發(fā)行吟澤畔,顏色憔悴,形容枯槁”。最后,在無可奈何之際,他自沉于汨羅江中,以明其忠貞愛國之懷。
除左徒外,屈原還曾擔(dān)任過“三閭大夫”一職。三閭即楚宗室昭、屈、景三姓聚居之所,三閭大夫應(yīng)當(dāng)就是春秋、戰(zhàn)國以來晉、魯?shù)葒墓宕蠓颍殑?wù)是管理宗族事務(wù),教育貴族子弟,漢代的宗正與之相當(dāng)。屈原之為三閭大夫,肩負(fù)著教育宗族胄子的重任。這在《離騷》中有很清楚的表述:“余既滋蘭之九畹兮,又樹蕙之百畝,畦留夷與揭車兮,雜杜衡與芳芷,冀枝葉之峻茂兮,愿竢時乎吾將刈?!彼麨榕囵B(yǎng)后備人材付出了大量心血,但結(jié)果卻是“蘭芷變而不芳,荃蕙化而為茅”,他辛勤培育的一批人,竟變成了反對自己的敵對力量,使他感到極大的苦痛。
屈原的思想和創(chuàng)作屈原學(xué)識淵博。他對天文、地理、禮樂制度、周以前各代的治亂興衰和一些重要的歷史傳說,都很熟悉;對于春秋以來各大國的歷史和一些重要人物,也很了解;而對楚國先王的創(chuàng)業(yè)史,尤為精熟。在這廣闊的領(lǐng)域里,他總結(jié)了許多經(jīng)世治平之理,提出了深刻的見解。在屈原的作品中,隨處都表現(xiàn)出強(qiáng)烈的憂國憂民、忠君致治的思想感情。
屈原離騷的論文篇十四
屈原,就是用這樣幻想境界,表現(xiàn)了他對理想的執(zhí)著追求。
他對理想的追求,對愛情的渴望,對自然的鐘情,對美人的思慕……都在詩歌中淋漓盡致地體現(xiàn)了出來,但卻顯得太過虛擬化,一切都不似是真的,完全的幻想世界。
如果他真的是如此執(zhí)著,如此坦蕩,那為什么又有“投河自盡”的結(jié)束篇?他,絕望了吧——想必,除了在這虛擬的幻想世界中徜徉,沐浴在他自建的浪漫世界中自我陶醉,他再無地方釋放他自己了。
可憐的人兒啊——人生最大的痛苦莫過于無人理解,無人分享自己對生活的希望,更是無法實(shí)現(xiàn)自己心中的夢想。
就這樣憋著了,沉默著。沉默是金?在屈原身上,我看到了否認(rèn),他吶喊過的,只是被壓抑了;他吶喊過的,不過被淹沒了!最終,他彷徨,他郁悶,就這樣,他帶著絕望離開人世。
禮,指責(zé)他的庸碌。
屈原離騷的論文篇十五
屈原離騷是中國古代文學(xué)中的經(jīng)典之作,是一首感人至深的抒懷之作。它以獨(dú)特的藝術(shù)手法和深邃的思想內(nèi)涵,表達(dá)了作者對國家命運(yùn)和個人遭遇的深切關(guān)注和思考。通過閱讀屈原離騷,我深深體會到了作者在世俗塵囂中的憂憤和彷徨,并從中汲取到了思考人生和追求自我價值的啟示。
屈原離騷以其獨(dú)特的藝術(shù)手法給人留下了深刻的印象。整首詩由七言絕句組成,行云流水的詩句鋪陳出了一個瑰麗而壯麗的畫卷。他的用詞精細(xì)而深入,既有生動的描寫,又有含蓄的隱喻,更加豐富了整首詩的意境。例如,他運(yùn)用了“凝眸視之,余音裊裊”來描繪山水的美景,以及“謂安彼里中?”來揭示內(nèi)心的憂憤之情。這些細(xì)膩的描寫和隱含的意義,使整首詩更具藝術(shù)感和思考性。
讀完屈原離騷,我深深體會到了作者在世俗塵囂中的憂憤和彷徨。屈原是一個具有高尚品質(zhì)和深厚情感的人,但他卻遭遇了國家政局的動蕩和自身境遇的悲劇。他深愛著自己的國家和人民,卻被誣陷謀反,迫使他離開家園流亡他鄉(xiāng)。在流亡途中,他面臨孤獨(dú)和絕望的折磨,心靈深處充滿了對人性的質(zhì)疑和對命運(yùn)的無奈。他曾感慨“翱翔哉!臨臨其臨,覽極余景;忍相刺而薄德,誰云震之?”他的內(nèi)心彷徨和受傷恰恰反映了當(dāng)時社會的黑暗和荒蕪。
屈原離騷也給我?guī)砹藢θ松妥晕覂r值的思考和追求。在離經(jīng)叛道的年代,屈原堅守自己的原則和信仰,寧愿在生命的邊緣徘徊,也不愿放棄追求自己內(nèi)心所向往的東西。他在離騷中表達(dá)了對人生意義的思考和對自我追求的呼喚。他感慨到:“臨臨!何苦相逼也?才旦將矣,未若梁也哉!”這是對現(xiàn)實(shí)境遇的無奈和對理想之境的向往。屈原借助離騷表達(dá)了對自由、獨(dú)立和追求夢想的無盡渴望,也給我個人帶來了反思和啟示。
屈原離騷的詩句中蘊(yùn)含著深刻的思想內(nèi)涵。他表達(dá)了對人性的探究和自我的追求。他認(rèn)為人之精神是能夠超越世俗,追求高尚和卓越的。他在離騷中寫道:“告憂在夜中兮,心思忡邅;惟堅信兮,中心曠然。”這是對自我追求的堅定信念和對內(nèi)心世界的獨(dú)特把握。通過屈原離騷,我也明白了人的精神追求是最重要的,只有堅守內(nèi)心的善良和真誠,才能在塵世間找到屬于自己的那片凈土。
通過閱讀屈原離騷,我深深感受到了作者在世俗塵囂中的憂憤和彷徨,并從中汲取到了思考人生和追求自己內(nèi)心的啟示。這首詩在中國古代文學(xué)史上有著重要地位,對后世留下了很多影響。它不僅僅是一首詩歌作品,更是一種精神的傳承,一種對理想和信念的堅守。屈原的離騷詩使我明白了人生的苦與樂、追求和放棄,一切都需要在內(nèi)心有所堅守和勇氣,才能繼續(xù)前行。我深信,在屈原的離騷中,人們能夠找到自我,找到力量,并在追尋夢想的道路上不忘初心,堅守信念。
屈原離騷的論文篇十六
《離騷》是一篇具有濃郁的浪漫主義氣息的高度藝術(shù)性的抒情杰作,它奠定了中國詩歌史上浪漫主義傳統(tǒng)的基石,被后世視為浪漫主義的源頭。受楚地巫文化傳統(tǒng)的影響,屈原憑借其自由奔放的想象力,以其波詭云譎、變化莫測的神來之筆,將神話傳說中的云龍鳳鳥、神女天帝,自然界中的香草佳木與現(xiàn)世人間的坎坷際遇糅合錯綜在一起,在幻想與現(xiàn)實(shí)的水乳交融中,創(chuàng)造了一個奇?zhèn)ス妍?,迷離繽紛,高遠(yuǎn)玄邈的藝術(shù)世界。
“寧溘死一流亡兮,余不忍為此態(tài)也?!边@句是我最難忘的一句。這里沒有華麗的詞藻,但卻在字里行間充分的透露出作者希望報效祖國,為國家效力的熱衷這情。
是啊,也許屈原那熱血沸騰的心我們終生無法親身體驗(yàn),可我相信,就如他所說的:“我不能和今人志同道合,但卻心甘情愿沐浴彭咸的遺輝?!焙靡环拿捞耢o的水墨畫卷,好一種看破世俗,紅塵的浩蕩之氣,好一位用生命來鑄成宏偉詩篇的屈原。浪漫幻境中的求索既是屈原內(nèi)心沖突、苦悶的象征,也是他堅貞執(zhí)著的頑強(qiáng)人格的展現(xiàn)。對國家真摯深沉的愛和對自我高潔人格的堅持,使屈原始終堅守理想,生死以之,最終以死殉志。而由其心血凝成的《離騷》,也因此塑造了一個光照千古的不朽人格,千百年來一直影響著中華民族精神和人格的形成。屈原一心要興國圖強(qiáng),實(shí)現(xiàn)美政,但卻蒙冤被譖,眼看自己被楚王疏遠(yuǎn),排擠出政治舞臺,滿腔的愛國抱負(fù)即將化為泡影,心中充滿了無比的憂愁、悲苦和憤慨,發(fā)憤以抒情,于是便有了《離騷》這篇震古爍今的不朽詩篇。
讀好《離騷》,你會發(fā)現(xiàn),自己整個心靈都受到了凈化還有對情感的升華,沒錯,面對生活,人生的道路,我們都要持有自己的原則,屈原有“芳與澤其雜糅兮,唯玿質(zhì)其猶未兮”一說,哪么我們又何嘗不可有自己的看法與堅持!讀好《離騷》雖沒有完全理解,但是,我卻知道了為何它是一部中國文學(xué)史上的奇珍瑰寶——它是一部感動人們,激發(fā)人們,有強(qiáng)烈藝術(shù)魅力。
屈原離騷的論文篇十七
皇覽揆余于初度兮,肇錫余以嘉名;。
名余曰正則兮,字余曰靈均;。
紛吾既有此內(nèi)美兮,又重之以修能;。
扈江離與辟芷兮,紉秋蘭以為佩;。
汩余若將不及兮,恐年歲之不吾與;。
朝搴阰之木蘭兮,夕攬洲之宿莽;。
日月忽其不淹兮,春與秋其代序;。
惟草木之零落兮,恐美人之遲暮;。
不撫壯而棄穢兮,何不改乎此度?
乘騏驥以馳騁兮,來吾導(dǎo)夫先路。
昔三后之純粹兮,固眾芳之所在;。
雜申椒與菌桂兮,豈維紉夫蕙芷;。
彼堯舜之耿介兮,既遵道而得路;。
何桀紂之猖披兮,夫唯捷徑以窘;。
惟夫黨人之偷樂兮,路幽昧以險隘;。
豈余身之憚殃兮,恐皇輿之?dāng)】?。
忽奔走以先后兮,及前王之踵武;。
荃不察余之中情兮,反信饞而齌[1]怒;。
余固知謇謇之為患兮,忍而不能舍也;。
指九天以為正兮,夫唯靈修之故也;。
初既與余成言兮,后悔遁而有他;。
余既不難夫離別兮,傷靈修之?dāng)?shù)化。
余既茲蘭之九畹兮,又樹蕙之百畝;。
畦留夷與揭車兮,雜度蘅與方芷;。
冀枝葉之峻茂兮,愿竢[2]時乎吾將刈;。
雖萎絕其亦何傷兮,哀眾芳之蕪穢;。
眾皆競進(jìn)以貪婪兮,憑不厭乎求索;。
羌內(nèi)恕己以量人兮,各興心而嫉妒;。
忽馳騖以追逐兮,非余心之所急;。
老冉冉其將至兮,恐修名之不立;。
朝飲木蘭之墜露兮,夕餐秋菊之落英;。
茍余情其信姱[3]以練要兮,長顑[4]頷亦何傷;。
攬木根以結(jié)芷兮,貫薜荔之落蕊;。
矯菌桂以紉蕙兮,索胡繩之纚纚[5];。
謇吾法夫前修兮,非世俗之所服;。
雖不周于今之人兮,愿依彭咸之遺則!
長太息以掩涕兮,哀民生之多艱;。
余雖好修姱以鞿[6]羈兮,謇朝誶而夕替;。
既替余以蕙纕兮,又申之以攬芷;。
亦余心之所善兮,雖九死其尤未悔;。
眾女疾余之蛾眉兮,謠諑謂余以善淫;。
固時俗之工巧兮,偭規(guī)矩而改錯;。
背繩墨以追曲兮,競周容以為度;。
忳[7]郁邑余挓[8]傺兮,吾獨(dú)窮困乎此時也;。
寧溘死以流亡兮,余不忍為此態(tài);。
鷙鳥之不群兮,自前世而固然;。
何方圜之能周兮,夫孰異道而相安;。
屈心而抑志兮,忍尤而攘詬;。
伏清白以死直兮,固前圣之所厚。
悔相道之不察兮,延佇乎吾將反;。
回朕車以復(fù)路兮,及行迷之未遠(yuǎn);。
步余馬于蘭皋兮,馳椒丘且焉止息;。
進(jìn)不入以離尤兮,退將復(fù)修吾初服;。
制芰荷以為衣兮,集芙蓉以為裳;。
不吾知其亦已兮,茍余情其信芳;。
高余冠之岌岌兮,長余佩之陸離;。
芳與澤其雜糅兮,唯昭質(zhì)其猶未虧;。
忽反顧以游目兮,將往觀乎四荒;。
佩繽紛其繁飾兮,芳菲菲其彌章;。
民生各有所樂兮,余獨(dú)好修以為常;。
雖體解吾猶未變兮,豈余心之可懲。
女媭[9]之嬋媛兮,申申其詈予。
曰:“鮌婞[10]直以亡身兮,終然夭乎羽之野;。
汝何博謇[11]而好修兮,紛獨(dú)有此姱節(jié);。
薋菉葹[12]以盈室兮,判獨(dú)離而不服;。
眾不可戶說兮,孰云察余之中情;。
世并舉而好朋兮,夫何煢獨(dú)而不予聽。”
依前圣以節(jié)中兮,喟憑心而歷茲;。
濟(jì)沅湘以南征兮,就重華而陳詞:
“啟《九辯》與《九歌》兮,夏康娛以自縱;。
不顧難[13]以圖后兮,五子用乎家巷;。
羿淫游以佚畋兮,又好射夫封狐;。
固亂流其鮮終兮,浞又貪夫厥家;。
澆身被服強(qiáng)圉兮,縱欲而不忍;。
日康娛而自忘兮,厥首用夫顛隕;。
夏桀之常違兮,乃遂焉而逢殃;。
后辛之菹醢兮,殷宗用之不長;。
湯禹儼而祗敬兮,周論道而莫差;。
舉賢才而授能兮,循繩墨而不頗;。
皇天無私阿兮,攬民德焉錯輔;。
夫維圣哲以茂行兮,茍得用此下土;。
瞻前而顧后兮,相觀民之計極;。
夫孰非義而可用兮,孰非善而可服;。
阽余身而危死兮,攬余初其猶未悔;。
不量鑿而正枘兮,固前修以菹醢?!?/p>
曾歔欷余郁邑兮,哀朕時之不當(dāng);。
攬茹蕙以掩涕兮,霑余襟之浪浪。
跪敷衽以陳詞兮,耿吾既得中正;。
駟玉虬以乘鹥[14]兮,溘埃風(fēng)余上征;。
朝發(fā)軔于蒼梧兮,夕余至乎縣圃;。
欲少留此靈瑣兮,日忽忽其將暮;。
吾令羲和弭節(jié)兮,望崦嵫而匆迫;。
路曼曼其修遠(yuǎn)兮,吾將上下而求索;。
飲余馬于咸池兮,總余轡乎扶桑;。
折若木以拂日兮,聊逍遙以相羊;。
前望舒使先驅(qū)兮,后飛廉使奔屬;。
鸞皇為余先戒兮,雷師告余以未具;。
吾令鳳鳥飛騰夕,繼之以日夜;。
飄風(fēng)屯其相離兮,帥云霓而來御;。
紛總總其離合兮,斑陸離其上下;。
吾令帝閽開關(guān)兮,倚閶闔而望予;。
時曖曖其將罷兮,結(jié)幽蘭而延佇;。
世溷濁而不分兮,好蔽美而嫉妒。
朝吾將濟(jì)于白水兮,登閬風(fēng)而緤[15]馬;。
忽反顧以流涕兮,哀高丘之無女;。
溘吾游此春宮兮,折瓊枝以繼佩;。
及榮華之未落兮,相下女之可詒;。
吾令豐隆乘云兮,求宓[16]妃之所在;。
解佩纕以結(jié)言兮,吾令蹇修以為理;。
紛總總其離合兮,忽緯繣[17]其難遷;。
夕歸次于窮石兮,朝濯發(fā)乎洧盤;。
保厥美以驕傲兮,日康娛以淫游;。
雖信美而無禮兮,來違棄而改求;。
覽相觀于四極兮,周流乎天余乃下;。
望瑤臺之偃蹇兮,見有娀之佚女;。
吾令鴆為媒兮,鴆告余以不好;。
雄鳩之鳴逝兮,余猶惡其佻巧;。
心猶豫而狐疑兮,欲自適而不可;。
鳳皇既受詒兮,恐高辛之先我;。
欲遠(yuǎn)集而無所適兮,聊浮游以逍遙;。
及少康之未家兮,留有虞之二姚;。
理弱而媒拙兮,恐導(dǎo)言之不固;。
世溷濁而嫉賢兮,好蔽美而稱惡;。
閨中既已邃遠(yuǎn)兮,哲王又不寤;。
懷朕情而不發(fā)兮,余焉能忍此終古。
索藑[18]茅以筳篿[19]兮,命靈氛為余占之;。
曰:兩美其必合兮,孰信修而慕之;。
思九州之博大兮,豈惟是其有女?
曰:勉遠(yuǎn)逝而無狐疑兮,孰求美而釋女[20]?
何所獨(dú)無芳草兮,爾何懷乎故宇;。
世幽昧以昡曜兮,孰云察余之善惡;。
民好惡其不同兮,惟此黨人其獨(dú)異;。
戶服艾以盈要[21]兮,謂幽蘭其不可佩;。
覽察草木其猶未得兮,豈珵美之能當(dāng)?
蘇糞壤以充幃兮,謂申椒其不芳。
欲從靈氛之吉占兮,心猶豫而狐疑;。
巫咸將夕降兮,懷椒糈而要[22]之;。
百神翳其備降兮,九疑繽其并迎[23];。
皇剡剡其揚(yáng)靈兮,告余以吉故;。
曰:勉升降以上下兮,求榘鑊之所同;。
湯禹嚴(yán)而求合兮,摯咎繇而能調(diào);。
茍中情其好[24]修兮,又何必用夫行媒;。
說[25]操筑于傅巖兮,武丁用而不疑;。
呂望之鼓刀兮,遭周文而得舉;。
寧戚之謳歌兮,齊桓聞以該輔;。
及年歲之未晏兮,時亦猶其未央;。
恐鵜鴂[26]之先鳴兮,使夫百草為之不芳;。
何瓊佩之偃蹇兮,眾薆[27]然而蔽之;。
惟此黨人之不諒兮,恐嫉妒而折之;。
時繽紛其變易兮,又何可以淹留;。
蘭芷變而不芳兮,荃蕙化而為茅;。
何昔日之芳草兮,今直為此蕭艾也;。
屈原離騷的論文篇十八
下面是小編為大家整理的,供大家參考。
說明:為的會員投稿推薦,但愿對你的學(xué)習(xí)工作帶來幫助。
宋代著名史學(xué)家、詞人宋祁說:“《離騷》為詞賦之祖,后人為之,如至方不能加矩,至圓不能過規(guī)?!边@就是說,《離騷》不僅開辟了一個廣闊的文學(xué)領(lǐng)域,而且是中國詩賦方面永遠(yuǎn)不可企及的典范。下面給大家分享一些關(guān)于高一課本屈原離騷全文,希望對大家有所幫助。
帝高陽之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。
攝提貞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。
皇覽揆余初度兮,肇錫余以嘉名:
名余曰正則兮,字余曰靈均。
紛吾既有此內(nèi)美兮,又重之以修能。
扈江離與辟芷兮,紉秋蘭以為佩。
汩余若將不及兮,恐年歲之不吾與。
朝搴阰之木蘭兮,夕攬洲之宿莽。
日月忽其不淹兮,春與秋其代序。
惟草木之零落兮,恐美人之遲暮。(惟 通:唯)
不撫壯而棄穢兮,何不改乎此度?
乘騏驥以馳騁兮,來吾道夫先路!
昔三后之純粹兮,固眾芳之所在。
雜申椒與菌桂兮,豈惟紉夫蕙茝!
彼堯、舜之耿介兮,既遵道而得路。
何桀紂之猖披兮,夫惟捷徑以窘步。
惟夫黨人之偷樂兮,路幽昧以險隘。
豈余身之殫殃兮,恐皇輿之?dāng)】?
忽奔走以先后兮,及前王之踵武。
荃不查余之中情兮,反信讒而齌怒。
余固知謇謇之為患兮,忍而不能舍也。
指九天以為正兮,夫惟靈修之故也。
曰黃昏以為期兮,羌中道而改路!
初既與余成言兮,后悔遁而有他。
余既不難夫離別兮,傷靈修之?dāng)?shù)化。
余既滋蘭之九畹兮,又樹蕙之百畝。
畦留夷與揭車兮,雜杜衡與芳芷。
冀枝葉之峻茂兮,愿俟時乎吾將刈。
雖萎絕其亦何傷兮,哀眾芳之蕪穢。
眾皆競進(jìn)以貪婪兮,憑不厭乎求索。
羌內(nèi)恕己以量人兮,各興心而嫉妒。
忽馳騖以追逐兮,非余心之所急。
老冉冉其將至兮,恐修名之不立。
朝飲木蘭之墜露兮,夕餐秋菊之落英。
茍余情其信姱以練要兮,長顑頷亦何傷。
掔木根以結(jié)茝兮,貫薜荔之落蕊。
矯菌桂以紉蕙兮,索胡繩之纚纚。
謇吾法夫前修兮,非世俗之所服。
雖不周于今之人兮,愿依彭咸之遺則。
長太息以掩涕兮,哀民生之多艱。
余雖好修姱以鞿羈兮,謇朝誶而夕替。
既替余以蕙纕兮,又申之以攬茝。
亦余心之所善兮,雖九死其猶未悔。
怨靈修之浩蕩兮,終不察夫民心。
眾女嫉余之蛾眉兮,謠諑謂余以善淫。
固時俗之工巧兮,偭規(guī)矩而改錯。
背繩墨以追曲兮,競周容以為度。
忳郁邑余侘傺兮,吾獨(dú)窮困乎此時也。
寧溘死以流亡兮,余不忍為此態(tài)也。
鷙鳥之不群兮,自前世而固然。
何方圜之能周兮,夫孰異道而相安?
屈心而抑志兮,忍尤而攘詬。
伏清白以死直兮,固前圣之所厚。
悔相道之不察兮,延佇乎吾將反。
回朕車以復(fù)路兮,及行迷之未遠(yuǎn)。
步余馬于蘭皋兮,馳椒丘且焉止息。
進(jìn)不入以離尤兮,退將復(fù)修吾初服。
制芰荷以為衣兮,集芙蓉以為裳。
不吾知其亦已兮,茍余情其信芳。
高余冠之岌岌兮,長余佩之陸離。
芳與澤其雜糅兮,唯昭質(zhì)其猶未虧。
忽反顧以游目兮,將往觀乎四荒。
佩繽紛其繁飾兮,芳菲菲其彌章。
民生各有所樂兮,余獨(dú)好修以為常。
雖體解吾猶未變兮,豈余心之可懲。
女嬃之嬋媛兮,申申其詈予,曰:
鯀婞直以亡身兮,終然夭乎羽之野。
汝何博謇而好修兮,紛獨(dú)有此姱節(jié)?
薋菉葹以盈室兮,判獨(dú)離而不服。
眾不可戶說兮,孰云察余之中情?
世并舉而好朋兮,夫何煢獨(dú)而不予聽?
依前圣以節(jié)中兮,喟憑心而歷茲。
濟(jì)沅、湘以南征兮,就重華而敶詞:
啟《九辯》與《九歌》兮,夏康娛以自縱。
不顧難以圖后兮,五子用失乎家衖。
羿淫游以佚畋兮,又好射夫封狐。
固亂流其鮮終兮,浞又貪夫厥家。
澆身被服強(qiáng)圉兮,縱欲而不忍。
日康娛而自忘兮,厥首用夫顛隕。
夏桀之常違兮,乃遂焉而逢殃。
后辛之菹醢兮,殷宗用而不長。
湯、禹儼而祗敬兮,周論道而莫差。
舉賢才而授能兮,循繩墨而不頗。
皇天無私阿兮,覽民德焉錯輔。
夫維圣哲以茂行兮,茍得用此下土。
瞻前而顧后兮,相觀民之計極。
夫孰非義而可用兮?孰非善而可服?
阽余身而危死兮,覽余初其猶未悔。
不量鑿而正枘兮,固前修以菹醢。
曾歔欷余郁邑兮,哀朕時之不當(dāng)。
攬茹蕙以掩涕兮,沾余襟之浪浪。
跪敷衽以陳辭兮,耿吾既得此中正。
駟玉虬以椉鹥兮,溘埃風(fēng)余上征。
朝發(fā)軔于蒼梧兮,夕余至乎縣圃。
欲少留此靈瑣兮,日忽忽其將暮。
吾令羲和弭節(jié)兮,望崦嵫而勿迫。
路漫漫其修遠(yuǎn)兮,吾將上下而求索。
飲余馬于咸池兮,總余轡乎扶桑。
折若木以拂日兮,聊逍遙以相羊。
前望舒使先驅(qū)兮,后飛廉使奔屬。
鸞皇為余先戒兮,雷師告余以未具。
吾令鳳鳥飛騰兮,繼之以日夜。
飄風(fēng)屯其相離兮,帥云霓而來御。
紛總總其離合兮,斑陸離其上下。
吾令帝閽開關(guān)兮,倚閶闔而望予。
時曖曖其將罷兮,結(jié)幽蘭而延佇。
世溷濁而不分兮,好蔽美而嫉妒。
朝吾將濟(jì)于白水兮,登閬風(fēng)而紲馬。
忽反顧以流涕兮,哀高丘之無女。
溘吾游此春宮兮,折瓊枝以繼佩。
及榮華之未落兮,相下女之可詒。
吾令豐隆乘云兮,求宓妃之所在。
解佩纕以結(jié)言兮,吾令謇修以為理。
紛總總其離合兮,忽緯繣其難遷。
夕歸次于窮石兮,朝濯發(fā)乎洧盤。
保厥美以驕傲兮,日康娛以淫游。
雖信美而無禮兮,來違棄而改求。
覽相觀于四極兮,周流乎天余乃下。
望瑤臺之偃蹇兮,見有娀之佚女。
吾令鴆為媒兮,鴆告余以不好。
雄鳩之鳴逝兮,余猶惡其佻巧。
心猶豫而狐疑兮,欲自適而不可。
鳳皇既受詒兮,恐高辛之先我。
欲遠(yuǎn)集而無所止兮,聊浮游以逍遙。
及少康之未家兮,留有虞之二姚。
理弱而媒拙兮,恐導(dǎo)言之不固。
世溷濁而嫉賢兮,好蔽美而稱惡。
閨中既以邃遠(yuǎn)兮,哲王又不寤。
懷朕情而不發(fā)兮,余焉能忍而與此終古?
索瓊茅以筳篿兮,命靈氛為余占之。
曰:兩美其必合兮,孰信修而慕之?
思九州之博大兮,豈惟是其有女?
曰:勉遠(yuǎn)逝而無狐疑兮,孰求美而釋女?
何所獨(dú)無芳草兮,爾何懷乎故宇?
世幽昧以昡曜兮,孰云察余之善惡?
民好惡其不同兮,惟此黨人其獨(dú)異!
戶服艾以盈要兮,謂幽蘭其不可佩。
覽察草木其猶未得兮,豈珵美之能當(dāng)?
蘇糞壤以充祎兮,謂申椒其不芳。
欲從靈氛之吉占兮,心猶豫而狐疑。
巫咸將夕降兮,懷椒糈而要之。
百神翳其備降兮,九疑繽其并迎。
皇剡剡其揚(yáng)靈兮,告余以吉故。
曰:勉升降以上下兮,求矩矱之所同。
湯、禹儼而求合兮,摯、咎繇而能調(diào)。
茍中情其好修兮,又何必用夫行媒?
說操筑于傅巖兮,武丁用而不疑。
呂望之鼓刀兮,遭周文而得舉。
寧戚之謳歌兮,齊桓聞以該輔。
及年歲之未晏兮,時亦猶其未央。
恐鵜鴃之先鳴兮,使夫百草為之不芳。
何瓊佩之偃蹇兮,眾薆然而蔽之。
惟此黨人之不諒兮,恐嫉妒而折之。
時繽紛其變易兮,又何可以淹留?
蘭芷變而不芳兮,荃蕙化而為茅。
何昔日之芳草兮,今直為此蕭艾也?
豈其有他故兮,莫好修之害也!
余以蘭為可恃兮,羌無實(shí)而容長。
委厥美以從俗兮,茍得列乎眾芳。
椒專佞以慢慆兮,樧又欲充夫佩幃。
既干進(jìn)而務(wù)入兮,又何芳之能祗?
固時俗之流從兮,又孰能無變化?
覽椒蘭其若茲兮,又況揭車與江離?
惟茲佩之可貴兮,委厥美而歷茲。
芳菲菲而難虧兮,芬至今猶未沬。
和調(diào)度以自娛兮,聊浮游而求女。
及余飾之方壯兮,周流觀乎上下。
靈氛既告余以吉占兮,歷吉日乎吾將行。
折瓊枝以為羞兮,精瓊爢以為粻。
為余駕飛龍兮,雜瑤象以為車。
何離心之可同兮?吾將遠(yuǎn)逝以自疏。
邅吾道夫昆侖兮,路修遠(yuǎn)以周流。
揚(yáng)云霓之晻藹兮,鳴玉鸞之啾啾。
朝發(fā)軔于天津兮,夕余至乎西極。
鳳皇翼其承旗兮,高翱翔之翼翼。
忽吾行此流沙兮,遵赤水而容與。
麾蛟龍使梁津兮,詔西皇使涉予。
路修遠(yuǎn)以多艱兮,騰眾車使徑待。
路不周以左轉(zhuǎn)兮,指西海以為期。
屯余車其千乘兮,齊玉轪而并馳。
駕八龍之婉婉兮,載云旗之委蛇。
抑志而弭節(jié)兮,神高馳之邈邈。
奏《九歌》而舞《韶》兮,聊假日以媮樂。
陟升皇之赫戲兮,忽臨睨夫舊鄉(xiāng)。
仆夫悲余馬懷兮,蜷局顧而不行。
亂曰:已矣哉!
國無人莫我知兮,又何懷乎故都!
既莫足與為美政兮,吾將從彭咸之所居!
屈原離騷的論文篇十九
《離騷》在藝術(shù)上,也有極高的造詣和獨(dú)特的風(fēng)格??煞譃橄旅鎺讉€方面:
一、《離騷》塑造了一個純潔高大的抒情主人公的形象。在楚辭出現(xiàn)以前,中國詩歌還基本上屬于群眾性的創(chuàng)作。我們知道《詩經(jīng)》絕大部分屬于民歌作品,是無名氏作品,經(jīng)過口耳相傳,由集體創(chuàng)作出來的。一般說,最早的民歌,內(nèi)容也比較單純,句式和篇幅比較短。由于是集體創(chuàng)作,雖也有閃耀作者個性的作品,但是像屈原這樣用他的理想、遭遇、痛苦、熱情,以至于整個生命在他作品上打下了異常鮮明個性烙印的,卻還沒有?!峨x騷》塑造了一個純潔高大的抒情主人公的形象,讓我們看到了一個充滿愛國激情,具有崇高政治理想和高潔人格的偉大詩人的塑像。正是這樣,詩人屈原本身,就成為我國文學(xué)史上一個偉大的藝術(shù)形象,成為不朽的愛國詩人的典型,因而對后世發(fā)生無限的感召力。正是在這個意義上,我們說屈原是我國文學(xué)史上的第一個偉大詩人,其作品在中國文學(xué)歷史上,具有劃時代意義。在屈原出現(xiàn)以前,中國的詩歌還基本上屬于民歌的時代,只有當(dāng)屈原出現(xiàn)以后,中國文學(xué)史上才開始出現(xiàn)詩人,出現(xiàn)了集中反映詩人個性的詩篇。
二、《離騷》是一篇積極浪漫主義作品。它吸取和發(fā)展了我國古代人民口頭創(chuàng)作——古代神話的積極浪漫主義精神。浪漫主義作為一種創(chuàng)作方法,它的特點(diǎn)不是按照事物本來樣子去描寫現(xiàn)實(shí),而是更多地表現(xiàn)作者由于受現(xiàn)實(shí)的刺激而迸發(fā)出來的激情,對理想的強(qiáng)烈的追求和反抗現(xiàn)實(shí)的叛逆精神。按照篇章結(jié)構(gòu),前半部分是著重對詩人自己生活經(jīng)歷和遭遇的描寫。我們可以看到四組矛盾對立的形式。第一組,“內(nèi)美”、“修能”與“日月忽其不淹兮,春與秋其代序?!钡墓怅幜魇诺拿?,展示出他熱切的人生追求。第二組,三后、堯舜的“純粹”、“耿介”,與桀、紂“猖披”美丑善惡的矛盾,表現(xiàn)出他的政治理想。而詩人的人生追求、政治愿望和“恐皇輿之?dāng)】儭?、“及前王之踵武”的政治目的與“黨人之偷樂”、“路幽昧以險隘”的宮廷政治環(huán)境,又形成深一層次的第三組矛盾。通過這個對立,烘托出詩人不顧自身,“忽奔走以先后”,為了國家命運(yùn)汲汲奔碌的一片赤誠之心、熱情之望,再和“荃不察”、“反信讒而齌怒”的遭際,構(gòu)成更深一層的矛盾。在層層矛盾沖突結(jié)構(gòu)的遞進(jìn)中,這一矛盾表現(xiàn)得更為尖銳、深刻。我們看,詩人把自己生活經(jīng)歷和感情升華為一種善與惡、美與丑、光明與黑暗的不可調(diào)和的斗爭,并用了一些新奇的比喻,夸飾的描寫,表現(xiàn)出善與美的崇高,惡與丑的卑鄙齷齪,表現(xiàn)了光明與黑暗的勢不兩立,從而把一個時代的面貌整個地呈現(xiàn)出來,啟迪人們的認(rèn)識,給人以正確的愛憎,激勵人的`向善向美心靈。
在《離騷》的后半部分,詩人更是完全采用幻想的形式、虛構(gòu)的境界,寫出了深刻的內(nèi)心世界。詩中用上天下地的描寫,希望和失望的回旋反復(fù),盡情地吐露心中苦悶,表現(xiàn)詩人周圍環(huán)境的黑暗和冰冷,表現(xiàn)詩人卓絕的苦斗精神。在這一部分,還特地從神話傳說中吸取豐富形象,通過自己奔敖不羈的想象把這些組織在一起,構(gòu)成了層出不窮的生動情節(jié)和美麗畫面。即用神話性的想象,來表現(xiàn)一個苦悶人靈魂上天入地對真理的追求。當(dāng)向重華陳詞以后,由于他覺得得到了重華的肯定,便上下求索,到處遨游:朝發(fā)軔于蒼梧兮,夕余至乎縣固,欲少留此靈瑣兮,日忽忽其將暮。吾令羲和弭節(jié)兮,望崦嵫而勿迫;路曼曼其修遠(yuǎn)兮,吾將上下而求索。飲余馬于咸池兮,總余轡乎扶桑,折若木以拂日兮,聊逍遙以相羊。前望舒使先驅(qū)兮,后飛廉使奔屬;鸞皇為余先戒兮,雷師告余以未具。吾令風(fēng)鳥飛騰兮,繼之以日夜;飄風(fēng)屯其相離兮,帥云霓而來御。紛總總其離合兮,斑陸離其上下。
我們看,在這里出現(xiàn)了許多神話的人和物。比如羲和(日神)、望舒(月神)、飛廉(風(fēng)伯)、豐隆(雷師)以及鳳凰、飛龍等,這神話里的人和物都是供詩人自由驅(qū)使的。另外還出現(xiàn)了一些神話中的地名,所謂縣圃(古代神話中昆侖山有—個懸在空中的花園,叫“縣圃”),崦嵫(崦嵫山),咸池,天津(指天河的渡口),不周(不周之山),這是他想象中所到過的地方。這想象之大膽、豐富,是古今少有的。特別值得注意的是,詩人運(yùn)用大量古代神話傳說,但又不受原故事的拘束,不像后代一些作品引用神話,只當(dāng)?shù)涔蕘碛谩K粌H把那些故事當(dāng)作典故來用,而且把那些神說中的神和神物作為活生生的形象來參與詩人神游天國的活動。這說明詩人已經(jīng)通過一番自由的想象加工,把原有的神話結(jié)撰成新的情節(jié),并且使這樣一些神話傳說服從于他所要表達(dá)的新的抒情主題,成為詩歌藝術(shù)構(gòu)思的一部分。這種表現(xiàn)手法無疑使幻想更加自由了。如最后一段,寫他駕著鸞皇、鳳鳥飛向天空,可以說是一路車馬喧鬧,當(dāng)轉(zhuǎn)道昆侖,行經(jīng)流沙,指向西海的時候,突然駐足在楚國的上空不忍離去,因此就把全詩推向一個高潮,有力地表現(xiàn)了詩人的愛國思想和情操。
遭吾道夫昆侖兮,路修遠(yuǎn)以周流,揚(yáng)云霓之晻藹兮,嗚玉鸞之啾啾。朝發(fā)軔于天津兮,夕余至乎西極;鳳皇翼其承旃兮,高翱翔之翼翼。忽吾行此流沙兮,遵赤水而容與,麾蛟龍使梁津兮,詔西皇使涉予。路修遠(yuǎn)以多艱兮,騰眾車使徑待,路不周以左轉(zhuǎn)兮,指西海以為期。屯余車其千乘兮,齊玉軟而并馳,駕八龍之蜿蜿兮,載云旗之委蛇。抑志而弭節(jié)兮,神高馳之邈邈:奏九歌而舞兮,韶聊假日以她樂。陟升皇之赫戲兮,忽臨晚夫舊鄉(xiāng),仆夫悲余馬懷兮,蜷局顧而不行。
這一段非常有力地表現(xiàn)了詩人的愛國思想和愛國信念。如果不是借助神話,并把神話素材加以重新改造、構(gòu)思,那是很難達(dá)到的。
高爾基曾經(jīng)指出過,所謂文學(xué)上的浪漫主義實(shí)際上有兩種,一種是消極浪漫主義,一種是積極浪漫主義。消極浪漫主義的特點(diǎn)是利用幻想、虛構(gòu)以至于神秘主義來歪曲現(xiàn)實(shí),粉飾現(xiàn)實(shí),引導(dǎo)人們與現(xiàn)實(shí)中的不合理的事物相妥協(xié),或引導(dǎo)人們逃避現(xiàn)實(shí)。積極浪漫主義雖然同樣也帶有幻想、夸大和奇特色彩,但在內(nèi)容上仍然是真實(shí)地反映了現(xiàn)實(shí),引導(dǎo)人正確地認(rèn)識現(xiàn)實(shí),特別是喚起人們對于現(xiàn)實(shí)中的不合理事物的反抗性。該詩正是這樣一個積極浪漫主義的范例,是我國文學(xué)中積極浪漫主義的遠(yuǎn)祖,這十分珍貴。
在詩歌形式和詩歌語言上也有很大創(chuàng)造。《離騷》的形式是吸取和借鑒了南方楚地民歌而寫成的,但它也吸收了當(dāng)時蓬勃發(fā)展的新體散文筆法。它打破了《詩經(jīng)》四言的形式,把詩句加長,結(jié)構(gòu)擴(kuò)大,既增加了內(nèi)容的容量,又增強(qiáng)了詩歌的表現(xiàn)力。把事實(shí)的敘述和幽獨(dú)的抒懷,以至幻想的描寫,這幾方面交織在一起,既波瀾壯闊又完美生動。
另外,從詩的語言來看,采用大量方言和口語入詩,用得最多的是“兮”字?!百狻弊止糯淖x音是“呵”,是一個感嘆詞。“兮”是當(dāng)時民歌,特別是楚地民歌中經(jīng)常出現(xiàn)的口語詞匯。這既增強(qiáng)了詩中詠嘆的抒情氣氛,又極大地增強(qiáng)了詩句的節(jié)奏性和音樂美。整詩文采絢爛,比喻豐富,全詩每一部分都優(yōu)美動人,而合起來又是一個結(jié)構(gòu)宏麗、和諧完美的藝術(shù)殿堂,給人的藝術(shù)感染力是非常強(qiáng)烈的。
魯迅在《漢文學(xué)史綱要》中曾經(jīng)評論屈原《離騷》,說《離騷》是“逸響偉辭,卓絕一世”。另外:“較之于《詩》,則其言甚長,其思甚幻,其文甚麗,其旨甚明,憑心而言,不遵矩度?!溆绊懹诤髞碇恼?,乃甚或在三百篇以上?!币馑际钦f,《離騷》的影響比《詩經(jīng)》在歷史上的影響還要大一些??梢?,魯迅高度肯定了《離騷》思想、藝術(shù)的卓越成就,和它在文學(xué)史上的重要地位。
屈原離騷的論文篇二十
帝高陽之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。
攝提貞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。
皇覽揆余初度兮,肇錫余以嘉名:
名余曰正則兮,字余曰靈均。
紛吾既有此內(nèi)美兮,又重之以修能。
扈江離與辟芷兮,紉秋蘭以為佩。
汩余若不及兮,恐年歲之不吾與。
朝搴阰之木蘭兮,夕攬洲之宿莽。
日月忽其不淹兮,春與秋其代序。
惟草木之零落兮,恐美人之遲暮。(惟通:唯)。
不撫壯而棄穢兮,何不改乎此度?
乘騏驥以馳騁兮,來吾道夫先路!
昔三后之純粹兮,固眾芳之所在。
雜申椒與菌桂兮,豈惟紉夫蕙茝!
彼堯、舜之耿介兮,既遵道而得路。
何桀紂之猖披兮,夫惟捷徑以窘步。
惟夫黨人之偷樂兮,路幽昧以險隘。
豈余身之殫殃兮,恐皇輿之?dāng)】儯?/p>
忽奔走以先后兮,及前王之踵武。
荃不查余之中情兮,反信讒而齌怒。
余固知謇謇之為患兮,忍而不能舍也。
指九天以為正兮,夫惟靈修之故也。
曰黃昏以為期兮,羌中道而改路!
初既與余成言兮,后悔遁而有他。
余既不難夫離別兮,傷靈修之?dāng)?shù)化。
余既滋蘭之九畹兮,又樹蕙之百畝。
畦留夷與揭車兮,雜杜衡與芳芷。
冀枝葉之峻茂兮,愿俟時乎吾刈。
雖萎絕其亦何傷兮,哀眾芳之蕪穢。
眾皆競進(jìn)以貪婪兮,憑不厭乎求索。
羌內(nèi)恕己以量人兮,各興心而嫉妒。
忽馳騖以追逐兮,非余心之所急。
老冉冉其至兮,恐修名之不立。
朝飲木蘭之墜露兮,夕餐秋菊之落英。
茍余情其信姱以練要兮,長顑頷亦何傷。
掔木根以結(jié)茝兮,貫薜荔之落蕊。
矯菌桂以紉蕙兮,索胡繩之纚纚。
謇吾法夫前修兮,非世俗之所服。
雖不周于今之人兮,愿依彭咸之遺則。
長太息以掩涕兮,哀民生之多艱。
余雖好修姱以鞿羈兮,謇朝誶而夕替。
既替余以蕙纕兮,又申之以攬茝。
亦余心之所善兮,雖九死其猶未悔。
怨靈修之浩蕩兮,終不察夫民心。
眾女嫉余之蛾眉兮,謠諑謂余以善淫。
固時俗之工巧兮,偭規(guī)矩而改錯。
背繩墨以追曲兮,競周容以為度。
忳郁邑余侘傺兮,吾獨(dú)窮困乎此時也。
寧溘死以流亡兮,余不忍為此態(tài)也。
鷙鳥之不群兮,自前世而固然。
何方圜之能周兮,夫孰異道而相安?
屈心而抑志兮,忍尤而攘詬。
伏清白以死直兮,固前圣之所厚。
悔相道之不察兮,延佇乎吾反。
回朕車以復(fù)路兮,及行迷之未遠(yuǎn)。
步余馬于蘭皋兮,馳椒丘且焉止息。
進(jìn)不入以離尤兮,退復(fù)修吾初服。
制芰荷以為衣兮,集芙蓉以為裳。
不吾知其亦已兮,茍余情其信芳。
高余冠之岌岌兮,長余佩之陸離。
芳與澤其雜糅兮,唯昭質(zhì)其猶未虧。
忽反顧以游目兮,往觀乎四荒。
佩繽紛其繁飾兮,芳菲菲其彌章。
民生各有所樂兮,余獨(dú)好修以為常。
雖體解吾猶未變兮,豈余心之可懲。
女嬃之嬋媛兮,申申其詈予,曰:
「鯀婞直以亡身兮,終然夭乎羽之野。
汝何博謇而好修兮,紛獨(dú)有此姱節(jié)?
薋菉葹以盈室兮,判獨(dú)離而不服?!?。
眾不可戶說兮,孰云察余之中情?
世并舉而好朋兮,夫何煢獨(dú)而不予聽?
依前圣以節(jié)中兮,喟憑心而歷茲。
濟(jì)沅、湘以南征兮,就重華而敶詞:
啟《九辯》與《九歌》兮,夏康娛以自縱。
不顧難以圖后兮,五子用失乎家衖。
羿淫游以佚畋兮,又好射夫封狐。
固亂流其鮮終兮,浞又貪夫厥家。
澆身被服強(qiáng)圉兮,縱欲而不忍。
日康娛而自忘兮,厥首用夫顛隕。
夏桀之常違兮,乃遂焉而逢殃。
后辛之菹醢兮,殷宗用而不長。
湯、禹儼而祗敬兮,周論道而莫差。
舉賢才而授能兮,循繩墨而不頗。
皇天無私阿兮,覽民德焉錯輔。
夫維圣哲以茂行兮,茍得用此下土。
瞻前而顧后兮,相觀民之計極。
夫孰非義而可用兮?孰非善而可服?
阽余身而危死兮,覽余初其猶未悔。
不量鑿而正枘兮,固前修以菹醢。
曾歔欷余郁邑兮,哀朕時之不當(dāng)。
攬茹蕙以掩涕兮,沾余襟之浪浪。
跪敷衽以陳辭兮,耿吾既得此中正。
駟玉虬以桀鹥兮,溘埃風(fēng)余上征。
朝發(fā)軔于蒼梧兮,夕余至乎縣圃。
欲少留此靈瑣兮,日忽忽其暮。
吾令羲和弭節(jié)兮,望崦嵫而勿迫。
路漫漫其修遠(yuǎn)兮,吾上下而求索。
飲余馬于咸池兮,總余轡乎扶桑。
折若木以拂日兮,聊逍遙以相羊。
前望舒使先驅(qū)兮,后飛廉使奔屬。
鸞皇為余先戒兮,雷師告余以未具。
吾令鳳鳥飛騰兮,繼之以日夜。
飄風(fēng)屯其相離兮,帥云彩而來御。
紛總總其離合兮,斑陸離其上下。
吾令帝閽開關(guān)兮,倚閶闔而望予。
時曖曖其罷兮,結(jié)幽蘭而延佇。
世溷濁而不分兮,好蔽美而嫉妒。
朝吾濟(jì)于白水兮,登閬風(fēng)而紲馬。
忽反顧以流涕兮,哀高丘之無女。
溘吾游此春殿兮,折瓊枝以繼佩。
及榮華之未落兮,相下女之可詒。
吾令豐隆乘云兮,求宓妃之所在。
解佩纕以結(jié)言兮,吾令謇修以為理。
紛總總其離合兮,忽緯繣其難遷。
夕歸次于窮石兮,朝濯發(fā)乎洧盤。
保厥美以驕傲兮,日康娛以淫游。
雖信美而無禮兮,來違棄而改求。
覽相觀于四極兮,周流乎天余乃下。
望瑤臺之偃蹇兮,見有娀之佚女。
吾令鴆為媒兮,鴆告余以不好。
雄鳩之鳴逝兮,余猶惡其佻巧。
心猶豫而狐疑兮,欲自適而不可。
鳳皇既受詒兮,恐高辛之先我。
欲遠(yuǎn)集而無所止兮,聊浮游以逍遙。
及少康之未家兮,留有虞之二姚。
理弱而媒拙兮,恐導(dǎo)言之不固。
世溷濁而嫉賢兮,好蔽美而稱惡。
閨中既以邃遠(yuǎn)兮,哲王又不寤。
懷朕情而不發(fā)兮,余焉能忍而與此終古?
索瓊茅以筳篿兮,命靈氛為余占之。
曰:「兩美其必合兮,孰信修而慕之?
思九州之博大兮,豈惟是其有女?」。
曰:「勉遠(yuǎn)逝而無狐疑兮,孰求美而釋女?
何所獨(dú)無芳草兮,爾何懷乎故宇?」。
世幽昧以昡曜兮,孰云察余之善惡?
民好惡其不同兮,惟此黨人其獨(dú)異!
戶服艾以盈要兮,謂幽蘭其不可佩。
覽察草木其猶未得兮,豈珵美之能當(dāng)?
蘇糞壤以充祎兮,謂申椒其不芳。
欲從靈氛之吉占兮,心猶豫而狐疑。
巫咸夕降兮,懷椒糈而要之。
百神翳其備降兮,九疑繽其并迎。
皇剡剡其揚(yáng)靈兮,告余以吉故。
曰:「勉升降以上下兮,求矩矱之所同。
湯、禹儼而求合兮,摯、咎繇而能調(diào)。
茍中情其好修兮,又何必用夫行媒?
說操筑于傅巖兮,武丁用而不疑。
呂望之鼓刀兮,遭周文而得舉。
寧戚之謳歌兮,齊桓聞以該輔。
及年歲之未晏兮,時亦猶其未央。
恐鵜鴃之先鳴兮,使夫百草為之不芳?!埂?/p>
何瓊佩之偃蹇兮,眾薆然而蔽之。
惟此黨人之不諒兮,恐嫉妒而折之。
時繽紛其變易兮,又何可以淹留?
蘭芷變而不芳兮,荃蕙化而為茅。
何昔日之芳草兮,今直為此蕭艾也?
豈其有他故兮,莫好修之害也!
余以蘭為可恃兮,羌無實(shí)而容長。
委厥美以從俗兮,茍得列乎眾芳。
椒專佞以慢慆兮,樧又欲充夫佩幃。
既干進(jìn)而務(wù)入兮,又何芳之能祗?
固時俗之流從兮,又孰能無變化?
覽椒蘭其若茲兮,又況揭車與江離?
惟茲佩之可貴兮,委厥美而歷茲。
芳菲菲而難虧兮,芬至今猶未沬。
和調(diào)度以自娛兮,聊浮游而求女。
及余飾之方壯兮,周流觀乎上下。
靈氛既告余以吉占兮,歷吉日乎吾行。
折瓊枝以為羞兮,精瓊爢以為粻。
為余駕飛龍兮,雜瑤象以為車。
何離心之可同兮?吾遠(yuǎn)逝以自疏。
邅吾道夫昆侖兮,路修遠(yuǎn)以周流。
揚(yáng)云彩之晻藹兮,鳴玉鸞之啾啾。
朝發(fā)軔于天津兮,夕余至乎西極。
鳳皇翼其承旗兮,高翱翔之翼翼。
忽吾行此流沙兮,遵赤水而容與。
麾蛟龍使梁津兮,詔西皇使涉予。
路修遠(yuǎn)以多艱兮,騰眾車使徑待。
路不周以左轉(zhuǎn)兮,指西海以為期。
屯余車其千乘兮,齊玉轪而并馳。
駕八龍之婉婉兮,載彩旗之委蛇。
抑志而弭節(jié)兮,神高馳之邈邈。
奏《九歌》而舞《韶》兮,聊假日以媮樂。
陟升皇之赫戲兮,忽臨睨夫舊鄉(xiāng)。
仆夫悲余馬懷兮,蜷局顧而不行。
亂曰:已矣哉!
國無人莫我知兮,又何懷乎故都!
既莫足與為美政兮,吾從彭咸之所居!
【本文地址:http://www.aiweibaby.com/zuowen/10074039.html】