總結(jié)是一種尋找進步方向的有效工具。擁有健康的身體和心靈是幸福的基礎(chǔ),我們應(yīng)該注重保持健康的生活方式。這些總結(jié)范文旨在提供給大家一個思路和參考,僅供學(xué)習(xí)交流之用。
跨文化交際論文篇一
身勢語是人們相互交流的重要媒介,它涉及到的范圍很廣,如身體動作、姿勢、眼神、面部表情、四肢動作、坐力姿態(tài)和接觸等等。心理學(xué)研究發(fā)現(xiàn):在兩個人之間的面對面的溝通過程中,5o以上的信息交流是通過無聲的身體語言來實現(xiàn)的。從人們獲取的信息渠道來看,只有11的信息是通過聽覺獲得,而83%的信息是通過視覺獲得的??谶@說明身勢語在交際過程中十分重要。但由于每個國家和地區(qū)的文化環(huán)境、生活方式、思想觀點、宗教禮儀、價值觀念和思維習(xí)慣等存在差異,每種語言具有強烈的文化色彩,別國難以完全理解和琢磨透。在跨文化交際中,只有預(yù)先了解某些身勢語在別國文化背景下的特定含義,才能進行更好的理解和溝通。因此,為減少跨文化交際障礙,學(xué)習(xí)不同國家和地區(qū)身勢語之間的差異是十分必要和重要的。下面主要針對不同國家體態(tài)語言中空間距離、眼神注視、身體接觸、姿態(tài)動作、面部表情等身勢語動作的含義及運用進行對比。
2、不同文化中身勢語的含義及運用。
1.空間距離。
當(dāng)人們進行交際的時候,交際雙方在空間所處位置的距離具有重要的意義,它不僅體現(xiàn)交際雙方的關(guān)系、心理狀態(tài),而且也反映出民族和文化特點。。心理學(xué)家發(fā)現(xiàn),任何一個人需要在自己的周圍有一個自己能夠把握的自我空間,這個空間的大小會因不同的文化背景,環(huán)境,行業(yè),個性等不同。不同的民族在談話時,對雙方保持多大距離有不同的看法。根據(jù)霍爾博士(美國人類學(xué)家)研究,歐美人生活中有四種距離表示不同情況:
(1)親密接觸(intimatedistance0—45cm)交談雙方關(guān)系密切,適于雙方關(guān)系最為密七見的場合,比如說夫妻及情人之間。
(2)私人距離(personaldistance45—120cm)朋友,熟人或親戚之間往來一般以這個距離為宜。
(3)禮貌距離(socialdistance120~360cm)用于處理非個人事物的場合中,如進行一般社交活動,或在辦公,辦理事情時。
(4)一般距離(publicdistance360~750cm)適用于非正式的聚會,如在公共場所聽演出等。
從這四種分法可以看出,人類在不同的活動范圍中因關(guān)系的親密程度而有著或保持不同的距離。不同民族與文化構(gòu)成的人們之間有著不同的空間區(qū)域。多數(shù)英語國家的人在交談時不喜歡離得太近,總要保持一定的距離。西班牙人和阿拉伯人交談會湊得很近,而對俄羅斯人來說意大利人交談時過于靠近,拉美人交談時幾乎貼身。不同文化的交談雙方,交談時采取不同的交談距離,是因為交談雙方要占據(jù)對自己適當(dāng)?shù)?,?xí)慣的交談距離。西方文化注重個人隱私,東方人“隱私”的概念薄弱。在電梯,巴士或火車上,素不相識的人擁擠在一起,東方人可以容忍身體與身體接觸的那種擠,西方人無法容忍。中國人,日本人以至大多數(shù)亞洲人對空間的要求不甚強烈。而西方人崇尚個人自由和個人權(quán)利,喜歡寬松的氛圍。由此可見,不同文化背景的人對空間的要求、運用和安排都有著各自的模式,從而賦予空間的使用更為豐富的文化功能。
2.眼神注視。
國男子在公共場合對婦女士的凝視是人們公認的一種文化準(zhǔn)則。日本人與人交談時的眼神一般落在對方的頸部,而對方的臉部和雙眼要在自己眼簾的外緣,他們認為眼對眼是一種失禮的行為。中國人則對緊盯著自己看的眼神感到不自在,甚至惶惑不安,原因是“羞恥感”文化的影響。眼神的禮節(jié),各種凝視行為及眼神在交際中的功能反映出不同的文化背景及不同的民族文化心理,其含義復(fù)雜。規(guī)定繁多,需要認真觀察,仔細比較,從而促進不同文化間的交流與合作。
3.身體接觸。
在人類交際活動中,眼睛的信息傳遞是微妙的,而握手發(fā)出的信號卻是直截了當(dāng)?shù)?。在美國,男人之間的握手是很用力的。俄羅斯人不允許兩人隔著一道門或跨著門檻握手,以為這樣做是不吉利的。而中國人的握手則沒有什么忌諱。異性之間握手,如果女方不主動伸出手來,男性是不能去握她的手的。在阿拉伯國家,伸左手與人相握,是無禮的表現(xiàn)。
4.擁抱與親吻。
不同的文化背景產(chǎn)生不同的禮貌和禮儀,其含義是約定俗成的。在西方許多發(fā)達國家,兩個女生見面時擁抱在一起是常見現(xiàn)象,夫妻久別重逢時擁抱親吻也非常自然。但阿拉伯人,俄國人,法國人,東歐人,地中海沿岸和有些拉丁美洲國家的人,兩個男人之間也會擁抱及親吻雙額。阿拉伯人甚至不停地嗅著對方身上散發(fā)出的氣息,對他們來說,好的氣味能令人精神為之一爽。而在東亞國家,男人之間一般只是握手表示歡迎,很少擁抱或親吻對方。
5.手勢。
手勢在各國有不同的表達意義,不同的文化背景賦予了手勢不同的交際功能。中國人豎起拇指表示“好”,伸出小指表示“差”或壞”;美國人將拇指朝上表示要求搭便車,將拇指朝下則表示“壞”;而日本人伸出小指卻表示“情人”。在美國,人們用揮手來表示再見;而在南美,人們見到這種動作時不但不會離去,反而會向你跑過來。在美國,用拇指和食指捏成一個圈,其余三個指頭分開向上伸直,則表示“ok”一詞;在日本,這種手勢則表示錢;在阿拉伯人中,這種動作常常伴以咬緊牙關(guān),一起表示深惡痛絕。日本人用手戳向肚子表示剖腹自殺。在新幾內(nèi)亞,將手架在脖子上表示自殺;在中國,這種手勢表示被人砍頭。
6.面部表情。
面部表情指由眼、嘴、面部肌肉等變化而顯現(xiàn)臉部的情感體驗。面部表情一般是隨意的、自發(fā)的。相對眼神而言,表情是更容易辨別對方心情和態(tài)度的線索。感情的表達是在文化背景中習(xí)得的,它們的表現(xiàn)因文化的不同而不同。漢民族在貴客來到時,笑臉相迎才合情理,而美國的印地安部族卻大哭來迎接客人的到來。在某些文化中,咂嘴唇是認可的表示;在中國文化中,表示有滋有味;在英國文化中,表示沒有滋味;在許多地中海國家,則是過分夸大痛苦和悲哀的標(biāo)志。另外,東方人比較含蓄,感情不外露,習(xí)慣用面部來遮掩感情。而西方人比較豪爽直白,七情六欲都能表現(xiàn)出來。
3、結(jié)束語。
綜上所述,身勢語是非語言行為中非常重要的行為,是人們交流思想和感情的重要手段。身勢語(bodylanguage)又稱非語言交際,非話語交際或表情交際。[3身勢語作為社會交際的手段,有著極為悠久的歷史,可以說比有聲語言的歷史還要古遠。如果身勢語使用的好,可以取得較好的交際效果。反之,會使對方感到不愉快或處于尷尬的地位,影響交際的進行。因此在跨文化交際中,要學(xué)習(xí)和了解身勢語在不同國家和地區(qū)的含義和運用,以減少交際沖突,提高交際質(zhì)量。
參考文獻。
[1]周國光.體態(tài)語[m].中央民族大學(xué)出版社,1997.1。
[2]賈玉新.跨文化交際[m].上海外語教育出版社,l997.94。
[3]劉玄恩,劉永發(fā).實用體態(tài)語[m].華文出版社。1996.39。
跨文化交際論文篇二
論文摘要:現(xiàn)今高校的日語教學(xué)存在一些亟待解決的問題,傳統(tǒng)的灌溉語言知識的教學(xué)模式已經(jīng)不在滿足現(xiàn)階段高等教育的未來需要,日語教學(xué)改革勢在必行。高校的日語教學(xué)必須適應(yīng)新時代的要求,與時俱進,遵守學(xué)以致用的原則。通過中日文化知識的傳授,并結(jié)合新型的教學(xué)方法來注重培養(yǎng)學(xué)生日語的實際應(yīng)用能力和跨文化交際能力,獲得最佳的教學(xué)效果。
論文關(guān)鍵詞:高校,日語教學(xué),中日文化知識,跨文化交際能力,新型的教學(xué)方法。
早在20世紀70年代,著名應(yīng)用語言學(xué)家,語言教學(xué)交際法的創(chuàng)始人之一h.g.威多森就指出,掌握一門語言意味著既掌握其詞匯、句法,又會在語言交際中進行恰當(dāng)?shù)膽?yīng)用。30多年后的今天,隨著全球經(jīng)濟一體化和知識與信息時代的到來,中國的各個領(lǐng)域都在努力與世界接軌,外語凸顯的重要性在國際經(jīng)濟與文化交流中進一步加強。由于高科技和國際互聯(lián)網(wǎng)對我們工作和生活的影響與日俱增,社會對各類人才的外語能力的要求越來越高。人們意識到,掌握外語不僅是為了考試,而且是進行工作、交流的有效工具和手段。尤其對于高校的學(xué)生來說,僅僅掌握外語語言知識是不夠的,具備實際運用外語能力更為重要。也就是說,社會的發(fā)展對高等教育的外語教學(xué)提出了更高、更現(xiàn)實的要求。
長年以來,學(xué)日語的學(xué)生學(xué)習(xí)日語的單純目的就是為了考級,語言的教和用之間存在著脫節(jié)現(xiàn)象。高校所開設(shè)的日語課程以傳統(tǒng)的基礎(chǔ)課和聽說課為主,由于不考慮學(xué)生的實際水平和所用教材的統(tǒng)一性,教學(xué)內(nèi)容的實用性很低。傳統(tǒng)的教學(xué)模式還表現(xiàn)為教師機械地灌輸語言知識,學(xué)生被動地接受,最終的評判標(biāo)準(zhǔn)則是由考試一錘定音,而不注重語言的實際應(yīng)用能力。很多學(xué)生盡管具有極大的詞匯量和較高的閱讀能力,但不能清楚得進行專業(yè)的口語表達和交流。一些最基本的日文寫作技能,如求職信、履歷表等仍然是讓學(xué)生難以應(yīng)對的問題,寫學(xué)術(shù)文章、論文摘要和專業(yè)論文就更難上加難了。歸納起來,我認為目前日語教學(xué)的問題在于:
(1)忽視了語言的實際應(yīng)用;
(2)所選教材內(nèi)容陳舊過時;
(3)常規(guī)課程設(shè)置不合理;
(4)傳統(tǒng)的教學(xué)模式和教學(xué)方法無法適應(yīng)形式的發(fā)展。
按照我國目前的發(fā)展趨勢,大學(xué)生畢業(yè)以后,無論從事什么工作,僅具有好的閱讀能力和基本的聽、說、寫、譯能力是不能勝任的。所以,高校的日語教學(xué)的目標(biāo)應(yīng)定位為培養(yǎng)學(xué)生具有較高的口頭交流和書面表達能力,而且日語教學(xué)應(yīng)該遵守學(xué)以致用的原則,對傳統(tǒng)的教學(xué)模式和教學(xué)方法進行改革。
從新時代對高素質(zhì)外語人才的要求這一角度來看,高校的日語教學(xué)還存在著一些問題。正如上述所述,教學(xué)具有很濃的應(yīng)試性和短視性,沒有把學(xué)生綜合素質(zhì)的培養(yǎng)提高到相應(yīng)的高度去實施。結(jié)果,學(xué)生缺乏學(xué)習(xí)積極性與主動性,被動盲從;教師疲于應(yīng)付,教學(xué)缺乏創(chuàng)造性,很少注重實際運用能力??梢哉f相當(dāng)數(shù)量的學(xué)生缺少最基本的中日文化知識和跨文化交際的能力,因而出現(xiàn)了大量高分低能的現(xiàn)象,同時也培養(yǎng)了眾多的日語交際“聾啞”學(xué)生,學(xué)生很難適應(yīng)新時代國內(nèi)外交流與交際的需要。
我們只有突破和超越就教育談教育,就教學(xué)論教學(xué)的思維模式,把日語教學(xué)改革于經(jīng)濟社會發(fā)展的宏觀背景中去思考,立足于經(jīng)濟社會的發(fā)展審視以往教學(xué)中的得與失,去探索改革的途徑,應(yīng)時而動,才能對改革有更為深刻的認識,改革也將具有持久的動力,日語教學(xué)也才能夠真正實現(xiàn)有“應(yīng)試教育”向“素質(zhì)教育”的轉(zhuǎn)變。
1、轉(zhuǎn)變教學(xué)觀念,以培養(yǎng)學(xué)生中日文化素養(yǎng)為核心,建構(gòu)新型的教學(xué)方法。
多年來,日語教學(xué)一直遵循“以語言知識教學(xué)為主”的教學(xué)模式。在這種教學(xué)模式下,語言知識教學(xué)成了課堂教學(xué)的主體,學(xué)生被動地接受。在課堂教學(xué)中語言知識的講解幾乎占去了所有的時間,“填鴨式”、“注入式”的語言知識教學(xué)成為其主要特征;而學(xué)生接觸中日文化知識的機會則很少,學(xué)生缺乏學(xué)習(xí)中日文化知識的主動性與積極性,其跨文化交際的能力得不到應(yīng)有的培養(yǎng)與提高。
以培養(yǎng)學(xué)生中日文化素養(yǎng)為核心,是指將中日文化知識貫穿在課堂教學(xué)過程中的教學(xué)活動,充分考慮學(xué)生的語言知識和實際的文化需求,營造和諧的文化課堂氛圍,最大限度地調(diào)動學(xué)生學(xué)習(xí)中日文化知識的主動性和積極性,使他們主動、積極地參與文化交際活動,使其課堂語言訓(xùn)練和文化交流最大化,從而使學(xué)生在獲得日語學(xué)習(xí)自信心和日語交際應(yīng)用能力方面最大限度的受益。在課堂教學(xué)中,教師的角色完全不同于舊有模式中單純的語言知識的“傳授者”,教師的角色是課堂活動中中日文化知識的組織者,也是學(xué)生中日文化知識學(xué)習(xí)活動的觀察者、激發(fā)者和引導(dǎo)者。教師擔(dān)負著組織課堂中日文化知識教學(xué)活動及其正常運行的全方位職能;而學(xué)生不但是中日文化知識的接受者,也是參與者。
多年來由于受傳統(tǒng)教學(xué)模式的影響,日語教學(xué)一直存在著重語言知識講授,輕中日文化知識傳播的傾向。這種傾向不符合日語語言學(xué)習(xí)規(guī)律,不利于學(xué)生日語綜合能力的提高。其實,傳授語言和培養(yǎng)中日文化素養(yǎng)并不矛盾,語言知識是構(gòu)成跨文化交際能力的基礎(chǔ),跨文化交際能力則是將所學(xué)的語言知識具體運用于實踐,這兩者是辨證統(tǒng)一的。掌握語言知識有利于跨文化交際能力的發(fā)展,而跨文化交際能力的發(fā)展又促進語言知識的更好吸收和內(nèi)化。因此,要學(xué)好日語,首先應(yīng)掌握日語語言的基礎(chǔ)知識,在日語語音、詞匯、語法等方面打下堅實的基礎(chǔ)。沒有這種堅實的基礎(chǔ),提高跨文化交際能力就無從談起。對于這一點,我們一定要防止從一個極端走向另一個極端,既要重視學(xué)生語言基礎(chǔ)知識的積累,又不能只停留在灌輸語言知識的層面上,更重要的是要培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力,并把傳授語言知識和培養(yǎng)學(xué)生中日文化素養(yǎng)有機地結(jié)合起來,使教學(xué)活動成為以培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力為主要目的的活動,確保學(xué)生具有扎實的語言基礎(chǔ)知識和良好的中日文化素養(yǎng)。
外語教學(xué)應(yīng)充分挖掘?qū)W生潛力,除了提高課堂教學(xué)效率外,也要充分利用其他形式對學(xué)生進行多渠道培養(yǎng)。日語第二課堂教學(xué)是課堂教學(xué)的重要補充,也是提高教學(xué)質(zhì)量的重要措施。教師在課堂上只能進行有限的語言知識和中日文化知識的傳播,為學(xué)生指出自學(xué)語言與文化知識的路子和方法。真正將學(xué)到的語言和中日文化知識轉(zhuǎn)化為學(xué)生的實際跨文化交際能力,需要一個由量變到質(zhì)變的過程,這個過程只有通過大量的以學(xué)生認知為基礎(chǔ)的跨文化交際才能實現(xiàn)。因此,要充分利用外語學(xué)習(xí)的各種有利條件,把中日文化知識的學(xué)習(xí)滲透到學(xué)生的學(xué)習(xí)、生活、工作等各種場合中去,努力營造一種近乎于母語學(xué)習(xí)的外語學(xué)習(xí)環(huán)境,使學(xué)生經(jīng)常耳濡目染日本文化,并能與中國文化進行對比學(xué)習(xí),收到事半功倍的效果。
3、更新教學(xué)內(nèi)容,增強實用性和時代性。
更新教學(xué)內(nèi)容應(yīng)以下列幾點為取向:
(1)中日文化知識的教學(xué)內(nèi)容能夠滿足時代變化的要求和學(xué)生自身的要求;
(3)教學(xué)內(nèi)容要多元化,突出實用性和針對性;
(5)教學(xué)內(nèi)容必須具備趣味性和思想性,既有利于提高學(xué)生對中日文化知識學(xué)習(xí)的興趣,也有利于提高學(xué)生的跨文化交際能力。
綜上所述,高校日語教學(xué),應(yīng)配合中日文化知識的傳授,徹底改變以往學(xué)生被動、消極學(xué)習(xí)語言知識的局面,豐富教學(xué)內(nèi)容,利用學(xué)生的學(xué)習(xí)動機,在日語教學(xué)中突出以學(xué)生為主體,倡導(dǎo)體驗與參與,充分發(fā)揮他們的潛力,使學(xué)生最大限度地接觸和使用日語,切實掌握語言技能。這便是高校日語教學(xué)改革的目的所在。
1陳巖。文化與翻譯[j].日語學(xué)習(xí)與研究,1994(3).
2胡文仲??缥幕浑H學(xué)概論[m].北京:外語教學(xué)與研究出版社,1999,11.
3陳舒。文化與外語教學(xué)的關(guān)系[j].國外外語教學(xué),1997(2).
4羅傳偉??缥幕浑H及語言表達表態(tài)方式的差異[j].解放軍外國語學(xué)院學(xué)報,20xx(1).
5何冬梅。淺議中日文化比較法在大學(xué)日語課堂教學(xué)中的作用[j].中外教育研究,20xx(2).
6劉慧。論中日文化差異與日語教學(xué)[j].北方經(jīng)貿(mào),20xx(5).
7徐燦。論中日文化差異與日語教學(xué)中的文化滲透[j].重慶大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),20xx(6).
跨文化交際論文篇三
我國加入wto后,將逐漸融入國際社會,參與國際事務(wù),這就涉及到了跨文化交際的問題。而跨文化交際的實現(xiàn),主要在于了解異國文化與本國文化的不同點并具備一定的外語語言能力。本文主要探討這方面的問題。
人類社會進人21世紀后,隨著科學(xué)技術(shù)的迅猛發(fā)展,國家間交往的增加,已逐漸形成全球化、國際化社會。在國際化社會環(huán)境下,跨文化交際已日益成為人們?nèi)粘I睢⒐ぷ骱蛯W(xué)習(xí)的重要組成部分??缥幕浑H的實現(xiàn)一般是通過兩方面來完成的。一是要有一定的文化理解能力。只有了解異國文化及其特點,擁有豐富的異國文化知識,才能使我們有效地找出本國文化與他國文化的差異,才能做到既能說會道,又言之有物、自然得體,有助于我們在跨文化交際中更好地消除隔閡,更積極地融入到與對方的交流之中。二是要有一定的外語語言能力??缥幕浑H的實現(xiàn),實質(zhì)上主要就是通過語言交流這一重要交際手段完成的。如果一個人有著豐富的異國文化知識,但其外語語言運用能力欠缺,不能清楚、完正表達出自己的想法,造成交際過程中話語信息傳遞的困難,那么,跨文化交際也是不能實現(xiàn)的。反之,如果有著較強的外語語言應(yīng)用能力,但卻不了解異國文化特點,沒有異國文化知識,跨文化交際也是不可能的。由此可見,文化理解能力與語言運用能力是跨文化交際過程中密不可分的有機整體。語言是文化形成發(fā)展的前提,文化的發(fā)展反過來又可以促進語言的豐富和完善。
我國加入世貿(mào)組織后,將更加積極地參與世界經(jīng)濟,更好地融入到世界經(jīng)濟全球化潮流中,并實現(xiàn)與國際慣例接軌,從許多方面參與國際事務(wù)。所有這一切的實現(xiàn),都需要進行跨文化交際,都離不開跨文化交際。因此,我們在跨文化交際中首先要了解一些中西文化的不同。
文化的定義是由英國人類學(xué)家泰勒(e.b.tylor)最先提出的。廣義上是指人類社會歷史實踐過程中所創(chuàng)造的物質(zhì)財富和精神財富的總和,即:物質(zhì)文化制度,習(xí)俗文化和精神文化。文化具有民族性,可反映出鮮明民族色彩。不同民族、不同社會、不同制度國家的文化均有所不同。我們要實現(xiàn)跨文化交際,就要了解、區(qū)別中西文化的不同,就要在學(xué)習(xí)語言的同時,重視不同文化的學(xué)習(xí)。這是實現(xiàn)跨文化交際的基本前提。
中西文化在文化背景、風(fēng)俗習(xí)慣、宗教信仰、思維方式等許多方面有著不同差異,它們是各自獨立的不同的文化體系。中華民族文化是具有五千多年歷史的傳統(tǒng)文化,而西方文化,特別是英美文化,由于歷史較短,主要屬于近現(xiàn)代文化,基督文化。下面即幾種中西文化差異的具體表現(xiàn)。
(一)文化背景差異。
中華民族自古以來培養(yǎng)了自我抑制,慎重的民族性格。在人際交往過程中,人們往往以謙虛為美德,不喜歡自我展示;堅信有真才實學(xué)無需自吹自擂;往往提倡“滿招損,謙受益”。西方人則往往習(xí)慣于展示自我,以個人為本位。習(xí)慣于表現(xiàn)自我,自信、夸張,向他人展示自己,等等。在個人和集體關(guān)系上,中華民族向來主張把集體放在首位,提倡團結(jié)就是力量,“眾人拾柴火焰高”。而西方文化則強調(diào)個人的一個方面超過了集體方面,特別是美國文化往往倡導(dǎo)個人主義。有著“自助者,天助也”,“要敗事,找?guī)褪帧钡日f法。
(二)風(fēng)俗習(xí)慣差異。
當(dāng)別人贊美你時,中國人的習(xí)慣是客氣一番。而西方人則比較坦率,聽到對他們的贊美時,首先會說“謝謝,”(thankyouorgladtohearthat),如有不同看法時,可再用“但是,”(but一)來轉(zhuǎn)折。還有,中國人認為一些可以公開詢問的事情,如,年齡,收入,婚姻,行為去向等,西方人往往認為屬于個人隱私范疇,成為口頭交際的文化禁忌。
(三)宗教信仰差異。
中國與西方也有著各自的宗教信仰,不同的宗教文化,已潛移默化地融入到各自的語言中。中華民族的宗教文化主要是以佛教(buddhism)文化為主。佛教已經(jīng)傳人我國有近兩千年的歷史,人們相信人類問的一切都由“佛祖”在左右。西方文化中主要是以基督(chifstianty)文化為主,其影響最大。許多節(jié)日都與基督有關(guān),如圣誕節(jié)(christmas),感恩節(jié)(htanksgivingday),等等。
(四)思維方式差異。
思維方式主要是在社會實踐中形成的,因此,也常常滲透在社會的各個領(lǐng)域。中西文化由于文化體系不同,思維方式上也存在著很大差異。這種差異形成的主要原因,是由于中西方社會發(fā)展的道路不一樣造成的。長期的農(nóng)業(yè)社會和小農(nóng)經(jīng)濟,促成了我國文化的民族心理,我們習(xí)慣于“三思而后行”,西方人則往往直來直去。我們的哲學(xué)思想強調(diào)綜合,西方的哲學(xué)思想強調(diào)的是分析。這就形成了側(cè)重整體思維和個體思維的差異。
從上面幾例我們可以看出,在未來的社會發(fā)展中,沒有多種文化知識和對中西文化不同的了解,跨文化交際必然會遇到障礙。但是,異國文化知識只是實現(xiàn)跨文化交際的一個前提條件。在跨文化交際中,還有另外一個重要條件,那就是外語語言能力。
語言是交際的最主要的手錢,是一個理想的語言使用者對語言種種規(guī)則的了解。語言能力是“言者和聞?wù)叩恼Z言知識”,這是美國語言學(xué)家喬姆斯基于上個世紀50年代提出的。語言能力指運用語言知識進行聽、說、讀、寫、譯等語言活動的能力。語言能力的形成,就是語法、語音、詞匯的知識在學(xué)習(xí)者大腦內(nèi)在化的結(jié)果??缥幕浑H語言能力(外語語言能力),就是與不同國家、社會文化集團成員交往時,能夠得體地解決說什么、怎么說,和做什么、怎么做的問題的能力。這一能力是后天習(xí)得的,是經(jīng)過刻苦努力實踐取得的。
在跨國文化交際過程中,如果說話者語言能力欠缺,語言失準(zhǔn),表達不當(dāng),詞不達意,話語結(jié)構(gòu)混亂,就會造成交際過程中話語信息傳遞的困難,妨礙有效交際的實現(xiàn),不但達不到我們預(yù)期的交際目的,有時還會引起一些誤解,導(dǎo)致交際中斷或失敗。
因此.我們要想實現(xiàn)跨文化交際,滿足跨文化交際的需要,除了解、掌握一些必要的異國文化外,還必須重視跨文化交際能力的培養(yǎng),即外語語言能力的培養(yǎng)。
外語語言能力的培養(yǎng),主要是通過課堂教學(xué)途徑完成的。從上個世紀80年代我國實行改革開放政策后,我們國家一直十分重視外語能力的培養(yǎng)。外語課程從小學(xué)連續(xù)開到中學(xué)、大學(xué),在大學(xué)里又連續(xù)開四個學(xué)期,其課程開設(shè)長度本身就說明了這一點,但也同時說明外語語言能力的培養(yǎng)不是短時間的事情,學(xué)習(xí)外語語言是有一定難度的。我國現(xiàn)在各級各類大學(xué)每年培養(yǎng)出的許多具有外語能力的各行各業(yè)人才,正在成為國家經(jīng)濟建設(shè)、對外交流的主力軍,在各種涉外活動中發(fā)揮著重要作用,擔(dān)當(dāng)著重任,這說明我們的外語課堂教學(xué)成績是很大的。
但是,外語能力與外語語言交際能力是有區(qū)別的。外語能力的概念是籠統(tǒng)的、廣泛的;可以包括書寫能力,文字翻譯能力,及語言交際能力。本文所述的外語語言能力,系指口語交際能力。多年來,盡管我們的大學(xué)培養(yǎng)出了許多具有外語能力的各種專業(yè)人才,我們在專業(yè)人才的外語語言能力培養(yǎng)方面還有許多不盡人意的地方。我國學(xué)生目前的跨文化語言交際能力仍然有待提高。許多學(xué)生學(xué)了十多年的英語,并通過了大學(xué)英語四、六級考試,有的甚至還考上了研究生,具有了一定的外語能力,但外語語言應(yīng)用能力仍然很差。有人在口語交流中甚至回答不了外國人關(guān)于“早飯你通常吃什么?”這樣簡單的口語問題,原因在于學(xué)生不知如何用英語表達“饅頭和稀飯”的詞語。這與上個世紀80年代有人托??荚嚦煽兒芨撸趪獠宛^卻不會要一杯咖啡的事情是一樣的,但時間卻已經(jīng)過去了20多年,形勢已發(fā)生了很大變化。因此,我們要想順利地進人跨文化交際全球化時代,從現(xiàn)在起就必須重視加強外語語言交際能力的培養(yǎng),即跨文化交際能力的培養(yǎng),否則,我們將落后于時代。
那么.如何加強學(xué)生的外語語言能力培養(yǎng),即口語交際能力培養(yǎng)呢?筆者以為我們可以在現(xiàn)有課堂教學(xué)基礎(chǔ)上進行如下改革嘗試。
(一)加強課堂互動,重視口語交際能力。
我們應(yīng)該充分認識到學(xué)生現(xiàn)在的外語口語交際能力水平及新形勢的要求,在現(xiàn)有的條件下,爭取在課堂教學(xué)中給學(xué)生創(chuàng)造更多地外語環(huán)境,讓學(xué)生課堂上有說外語的機會,以便充分調(diào)動學(xué)生的積極性,活躍課堂氣氛,形成課堂互動,提高學(xué)生的外語口語能力。
(二)改革課程設(shè)置,增加口語課時。
我們應(yīng)該調(diào)整目前的課程設(shè)置,適當(dāng)?shù)卦黾油庹Z口語課,進行一些專門的口語會話練習(xí)。理想的外語口語會話課應(yīng)該是一個模擬的小社會,沖破時空的限制,將各種人物,事件,場合較系統(tǒng)地搬進課堂,進行實際模擬交流練習(xí),這樣可以達到真正提高學(xué)生交際能力之功效。
(三)改革考試形式,增加口語測試項目。
盡管目前我們的課堂教學(xué)設(shè)置操作難度較大,但是,增加口語測試項目是提高學(xué)生外語交際能力的關(guān)鍵。我們現(xiàn)行的外語四、六級考試制度,實際上還是一種應(yīng)試模式。長期以來許多外語教師一直在探討提高學(xué)生的外語交際能力的方法,但收效甚微,就是因為受到這種考試形式的限制?,F(xiàn)在隨著形勢的飛速發(fā)展,“地球村”的形成,這種應(yīng)式考試模式對學(xué)生的外語語言能力的培養(yǎng)是十分不利的。
總之,跨文化交際的實現(xiàn)與外語語言能力是密切相關(guān)的,而外語語言能力的獲得并不是一朝一夕的事情。我們應(yīng)該在課堂教學(xué)中既教授學(xué)生跨文化知識,又培養(yǎng)他們的外語語言應(yīng)用能力;加大培養(yǎng)精通專業(yè),又擅長外語的復(fù)合型人才的力度,以改變我國目前在跨文化交際中的不適應(yīng)狀況,盡快融人21世紀全球化時代。
跨文化交際論文篇四
托福考試作為一項基本英語語言能力的標(biāo)準(zhǔn)化測試,是國內(nèi)外著名高等院校選拔人才的重要衡量標(biāo)準(zhǔn)之一,而其中的聽力部分一直以來又被認為是托??荚嚦蓴〉年P(guān)鍵。因此,本文首先從內(nèi)容上歸納總結(jié)出聽力試題中頻繁考查的美國文化知識,其次從知識背后的文化現(xiàn)象對比中美校園文化的差異,希望對今后的托福聽力教學(xué)有所啟示。
隨著近年來中國學(xué)生赴美留學(xué)人數(shù)的增加,托福成績成為這些學(xué)生申請著名大學(xué)的“敲門磚”。眾所周知,托福考試對于聽力能力的要求是非常高的,甚至有考生將托福聽力神話為“得聽力者,得托?!?。然而在托?!吧裨挕钡谋澈?,隱藏的不僅僅是“應(yīng)付”語言測試的答題技巧和套路,更有美國歷史和社會文化的映射。
2000年,ets首先在托福聽力中引入了美國歷史文化知識,這是80年代以及90年代托福聽力考試中從未涉及到的。鑒于托福聽力特殊的答題模式(考生在聽完材料之前是看不到問題的),相對于通過閱讀部分來考察考生的美國文化知識來說,聽力部分中首次涉及美國歷史文化知識,這無疑加大了考試的難度。然而,在這種情況下,對于歷史文化知識本身的掌握和對中美文化差異的理解就顯得尤為重要了。
關(guān)于美國教育史知識的考查。在2000年之后的托福聽力中,美國教育史是ets出題中心“鐘愛”的一個領(lǐng)域。同樣值得注意的是,這一階段的托??荚囁疾榈降拿绹逃分R很多都會涉及到杜威的實用主義教育理論。以2006年11月19日的托??荚嚶犃槔渲芯驮诼犃Σ牧现猩婕暗矫绹慕逃襧ohndewey的教育理論,該段聽力材料講到的理論是提倡在實踐中學(xué)習(xí),并且其還親自建立學(xué)校來實現(xiàn)自己的理論。由于過去美國學(xué)校教授給學(xué)生的都是理論性的東西,dewey則指出要在實踐中學(xué)習(xí)。又例如在2010年4月以及5月的托??荚囍?,連續(xù)兩次在聽力部分涉及到了美國教育史知識。2010年5月的聽力題目是通過聽力材料中的一位歷史老師在授課過程中對美國歷史上第三任總統(tǒng)生平的講解考查考生的;同樣2010年4月的托福聽力也都不同程度地考察了“美國獨立戰(zhàn)爭到內(nèi)戰(zhàn)時期的美國教育史”。
在很大程度上來說,托福考試實際就是為準(zhǔn)備出國留學(xué)的學(xué)生們準(zhǔn)備的。而對于準(zhǔn)留學(xué)生們來說,其所面臨的最實際的問題就是如何在以后的留學(xué)生活中盡快適應(yīng)國外的教學(xué)方式,教學(xué)習(xí)慣以及教學(xué)內(nèi)容等,ets顯然已經(jīng)為考生們考慮到了這個問題,他們在2000年之后的托福試題中,尤其是2005年后的新托福試題中,加大了對美國教育史的考查力度,尤其是在聽力部分中更是提高了美國教育史知識的考查比例,通過托??荚囍兴婕暗降拿绹逃分R讓考生逐漸認識到美國高校的教育理念、教育方式、教學(xué)習(xí)慣等,從而幫助其盡快適應(yīng)將來的留學(xué)生活。
關(guān)于美國文化史知識的考查。美國文化史也是托福聽力考試中考察頻率較高的一個領(lǐng)域,06年、07年、08年以及09年托福聽力中都涉及到該考點,尤其是06年的托福聽力,更是5次涉及到“內(nèi)戰(zhàn)到美西戰(zhàn)爭時期的美國文化史”背景知識。比如06年4月與06年10月的托福聽力部分就都相應(yīng)涉及到了這一時期美國政府對藝術(shù)活動的支持,主要講述了美國政府起先并未支持藝術(shù)活動,但是在經(jīng)濟蕭條的時候卻轉(zhuǎn)變了態(tài)度,為藝術(shù)家們提供了就業(yè)機會,同時也增加了人民接觸藝術(shù)的機會,并且美國各個州也都紛紛成立了支持藝術(shù)的機構(gòu);再比如06年2月以及3月的托福聽力也都相應(yīng)涉及到了對該段時期內(nèi)美國文化史知識的考查,在聽力材料中為我們講述了美國在這一時期的雕塑文化發(fā)展歷程,并且通過美國著名的總統(tǒng)山與自由女生像為例指出美國雕塑的文化含義往往超越了原本的含義等等。
關(guān)于美國城市史知識的考查。在托??荚囍屑哟髮γ绹鞘惺返目疾榱Χ瓤梢愿玫貦z驗考生對美國各方面知識的認識,因為美國在城市史研究的專題方面涉及面頗為廣泛,不僅包括對城市化的研究,還包含移民問題、城市規(guī)劃、城市交通、文化教育和宗教、城市政治與決策者、老工業(yè)城市的興衰、各大城市的比較研究等。該文原載于中國社會科學(xué)院文獻信息中心主辦的《環(huán)球市場信息導(dǎo)報》雜志總第547期2014年第15期-----轉(zhuǎn)載須注名來源比如2010年的4月的托??荚囋诼犃Σ牧现锌疾榱嗣绹锥汲鞘械淖兓约鞍l(fā)展問題,并且該聽力材料是通過真實模擬大學(xué)教授講課的場景,為考生介紹了美國費城與華盛頓這兩座城市的發(fā)展歷程。因此在托福試題中加大對美國城市史知識的考查力度有助于全方位地檢驗考生對美國社會、經(jīng)濟、政治、生活等各方面知識的了解情況。
首先,托福聽力中的lecture形式最大程度上體現(xiàn)了中美校園文化的差異,不同于中國的“滿堂灌”形式,美國課堂上的氣氛更加的輕松自然,老師有時甚至手捧一杯咖啡坐在桌子上與學(xué)生以閑聊的方式教授課程,學(xué)生也可以隨時打斷教授的講課,提出質(zhì)疑或補充說明,而教授也會不厭其煩地為其講解并作出回應(yīng)。
其次,美國學(xué)校里的課外答疑(officehours)其校園文化的特色之一。中國教師一般很少在課余時間對學(xué)生進行答疑或是輔導(dǎo),而在美國校園,學(xué)生可以在規(guī)定的答疑時間與自己的教授預(yù)約時間,而這樣輕松隨意的氣氛更有益于師生之間進行深入細致的學(xué)術(shù)交流。
除此之外,美國校園里的社會等級也不像中國校園里一樣“森嚴”,這一點滲透到了美國校園文化的方方面面,是文化現(xiàn)象背后的文化浸潤。比如學(xué)生可以在課上隨意打斷教授的講課,學(xué)生與教授之間直呼其名,不同年齡階段的學(xué)生之間毫無等級差異感等等。而這樣的文化環(huán)境也正體現(xiàn)了美國所謂“人人生來平的建國精神,其文化現(xiàn)象的背后也正是我們需要體會的文化理念。
語言和文化是分不開的,一個學(xué)習(xí)者如果弄不懂語言背后所蘊含的的文化意義就不可能完全掌握一門外語。而比起閱讀,通過聽力部分考查文化知識更能使考生深刻地理解文化的特殊意義,從而使申請者更加快速直全面地認識美國文化。因此,作為教師,我們應(yīng)該在探究ets的出題意圖的同時,站在“更高”的視角上探究托??荚嚨囊饬x所在——透過語言現(xiàn)象本身使學(xué)生浸入到目的語文化的環(huán)境中。所以,這需要我們在教學(xué)中摒棄過去“教授如何考試,而不是教授語言本身”的偏執(zhí)思想,通過文化的浸潤使學(xué)生透過語言體驗文化的意蘊和差異,不僅使申請者順利通過語言能力測試,而且?guī)椭淦椒€(wěn)度過文化沖擊期這才可謂是“服務(wù)于生活,服務(wù)于社會”的新時代的教育理念。
跨文化交際論文篇五
論文摘要:我國加入wto后,將逐漸融入國際社會,參與國際事務(wù),這就涉及到了跨文化交際的問題。而跨文化交際的'實現(xiàn),主要在于了解異國文化與本國文化的不同點并具備一定的外語語言能力。本文主要探討這方面的問題。
人類社會進人21世紀后,隨著科學(xué)技術(shù)的迅猛發(fā)展,國家間交往的增加,已逐漸形成全球化、國際化社會。在國際化社會環(huán)境下,跨文化交際已日益成為人們?nèi)粘I?、工作和學(xué)習(xí)的重要組成部分。跨文化交際的實現(xiàn)一般是通過兩方面來完成的。一是要有一定的文化理解能力。只有了解異國文化及其特點,擁有豐富的異國文化知識,才能使我們有效地找出本國文化與他國文化的差異,才能做到既能說會道,又言之有物、自然得體,有助于我們在跨文化交際中更好地消除隔閡,更積極地融入到與對方的交流之中。二是要有一定的外語語言能力??缥幕浑H的實現(xiàn),實質(zhì)上主要就是通過語言交流這一重要交際手段完成的。如果一個人有著豐富的異國文化知識,但其外語語言運用能力欠缺,不能清楚、完正表達出自己的想法,造成交際過程中話語信息傳遞的困難,那么,跨文化交際也是不能實現(xiàn)的。反之,如果有著較強的外語語言應(yīng)用能力,但卻不了解異國文化特點,沒有異國文化知識,跨文化交際也是不可能的。由此可見,文化理解能力與語言運用能力是跨文化交際過程中密不可分的有機整體。語言是文化形成發(fā)展的前提,文化的發(fā)展反過來又可以促進語言的豐富和完善。
我國加入世貿(mào)組織后,將更加積極地參與世界經(jīng)濟,更好地融入到世界經(jīng)濟全球化潮流中,并實現(xiàn)與國際慣例接軌,從許多方面參與國際事務(wù)。所有這一切的實現(xiàn),都需要進行跨文化交際,都離不開跨文化交際。因此,我們在跨文化交際中首先要了解一些中西文化的不同。
一、深刻認識中西文化的差異。
文化的定義是由英國人類學(xué)家泰勒(e.b.tylor)最先提出的。廣義上是指人類社會歷史實踐過程中所創(chuàng)造的物質(zhì)財富和精神財富的總和,即:物質(zhì)文化制度,習(xí)俗文化和精神文化。文化具有民族性,可反映出鮮明民族色彩。不同民族、不同社會、不同制度國家的文化均有所不同。我們要實現(xiàn)跨文化交際,就要了解、區(qū)別中西文化的不同,就要在學(xué)習(xí)語言的同時,重視不同文化的學(xué)習(xí)。這是實現(xiàn)跨文化交際的基本前提。
中西文化在文化背景、風(fēng)俗習(xí)慣、宗教信仰、思維方式等許多方面有著不同差異,它們是各自獨立的不同的文化體系。中華民族文化是具有五千多年歷史的傳統(tǒng)文化,而西方文化,特別是英美文化,由于歷史較短,主要屬于近現(xiàn)代文化。下面即幾種中西文化差異的具體表現(xiàn)。
(一)文化背景差異。
中華民族自古以來培養(yǎng)了自我抑制,慎重的民族性格。在人際交往過程中,人們往往以謙虛為美德,不喜歡自我展示;堅信有真才實學(xué)無需自吹自擂;往往提倡“滿招損,謙受益”。西方人則往往習(xí)慣于展示自我,以個人為本位。習(xí)慣于表現(xiàn)自我,自信、夸張,向他人展示自己,等等。在個人和集體關(guān)系上,中華民族向來主張把集體放在首位,提倡團結(jié)就是力量,“眾人拾柴火焰高”。而西方文化則強調(diào)個人的一個方面超過了集體方面,特別是美國文化往往倡導(dǎo)個人主義。有著“自助者,天助也”,“要敗事,找?guī)褪帧钡日f法。
(二)風(fēng)俗習(xí)慣差異。
當(dāng)別人贊美你時,中國人的習(xí)慣是客氣一番。而西方人則比較坦率,聽到對他們的贊美時,首先會說“謝謝,”(thankyouorgladtohearthat),如有不同看法時,可再用“但是,”(but一)來轉(zhuǎn)折。還有,中國人認為一些可以公開詢問的事情,如,年齡,收入,婚姻,行為去向等,西方人往往認為屬于個人隱私范疇,成為口頭交際的文化禁忌。
(三)宗教信仰差異。
中國與西方也有著各自的宗教信仰,不同的宗教文化,已潛移默化地融入到各自的語言中。中華民族的宗教文化主要是以佛教(buddhism)文化為主。佛教已經(jīng)傳人我國有近兩千年的歷史,人們相信人類問的一切都由“佛祖”在左右。西方文化中主要是以chifstianty文化為主,其影響最大。許多節(jié)日都與基督有關(guān),如圣誕節(jié)(christmas),感恩節(jié)(htanksgivingday),等等。
(四)思維方式差異。
思維方式主要是在社會實踐中形成的,因此,也常常滲透在社會的各個領(lǐng)域。中西文化由于文化體系不同,思維方式上也存在著很大差異。這種差異形成的主要原因,是由于中西方社會發(fā)展的道路不一樣造成的。長期的農(nóng)業(yè)社會和小農(nóng)經(jīng)濟,促成了我國文化的民族心理,我們習(xí)慣于“三思而后行”,西方人則往往直來直去。我們的哲學(xué)思想強調(diào)綜合,西方的哲學(xué)思想強調(diào)的是分析。這就形成了側(cè)重整體思維和個體思維的差異。
從上面幾例我們可以看出,在未來的社會發(fā)展中,沒有多種文化知識和對中西文化不同的了解,跨文化交際必然會遇到障礙。但是,異國文化知識只是實現(xiàn)跨文化交際的一個前提條件。在跨文化交際中,還有另外一個重要條件,那就是外語語言能力。
二、加強外語語言聽說能力培養(yǎng)。
語言是交際的最主要的手錢,是一個理想的語言使用者對語言種種規(guī)則的了解。語言能力是“言者和聞?wù)叩恼Z言知識”,這是美國語言學(xué)家喬姆斯基于上個世紀50年代提出的。語言能力指運用語言知識進行聽、說、讀、寫、譯等語言活動的能力。語言能力的形成,就是語法、語音、詞匯的知識在學(xué)習(xí)者大腦內(nèi)在化的結(jié)果??缥幕浑H語言能力(外語語言能力),就是與不同國家、社會文化集團成員交往時,能夠得體地解決說什么、怎么說,和做什么、怎么做的問題的能力。這一能力是后天習(xí)得的,是經(jīng)過刻苦努力實踐取得的。
在跨國文化交際過程中,如果說話者語言能力欠缺,語言失準(zhǔn),表達不當(dāng),詞不達意,話語結(jié)構(gòu)混亂,就會造成交際過程中話語信息傳遞的困難,妨礙有效交際的實現(xiàn),不但達不到我們預(yù)期的交際目的,有時還會引起一些誤解,導(dǎo)致交際中斷或失敗。
因此.我們要想實現(xiàn)跨文化交際,滿足跨文化交際的需要,除了解、掌握一些必要的異國文化外,還必須重視跨文化交際能力的培養(yǎng),即外語語言能力的培養(yǎng)。
外語語言能力的培養(yǎng),主要是通過課堂教學(xué)途徑完成的。從上個世紀80年代我國實行改革開放政策后,我們國家一直十分重視外語能力的培養(yǎng)。外語課程從小學(xué)連續(xù)開到中學(xué)、大學(xué),在大學(xué)里又連續(xù)開四個學(xué)期,其課程開設(shè)長度本身就說明了這一點,但也同時說明外語語言能力的培養(yǎng)不是短時間的事情,學(xué)習(xí)外語語言是有一定難度的。我國現(xiàn)在各級各類大學(xué)每年培養(yǎng)出的許多具有外語能力的各行各業(yè)人才,正在成為國家經(jīng)濟建設(shè)、對外交流的主力軍,在各種涉外活動中發(fā)揮著重要作用,擔(dān)當(dāng)著重任,這說明我們的外語課堂教學(xué)成績是很大的。
但是,外語能力與外語語言交際能力是有區(qū)別的。外語能力的概念是籠統(tǒng)的、廣泛的;可以包括書寫能力,文字翻譯能力,及語言交際能力。本文所述的外語語言能力,系指口語交際能力。多年來,盡管我們的大學(xué)培養(yǎng)出了許多具有外語能力的各種專業(yè)人才,我們在專業(yè)人才的外語語言能力培養(yǎng)方面還有許多不盡人意的地方。我國學(xué)生目前的跨文化語言交際能力仍然有待提高。許多學(xué)生學(xué)了十多年的英語,并通過了大學(xué)英語四、六級考試,有的甚至還考上了研究生,具有了一定的外語能力,但外語語言應(yīng)用能力仍然很差。有人在口語交流中甚至回答不了外國人關(guān)于“早飯你通常吃什么?”這樣簡單的口語問題,原因在于學(xué)生不知如何用英語表達“饅頭和稀飯”的詞語。這與上個世紀80年代有人托??荚嚦煽兒芨?,在國外餐館卻不會要一杯咖啡的事情是一樣的,但時間卻已經(jīng)過去了20多年,形勢已發(fā)生了很大變化。因此,我們要想順利地進人跨文化交際全球化時代,從現(xiàn)在起就必須重視加強外語語言交際能力的培養(yǎng),即跨文化交際能力的培養(yǎng),否則,我們將落后于時代。
那么.如何加強學(xué)生的外語語言能力培養(yǎng),即口語交際能力培養(yǎng)呢?筆者以為我們可以在現(xiàn)有課堂教學(xué)基礎(chǔ)上進行如下改革嘗試。
(一)加強課堂互動,重視口語交際能力。
我們應(yīng)該充分認識到學(xué)生現(xiàn)在的外語口語交際能力水平及新形勢的要求,在現(xiàn)有的條件下,爭取在課堂教學(xué)中給學(xué)生創(chuàng)造更多地外語環(huán)境,讓學(xué)生課堂上有說外語的機會,以便充分調(diào)動學(xué)生的積極性,活躍課堂氣氛,形成課堂互動,提高學(xué)生的外語口語能力。
(二)改革課程設(shè)置,增加口語課時。
我們應(yīng)該調(diào)整目前的課程設(shè)置,適當(dāng)?shù)卦黾油庹Z口語課,進行一些專門的口語會話練習(xí)。理想的外語口語會話課應(yīng)該是一個模擬的小社會,沖破時空的限制,將各種人物,事件,場合較系統(tǒng)地搬進課堂,進行實際模擬交流練習(xí),這樣可以達到真正提高學(xué)生交際能力之功效。
(三)改革考試形式,增加口語測試項目。
盡管目前我們的課堂教學(xué)設(shè)置操作難度較大,但是,增加口語測試項目是提高學(xué)生外語交際能力的關(guān)鍵。我們現(xiàn)行的外語四、六級考試制度,實際上還是一種應(yīng)試模式。長期以來許多外語教師一直在探討提高學(xué)生的外語交際能力的方法,但收效甚微,就是因為受到這種考試形式的限制?,F(xiàn)在隨著形勢的飛速發(fā)展,“地球村”的形成,這種應(yīng)式考試模式對學(xué)生的外語語言能力的培養(yǎng)是十分不利的。
總之,跨文化交際的實現(xiàn)與外語語言能力是密切相關(guān)的,而外語語言能力的獲得并不是一朝一夕的事情。我們應(yīng)該在課堂教學(xué)中既教授學(xué)生跨文化知識,又培養(yǎng)他們的外語語言應(yīng)用能力;加大培養(yǎng)精通專業(yè),又擅長外語的復(fù)合型人才的力度,以改變我國目前在跨文化交際中的不適應(yīng)狀況,盡快融人21世紀全球化時代。
將本文的word文檔下載到電腦,方便收藏和打印。
跨文化交際論文篇六
本文從跨文化交際的.角度研究口譯,分析了語言文化與口譯的關(guān)系,并舉例說明了口譯中存在的文化障礙,指出培養(yǎng)譯員的跨文化交際能力和跨文化意識有助于提高口譯質(zhì)量.
作者:陳慧華作者單位:廣西大學(xué)外國語學(xué)院,廣西,南寧,530004刊名:考試周刊英文刊名:kaoshizhoukan年,卷(期):2008“”(13)分類號:h0關(guān)鍵詞:口譯文化障礙跨文化交際能力跨文化意識
跨文化交際論文篇七
隨著世界經(jīng)濟浪潮的出現(xiàn)和中國經(jīng)濟的快速發(fā)展,中國已經(jīng)成為了世界上最具影響力的國家之一。中國和其它國家的交往日益密切,對外貿(mào)易和文化交流日新月異。不同種族不同文化的人們每天都在進行著交流,很多中國人去國外留學(xué)旅游,同樣有很多外國人來到中國經(jīng)商觀光。由于每個國家每個民族都有著自己的歷史,因此,形成了各自所特有的文化和語言,不同文明的交流和碰撞是我們每天都要面對的問題。我們想要和不同文化背景的人們交流,就要具有跨文化交際能力。茶文化是中國特有的傳統(tǒng)文化,茶文化教育現(xiàn)在越來越被重視,茶文化英語教學(xué)是茶文化對外輸出的重要部分,跨文化交際能力是茶文化英語教學(xué)的基礎(chǔ),本文主要討論學(xué)生跨文化交際能力的現(xiàn)狀和發(fā)展。
當(dāng)今世界不再是單邊世界,沒有哪個國家可以關(guān)起門來過日子,每個國家都要打開國門,面對世界。不同文化不同種族的人們走在一起的時候,他們文化中的不同隨時都會凸顯出來,如何與不同文化背景的人們交往,就是在考驗一個人的跨文化交際能力。
跨文化交際能力指的就是一個人在面對不同文化背景的另一人或者另一個群體時,所表現(xiàn)出來的交際能力和融入能力。當(dāng)今社會,人們的流動性在不斷加強,不同文化背景的人們相互接觸的機會越來越多。由于歷史原因,生活在不同地區(qū)和不同國家的人們形成了不同的文化。曾經(jīng)這些人并沒有很多機會交往,但是現(xiàn)在地球已經(jīng)變成了地球村,不同文化背景的人們每天都在交流。例如很多中國人去美國和歐洲留學(xué),有些人很快地融入到當(dāng)?shù)厝酥虚g去,和他們打成一片,一起出去逛街爬山開party。但是也有很多人一直和中國同學(xué)在一起活動,并不愿意或者是并不能很好地與當(dāng)?shù)厝私煌?,最后直到回國時可能英語還說得不夠流利。這就是一個人跨文化交際能力的直觀體現(xiàn),能否與另一種文化背景的人們?nèi)跒橐惑w,被他們接受和認可是很重要的表現(xiàn)。又比如說我們經(jīng)常在電視上看到的外國人“大山”,他常年生活在中國,主持各種中國節(jié)目,被我們中國人接受并喜愛,甚至如果不考慮他的外貌,我們都會覺得他就是一個中國人,這就是他卓越的跨文化交際能力的表現(xiàn)。
改革開放以來,中國融入世界的腳步不斷加快,加入世貿(mào)組織、舉辦北京奧運會、舉辦金磚國家會議、成功申辦冬奧會,中國已經(jīng)成為世界舞臺上不可分割的一部分。中國現(xiàn)在每天都在進行了大量的國際交往,跨文化交流能力已經(jīng)成為每個國民必備的基本素質(zhì)。良好的跨文化交際能力能夠促進人們文化之間的交流。我們和外國人交流時,一定要注意他們的生活習(xí)慣、宗教信仰和民族風(fēng)俗。如果做到了這些,那么他們就會覺得你是非常可靠的,非常了解他們,也愿意和你交往或者做生意。例如我們和印度人交往,那么就要注意印度人是不吃牛肉的,而且至少有一半的印度人只吃素。當(dāng)我們與印度人握手一定要用右手,因為他們的左手是用來擦屁股的,而右手是用來吃飯的,你握手時使用右手他會覺得你是很尊重他的。另外印度人搖頭表示的意思是“是”,這都是一些常見的印度風(fēng)俗。又比如我們和伊斯蘭國家的人交往時,則要對伊斯蘭有足夠的了解,尊重他們的風(fēng)俗,才能更好地和他們相處。以上所說都是一些基本跨文化交際能力,只有做好了跨文化交流,才可能取得事半功倍的效果??缥幕浑H能力在對外交往中起到了至關(guān)重要的作用。
茶文化是中國特有的傳統(tǒng)文化,茶文化是中國人精神的象征與代表。茶文化在中國有著幾千年的歷史,茶文化推動了中國茶葉的發(fā)展與銷售。在現(xiàn)代中國,越來越多的人開始飲茶,并且開始學(xué)習(xí)茶文化。茶是世界三大非酒精飲料,世界上也有很多人在飲用茶葉。中國和英國也形成了燦爛而多彩的茶文化。茶文化的輸出非常有利于茶葉及茶葉周邊產(chǎn)品的輸出,我們今天應(yīng)該大力推廣茶文化。由于茶文化典籍主要都是中文著作,為了加強茶文化的輸出,就需要進行茶文化英語教學(xué)。由于文化的差別,很多茶文化無法準(zhǔn)確地用英語來描述,這對于英語教學(xué)者提出了很高的要求。教育者既要對英語及英語文化有著深刻的了解,又要對茶文化和中國傳統(tǒng)文化有著更深的認知。當(dāng)前我們的茶文化英語教學(xué)的開展還比較少,合適的教學(xué)者更是少之又少,而學(xué)習(xí)者和教育者也都是因為愛好才參與其中。我們的政府和企業(yè)應(yīng)該加大在茶文化英語教學(xué)上的投入,市場需求非常有利于茶文化英語教育事業(yè)的發(fā)展。茶文化英語教學(xué)可以促進茶文化的向外推廣,而茶文化的推廣也能促進茶葉及茶葉周邊產(chǎn)品的出口,產(chǎn)品的出口又拉動了國內(nèi)企業(yè)和中國經(jīng)濟的發(fā)展。我們的政府、企業(yè)和從業(yè)者都應(yīng)該為這種良性循環(huán)的形成貢獻自己的力量。
一個人的跨文化交際能力并不是與生俱來的,而是后天受到周邊環(huán)境影響和教育者培養(yǎng)所形成的??缥幕浑H能力是一種可以培養(yǎng)的能力,在當(dāng)今社會不同文化交融的情況下,跨文化交際能力已經(jīng)成了每個人都必備的能力之一。如何提高學(xué)生們的跨文化交際能力是每個教育者都要思考的問題。我們的教育者可以教育學(xué)生學(xué)習(xí)不同文化的風(fēng)俗習(xí)慣和文化背景,特別是一些常識性的知識。如果我們要與某個特定文化背景的人群進行交往,就要對這種文化有著針對性的深刻了解,否則很難進行好的跨文化交流。事實上跨文化交往能力的培養(yǎng)不但可以在課堂上進行,還可以欣賞外國電影,聽外國音樂,閱讀外國小說,觀看外國娛樂節(jié)目,這些都是跨文化交往能力培養(yǎng)的有效手段。
跨文化交際能力在茶文化英語教育中起到了“打基礎(chǔ)”的作用。課堂是茶文化英語教育的主要場所,而教師在這教育中起到了主導(dǎo)作用。因此教師的培養(yǎng)方法、文化知識背景等因素對于學(xué)生茶文化英語教育起到了很大作用。合格的教師會非常注意文化背景的教育,學(xué)生如果對英語國家背景沒有足夠的了解,就很難理解一些復(fù)雜的英文,更無法將茶文化翻譯成英語轉(zhuǎn)述給外國人。在茶文化英語學(xué)習(xí)中,要同時進行跨文化交際能力的培養(yǎng),使得學(xué)生能夠設(shè)身處地地思考,理解外國人為什么這么表達,這么表達的目的是什么,將中文翻譯成英文又該使用哪些語句來表達自己的意思。一個優(yōu)秀的學(xué)生,熟練掌握了跨文化交際能力后,那么他很容易獲得其他文化人群的歡迎。當(dāng)他和外國人交往時,會起到事半功倍的效果。他在向外宣傳茶文化的過程中,熟練地使用英語,運用各種外國人的典故和俚語,很容易獲得外國人的好感,這對于茶文化的向外傳播是非常有好處的。這也將是我們茶文化英語教育的一大成功。
4.1提高教育者的教學(xué)能力。
教育者在教學(xué)中起到了核心作用。在茶文化英語教學(xué)中也是如此,在教學(xué)中,教育者要注意培養(yǎng)學(xué)生的實際應(yīng)用能力,使他們把所學(xué)到的知識應(yīng)用于實際之中。而且要提高學(xué)生們對外國文化的興趣,使他們?yōu)榱伺d趣而學(xué)習(xí),而不是為了學(xué)習(xí)而學(xué)習(xí)。鼓勵學(xué)生多參加跨文化交流活動,多學(xué)習(xí)課外的跨文化知識,多參加茶文化活動,并把兩者有機的結(jié)合起來。要做到這些,就對教育者本身提出了更高的要求,教育者要不斷提高自身綜合素質(zhì)以適應(yīng)素質(zhì)教育的要求。
中國的學(xué)生往往比較害羞,在學(xué)校學(xué)了很多年英語,可是當(dāng)他們真的面對外國人時卻不敢說出口。對此筆者深有體會,當(dāng)走在國外的街道上,很多外國小孩都會非常熱情對我打招呼,大聲喊著“你好”,讓人感到非常驚喜。而很多中國孩子則不同,面對外國人時雖然想說話,內(nèi)斂的性格卻使他們不好意思開口,錯過了很多很好的交流機會。我們的教育者要改變這種現(xiàn)狀,使學(xué)生們不再害羞,敢于大膽地說出口。性格的改變也是跨文化交際能力提高的重要部分,只有敢于說出來,才有了交流的基礎(chǔ)。語言交流是最直接最有效的方式,我們要循序漸進地培養(yǎng)學(xué)生們這種意識。
4.3提高學(xué)生對茶文化的熱愛。
茶文化英語教學(xué)的主要目的是為了更好地對外宣傳茶文化。我們在教學(xué)中要培養(yǎng)學(xué)生們對茶文化的熱愛,只有真心的熱愛茶文化,才會把更多的經(jīng)歷投入到茶文化學(xué)習(xí)和宣傳上去。茶文化是中國獨有的民族文化,具有深刻的思想內(nèi)涵和民族特色,它代表了中國人的真善美的品德。真心的投入到茶文化學(xué)習(xí)中去,把茶文化更好地傳播給世界人民,是每一個中國的責(zé)任。在對外交往中,茶文化中的以和為貴、待人真誠友善的精神非常有利于跨文化交際,一個和善真誠的人,無論在哪種文化中都是被人們所喜愛的。我們的教育者不但要加強學(xué)生能力培養(yǎng),同樣要重視學(xué)生思想道德素質(zhì)的培養(yǎng)。
茶文化是中國特色的璀璨文明,在中國有著幾千年的歷史。外國人對中國的茶文化還缺少足夠的了解,為了更好地宣傳茶文化,加強茶文化英語學(xué)習(xí)是非常重要的??缥幕浑H能力在跨國交往中非常重要,非常有助于不同文化不同國籍人們之間的交往。在茶文化英語教學(xué)中,跨文化交際能力起到了至關(guān)重要的作用。我們的教育者不能忽視這種作用,并應(yīng)該主動在茶文化英語教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力。
跨文化交際論文篇八
:隨著我國經(jīng)濟的快速發(fā)展和社會文明程度的提高,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化的交際能力已經(jīng)成為大學(xué)教育的重要目標(biāo)。為了切實提高我國高校大學(xué)生的跨文化交際能力,我國各大高校也逐漸開展了各類形式的文化交際課程,大學(xué)公共英語課程在文化交際能力的培養(yǎng)中占有重要的地位。本文主要研究了基于大學(xué)公共英語的角度提升大學(xué)生的跨文化交際能力,分析了培養(yǎng)跨文化交際能力的要求以及切實加強跨文化交際能力的有效措施,以期能夠提高我國高校培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力的效果。
隨著全球化進程的不斷加快,國與國之間的距離越來越小,國際之間的溝通和交流越來越多,然后交流并不是簡單的語言溝通,更多的是思想和文化的碰撞,想要與來自不同國家、不同背景文化的人民進行充分的交流,就必須充分的了解其他國家和地區(qū)的文化習(xí)俗,避免在交流的過程中發(fā)生沖突。能夠進行跨國際交流的人才是新時代社會發(fā)展所急需的人才,因此,加強大學(xué)英語跨文化交際能力的培養(yǎng),對培養(yǎng)國際性綜合素質(zhì)人才具有重要的意義。
(一)加強目的語語言學(xué)習(xí)。
(二)培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識。
跨文化交際能力,也就是要跨越不同的文化同其他人進行交流,在進行跨文化交流時,學(xué)生要充分認識到自己和對方的文化背景差異,并在交流過程中時刻注意。在大學(xué)英語教學(xué)活動中,教師要將深層文化和形式文化相結(jié)合,使學(xué)生在學(xué)習(xí)他國語言和文化的時候能夠由淺入深地理解,逐步培養(yǎng)跨文化交際意識。
(三)發(fā)展跨文化技能。
(一)將語言和文化教學(xué)相結(jié)合。
任何一個地區(qū)語言的形成都與當(dāng)?shù)氐奈幕⑾⑾嚓P(guān),同樣語言習(xí)慣也成就了一定的文化背景,兩者是相輔相成的,只有對當(dāng)?shù)氐奈幕钊肓私庵蟛拍芨玫乩斫夂蛯W(xué)習(xí)語言,才能更好地進行交流。所以,在大學(xué)英語教學(xué)過程中,要將文化背景因素滲透到語言教學(xué)過程中,改變傳統(tǒng)教學(xué)模式中學(xué)生對單詞和語法的死記硬背,通過融入文化情境,提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,并提高學(xué)生對所學(xué)語言的理解水平。
(二)采用影片教學(xué)的形式。
(三)課堂討論。
隨著我國經(jīng)濟的發(fā)展和國際地位的提升,急需擁有跨文化交際能力的人才。綜上所述,通過大學(xué)英語教學(xué)過程中對學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng),可以切實提高學(xué)生對不同國家、不同地區(qū)的文化理解,提高與不同國家和地區(qū)的人進行交流的能力。
跨文化交際論文篇九
1.有利于培養(yǎng)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,激發(fā)他們的主動性和互動性。
交際教學(xué)法以學(xué)生為教學(xué)主體,在課堂上教師能夠根據(jù)學(xué)生的身心特征創(chuàng)設(shè)出多種交際語境,并能夠引導(dǎo)學(xué)生參與其中。學(xué)生通過體驗、參與、實踐和交流等能夠培養(yǎng)他們的學(xué)習(xí)興趣,通過課堂討論、對話、班級發(fā)言、復(fù)述等方式能夠激發(fā)學(xué)生的主動意識和互動意識。
2.有利于培養(yǎng)學(xué)生的語言的應(yīng)用能力。
眾所周知,語言學(xué)習(xí)不僅僅只是詞匯和語法的積累,更應(yīng)該能夠運用學(xué)到的這些詞匯和語法進行交流。英語教學(xué)目的就是讓學(xué)生學(xué)會用英語進行交流。交際教學(xué)法正式符合這一目的,他強調(diào)以英語語言實際交流為教學(xué)目的,倡導(dǎo)課堂上學(xué)生之間以及教師與學(xué)生之間應(yīng)該運用英語進行互動、交流,通過這種方式不斷地培養(yǎng)學(xué)生的語言交際能力。
3.改變了傳統(tǒng)的英語教學(xué)中師生角色和單一的教學(xué)方法。
傳統(tǒng)的英語教學(xué)以教師為主體,學(xué)生只是被動聽的角色。交際教學(xué)法的應(yīng)用徹底改變了師生之間的角色,它強調(diào)語言教學(xué)應(yīng)該以學(xué)生為主體,教師只是課堂教學(xué)的組織者、實施者、指導(dǎo)者和協(xié)調(diào)者,學(xué)生由原來的被動角色變?yōu)橹黧w角色。同時,這種教學(xué)法也改變了過去以“語法-詞匯”為教學(xué)方式的單一的教學(xué)方法,在教學(xué)過程中,不僅僅只是詞匯和語法的教學(xué),非語言表達的方式得到運用,比如說肢體動作、體態(tài)和表情等肢體語言。這些肢體語言的運用更有利于激發(fā)學(xué)生主動性和互動性。
二、交際教學(xué)法在英語教學(xué)中的運用。
交際教學(xué)法在英語教學(xué)中的作用顯著,這就要求教師應(yīng)該注重學(xué)生英語語言交際能力的培養(yǎng)。因此,在教學(xué)活動中教師應(yīng)該以學(xué)生為教學(xué)主體,在課堂上要根據(jù)學(xué)生的身心特征創(chuàng)設(shè)多種交際語境,并引導(dǎo)學(xué)生參與其中,在交際中培養(yǎng)學(xué)生的語言交流能力。英語教師應(yīng)該明確學(xué)生學(xué)習(xí)英語的目的是什么,英語學(xué)習(xí)不單純是詞匯和語法的學(xué)習(xí),更應(yīng)該能夠運用所學(xué)到的詞匯和語法進行交流。這就要求教師把英語教學(xué)的重點放在如何“交際”上,即以語言交際教育為中心。英語是一門實踐性很強的課程,英語語言技能的`掌握需要學(xué)生親自體驗,這就要求學(xué)生必須能夠積極參與到英語課堂教學(xué)活動中來。作為英語教師應(yīng)該轉(zhuǎn)變過去單純的主體角色,應(yīng)該把學(xué)生視為整個教學(xué)活動的中心。教師應(yīng)該創(chuàng)設(shè)多種符合學(xué)生身心特征和興趣的教學(xué)情境,合理引導(dǎo)學(xué)生參與其中,從而培養(yǎng)他們的英語語言交際能力。
三、結(jié)語。
交際教學(xué)法主要是指以語言的各項功能為本,在此基礎(chǔ)上培養(yǎng)學(xué)生運用語言進行交際的能力。這種教學(xué)方法改變了傳統(tǒng)的英語教學(xué)中師生角色和單一的教學(xué)方法,有利于培養(yǎng)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,激發(fā)他們的主動性和互動性以及培養(yǎng)學(xué)生的語言的應(yīng)用能力。這就要求在英語教學(xué)活動中教師應(yīng)該以學(xué)生為教學(xué)主體,在課堂上要根據(jù)學(xué)生的身心特征創(chuàng)設(shè)多種交際語境,并引導(dǎo)學(xué)生參與其中,在交際中培養(yǎng)學(xué)生的語言交流能力。
跨文化交際論文篇十
[論文摘要]信息社會網(wǎng)絡(luò)語言得到了發(fā)展。網(wǎng)民通過網(wǎng)絡(luò)語言來傳達自己的思想和觀念,形成了獨特的語言特點,促進了網(wǎng)絡(luò)交際的發(fā)展。網(wǎng)絡(luò)交際是跨文化交際的新視點,它給跨文化交際帶來了機遇和挑戰(zhàn)。
隨著我國互聯(lián)網(wǎng)的發(fā)展和網(wǎng)民的不斷增加,網(wǎng)絡(luò)語言也隨之迅速發(fā)展,一些網(wǎng)絡(luò)用語更是頻繁地滾動在人們的口頭舌間,這種現(xiàn)象引起了廣泛關(guān)注。目前關(guān)于網(wǎng)絡(luò)語言的研究主要集中于對它的結(jié)構(gòu)形式、性質(zhì)特征、產(chǎn)生動因、使用規(guī)范等方面。本文試圖從網(wǎng)絡(luò)語言的形式特征入手來淺析一下它對跨文化交際的影響。
一、網(wǎng)絡(luò)語言的形式特征。
網(wǎng)絡(luò)語言的研究者基本認為網(wǎng)絡(luò)語言有廣義和狹義之分。廣義的主要指與網(wǎng)絡(luò)有關(guān)的一切語言;狹義的是指在聊天室和bbs上使用的語言。本文研究的是狹義的網(wǎng)絡(luò)語言。
(一)網(wǎng)絡(luò)語言的形式有多種,
常見的有下面幾種:
數(shù)字類:如9494(就是就是)、886(拜拜)、7456(氣死我了);
英文縮略類:gf(女朋友)、bf(男朋友)、diy(自己動手做);
漢字類:醬紫(這樣子)、偶稀飯(我喜歡)、恐龍(丑女)、偶像(嘔吐的對象)。
以上列舉的這幾項只是最普遍的形式,還可以分的更詳細些,如漢英混雜等,本文就不在此詳析。
(二)網(wǎng)絡(luò)語言的特點。
通過網(wǎng)絡(luò)語言的主要存在形式,我們再來看看網(wǎng)絡(luò)語言的特點:
1。簡潔明快。網(wǎng)絡(luò)語言之所以發(fā)展迅速,受到很多人的青睞,很大程度上取決于它的言簡意豐的特點,這也符合語言的經(jīng)濟性原則。讓我們來看下面的文字:“大蝦,你好油墨,粉絲,偶倒。”這是說:“大俠(高手),你太幽默了,說話很會拐彎抹角,我暈倒了?!睆闹锌梢钥闯鼍W(wǎng)絡(luò)語言的簡潔。
2。反叛和戲謔。語言是思維的工具,網(wǎng)絡(luò)語言是網(wǎng)民內(nèi)心真實思想的流露。家庭的負擔(dān),工作的壓力,社會的競爭,人際關(guān)系的復(fù)雜,使現(xiàn)代社會的人們尤其是有一定文化的青少年承受著強大的心理壓力,網(wǎng)絡(luò)語言正好給他們提供了一個宣泄的平臺。因此,大量的網(wǎng)絡(luò)語言包含了針砭時弊,描繪現(xiàn)實的內(nèi)容,來達到自嘲、釋放和宣泄壓力、不滿的目的;另一方面,也體現(xiàn)了人們的內(nèi)心的反抗意識。
3。新穎和創(chuàng)造性。由于網(wǎng)絡(luò)的匿名性和開放性,可以使人們?nèi)我獍l(fā)泄自己的情感,同時又可以將自己的真面目很好地隱藏起來,因此網(wǎng)民們大膽自由地自創(chuàng)了一些便捷的語言符號進行語言規(guī)則重組來傳達自己復(fù)雜的思想意識,如給傳統(tǒng)詞匯注入新的意義:天才(天生蠢材)、蛋白質(zhì)(笨蛋+白癡+神經(jīng)質(zhì))、潛水艇(沒水平)、釣魚(追女孩子),還有形式雜糅的情況,英語字母、符號和漢字混用:p9(啤酒)、i服了u。
4。開放性。薩丕爾說:“語言就像文化一樣,很少是自給自足的?!敝袊幕圆┐缶?,燦爛輝煌,令人景仰,就是因為它兼容并蓄。從西漢張騫通西域,到后來的佛教文化的大量涌進,再到近代的西學(xué)東漸,中國文化無不是積極吸收對自己有用的營養(yǎng)。在信息時代,網(wǎng)絡(luò)文化也呈現(xiàn)出了它開放的一面。據(jù)統(tǒng)計,互聯(lián)網(wǎng)上90%以上的信息都是英文信息,很多網(wǎng)語也是由英文字母或是英語詞的縮寫形式構(gòu)成,這也從一定程度上對傳統(tǒng)文化造成了沖擊。
二、語言是交際的工具和文化的載體。由于在網(wǎng)絡(luò)交流中,人們惟一可以依據(jù)的就是語言,因此語言的功能在網(wǎng)絡(luò)交際中被發(fā)揮到了極限??缥幕浑H就是不同文化背景下的人們進行交往。跨文化交際的過程主要是語言交際的過程,那么網(wǎng)絡(luò)語言的發(fā)展和特點必然會對跨文化交際產(chǎn)生影響。筆者主要總結(jié)出了以下幾點:
1。推動了跨文化交際領(lǐng)域和范圍的擴大。網(wǎng)絡(luò)的發(fā)展是跨文化交際突破了時間和空間的界限,將居住在不同地區(qū)的人們聯(lián)系起來,形成全方位立體式的縱橫交錯的全球跨文化交際的龐大格局。
2。為跨文化交際者提供了平等交流的空間。在傳統(tǒng)的跨文化交際中發(fā)表觀點者會受到身份、地位的限制,同時還存在著對自己不利的顧慮。網(wǎng)絡(luò)交流具有開放性和匿名性的特點,因此它可以更好的實現(xiàn)言論自由和平等。
3??梢载S富語言系統(tǒng),提高語言的表達能力。網(wǎng)絡(luò)使不同領(lǐng)域的不同地域的人們在一起交流,使新詞語,新觀念不斷地出現(xiàn),從而豐富了語言詞匯。
4。實現(xiàn)資源共享。網(wǎng)絡(luò)加強了不同文化背景下的人們的認識和了解,有利于吸收和借鑒他人或他國的長處,為我所用,共同進步。正如“硬幣有正反面”,網(wǎng)絡(luò)交流也為跨文化交際帶來了挑戰(zhàn):
1。許多網(wǎng)語是以英文形式出現(xiàn)地,大多網(wǎng)上信息是用英文發(fā)布地。針對這種情況,有人對英語的這種霸主地位對漢語的影響感到擔(dān)憂,有“文化霸權(quán)”說。網(wǎng)絡(luò)語言的“英語化”傾向,使網(wǎng)民在網(wǎng)絡(luò)交流時不得不人為的進行漢語英語化的改造,遵從網(wǎng)絡(luò)語言對傳統(tǒng)語言的變異規(guī)則。
2。網(wǎng)絡(luò)交流也對人們的思想觀念產(chǎn)生了一定的影響。文化包括某一特定社會成員所共享的信念、價值、行為、風(fēng)俗等。我們中華民族擁有自己悠久的穩(wěn)固的文化傳統(tǒng),但在網(wǎng)絡(luò)時代,它正受到西方文化的滲透。
3。由于生長的文化背景不同,網(wǎng)絡(luò)交流無法更好的用肢體語言來輔助言語交際,因此造成誤解的情況也是時常發(fā)生的。我們是阻止不了網(wǎng)絡(luò)的發(fā)展和應(yīng)用的,但我們可以對它進行引導(dǎo)和規(guī)范,面對挑戰(zhàn),我們可以做以下幾點:
1。加強對自己傳統(tǒng)文化的保護和傳播。中華文化燦爛悠久,我們應(yīng)心存自豪感,相信我們的文化具有強大的生命力和吸引力,加強我們文化的傳播可以讓外人更好的了解中國,促進中國和國際的接軌,這也離不開借助網(wǎng)絡(luò)的力量。
2。政府給以重視,加強對網(wǎng)絡(luò)系統(tǒng)的規(guī)范,同時開展和外國的網(wǎng)絡(luò)合作,比如我們在本文開頭提到的“中美網(wǎng)絡(luò)語言教學(xué)項目”。
3。積極展開網(wǎng)絡(luò)教育并提高國民的素質(zhì)修養(yǎng),尤其是對青少年的教育。因為青少年對新事物有強烈的好奇心和快速的接受力,最容易受網(wǎng)絡(luò)的影響,而且他們明辨是非的能力相對較弱??缥幕浑H的范圍越來越寬,也影響到了他們的生活,因此加強教育不但可以抵制不良影響而且可以增進他們對異域文化的了解,減少誤解的發(fā)生,更有利于青少年的成長。
參考文獻:
[2]黃月勝。論西方網(wǎng)絡(luò)文化的強勢傳播與影響[j]。江西社會科學(xué),20xx。
[3]陳榴。網(wǎng)絡(luò)語言:虛擬世界的信息符號[j]。新華文摘,20xx(6)。
[4]高永晨。網(wǎng)絡(luò)交際:跨文化交際研究的新視域[j]。蘇州大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),20xx(1)。
[5]邢福義。文化語言學(xué)[m]。湖北教育出版社。
跨文化交際論文篇十一
在全球經(jīng)濟一體化發(fā)展的背景下,跨文化交際逐漸的呈現(xiàn)出全球化趨勢。在跨文化交際中,不同的國家及民族之間價值所體現(xiàn)的差異性很容易給雙方交流帶來障礙,為此,對這種差異性進行研究,有助于不同文化背景的人在跨文化交際中避免或減少誤解和沖突,本文以中美價值觀為例,對這兩種價值觀產(chǎn)生的文化差異進行對比分析,以利于更好的了解中美價值觀,促進中美跨文化交際。
隨著我國經(jīng)濟等諸多方面的日益強大及全球一體化經(jīng)濟的發(fā)展,與其他國家之間的交流和聯(lián)系也越來越密切,但由于不同的國家和不同的民族有著各自不同的文化背景和價值觀,當(dāng)進行跨文化交際活動時,中美兩國作為東西方文化代表,常常會出現(xiàn)交際阻礙和文化沖突。最直接的方式是介紹兩國的文化差異和文化習(xí)俗。但自cluckhohn(1961)等人提出了“價值標(biāo)準(zhǔn)”的概念之后,人們逐漸的開始認識到了解中美兩國之間的文化差異仍然無法避免跨文化交際障礙。莊恩平(1997)提出將了解雙方的價值觀作為促進跨文化交際順利開展的主要因素。為此,目前的形勢需要我們關(guān)注西方文化價值觀同時,也應(yīng)該對比的對我國的文化價值觀進行了解和研究,這也是成功進行跨文化交際的有效方式。
hofstede(1980)認為“價值觀是跨文化交際的核心,支配并且決定著人們的態(tài)度、信念及行為?!笨缥幕浑H是各國經(jīng)濟、政治等諸多方面發(fā)展的共同需要,其復(fù)雜性來源各國文化的差異性、多樣性和多元性。文化決定了每個國家的價值觀,而價值觀又是道德的基礎(chǔ)。okabe(1983)也認為“跨文化交際是否成功取決于雙方文化價值觀的差異。而了解這種差異性能夠極大程度的幫助雙方更好的進行跨文化交際活動。1.宏觀對比。(1)中國的集體主義和美國的個人主義。胡文仲(1993)指出“文化的核心價值是觀念,而價值觀并不是憑空產(chǎn)生的,它的產(chǎn)生與發(fā)展與歷史和文化傳統(tǒng)分不開?!痹诓煌奈幕尘跋碌闹忻纼蓢兄涓髯缘膬r值觀念,這也是造成跨文化交際障礙的主要因素。由于受到中華五千年歷史的影響和熏陶,中國比較崇尚“集體主義”,提倡凡是都必須以國家、社會和家庭的利益為先,人們的言行舉止必須遵從社會界定的規(guī)矩,只有極少部分的人能有勇氣表達自己的意愿和不同的意見,都希望生活在融洽和諧的社會環(huán)境中。
而在美國人的生活中“個人主義”扮演著非常重要的角色,他們非常崇尚自我意愿和個性化發(fā)展,這種特性在進行跨文化交際中表現(xiàn)的尤為顯著,美國人往往會表達出強烈的自信和肯定,并且在表達觀點時,喜歡標(biāo)新立異和獨辟蹊徑,希望能夠別具一格。他們在生活中追求個性自由和個人享受,自由的抒發(fā)自我意志和發(fā)展自我思想。這種差異在跨文化交際中表現(xiàn)為,中國人認為在公眾場合自由的發(fā)表觀點是“對人”的產(chǎn)物,很容易引起一些不必要的誤會,而美國人認為即使在交際時爭論的面紅耳赤,也僅僅是“對事”的產(chǎn)物。(2)中國的“和”、“穩(wěn)”和美國的“爭”、“變”。孔子的《論語》中有講“以和為貴”。《孟子公孫丑下》中也有說到“天時不如地利,地利不如人和”。由于受到這些傳統(tǒng)思想的影響,中國人自古以來就非常崇尚“萬事和為貴”,在交際中往往給人一種和睦和氣、謙恭溫順的形象,同時,在“知足常樂”思想的影響下,中國人即使在遭遇困境時也能苦中作樂和泰然處之,由此可見,這種安于現(xiàn)狀的思想讓中國人缺乏了主動競爭的意識,表現(xiàn)在行為上比較保守,不愿冒險和拼搏,比較喜歡從事穩(wěn)定的職業(yè),容易產(chǎn)生滿足的心理。相比之下,僅有兩百多年歷史的美國卻已然成為世界超級大國,美國人勇敢、愛好自由并且重視競爭,他們很難滿足于現(xiàn)狀,希望能夠通過不斷的奮斗和嘗試來獲取更大的發(fā)展和達到更高的目標(biāo)。這種積極的心態(tài)和強烈的競爭意識與中國人知足常樂和安于現(xiàn)狀的思想有著顯著的差異。2.微觀對比。
(1)工作觀對比。對于具有東方特色的中國和具有西方特征的美國來說,其工作價值觀具有顯著的差異。中國的“集體主義”思想讓每個中國人都有著比較強的集體意識,很多人在工作過程中,都會將其單位、團體看作是一個大集體,而在這個集體中穩(wěn)定的發(fā)展是大部分中國人一生的追求。與之相反,激進和崇尚自由發(fā)展的美國人,喜歡在變化中尋求進步,因此,他們頻繁的變化工作職位和環(huán)境,他們希望能夠?qū)⒆陨淼臐撃艹浞值陌l(fā)揮出來,在不斷變化的工作中挑戰(zhàn)自我、發(fā)展自我和改變自我,只有這樣,內(nèi)心才能得到滿足。受到以儒家思想為核心的中國傳統(tǒng)文化的影響,中國人歷來主張“自卑而尊人”、“尊卑有別”等,這樣人和人之間在進行交際時必然會受到各自工作職位的制約,下級見到上級要主動的打招呼,在向上級匯報時,即使自己的見解確實比較全面和透徹,但在說話時也會適當(dāng)?shù)难a充一句“請指正”、“請幫助”,以表示對上級的尊重,否則就是“失禮”。為此,這也造就了中國人具有比較固定的人際關(guān)系網(wǎng),其中領(lǐng)導(dǎo)與員工、上司與下屬之間的上下級關(guān)系涇渭分明。而在美國,他們在工作交際中與中國人不同,更加注重強調(diào)人與人之間的平等,即使是上下級關(guān)系也往往會處于平等的地位。在美國不同職位的人、師生之間都無尊卑之別,他們的工作、語言及行為中無處不體現(xiàn)著這種平等觀念。這就使得美國人在進行交際時,較少拘謹,而且在打招呼時,無論對方的地位和身份,都可以直呼其名或是用“hello”表示問候。在工作過程中可以毫無顧忌的直言不諱,非常的坦率,無所謂面子,這與中國人是截然不同的。
(2)歷史觀對比。具有悠久歷史的中國注重“以史為鑒”、“前事不忘,后事之師”、“利者沿之,弊者革者”,在歷史價值觀方面,中國非常的重視歷史。在做出新的決策和計劃新事情時,往往會以此前的資料和數(shù)據(jù)作為依據(jù)和參考,在中國,有著豐富經(jīng)驗、社會閱歷的人都會受到人們的尊重。而作為僅有幾百年歷史年輕的美國來說,美國人更加注重的是對未來的憧憬和把控,他們關(guān)注的并不是遙不可及的未來,而是能夠在短時間內(nèi)就能實現(xiàn)的未來,為此,美國人在做事時很少會向歷史看,因為他們堅信未來是想著更加美好的方向發(fā)展,過去的歷史則并不是重要的。在美國,具有豐富經(jīng)驗和年長的人不一定會受到人們的敬仰,而一些敢闖、敢拼的年輕企業(yè)家卻備受人們推崇。因而,在跨文化交際中,他們難以理解中國人對傳統(tǒng)文化和悠久歷史的尊重,而中國人也同樣無法理解美國人對歷史和傳統(tǒng)的漠視。
(3)時間觀對比。1959年,跨文化交際學(xué)的奠基者愛德華霍爾在其著作《無聲的語言》中將人們的時間分為兩種:單向計時制和多向計時制。根據(jù)這種思想劃分,中國人的時間觀屬于多向計時制度,他們通常將時間看成是比較分散的,并且能在相同的時間內(nèi)同時做不同的事情;而美國人非常守時,習(xí)慣于在規(guī)定的時間內(nèi)逐步的完成任務(wù),屬于單向計時制。在跨文化交際過程中,如果忽視了中國人和美國人不同的時間觀念差異問題,將會引起交際障礙甚至是矛盾與損失。在正式場合和非正式場合中,中國人和美國人對待時間的態(tài)度也是完全不同。在中國,參加會議或是做客,通常都會早到以表示對所要見人員的一種尊重,然而,在美國,醫(yī)生可以讓病人等很長時間,但護士則不可遲到;召開會議時,老板可以遲到,但是作為秘書則不可以遲到。而且美國人通常不習(xí)慣看到客人提前到來,同時在社會活動中,美國人認為事先預(yù)約是有禮貌的,如果美國人在宴會或晚會快開始的最后一刻才被通知,他們會認為自己沒有受到應(yīng)有的尊重,無論這個邀請多么有吸引力他們也會拒絕。因為,沒有事先的預(yù)約,這樣就打亂了他們的時間表,是不受歡迎的。
經(jīng)濟全球化發(fā)展使得不同語言和文化背景人們間的聯(lián)系越來越密切。隨著文化交流的深入和日益頻繁,人們開始意識到溝通和對外國文化價值標(biāo)準(zhǔn)的全面認識在跨文化交際中有著深遠的影響。中美兩國在跨交際活動中產(chǎn)生文化沖突,歸根結(jié)底是兩國的文化價值觀差異而造成的??梢娏私庵忻牢幕瘍r值觀差異,是促進兩國進行跨文化交際的需要,也是我國社會主義精神文明建設(shè)的需求。為此,文中我們從宏觀和微觀兩方面對中美價值觀進行了對比研究。在宏觀方面,中國崇尚高度統(tǒng)一和高度服從的集體主義思想,推崇以和為貴,喜愛穩(wěn)定的生活,而美國崇尚以自主為意識主流的個人主人思想,喜愛挑戰(zhàn)與競爭,這種中國文化的群體意識和美國文化的個體意識成為中美兩國進行跨文化交際障礙和沖突的主要因素;在微觀方面,中美兩國在工作價值觀、歷史價值觀和時間價值觀等方面存在顯著的差異,了解這些差異有易于理解文化如何以不同的方式在跨文化背景下進行交流的。
berry等人(1997)提出“當(dāng)兩種文化發(fā)生沖突時,主導(dǎo)地位不強的文化中成員可以選擇吸收新文化、抵觸新文化、雙重文化主義和抵觸兩種文化?!痹诳缥幕浑H過程中,我們在面對中美價值觀差異時,應(yīng)該用全面的、發(fā)展的觀點看待問題,維護我國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的同時,正確的汲取西方文化精華。為此,開展跨文化交際視閾下中美價值觀的對比研究,有利于認知與把握中美兩國價值觀的差異性,有效的預(yù)測對方的交際行為,為跨文化交際奠定了溝通的基礎(chǔ),及時避免或是減少跨文化交際中的障礙及沖突。中美雙方在堅持兩國各自價值觀的同時,還應(yīng)該充分了解與尊重對方的價值觀,進而促進中美之間更好的進行跨文化交際。
跨文化交際論文篇十二
摘要:東西方文化、社會價值之間的差異導(dǎo)致跨文化交際中的“文化差異”和“文化沖突”?;谶@種“文化沖突”,該文著眼于基礎(chǔ)英語教學(xué)研究,突出教學(xué)中的文化意識培養(yǎng)。離開了文化的語言—詞匯教學(xué)、文章分析只是僵化的符號,阻礙了學(xué)生全方面的提高,因此通過多媒體教學(xué)手段、設(shè)計真實的語境、進行文化講座等,教師在教學(xué)中需注重語言意識和文化意識的結(jié)合,從而進行語言教學(xué)、輸入英語國家文化、增強學(xué)生對文化差異的敏感性、培養(yǎng)學(xué)生的言語能力和文化能力。
經(jīng)濟全球化與文化融合要求語言學(xué)習(xí)者不僅要懂語言,而且要起到文化交流的橋梁作用。北京奧運會的成功,上海世博會的召開,南京青奧會的即將舉辦都印證了跨文化場所中所進行的不僅僅是語言交流,更是文化交流。由于東方文化(社會價值至上)和西方文化(個人價值至上)的差異,“文化詫異”的現(xiàn)象普遍存在,并影響跨文化交際,引起“文化沖突”。語言知識和文化知識是構(gòu)成英語教學(xué)的基礎(chǔ)內(nèi)容,兩者相輔相成,相伴而行,互為目的和手段。鑒于此,英語專業(yè)教學(xué)不應(yīng)當(dāng)僅僅是語言教學(xué),還應(yīng)當(dāng)包括文化教學(xué)。
1跨文化交際對英語專業(yè)教學(xué)的影響一定的語言是一定文化的載體,依附于某種文化,是文化的主要表現(xiàn)形式;語言離開了文化就沒有生命,文化離開了語言就無法傳承。語言離不開文化,文化依靠語言,二者相輔相成,互為一體。stern曾講過,“文化是語言的必不可少的文本,沒有文化的語言教學(xué)是不可能進行的”[1]。因此語言教學(xué)中,文化教學(xué)是必不可少的,忽略了文化的語言教學(xué)在交流中會帶來種種誤讀和誤解。更甚者,由于缺乏對文化差異的了解,交流者會常常處于尷尬難堪狀態(tài)。
英語專業(yè)教學(xué)目的在于讓學(xué)生能夠很好的在跨文化場所中用英語來交流,傳播不同文化,加深彼此的理解,消除誤解,起到橋梁作用。這種跨文化交際的需要要求教師在教學(xué)過程中要有文化意識,而且要求在教學(xué)中應(yīng)安排一定的學(xué)習(xí)策略和跨文化交際的內(nèi)容。
有鑒于此,學(xué)校在開設(shè)課程方面就要將綜合英語類、語言技能類、語言應(yīng)用類、語言文化類和專業(yè)英語類等必修課程和選修課程有機結(jié)合?!陡叩葘W(xué)校英語專業(yè)英語教學(xué)大綱》把英語專業(yè)課程分為專業(yè)技能課、專業(yè)知識課、相關(guān)專業(yè)知識課。
例如專業(yè)技能課的必修課程為基礎(chǔ)英語、口語、聽力、寫作、翻譯等;選修課程為視聽說、外國報刊閱讀、網(wǎng)上閱讀等。對于英語專業(yè)學(xué)生而言,英語語言學(xué)習(xí)不僅僅是學(xué)習(xí)的目的和對象,而且是獲取知識,進行專業(yè)知識學(xué)習(xí)的手段。學(xué)生學(xué)習(xí)英語語言的過程,也是接觸和認識英語國家社會文化的過程。
英語專業(yè)學(xué)生學(xué)習(xí)通過本專業(yè)知識,譬如必修課:語言學(xué)導(dǎo)論、文學(xué)、英語國家概況;選修課:英語國家社會與文化、西方文化入門、英語小說選讀、英語語音學(xué)、英語詞匯學(xué)等來鞏固提高英語基礎(chǔ)知識和技能,進一步完善語言能力和文化能力。除此之外,學(xué)校鼓勵他們選修非英語專業(yè)所開設(shè)的公共選修課(相關(guān)專業(yè)知識課),例如西方思想史、中國文化概論、國際關(guān)系概況等來充分了解東西方文化、思想、社會價值之差異以及相互間的影響。
2英語課堂文化意識的培養(yǎng)。
2.1加強課堂文化的教學(xué)建構(gòu)主義(constructivism)倡導(dǎo)以學(xué)生為中心,在整個教學(xué)過程中由教師起到組織者、指導(dǎo)者、幫助者和促進者的作用,既強調(diào)學(xué)習(xí)者的認知主體作用,又不忽視教師的指導(dǎo)作用,強調(diào)從自身經(jīng)驗背景出發(fā)對客觀事物的主觀理解和意義建構(gòu),注重學(xué)習(xí)的主動性、社會性和情境性,反對現(xiàn)成知識的簡單傳授。
受這種教學(xué)理論影響,為了使課堂氣氛更加活躍,現(xiàn)代多媒體教學(xué)起到了重要的作用。在計算機和網(wǎng)絡(luò)流行的時期,現(xiàn)代教學(xué)手段幫助教師和學(xué)生生動的進行教學(xué)。因此在課堂設(shè)計時,教師可運用多媒體等輔助教學(xué)手段,精心設(shè)計幻燈片、讓學(xué)生聽英文廣播、歌曲,看英文讀物、電影等方式導(dǎo)入課堂、鞏固復(fù)習(xí)高頻詞語等特殊語言現(xiàn)象、講解社會文化等。以這種直觀的方式進行教學(xué),教師在教學(xué)活動中設(shè)計不同的真實情景和問題,靈活選擇和綜合運用group-discussion,simulation,role-play,pair-work,seminar等教法,鼓勵學(xué)生結(jié)合特定的語言環(huán)境進行雙邊或多邊實踐。
2.2完善第二課堂。
教師應(yīng)有計劃、有重點、分階段地指導(dǎo)學(xué)生開展英語沙龍、英語角、英語辯論、英語晚會、專題講座或綜合比賽等形式多樣、內(nèi)容豐富的課外實踐活動,引導(dǎo)學(xué)生課后多讀英語報刊、多聽英語廣播、多看原版影視資料、多開口講英語,以廣泛接觸和逐步豐富文化背景知識。
教師也可以講座的形式講授相關(guān)的文化知識,以此增加學(xué)生對課文的興趣,幫助學(xué)生感性地理解文章內(nèi)容,著眼于英語專業(yè)學(xué)生的求職時的實戰(zhàn)能力,結(jié)合全國英語八級考試增設(shè)的常識考核,使學(xué)生了解掌握英美國家的社會文化。
另外,教師可以在課前布置作業(yè),讓學(xué)生利用網(wǎng)絡(luò)資源了解相關(guān)文化和語言,以更好的利用課堂、提高學(xué)習(xí)效果。在教學(xué)過程中,教師在向?qū)W生介紹西方文化的同時,還可鼓勵學(xué)生將西方文化與自己的文化進行對比研究,認識東西文化的差異,在文化和價值觀的沖突中學(xué)會和不同的文化求同存異。
3基礎(chǔ)英語教學(xué)中的文化意識培養(yǎng)基礎(chǔ)英語(精讀課)的課時量與知識覆蓋面均超過其他專業(yè)基礎(chǔ)課,是基礎(chǔ)之基礎(chǔ)、重中之重;它是一門集“讀、寫、聽、說、譯”為一體的綜合課程,這就要求教師在教學(xué)中不能再只強調(diào)語言本身,還要強調(diào)語用能力培養(yǎng),要把語言教學(xué)和文化教學(xué)有機地結(jié)合起來。所以,作為英語專業(yè)的主干課,精讀課的教學(xué)也應(yīng)從過去的只注重語言知識點的灌輸發(fā)展為把內(nèi)容的講授和社會文化知識的擴展結(jié)合起來,這樣才能實現(xiàn)“語言即文化,文化即語言”的統(tǒng)一,也才能從根本上解決英語學(xué)習(xí)難的問題。
3.1傳統(tǒng)教學(xué)。
長期以來,我國外語教學(xué)采取的是以結(jié)構(gòu)主義理論為基礎(chǔ)的教學(xué)方式。結(jié)構(gòu)主義理論強調(diào)語言內(nèi)部結(jié)構(gòu)的認知,注重句型的操練。傳統(tǒng)的精讀教學(xué)中,教師在講解過程中多以傳授字典詞義、分析語法、paraphrase文章難句、剖析文章結(jié)構(gòu)、講解寫作方法為主。這樣的教學(xué)特點符合語言輸入的特點,提高了學(xué)生對語言基礎(chǔ)知識的理解,但是忽視了文化和語言的統(tǒng)一性。此外,當(dāng)前國內(nèi)英語教學(xué)廣泛使用傳統(tǒng)語法—翻譯法和交際法相結(jié)合的教學(xué)方法,這種教學(xué)方法一方面是應(yīng)試教育的產(chǎn)物,但另一方面妨礙了語言學(xué)習(xí)者對目的語文化的.學(xué)習(xí)。
盡管國內(nèi)英語教學(xué)受到西方跨文化教學(xué)的影響,然而效果并不盡如人意。筆者根據(jù)對英語專業(yè)300學(xué)生的問卷調(diào)查,得知60%的學(xué)生看重教師透過教材突出篇章欣賞能力與人文素養(yǎng)的培養(yǎng),認為純粹的語言教學(xué)過于單調(diào)機械。所以《高等學(xué)校英語專業(yè)英語教學(xué)大綱》要求新版的英語專業(yè)精讀課文在設(shè)計上重視文章的文化內(nèi)涵和人文價值,重視思想上的潛移默化作用。各單元盡可能的在總體上比較全面地介紹西方文化,結(jié)合新時期人類面臨的各種挑戰(zhàn)和當(dāng)今社會的各種熱點,力求通過教材不僅使學(xué)生學(xué)到語言知識和技能,同時激發(fā)他們的心智,開闊他們的事業(yè),培養(yǎng)他們獨立思考的精神、分析判斷的能力、實事求是的態(tài)度和理性思維的習(xí)慣[2]。
3.2教學(xué)中的文化意識培養(yǎng)。
英語教學(xué)不僅要提高學(xué)生對語言知識的掌握,而且要求學(xué)生在不同階段不同程度上了解英語國家社會與文化或人文國情。精讀教學(xué)所突出的特點要求學(xué)生全面提高對語言的運用,而語言的運用則離不開它所蘊含的文化意義。因此,在學(xué)習(xí)詞匯和分析文章時,教師更需要以不同手段引領(lǐng)學(xué)生學(xué)習(xí)語言所體現(xiàn)的文化含義。
3.2.1詞匯教學(xué)。
英語專業(yè)精讀第二冊以幫助學(xué)生養(yǎng)成良好的自主學(xué)習(xí)習(xí)慣、培養(yǎng)學(xué)生的獨立思考能力、盤活中學(xué)所學(xué)知識、擴充基本詞匯為目的,特別突出聽說讀寫的全面培養(yǎng)。詞匯是中國學(xué)生學(xué)習(xí)語言時所面臨的特殊難點,其包含的文化意義更為豐富,充分體現(xiàn)了一個語言群體的文化環(huán)境、價值觀念和生活習(xí)慣。
sapir講道:“一種語言的詞匯可以看成是該語言群體所關(guān)注的所有的思想、興趣和工作的總匯”[3]。詞匯本身反映出獨特的文化現(xiàn)象,不同的文化內(nèi)涵,因此詞匯教學(xué)能夠真實的體現(xiàn)出文化在語言教學(xué)中的重要性。
目前的精讀教學(xué)中教師通常呈現(xiàn)給學(xué)生的是字典里詞匯的詞義解釋,沒有充分挖掘詞匯中所蘊含的文化潛力。作為語言學(xué)習(xí)者,學(xué)生通常處于被動接受的狀態(tài),他們所學(xué)到的是詞匯知識僵化的符號,這也就是學(xué)生抱怨認識詞匯卻不會在真實的交際活動中運用詞匯的原因。英語教學(xué)中,教師僅僅介紹常用習(xí)慣用語、短語和搭配,常用短語動詞,常用及難用的單詞,主要的動詞使用模式等是不夠的,在詞匯講解中教師更應(yīng)該注重詞匯的來源,也就是詞匯在源文化中的應(yīng)用和意義。
詞匯隨著社會、新生事物、新思想的發(fā)展而發(fā)展,并且每年都有新詞產(chǎn)生。為了避免學(xué)生只認識而不會運用這一現(xiàn)象,教師在講解詞匯時應(yīng)該結(jié)合詞源,結(jié)合詞匯產(chǎn)生的原因,深層次分析詞匯在真實條件下的運用,給學(xué)生以真實的感覺,提高學(xué)生對知識的運用能力。
各個學(xué)科領(lǐng)域都有大量的新詞產(chǎn)生,日新月異的科技,多格局的世界政治經(jīng)濟形勢都反映在詞匯中。例如眾所周知的理查德?尼克松的“水門事件”,引起美國歷史上第一次總統(tǒng)辭職,自此“水門”—watergate在英語中衍生成一普通名詞,意思是“apoliticalscandalreminiscentofthewatergateincident”(水門事件式的政治丑聞),后又轉(zhuǎn)為動詞,“todealwithnacovertorcriminalmanner”(對……采取隱蔽的或違法的手法)。
此外,-gate也有普通名詞“門”演變成一個詞根,表示“類似水門事件的丑聞”。諸如此義的詞語不僅出現(xiàn)在政治丑聞中,而且體現(xiàn)在個人丑聞中。例如:英國查爾斯王子與卡米拉(camillaparker-bowles)的桃色新聞曝光后,一時間camilla-gate(卡米拉丑聞)成為一個時髦詞[4]。通過對這一詞語的學(xué)習(xí)和老師的講解,學(xué)生不僅對詞綴有所認識,同時也會對英美國家政治有更深刻的了解。
又如源于法語和拉丁語的詞語“companion”本意為“onewhoeatsbreadwithanother”(共同分享面包的人),在英語的發(fā)展過程中,引申為“同伴,共事者”。在講解這一詞語時,教師不妨深層次講解,聯(lián)系其他的和食物或飲食相關(guān)的詞語,提高學(xué)生對詞匯和其文化含義的理解能力。
如果教師在講解時能夠結(jié)合詞語背后的故事以及故事所反映出的社會政治、文化、經(jīng)濟等問題,那么這些真實的情景能夠幫助學(xué)生深刻體會詞匯所蘊含的文化意義,也能促進學(xué)生在真實的情景下運用所學(xué)詞匯和知識。
3.2.2文章分析。
精讀課文蘊涵了大量的文化信息、覆蓋了不同領(lǐng)域的不同主題,學(xué)生通過對這些主題的學(xué)習(xí)可以培養(yǎng)對不同專業(yè)領(lǐng)域的文化能力。此外,課文涵蓋了中西方不同的文化、禮儀、習(xí)慣等,同過分析語言、理解文章、了解文化,學(xué)生在不同程度上能夠體會文化的重要性、進一步理解語言和文化的關(guān)系,并且能夠結(jié)合生活中的真實現(xiàn)象擺脫孤立地學(xué)習(xí)語言的習(xí)慣。教師在分析課文時需要有機結(jié)合閱讀文章內(nèi)容與相關(guān)文化知識,在實際教學(xué)設(shè)計中逐漸吸引學(xué)生注重文章內(nèi)容的學(xué)習(xí),而不是簡單機械的記憶重復(fù)語言形式。
例如現(xiàn)代大學(xué)英語第二冊中的understandingsocietyandculturethrougheating(textb,unittwelve)講述了飲食和社會、文化、性別、經(jīng)濟等的關(guān)系。教師在進行本文的課堂設(shè)計時,可聯(lián)系飲食方面的詞匯、不同國家的飲食風(fēng)俗習(xí)慣、以及飲食習(xí)慣所蘊含的社會文化、民族、宗教特點。另一方面,教師也可將不同國家的飲食習(xí)慣進行比較,通過飲食這一縮影比較不同國家文化或國情的差異。
“民以食為天”體現(xiàn)出飲食的重要性。飲食不僅保障人類的生理需求,而且現(xiàn)代社會中飲食文化和人際關(guān)系、社會關(guān)系緊密地聯(lián)系在一起。正如文中所講“formostchinese,socialtransactionsarealmostinseparablefromeatingingandsharingoffoodistheprototypicrelationshipinchi-nesesociety…onlyachineselivingaloneandinabjectpovertywouldsitdowntoasolitarymeal”[2]333。那么教師在講解時可深入地聯(lián)系現(xiàn)實,并且把中國的飲食習(xí)慣和遷移變化與英語國家的進行比較,可以讓學(xué)生一目了然的了解文化,也可以更加輕松的理解課文。
又諸如孩子做了錯事以禁食作為懲罰,或者聽家長的教導(dǎo)會得到糖果或者冰淇淋的獎勵;在亞洲國家,如阿拉伯國家和日本,以及東歐的部分國家只有家里的男性吃完飯后女性才能開始吃飯,體現(xiàn)了宗法父權(quán)社會在飲食方面的重要影響等等。諸如此類的社會行為和飲食有著千絲萬縷的聯(lián)系。
英語語言包含了大量的和飲食文化相關(guān)的習(xí)語,這些習(xí)語從各個角度說明語言和文化的關(guān)系。受地理環(huán)境和氣候的影響,英國人的食物主要包括面包、牛奶、黃油和奶酪,這些主要食品也體現(xiàn)在大量的習(xí)語中。例如breadbutteredonbothsides意為某人過著“舒適的生活”,因為吃面包能涂上黃油真不錯,既香又有營養(yǎng),如果面包兩面都涂上黃油,那可真是可口。又如奶酪是硬梆梆的,不是變質(zhì)就是太陳舊的,吃起來可真不是滋味,因此hardcheese用來比喻“倒霉”或“不幸”5。通過大量的飲食習(xí)語,我們再次深刻的體會到語言是文化的載體,因此在精讀課堂上教師須以語言為基礎(chǔ),始終輸入文化,使學(xué)生擁有扎實的語言基礎(chǔ),加深對文章的理解,同時具備一定的文化敏感性。
3.3文化意識培養(yǎng)應(yīng)注意的問題。
文化具有民族性,通過民族形式的發(fā)展形成民族的傳統(tǒng)。
各民族之間的不同文化都是各民族在歷史實踐過程中所創(chuàng)造的物質(zhì)財富和精神財富的總和。在民族發(fā)展中,各民族文化既有精華又有其糟粕。因此教師在語言教學(xué)中應(yīng)該始終求同存異:保持對中國文化的自信、尊重英語國家文化的獨特性;最終做到棄其糟粕、取其精華。
4結(jié)束語。
作為語言工作者,教師應(yīng)該研究教材、研究英語在全球化時代的多方面應(yīng)用、結(jié)合真實情景、培養(yǎng)學(xué)生的人文能力和文化素質(zhì)?;A(chǔ)英語教學(xué)應(yīng)該走出傳統(tǒng)的教學(xué)路線,以語言為基礎(chǔ),突出文化差異,培養(yǎng)師生的文化意識。在教學(xué)中,教師應(yīng)該有意結(jié)合語言教學(xué)向?qū)W生傳授英語國家社會文化等知識、對比中國文化、增強學(xué)生對文化差異的敏感性,以避免跨文化交際中的誤解、減少沖突。
跨文化交際論文篇十三
摘要:跨文化交際能力已經(jīng)成為全球化語境下公民素質(zhì)的重要組成部分,培養(yǎng)跨文化交際能力的關(guān)鍵是培養(yǎng)文化移情能力。通過文化教學(xué),對書刊、網(wǎng)絡(luò)資源的學(xué)習(xí)以及跨文化交際實踐可以更好地使學(xué)習(xí)者在跨文化知識能力、跨文化思維能力、跨文化行為能力以及情感能力等方面得到提高。
一、文化差異的形成與跨文化交際的意義。
不同種族、民族的人們由于不同的地理環(huán)境和氣候特征,長期以來形成了不同的生活方式和性格特點。在漫長的歷史進程中由于自然界對不同地域人類社會的隔離使得世界各地的人們形成了各具特色的習(xí)俗和文化,進而導(dǎo)致了他們不同的思維方式和價值觀念。比如:中國人看重禮儀和謙卑的為人態(tài)度,將集體的利益視作高于個人的得失;而西方人更注重平等觀念,不分老幼尊卑人人都有同等的地位,個人價值的充分發(fā)揮和個人能力的表現(xiàn)被放在很高的位置。生活習(xí)俗方面的差異就更多樣、更豐富了。比如:中國人看重飲食,有“民以食為天”的說法,對于食物的選材、烹飪都非常講究,擁有諸多菜系和繁復(fù)的烹飪方法,并將菜肴賦予豐富的寓意,寄托了人們對生活的熱愛和對幸福的渴望;相比較而言,西方人對食物本身并不看重,而是將飲食作為一種社交手段,在宴會的禮儀方面特別講究。不同的地域特征、風(fēng)俗習(xí)慣、思維方式和價值觀念構(gòu)成了中西方的主要文化差異,〔1〕而這些差異影響著政治、經(jīng)濟、科學(xué)、藝術(shù)等社會生活的方方面面。
正是因為不同文化的差異性構(gòu)成了世界文化的豐富性,也給不同文化的良性發(fā)展提供了更多可能。每一種文化都能夠從其他文化中汲取有益的營養(yǎng),作為對自身文化的補充。每一種文化都能從與他國文化的對比中意識到自身文化的優(yōu)勢與缺陷,通過互相學(xué)習(xí)使雙方的文化發(fā)展更加完善。同時,隨著世界經(jīng)濟一體化進程的加快,不同國家不僅在經(jīng)濟方面的交往日益頻繁,隨之而來的文化交往也越來越多,幾乎滲透到了社會生活的各個領(lǐng)域。在感受異國文化不同魅力的同時,在文化交往中也不可避免地會產(chǎn)生這樣或者那樣的溝通障礙和由于文化背景不同而產(chǎn)生的誤解、摩擦,甚至矛盾和糾紛。較好的跨文化交際能力不僅能使溝通更加順暢,減少不同文化背景的人們的交流阻礙,還能化解矛盾,增進信任,加強雙方的友好感情,不僅會促進經(jīng)濟合作,也會促進各國人民之間的友誼。
二、文化移情能力的培養(yǎng)是跨文化交際能力培養(yǎng)的關(guān)鍵。
移情概念由德國的羅伯特·費肖爾提出,是指對他人情感的一種共鳴,即能夠從對方的立場和情感出發(fā)去思考問題。移情概念現(xiàn)已從美學(xué)領(lǐng)域擴大到了認知心理學(xué)和跨文化交際學(xué)等諸多領(lǐng)域。跨文化交際中的文化移情是一種有效溝通的技巧和能力,一般指交際雙方有意識地擺脫自身文化的束縛,自覺地轉(zhuǎn)換文化立場,置身于對方文化模式之中,從而真實地感受并尊重對方的風(fēng)俗習(xí)慣、生活方式以及價值觀等。
“各民族文化雖然存在區(qū)別,但是由于人類的本質(zhì)從根本上具有同一性以及人類實踐方式存在著共同性,決定了各民族各具特色的文化即使存在著這樣或那樣的差異性,也并不表現(xiàn)為冰炭不同爐的特性,而是可以交融和互補”。
這就是說,文化移情有著人類的共性作為基礎(chǔ),通過文化移情這條文化溝通的紐帶,交際主體自覺地轉(zhuǎn)換文化立場,擺脫自身積淀的本民族文化的影響,有意識地將自己置身于他種文化的語境中,就能夠更好地感受、領(lǐng)悟和欣賞另一種文化,達到更加有效的溝通。文化移情成為跨文化溝通中的關(guān)鍵。然而,移情能力的培養(yǎng)絕非易事,不能一蹴而就,它不僅需要交流主體在知識層面對他國文化有足夠的了解,對對方的習(xí)俗和和社會交往規(guī)則有準(zhǔn)確的把握,還需要在不斷的實踐中積累經(jīng)驗,增強跨文化交際的靈活性和應(yīng)變能力,不斷地提高跨文化交際技巧。也就是說,跨文化交際能力是一個綜合的、多向度的概念,具體來講可劃分為知識向度、思維向度、行為向度和情感、個性向度。知識向度是指文化既有的、外顯的、客觀的和組織的一面。但在現(xiàn)實的跨文化交際中,這是遠遠不夠的。許多復(fù)雜多變的因素要求交際者在現(xiàn)實的交際情景中做出獨立的分析,透過現(xiàn)象洞察事物的本質(zhì),形成正確的判斷,這就要求交際者具有較好的“思維能力”。要將這種思維能力付諸實踐,達成較好的交際效果,還離不開交際者的“行為能力”,即人際認知、溝通、協(xié)商等能力以及熱情開朗、樂于交往等個性特質(zhì)。
文化移情貫穿著從知識到思維到行為和情感、個性的所有向度。每一個向度能力的培養(yǎng)都需要交際者不斷地調(diào)整自己的移情策略,進行適度移情,避免移情缺位和移情過度。移情缺位和移情過度雖然是完全不同的兩極,但都阻礙著跨文化交際的有效開展,是在文化移情過程中應(yīng)當(dāng)努力克服的。移情缺位主要是由于交際者受長期積淀的本民族語言文化及交際模式的影響與制約而不能夠從對方的立場上思考問題,將自己的心理調(diào)試到對方的角度上去,這就導(dǎo)致與跨文化交際的客體出現(xiàn)隔膜、矛盾甚至沖突。移情過度與此相反,是交際主體對客體的過分認同,交際者丟棄了自己的民族文化立場,一味地迎合他者,這使得主體和客體的邊界模糊,反而喪失了移情的目的和交際的有效性。避免移情過度,才能夠“突破特定文化給交際設(shè)定的程式和范圍,使交際雙方能夠充分發(fā)出屬于自己文化的聲音,又能夠最大限度地相互接近和理解,以獲得真正意義上的溝通”。
(一)文化教學(xué)。
當(dāng)前,外語是大學(xué)里的必修科目,在語言教學(xué)的.過程中適時適量地加入文化教學(xué),不僅能使文化教學(xué)自然地發(fā)生,為學(xué)生所接受,也對他們學(xué)習(xí)語言本身大有裨益。學(xué)生會在潛移默化中對異國文化有循序漸進的認識,獲得跨文化交際所需的原始知識儲備。另外,還可以通過開設(shè)英美概況、跨文化交際等選修課為學(xué)生提供系統(tǒng)學(xué)習(xí)西方歷史文化和跨文化交際方法的機會。隨著多媒體教學(xué)手段的不斷普及,課堂文化教學(xué)可容納的教學(xué)內(nèi)容的種類越來越豐富多彩。通過試聽材料,教師可以直觀地讓學(xué)生了解到西方的地理、歷史、習(xí)俗等文化內(nèi)容。也可以通過電影素材,讓學(xué)生從側(cè)面體會西方的風(fēng)土人情、生活習(xí)慣、價值觀念等。無論如何,課堂文化教學(xué)是非常直接而有效率的,是進行文化學(xué)習(xí)和跨文化交際能力培養(yǎng)的重要手段。
(二)通過書刊和網(wǎng)絡(luò)進行學(xué)習(xí)。
跨文化交際的學(xué)習(xí)者可以通過對國外的書籍、報紙、雜志的閱讀不斷地了解西方文化,積累多方面的知識,也可以通過瀏覽國外網(wǎng)站,體會西方人的文化氛圍。這種學(xué)習(xí)方式也包括對廣播和電視節(jié)目的收聽、收看,這是一種積少成多的學(xué)習(xí)方法,學(xué)習(xí)者不會有太多的學(xué)習(xí)壓力。只要長時間地堅持關(guān)注具有代表性的西方媒體就可以越來越多地了解西方的政治、經(jīng)濟、社會和文化。這種學(xué)習(xí)方法是課堂學(xué)習(xí)的有益補充,能進一步開闊學(xué)習(xí)者的視野,使其接觸到更豐富、更生動的文化內(nèi)容,增強學(xué)習(xí)者的文化理解力和敏感性。
隨著各國交往的日益增多,學(xué)習(xí)、工作中的跨文化交際機會也越來越多。學(xué)習(xí)者應(yīng)把握好這些機會,主動進行跨文化交際的實踐。可以通過參加國際會議、參加外籍學(xué)者的講座、旁聽外教課程等方式獲得跨文化交際的機會,也可以通過兼職翻譯、對外漢語教學(xué)等工作方式獲得更多跨文化交際的經(jīng)驗。
參考文獻〕。
〔1〕王智玲,谷萍.文化差異對跨文化外語教學(xué)的啟示〔j〕.外國語文,(2).
〔2〕易斌.多元文化背景下文化移情對跨文化交際的影響及對策〔j〕.河北學(xué)刊,(4).
〔3〕高永晨.跨文化交際中文化移情的適度原則〔j〕.外語與外語教學(xué),2003(8).
〔4〕劉學(xué)惠.跨文化交際能力及其培養(yǎng):一種建構(gòu)主義的觀點〔j〕.外語與外語教學(xué),2003(1).
〔5〕許力生.跨文化的交際能力問題探討〔j〕.外語與外語教學(xué),2000(7).
【本文地址:http://www.aiweibaby.com/zuowen/10651694.html】