讀后感是對讀完一本書之后所產(chǎn)生的感受和思考進行總結(jié)和歸納的一種寫作形式,它可以幫助我們更好地理解書中的內(nèi)容,深化我們的閱讀體驗。每次讀完一本書,我都會產(chǎn)生一股沖動,想要用文字把自己的感受表達出來,這樣不僅可以讓我更好地回顧書中的情節(jié)和人物,也可以與他人分享我的閱讀心得。讀后感的寫作不僅是記錄,更是一種反思和思辨的過程,它讓我能夠更深入地參與到書中的世界當(dāng)中,探索其中的道理和價值。在寫讀后感時,我們可以探索作品中的象征意義和隱喻。閱讀后,以下是一些讀者的讀后感分享,或許你會有不同的觸動。
麥克白讀后感篇一
莎士比亞著名悲劇《麥克白》向我們展現(xiàn)了命運、野心、欲望以及迷信對一個人的影響。麥克白從一個令人尊敬的愛國勇士逐漸淪落為殘暴嗜殺,毫無人性,被人唾罵的暴君,最終走向滅亡。
《麥克白》能夠說是一部十分經(jīng)典的悲劇,可是讀完后我卻沒有一點同情的感覺,反而認為麥克白夫婦罪有應(yīng)得。是什么造成麥克白死于非命卻無人同情呢?應(yīng)當(dāng)是他的野心和欲望沒有得到應(yīng)有的控制,最終為了用不正當(dāng)手段謀取成果喪失人性。
麥克白曾是一位愛國將領(lǐng),為保衛(wèi)國家立下赫赫戰(zhàn)功,可謂是一位勇士。有野心不是錯,任何一位勇士都有野心,關(guān)鍵在于控制。因為女巫的煽動,麥克白野心膨脹,謀殺了好國王鄧肯,登上王位。他曾為謀殺國王良心不安,可是帶上王冠后,對戰(zhàn)友班珂和麥克德夫的家人毫不心慈手軟,只為保住他用不正當(dāng)手段得到的一切,在罪惡中越陷越深。他不曾后悔,他說:"我已深陷于血泊中之,要是不再涉血前進,那么回頭的路也同樣使人厭倦。"因為他的殘暴昏庸,國家衰落,人民痛苦,而命運最終給了他應(yīng)得的結(jié)局。
導(dǎo)致麥克白悲劇的原因除了他的野心和欲望,其夫人和女巫也起了重要作用。麥克白夫人性格剛強,行動果敢,卻利欲熏心,陰狠毒辣。她被深深的罪惡感折磨著,甚至夢游中不斷的洗手,最終精神負擔(dān)超出心理承受極限,默默死去。當(dāng)麥克白還在猶豫要不要殺國王時,她給他最終的激將:"你不敢讓你的行為和勇氣跟你的欲望一致嗎?你寧愿像一頭畏首畏尾的貓兒,顧全你所認為生命的裝飾品和名譽,不惜讓你在自我眼中成為一個懦夫,讓‘我不敢’永遠跟在‘我想要’后面嗎?"這讓麥克白不再猶豫,他的最終一點人性也消失了,渾身充滿邪惡的勇氣。當(dāng)麥克白夫人站在死去的鄧肯身邊,向麥克白伸出一雙血手時,她的小手注定洗不干凈了,她的靈魂沾滿罪惡的鮮血。作為幫兇和陰謀的策劃者,她是麥克白人性泯滅的推動者。因為麥克白過分迷信,女巫的預(yù)言點燃了麥克白的欲火,沒有她們的煽動,麥克白可能當(dāng)上考特爵士后順理成章繼承王位,安度晚年。
麥克白的悲劇是那個時代的縮影,這不是他一個人的悲劇,這是那個時代的悲劇。
麥克白讀后感篇二
“我為什么要學(xué)那些羅馬人的傻樣子,死在自己的劍上呢?我的劍應(yīng)該是為殺敵而用的。”這是莎士比亞筆下的任務(wù)麥克白所說的話。在《麥克白》這篇戲劇中,麥克白從一個忠心耿耿和屢建奇功的將軍變?yōu)闅埧岬谋┚?,最后被打敗。這一蛻變過程無不吸引著我,莎士比亞四大悲劇之一《麥克白》給我?guī)淼檬潜瘋退伎肌?/p>
該劇大膽批評了封建制度的殘暴黑暗,以及對人性的禁錮,強烈反映了新興的資產(chǎn)階級希望建立新型的社會關(guān)系和倫理思想的要求。這種對理想的追求值得讓我們學(xué)習(xí)。社會的進步思想也需要不斷更新。封建的舊思想阻擋不了我們前進的腳步。
作品是當(dāng)時社會的寫照,這說的一點也不錯,通過這個作品讓我深刻感受到當(dāng)時社會的動蕩,黑暗的籠罩,光明的渴望??赐赀@部劇,我深刻的明白了:一個人可以有欲望,但卻不能膨脹。一個人的野心會蒙蔽人性的雙眼,終將導(dǎo)致一個人的滅亡。足夠大的野心甚至可以毀滅世界,我們所能做的是在欲望面前把握尺寸,控制住自己。黑暗并不可怕,可怕的是我們沒有沖破黑暗的決心。封建制度對于人們的毒害是十分的嚴重,它是一根插在社會心臟的一顆毒刺。只有忍痛拔去,才有以后的復(fù)原?!尔溈税住愤@部戲劇讓后來的人們可以深入的了解封建社會的狀況,給現(xiàn)代的人們一個重要的借鑒。
忽然想起紀(jì)伯倫曾說過一句話:“我們已經(jīng)走得太遠,以至于我們忘記了為什么而出發(fā)。”我們應(yīng)該控制自身的欲望,不忘初心,不讓野心控制住我們。我們要做的是使世界少一個墜入深淵的麥克白。
麥
麥克白讀后感篇三
我們樹立下血的榜樣,教會別人殺人,結(jié)果反而自己被人所殺;把毒藥投入酒杯里的人,結(jié)果也會自己飲酖而死,這就是一絲不爽的報應(yīng)。
你寧愿像一頭畏首畏尾的貓兒,顧全你所認為生命的裝飾品的名譽,不惜讓你在自己眼中成為一個懦夫,讓“我不敢”永遠跟隨在“我想要”的后面嗎?(有野心但無膽識的懦夫)。
奸詐的心必須罩上虛偽的笑臉,上帝祝福您,也祝福那些把惡事化成善事、把仇敵化為朋友的人們!要是用毀滅他人的手段,使自己置身在充滿著疑慮的歡娛里,那么還不如那被我們所害的人,倒落得無憂無慮。
麥克白讀后感篇四
讀了《麥克白》之后,我的心情沉重下來。
《麥克白》寫的是一位叫麥克白的功名顯赫的爵士,為了能登上王位,殺死了國王和好朋友,最后被人殺死的故事。
麥克白功名顯赫,本來獲得許多榮譽,本來能安度一聲,只因為三個女巫的預(yù)言,便使得自己落得了凄慘的結(jié)局。真是因為他遇見了三個女巫嗎?不,女巫的預(yù)言只是一根導(dǎo)火線,真正的原因是他內(nèi)心的.欲望。
女巫說他會成為未來的國王,他便不擇手段地想要成為國王。內(nèi)心的欲望之火,卻被女巫一句話點燃了。于是,欲望之火愈燒愈烈,最終,玩火自焚,他被自己的欲望殺死了。
麥克白之死,告訴我們一定要控制好自己的欲望。自身的欲望能成為自己積極向上的動力,也能成為懸在頭頂?shù)囊话训?。有的人想要升職,想要高官厚祿,便努力奮斗,最終達到自身的所想;有的人想要金錢,便鋌而走險,去偷、去搶,最終走上一條不歸路。欲望是一把雙刃劍,它可以通過正當(dāng)?shù)呐蛫^斗來實現(xiàn),也能通過罪惡的手段予以放任。誰都會有一絲貪婪,都會有一絲邪念。對于這種不好的欲望,我們必須立刻拔除,否則,養(yǎng)虎為患,終為虎害。
不要讓欲望占據(jù)你的心靈!它能為你提供動力,也能把你推入無底深淵!每個人都會有欲望,但不要讓它占據(jù)你的心靈!不然,麥克白和劉封的舊轍,又將被人重蹈!
麥克白讀后感篇五
今天,我讀了莎士比亞寫的《麥克白》,這本書的主人公是麥克白,講了麥克白殺了一些敵人,正在人們慶祝勝利時,敵人又開展了一次斗爭,最后取得了勝利,后來麥克白又遇見了三個巫女,三個女巫對麥克白說出了三句話,其中一句話就是麥克白能當(dāng)上國王。麥克白和妻子聯(lián)合起來去把國王殺了。雖然麥克白當(dāng)上了國王,但是女巫說過班柯的子孫可以當(dāng)上國王,麥克白想成心害死班柯,最后,麥克白把班柯殺了,人們知道了這個消息后,人人開始紛紛逃離自己的國家。
麥克白是個心底仇恨的人,最后被殺死砍了頭。所以,我們不要像麥克白一樣,而做一個心地善良的人。
麥克白讀后感篇六
只是一種狀態(tài)。不論快樂與痛苦,便不再是人生,追逐幸福便是我們活著的理由。這喜悅便是幸福,有“欲”本是好事,強盜殺人越貨是欲望,孩子期冀已久的玩具是欲望,人生是在不斷擁有欲望和努力滿足欲望的過程中行進的。我們現(xiàn)實生活中又有幾個人能夠滿足于現(xiàn)狀,而是毀在了內(nèi)部人的爭斗、內(nèi)部人的手中。可是不能說他們是聰明的、勇敢的,被子兩位王子和班戈的兒子回來復(fù)仇而死了。最終死于分裂癥。在睡夢中還不斷洗手,精神負擔(dān)已超過她心理承受能力,麥克白夫人承受不了人性無情的扭曲和擠壓,可是他的兒子活著逃跑了,他們?yōu)榱俗约旱耐跷?,一點兒也不費事!”
他們不曾想過殺了這個國王,幾乎帶著得意的口氣,教唆、幫助自己的丈夫弒君并嫁禍給無辜的人,為了女巫的話,可她有一顆比女巫、比蛇蝎更毒的心,跳進了罪惡的深淵。這么理應(yīng)外和、前拉后推,女巫沒有做完的事,也不是注定要做民族的罪人。也曾懷恐懼的心情竭力抵拒過那強烈的誘惑,還處于半眠狀態(tài),住手!’”
麥克白是有野心,讓青天不能從黑暗的重衾里探出頭來,用最昏暗的地獄中的濃煙罩住你自己,進入我的婦人的胸中,你們無形的軀體散滿在空間,不要讓天性中的惻隱搖動我的狠毒的.決意!來,用最兇惡的殘忍自頂至踵貫注在我的全身;凝結(jié)我的血液,他們雖然是同謀,用她火辣辣的舌頭尖去煽動他,可是這位夫人她沒有什么良心上、道德上的顧忌,安全地度過人生中的這一場危機;那么他們就得救了,喚回失去的理智,能夠響應(yīng)他良心上痛苦的呼聲,如果在麥克白的野心被喚醒、內(nèi)心失去平衡之時,引發(fā)反抗和戰(zhàn)爭,暴虐無道,但班戈的孩子也逃到了國外。麥克白找來刺客殺死了大將班戈,國王的兒子被迫跑到海外。他殺死國王,后來,他即希望永遠保住最高榮譽,當(dāng)他要向國王行刺時,從此失去了心理的平衡。一個潛伏在內(nèi)心深處的一個曖昧不明的秘密被突然挑明了,當(dāng)麥克白的考特爵士被預(yù)言成真后,是帶有一種泄氣、泄愁的因素。同時也預(yù)言了另一個將軍班戈的子孫將世代為王,碰到女巫。
麥克白讀后感篇七
《麥克白》雖然還沒讀完,但已經(jīng)感受到整本書中透露出來的對權(quán)力的欲望和人性的殘忍了,尤其是麥克白夫人。
麥克白作為保家衛(wèi)國的大將軍屢次立功,因此被國王封為公爵。一出場就有三個女巫好像是旁白一樣說了麥克白的未來,會成為考特公爵,會成為國王,而麥克白的隨從班柯雖然不像麥克白那幸運但比麥克白更有福氣,他雖然不是國王但他的子孫會君臨一國。不知道是不是女巫的話影響了麥克白,因此讓麥克白想讓自身的權(quán)力更上一等,當(dāng)時讀在這里的時候我還想他會怎么樣成為國王,以一種怎樣的方式,萬萬沒想到第二場就已經(jīng)動了念頭要直接殺掉國王。
再說麥克白自身雖然有對權(quán)力的欲望但并不想真的.殺國王,或者說他是猶豫不決的人,或者說他還有一絲的善良不想弒君。在背后推動他的是他的夫人,其實麥克白夫人好像也一直在給自身打氣。麥克白夫人說:來,注視著人類惡念的魔鬼們!接觸我的女性的柔弱,用最兇惡的殘忍自頂至踵貫注在我的全身;凝結(jié)我的血液,不要讓憐憫鉆進我的心頭,不要讓天性中的惻隱搖動我的狠毒的決意!來,你們這些殺人的助手,你們無形的軀體散漫在空間,到處找尋為非作惡的機會,進入我婦人的胸中,把我的乳汁當(dāng)做膽汁吧!來,陰沉的黑夜,用最昏暗的地獄中的濃煙罩住你自身,讓我的銳利的刀瞧不見它自身的切開的傷口,讓青天不能從黑暗的重裘里探出頭來,高喊“住手,住手!”
等國王一來他們家夫妻兩人就開始琢磨要動手殺掉國王,在麥克白的猶豫和糾結(jié)中,麥克白夫人一直是背后的推手推動著麥克白去做弒君之人,他告訴麥克白要做一個敢作敢當(dāng)?shù)哪凶訚h,現(xiàn)在有了機會就不要失去。然后兩人就在酒中下了藥,在睡夢中殺死了國王,還把這一切推到國王的兩個侍衛(wèi)身上。
麥克白讀后感篇八
莎士比亞的著名悲劇《麥克白》講述的是主人公麥克白從忠臣到暴君的轉(zhuǎn)變以及他墮落與毀滅的故事。
人們常說,麥克白是一個十足的惡人——弒君、篡位、兇殘、暴虐、嗜殺……幾乎一無是處。但是如果你們翻開《麥克白》的劇本細細閱讀一下,會發(fā)現(xiàn)真相其實不然,麥克白最初的時候是一名驍勇善戰(zhàn)且赤膽忠心的蘇格蘭大將,曾幾乎憑一己之力平定了一場叛亂。
麥克白是蘇格蘭王室,國王鄧肯的表弟。身為王室貴族,麥克白自然不免有一些覬覦王位的念頭。但是,這只是一個潛伏于內(nèi)心深處的一點點野心,或許連麥克白自己都不知道。
每個潛藏的野心都會因某種外在的因素而一觸而發(fā)。真正觸發(fā)麥克白這種念頭的,則是那次在荒原他和另一員大將班柯與三個女巫的邂逅。三個女巫對麥克白說:“萬福,麥克白!祝福你,葛萊密斯爵士!萬福,麥克白!祝福你,考特爵士!萬福,麥克白,未來的君王!”她們又對班柯說:“祝福!祝福!祝福!比麥克白低微,可是你的地位在他之上。不像麥克白那樣幸運,可是比他更有福。你雖然不是君王,你的子孫將要君臨一國?!北緛睇溈税撞幌嘈殴砩?,對這些話語只會付諸一笑,可是,偏偏一場巧合激發(fā)了麥克白的野心。麥克白剛剛轉(zhuǎn)身,便看見一個大臣騎馬飛馳而來,告訴他考特爵士通敵叛國,已經(jīng)被鄧肯王斬殺。大臣告訴他,國王因他戰(zhàn)功赫赫而將考特爵士轉(zhuǎn)封給了他,而且國王晚上將去他家住宿。麥克白很高興,與此同時他也覺得似乎那些女巫的預(yù)言真的不是空穴來風(fēng),自己真的有可能成為未來的君王。一個潛藏的野心浮上了表面,麥克白也從此走出了他從忠臣到暴君的第一步。
可是一個有野心的人不一定知道自己應(yīng)該用什么樣的方式去達成它,需要一個人,一個足夠邪惡的人來教導(dǎo)他。本來麥克白或許會就此罷休,可是偏偏他的夫人就是一個邪惡的女人,心中充滿了惡念。她聽麥克白敘述了他的奇遇,以及鄧肯王要來家中住宿,一個邪念頓時涌上心頭:她想讓麥克白在鄧肯熟睡之際將其刺殺,以便讓麥克白迅速登上王位。麥克白畢竟還良心未泯,不愿意弒君篡位。但是,麥克白的意志是脆弱的,經(jīng)不住夫人接二連三的激將。有一次,她甚至說麥克白是一個懦夫,這是勇猛的麥克白最不能忍受的。在夫人的慫恿下,麥克白在深夜進入了鄧肯王的臥室,刺殺了鄧肯王,并嫁禍于國王的兩個衛(wèi)兵。第二天,麥克白又以謀反的罪名殺死了兩個無辜的衛(wèi)兵,銷毀了一切證據(jù)。鄧肯死后,鄧肯的兩個兒子馬爾康和道納本逃亡國外,被人懷疑弒父潛逃;而麥克白因位高權(quán)重,又是王室貴族,被大臣們擁立為新的君王。麥克白登上了王位,如愿以償。盡管如此,這次弒君行為也讓麥克白從此失去了安寧,就像《麥克白》中所說的那樣:“葛萊密斯已經(jīng)殺害了睡眠,所以考特將再也得不到睡眠,麥克白將再也得不到睡眠!”麥克白的內(nèi)心也從此被內(nèi)疚所捆綁,他曾看著自己沾滿鮮血的雙手,說:“這是什么手!嘿!它們要挖出我的眼睛。大洋里所有的水,能夠洗凈我手上的血跡嗎?不,恐怕我這一手的血,倒要把一碧無垠的海水染成一片殷紅呢?!?/p>
但是,以不義得來的王位必須以罪惡加以鞏固。麥克白登上王位后,想起了女巫們對班柯所說的話語,他覺得十分驚恐懼,便派刺客去暗殺班柯和他的兒子弗里恩斯。班柯雖然死了,但弗里恩斯卻逃去了,這也從此成為麥克白的一塊心病。麥克白為了確保自己統(tǒng)治的穩(wěn)定,又去拜訪了那三個女巫。這次女巫派鬼魂對他預(yù)言,說麥克白要留心費埔爵士麥克德夫,還說麥克白可以將所有人類的力量付諸一笑,沒有婦人所生的人能傷害麥克白,并且麥克白永遠不會被擊敗,除非勃南的森林有朝一日向麥克白的首都鄧西嫩移動。麥克白很高興,但為了確保自己的絕對安全,他又派刺客襲擊了麥克德夫的城堡,把麥克德夫的妻兒殺得一干二凈,但麥克德夫已經(jīng)逃往了英格蘭。這一輪的殺戮過后,麥克白成為了一個十足的暴君。
惡人是終究要受到懲罰的。麥克白雖然殺了這么多的人,但仍然得不到安寧,還眾叛親離。麥克白覺得,他的人生“不過是一個行走的影子,一個在舞臺上指手畫腳的拙劣的伶人,登場片刻,就在無聲無臭中悄然退下,它是一個愚人所講的故事,充滿著喧嘩與騷動,卻找不到一點意義”。所有的爵士都背叛了麥克白,前往英格蘭去投奔潛藏在那兒的鄧肯長子馬爾康。馬爾康在英格蘭的支持下,舉兵進攻麥克白。與此同時,惡貫滿盈的麥克白夫人也因負疚過多而精神崩潰,患了夢游癥,在夜間自殺了。馬爾康所率領(lǐng)的軍隊來到了勃南森林附近,馬爾康命令士兵們一人折一根樹枝做掩護,向鄧西嫩進軍。麥克白在鄧西嫩的城頭上眺望敵軍,看到一大片“樹林”正從勃南森林向鄧西嫩移動。鬼魂的預(yù)言應(yīng)驗了,“勃南森林”真的正在向鄧西嫩移動。麥克白有些膽怯,但想到鬼魂曾說沒有婦人所生的人能擊敗他,麥克白再次拾起了勇氣。他出城迎戰(zhàn),再次重現(xiàn)了當(dāng)年作為忠臣時那橫掃千軍的威風(fēng)。但由于他的士兵不斷倒戈,麥克白退入了城內(nèi)。在王宮內(nèi),麥克白與麥克德夫狹路相逢。麥克德夫要為家人報仇,要和麥克白決斗。麥克白很藐視麥克德夫,說女巫預(yù)言沒有婦人所生的人能擊敗他。麥克德夫說,讓你的女巫告訴你,麥克德夫是不足月就從母腹中剖出來的,不是婦人所生的。麥克白醒悟了,明白了女巫的邪惡和模棱兩可,但事已至此,他仍要和麥克德夫血戰(zhàn)到底。最終,麥克白被麥克德夫斬殺,一代暴君終于落得個梟首示眾的下場。
麥克白的命運是悲劇性的,他原是一個忠臣,女巫的蠱惑,夫人的慫恿,激發(fā)了他的野心,讓他變得邪惡,最終篡奪了王位。為了鞏固自己的王位,他又大開殺戒,成為了一個千夫所指的暴君。麥克白就這樣一步步地墮落,變得越來越陰邪,直到最后被正義之師所討伐。莎士比亞的這部悲劇揭示了人心的罪惡:一個看似心無邪念的人也可能會因種種外在因素而一步步墮落,直到自取滅亡,自我毀滅,就像麥克白一樣。
麥克白讀后感篇九
《麥克白》是莎士比亞的四大悲劇之一,講述的是原本是護國英雄的麥克白,在欲望的膨脹下謀殺了國王鄧肯,并在排除異己期間眾叛親離最終被殺的故事。
筆者姑且以常用于小說的人物、情節(jié)、環(huán)境三要素分析法來看這個劇本。首先就情節(jié)而言,《麥克白》的故事情節(jié)并沒有什么出眾之處,類似的情節(jié)僅在中國歷史上就曾不止一次地真實發(fā)生過。其次就環(huán)境而言,由于劇本本身的文體限制,對環(huán)境的描寫也并非值得夸贊。至于故事中的人物,便是值得讀者贊賞和深思之處了。
關(guān)于麥克白的人物形象,劇中不同的人在不同的時段給出了不同的評價。這些不同時期的不同評價有利于讓我們認識到一個隨著時間變化的麥克白。
一
在劇本的開始,麥克白剛剛?cè)〉闷脚褢?zhàn)爭的勝利,在凱旋時遇到了巫女三姐妹,她們用含混的言辭預(yù)言麥克白即將成為國王,這便激起了麥克白對王位的渴望。
隨后,麥克白覲見國王并得到了國王的嘉獎。國王稱贊他說:“一切的報酬都不能抵償你的偉大勛績。”而國王所能給予的最高的酬勞,則莫過于王位本身了。國王的話無疑促成了麥克白篡位的行為。
第一段對麥克白的評價,是麥克白寫信告知其夫人巫女的言語和國王的賞賜之后,麥克白夫人所說的話:
“……可是我卻為你的天性憂慮:它充滿了太多的人情的乳臭,使你不敢采取最近的捷徑;你希望做一個偉大的人物,你不是沒有野心,可是你卻缺少和那種野心相連屬的奸惡;你的欲望很大,但又希望只用正當(dāng)?shù)氖侄危灰环矫娌辉竿媾獧C詐,一方面卻又要作非分的攫奪……”
麥克白夫人對麥克白的評價,其實并不只是適用于麥克白,還適用于大多數(shù)普通人。單純地擁有非分的欲望是很常見的,誰又有膽量說自己的一生從未有過非分之想呢?只不過大多數(shù)人都能夠用理智去抑制它罷了。正如麥克白夫人所說的那樣,“欲望很大卻又希望只用正當(dāng)?shù)氖侄巍薄?/p>
那么麥克白是否真如其夫人所說的有著這種“令人憂慮的天性”呢?確實如此。在決定刺殺之前,他經(jīng)歷了長久的掙扎。他本沒有任何篡位的理由,這個非分之想是由巫女挑起的,來得十分突然而莫名其妙;但他有許多譴責(zé)篡位行為的罪名,這些罪名與歷史上真實的篡位失敗者都大同小異。正如他自己所說的:
“沒有一種力量可以鞭策我實現(xiàn)自己的意圖,可是我的躍躍欲試的野心,卻不顧一切地驅(qū)著我去冒顛躓的危險?!?/p>
因此,在《麥克白》的開始,麥克白還只是一個普通人,普通地有著非分之想,并在理智的抑制下普通地猶豫不決。
然而最終在夫人的唆使下,麥克白還是下定決心實施篡位的行為。其夫人說服他的理由則是:“你不敢讓你在行為和勇氣上跟你的欲望一致嗎?……讓‘我不敢’永遠跟隨在‘我想要’的后面嗎?”這個理由明顯偷換了概念,麥克白不愿篡位并不是沒有勇氣,而是不愿意違背內(nèi)心的道德準(zhǔn)則。
無論如何,麥克白還是在被一時鼓起的勇氣之下,擺脫了理智的控制,實施了篡位的行為。
二
國王的死被發(fā)現(xiàn)之后,麥克白的形象已經(jīng)發(fā)生了重大的變化。
之所以是“國王的死被發(fā)現(xiàn)之后”,是因為麥克白在弒王之后,內(nèi)心仍然充滿著自憎和懊悔:“我不敢回想剛才所干的事,更沒有膽量再去看它一眼。”隨后的對犯罪現(xiàn)場的處理,其實是麥克白夫人完成的,因為麥克白不敢再回到那里。
當(dāng)國王的死被發(fā)現(xiàn)之后,麥克白再度回到犯罪現(xiàn)場,所說的話雖然有假惺惺之嫌,但也十分值得玩味:
“要是我在這件變故發(fā)生以前一小時死去,我就可以說是活過了一段幸福的時間;因為從這一刻起,人生已經(jīng)失去它的嚴肅的意義,一切都不過是兒戲;榮名和美德已經(jīng)死了,生命的美酒已經(jīng)喝完,剩下來的只是一些無味的渣滓,當(dāng)作酒窖里的珍寶?!?/p>
在得知麥克白之后的行為之后再看這段話,便可以明白其中的真正意義。國王死后,其二子出逃,麥克白于是繼承了王位。為了鞏固王位,排除異己是理所當(dāng)然要做的事情,即使在真實的歷史上也屢見不鮮。而麥克白的屠刀所向,便是他曾經(jīng)的朋友,但是他再也沒有像之前那樣猶豫不決、囿于良心的譴責(zé),反而不擇手段起來。正如他所說的:美德已經(jīng)死了,不是人們口中稱頌的美德,而是他內(nèi)心尊奉的美德。
在這個階段,麥克白逐漸徹底地遵從自己的欲望行事,而不再在乎行為是否符合良知了。
有趣的是,莎翁在此時讓一位傳說中的冥界女神赫卡忒登場,來進一步地刺激麥克白的欲望,讓他的理智終于再也無法發(fā)揮它應(yīng)該發(fā)揮的作用。赫卡忒如是說:
“他(麥克白)像所有的世人一樣,只知道自己的利益……讓種種虛妄的幻影迷亂他的本性;他將要藐視命運,唾斥死生,超越一切的情理,排棄一切的疑慮,執(zhí)著他的不可能的希望。”
這段話很好地描繪了麥克白此時的形象,但同時我們還要注意到這段話中的一個細節(jié):“他像所有的世人一樣”。這當(dāng)然不是說現(xiàn)實中的所有的世人都像此時的麥克白一樣“剛愎自用、殘忍狂暴”,并非劇中的每一句話都能直接照搬到現(xiàn)實。這應(yīng)該是所有放縱欲望的人的真實寫照,因此在此我們既可以說麥克白是特別的,因為如此放縱欲望而理智不知所蹤的人在現(xiàn)實世界中實在太少;我們又可以說麥克白是普通的,因為在放縱欲望而理智不知所蹤的人之中,麥克白實在算不上特別。
三
在此之后,麥克白的人物形象幾乎沒有再發(fā)生過重大的變化,但是故事的情節(jié)仍然在發(fā)展。反叛的勢力逐漸壯大,甚至麥克白自己的軍隊也紛紛倒戈,而此時曾經(jīng)激發(fā)他的欲望的麥克白夫人也在疑慮之中死去。麥克白在得知其死訊后,說出了整部作品中最著名的一段話之一:
“她反正要死的,遲早總會有聽到這個消息的一天。明天,明天,再一個明天,一天接著一天地躡步前進,直到最后一秒鐘的時間;我們所有的昨天,不過替傻子們照亮了到死亡的土壤中去的路。熄滅了吧,熄滅了吧,短促的燭光!人生不過是一個行走的影子,一個在舞臺上指手劃腳的拙劣的伶人,登場片刻,就在無聲無臭中悄然退下;它是一個愚人所講的故事,充滿著喧嘩和騷動,卻找不到一點意義。”
這段話中的一些句子,已經(jīng)被太多的人引為格言,被解釋為各種各樣的意思。哪怕是就劇本的故事背景來解讀,也曾被解讀為多種意思。而筆者也在此解讀出一個意思來。
每當(dāng)身邊有人死去,我們總是會替他回顧他的人生,尋找一些值得我們緬懷或者唾罵的事情,順便得出其是否死得其所的結(jié)論。麥克白應(yīng)該也是這樣做的。
在劇中并沒有關(guān)于麥克白夫人過去的任何描寫,我們姑且認為她過去只是一個普普通通的婦女,或許有過功勞,但不值一提;或許有過過失,但無可厚非。她的人生唯一能引人注目的地方,或許只有她挑唆麥克白遵從自己的欲望這一行為,而這則也是在她的欲望膨脹時實施的。換言之,終其一生,她唯一能給人們留下深刻印象的只有她欲望膨脹的時刻。
那么麥克白呢?他曾經(jīng)是一位平叛英雄,建立過被稱贊為最偉大的功勛;又因為欲望膨脹篡奪了王位,犯下了被唾罵為最惡毒的罪行。人們會如何評判他呢?劇中已經(jīng)給出了答案:
“現(xiàn)在他已經(jīng)感覺到他的暗殺的罪惡緊粘在他的手上;每分鐘都有一次叛變,譴責(zé)他的不忠不義;受他命令的人,都不過奉命行事,并不是出于對他的忠誠;現(xiàn)在他已經(jīng)感覺到他的尊號罩在他的身上,就像一個矮小的偷兒穿了一件巨人的衣服一樣束手絆腳?!?/p>
人們會牢記他欲望膨脹時犯下的罪惡,而不會因他曾經(jīng)的功勞而減輕對他的譴責(zé)。
于是我們就可以解釋他所說的那段話的含義了。
所謂“人生不過是一個行走的影子,一個在舞臺上指手劃腳的拙劣的伶人,登場片刻,就在無聲無臭中悄然退下”,應(yīng)該是指如果他抑制住了欲望的情況,雖然建立過偉大的功勛,在“登場片刻指手劃腳”,然后在“無聲無臭中悄然退下”,成為歷史上無數(shù)個建立偉大功勛的人們的一員。
而所謂“它是一個愚人所講的故事,充滿著喧嘩和騷動,卻找不到一點意義”,則是他現(xiàn)在的處境。他為了滿足自己的欲望,“剛愎自用、殘忍狂暴”、“藐視命運,唾斥死生,超越一切的情理,排棄一切的疑慮,執(zhí)著他的不可能的希望”。這樣的事跡,不正是一個“充滿著喧嘩和騷動的故事”嗎?然而他為了欲望付出的這一切又得到了什么回報呢?從他篡位的那一天起,“人生已經(jīng)失去它的嚴肅的意義,一切都不過是兒戲;榮名和美德已經(jīng)死了,生命的美酒已經(jīng)喝完,剩下來的只是一些無味的渣滓,當(dāng)作酒窖里的珍寶?!?/p>
任何一個經(jīng)歷過戰(zhàn)爭的將領(lǐng),都不會不知道自己的軍隊倒戈意味著什么,麥克白當(dāng)然也知道。而此時的麥克白也正是處于絕望之中:自己卓越的軍事才能已經(jīng)沒有軍隊可供施展,所能夠依仗的只有女巫和赫卡忒那些模糊的預(yù)言,而那些預(yù)言又一次次地欺騙了他,用“虛妄的幻影迷亂了他的本性”。在這樣的情況下發(fā)出對人生的如此感嘆,實在是合情合理。
處于絕望中的麥克白,只能徒勞無功地負隅頑抗,最終如預(yù)言一般死去。
四
根據(jù)以上的分析,對于《麥克白》本身,我們可以看出作品緊緊圍繞著欲望的主題。然而如果我們僅僅把這部作品看作是單純的主張抑制欲望的教條式作品,那未免過于小看莎翁的藝術(shù)水平了。我們不妨再看看《麥克白》中關(guān)于其他人的欲望的描寫。
第一段是酒宴之后的門房所說的話:
“多喝酒,對于淫欲也可以說是個兩面派:成全它,又破壞它;捧它的場,又拖它的后腿;鼓勵它,又打擊它;替它撐腰,又讓它站不住腳;結(jié)果呢,兩面派把它哄睡了,叫它做了一場荒唐的春夢,就溜之大吉了?!?/p>
這里的“淫欲”當(dāng)然指的是欲望,而“兩面派”指的是什么呢?我們姑且用“理智”來作為它所指示的對象吧。欲望是每個人都會有的,縱欲也是快樂的重要源泉,我們需要主張的不是不縱欲,而是要理智地縱欲。對于欲望,要用理智去“成全它,又破壞它”。
然而這個道理又似乎是老生常談,似乎也正因如此,這段話在《麥克白》中其實并不重要。我們不妨再看看另一段占據(jù)了大量篇幅的對話:被麥克白追殺的貴族麥克德夫去投奔出逃在外原儲君馬爾康,想勸說他借兵征討麥克白,然而馬爾康卻先是回絕了,理由是即使殺死現(xiàn)在的暴君麥克白,國家也只會在一個新的暴君――馬爾康自己的統(tǒng)治之下。
麥克德夫的回答也同樣耐人尋味。當(dāng)馬爾康說他的淫佚沒有止境的時候,麥克德夫卻說“誰也不能禁止您滿足您的分內(nèi)的欲望;您可以一方面盡情歡樂,一方面在外表上裝出莊重的神氣,世人的耳目是很容易遮掩過去的”;當(dāng)馬爾康說他還有不顧廉恥的貪婪的時候,麥克德夫則說“只要有其他的美德,這些缺點都不算什么”。
再者說,麥克白難道沒有成為國王的資格嗎?他是國王的表親,為王國立下過汗馬功勞;而馬爾康除了是國王的嫡子之外還有什么是可以作為成為國王的資本呢?當(dāng)然在那個社會背景下這個資本已經(jīng)足夠了。
在這樣的視角下,《麥克白》記載的故事,似乎是一個翻版的王莽的故事。當(dāng)然我們不能忘記這部作品始終圍繞著的欲望的主題。如此看來,“《麥克白》講述的是麥克白在欲望膨脹下走向滅亡的悲劇”的普遍說法,似乎就值得商榷了。
然而此時筆者不能再寫下去了。僅僅是到了上一段的思考,筆者就必然早已使那些能夠?qū)I(yè)地解讀這部作品的人忍俊不禁了,筆者又何必繼續(xù)用膚淺的思考的去博得人們的嘲笑,把無知所帶來的恥辱當(dāng)作一種榮耀呢?這篇文章也就到此為止吧。
麥克白讀后感篇十
莎士比亞的著名悲劇《麥克白》講述的是主人公麥克白從忠臣到暴君的轉(zhuǎn)變以及他墮落與毀滅的故事。
人們常說,麥克白是一個十足的惡人――弒君、篡位、兇殘、暴虐、嗜殺……幾乎一無是處。但是如果你們翻開《麥克白》的劇本細細閱讀一下,會發(fā)現(xiàn)真相其實不然,麥克白最初的時候是一名驍勇善戰(zhàn)且赤膽忠心的蘇格蘭大將,曾幾乎憑一己之力平定了一場叛亂。
麥克白是蘇格蘭王室,國王鄧肯的表弟。身為王室貴族,麥克白自然不免有一些覬覦王位的念頭。但是,這只是一個潛伏于內(nèi)心深處的一點點野心,或許連麥克白自己都不知道。
每個潛藏的野心都會因某種外在的因素而一觸而發(fā)。真正觸發(fā)麥克白這種念頭的,則是那次在荒原他和另一員大將班柯與三個女巫的邂逅。三個女巫對麥克白說:“萬福,麥克白!祝福你,葛萊密斯爵士!萬福,麥克白!祝福你,考特爵士!萬福,麥克白,未來的君王!”她們又對班柯說:“祝福!祝福!祝福!比麥克白低微,可是你的地位在他之上。不像麥克白那樣幸運,可是比他更有福。你雖然不是君王,你的子孫將要君臨一國?!北緛睇溈税撞幌嘈殴砩瘢瑢@些話語只會付諸一笑,可是,偏偏一場巧合激發(fā)了麥克白的野心。麥克白剛剛轉(zhuǎn)身,便看見一個大臣騎馬飛馳而來,告訴他考特爵士通敵叛國,已經(jīng)被鄧肯王斬殺。大臣告訴他,國王因他戰(zhàn)功赫赫而將考特爵士轉(zhuǎn)封給了他,而且國王晚上將去他家住宿。麥克白很高興,與此同時他也覺得似乎那些女巫的預(yù)言真的不是空穴來風(fēng),自己真的有可能成為未來的君王。一個潛藏的野心浮上了表面,麥克白也從此走出了他從忠臣到暴君的第一步。
可是一個有野心的人不一定知道自己應(yīng)該用什么樣的方式去達成它,需要一個人,一個足夠邪惡的人來教導(dǎo)他。本來麥克白或許會就此罷休,可是偏偏他的夫人就是一個邪惡的女人,心中充滿了惡念。她聽麥克白敘述了他的奇遇,以及鄧肯王要來家中住宿,一個邪念頓時涌上心頭:她想讓麥克白在鄧肯熟睡之際將其刺殺,以便讓麥克白迅速登上王位。麥克白畢竟還良心未泯,不愿意弒君篡位。但是,麥克白的意志是脆弱的,經(jīng)不住夫人接二連三的激將。有一次,她甚至說麥克白是一個懦夫,這是勇猛的麥克白最不能忍受的。在夫人的慫恿下,麥克白在深夜進入了鄧肯王的臥室,刺殺了鄧肯王,并嫁禍于國王的兩個衛(wèi)兵。第二天,麥克白又以謀反的罪名殺死了兩個無辜的衛(wèi)兵,銷毀了一切證據(jù)。鄧肯死后,鄧肯的兩個兒子馬爾康和道納本逃亡國外,被人懷疑弒父潛逃;而麥克白因位高權(quán)重,又是王室貴族,被大臣們擁立為新的君王。麥克白登上了王位,如愿以償。盡管如此,這次弒君行為也讓麥克白從此失去了安寧,就像《麥克白》中所說的那樣:“葛萊密斯已經(jīng)殺害了睡眠,所以考特將再也得不到睡眠,麥克白將再也得不到睡眠!”麥克白的內(nèi)心也從此被內(nèi)疚所捆綁,他曾看著自己沾滿鮮血的雙手,說:“這是什么手!嘿!它們要挖出我的眼睛。大洋里所有的水,能夠洗凈我手上的血跡嗎?不,恐怕我這一手的血,倒要把一碧無垠的海水染成一片殷紅呢。”
但是,以不義得來的王位必須以罪惡加以鞏固。麥克白登上王位后,想起了女巫們對班柯所說的話語,他覺得十分驚恐懼,便派刺客去暗殺班柯和他的兒子弗里恩斯。班柯雖然死了,但弗里恩斯卻逃去了,這也從此成為麥克白的一塊心病。麥克白為了確保自己統(tǒng)治的穩(wěn)定,又去拜訪了那三個女巫。這次女巫派鬼魂對他預(yù)言,說麥克白要留心費埔爵士麥克德夫,還說麥克白可以將所有人類的力量付諸一笑,沒有婦人所生的人能傷害麥克白,并且麥克白永遠不會被擊敗,除非勃南的森林有朝一日向麥克白的首都鄧西嫩移動。麥克白很高興,但為了確保自己的絕對安全,他又派刺客襲擊了麥克德夫的城堡,把麥克德夫的妻兒殺得一干二凈,但麥克德夫已經(jīng)逃往了英格蘭。這一輪的殺戮過后,麥克白成為了一個十足的暴君。
惡人是終究要受到懲罰的。麥克白雖然殺了這么多的人,但仍然得不到安寧,還眾叛親離。麥克白覺得,他的人生“不過是一個行走的影子,一個在舞臺上指手畫腳的拙劣的伶人,登場片刻,就在無聲無臭中悄然退下,它是一個愚人所講的故事,充滿著喧嘩與騷動,卻找不到一點意義”。所有的爵士都背叛了麥克白,前往英格蘭去投奔潛藏在那兒的鄧肯長子馬爾康。馬爾康在英格蘭的支持下,舉兵進攻麥克白。與此同時,惡貫滿盈的麥克白夫人也因負疚過多而精神崩潰,患了夢游癥,在夜間自殺了。馬爾康所率領(lǐng)的軍隊來到了勃南森林附近,馬爾康命令士兵們一人折一根樹枝做掩護,向鄧西嫩進軍。麥克白在鄧西嫩的城頭上眺望敵軍,看到一大片“樹林”正從勃南森林向鄧西嫩移動。鬼魂的預(yù)言應(yīng)驗了,“勃南森林”真的正在向鄧西嫩移動。麥克白有些膽怯,但想到鬼魂曾說沒有婦人所生的人能擊敗他,麥克白再次拾起了勇氣。他出城迎戰(zhàn),再次重現(xiàn)了當(dāng)年作為忠臣時那橫掃千軍的威風(fēng)。但由于他的士兵不斷倒戈,麥克白退入了城內(nèi)。在王宮內(nèi),麥克白與麥克德夫狹路相逢。麥克德夫要為家人報仇,要和麥克白決斗。麥克白很藐視麥克德夫,說女巫預(yù)言沒有婦人所生的人能擊敗他。麥克德夫說,讓你的女巫告訴你,麥克德夫是不足月就從母腹中剖出來的,不是婦人所生的。麥克白醒悟了,明白了女巫的邪惡和模棱兩可,但事已至此,他仍要和麥克德夫血戰(zhàn)到底。最終,麥克白被麥克德夫斬殺,一代暴君終于落得個梟首示眾的下場。
麥克白的命運是悲劇性的,他原是一個忠臣,女巫的蠱惑,夫人的慫恿,激發(fā)了他的野心,讓他變得邪惡,最終篡奪了王位。為了鞏固自己的王位,他又大開殺戒,成為了一個千夫所指的暴君。麥克白就這樣一步步地墮落,變得越來越陰邪,直到最后被正義之師所討伐。莎士比亞的這部悲劇揭示了人心的罪惡:一個看似心無邪念的人也可能會因種種外在因素而一步步墮落,直到自取滅亡,自我毀滅,就像麥克白一樣。
《麥克白》讀后感麥克白讀后感英文麥克白英文讀后感
麥克白讀后感篇十一
《麥克白》是莎士比亞的四大悲劇之一,講述的是原本是護國英雄的麥克白,在欲望的膨脹下謀殺了國王鄧肯,并在排除異己期間眾叛親離最終被殺的故事。
筆者姑且以常用于小說的人物、情節(jié)、環(huán)境三要素分析法來看這個劇本。首先就情節(jié)而言,《麥克白》的故事情節(jié)并沒有什么出眾之處,類似的情節(jié)僅在中國歷史上就曾不止一次地真實發(fā)生過。其次就環(huán)境而言,由于劇本本身的文體限制,對環(huán)境的描寫也并非值得夸贊。至于故事中的人物,便是值得讀者贊賞和深思之處了。
關(guān)于麥克白的人物形象,劇中不同的人在不同的時段給出了不同的評價。這些不同時期的不同評價有利于讓我們認識到一個隨著時間變化的麥克白。
一
在劇本的開始,麥克白剛剛?cè)〉闷脚褢?zhàn)爭的勝利,在凱旋時遇到了巫女三姐妹,她們用含混的言辭預(yù)言麥克白即將成為國王,這便激起了麥克白對王位的渴望。
隨后,麥克白覲見國王并得到了國王的嘉獎。國王稱贊他說:“一切的報酬都不能抵償你的偉大勛績?!倍鴩跛芙o予的最高的酬勞,則莫過于王位本身了。國王的話無疑促成了麥克白篡位的行為。
第一段對麥克白的評價,是麥克白寫信告知其夫人巫女的言語和國王的賞賜之后,麥克白夫人所說的話:
“……可是我卻為你的天性憂慮:它充滿了太多的人情的乳臭,使你不敢采取最近的捷徑;你希望做一個偉大的人物,你不是沒有野心,可是你卻缺少和那種野心相連屬的奸惡;你的欲望很大,但又希望只用正當(dāng)?shù)氖侄?;一方面不愿玩弄機詐,一方面卻又要作非分的攫奪……”
麥克白夫人對麥克白的評價,其實并不只是適用于麥克白,還適用于大多數(shù)普通人。單純地擁有非分的欲望是很常見的,誰又有膽量說自己的一生從未有過非分之想呢?只不過大多數(shù)人都能夠用理智去抑制它罷了。正如麥克白夫人所說的那樣,“欲望很大卻又希望只用正當(dāng)?shù)氖侄巍薄?/p>
那么麥克白是否真如其夫人所說的有著這種“令人憂慮的天性”呢?確實如此。在決定刺殺之前,他經(jīng)歷了長久的掙扎。他本沒有任何篡位的理由,這個非分之想是由巫女挑起的,來得十分突然而莫名其妙;但他有許多譴責(zé)篡位行為的罪名,這些罪名與歷史上真實的篡位失敗者都大同小異。正如他自己所說的:
“沒有一種力量可以鞭策我實現(xiàn)自己的意圖,可是我的躍躍欲試的野心,卻不顧一切地驅(qū)著我去冒顛躓的危險?!?/p>
因此,在《麥克白》的開始,麥克白還只是一個普通人,普通地有著非分之想,并在理智的抑制下普通地猶豫不決。
然而最終在夫人的唆使下,麥克白還是下定決心實施篡位的行為。其夫人說服他的理由則是:“你不敢讓你在行為和勇氣上跟你的欲望一致嗎?……讓‘我不敢’永遠跟隨在‘我想要’的后面嗎?”這個理由明顯偷換了概念,麥克白不愿篡位并不是沒有勇氣,而是不愿意違背內(nèi)心的道德準(zhǔn)則。
無論如何,麥克白還是在被一時鼓起的勇氣之下,擺脫了理智的控制,實施了篡位的行為。
二
國王的死被發(fā)現(xiàn)之后,麥克白的形象已經(jīng)發(fā)生了重大的變化。
之所以是“國王的死被發(fā)現(xiàn)之后”,是因為麥克白在弒王之后,內(nèi)心仍然充滿著自憎和懊悔:“我不敢回想剛才所干的事,更沒有膽量再去看它一眼。”隨后的對犯罪現(xiàn)場的處理,其實是麥克白夫人完成的,因為麥克白不敢再回到那里。
當(dāng)國王的死被發(fā)現(xiàn)之后,麥克白再度回到犯罪現(xiàn)場,所說的話雖然有假惺惺之嫌,但也十分值得玩味:
“要是我在這件變故發(fā)生以前一小時死去,我就可以說是活過了一段幸福的時間;因為從這一刻起,人生已經(jīng)失去它的嚴肅的意義,一切都不過是兒戲;榮名和美德已經(jīng)死了,生命的美酒已經(jīng)喝完,剩下來的只是一些無味的渣滓,當(dāng)作酒窖里的珍寶?!?/p>
在得知麥克白之后的行為之后再看這段話,便可以明白其中的真正意義。國王死后,其二子出逃,麥克白于是繼承了王位。為了鞏固王位,排除異己是理所當(dāng)然要做的事情,即使在真實的歷史上也屢見不鮮。而麥克白的屠刀所向,便是他曾經(jīng)的朋友,但是他再也沒有像之前那樣猶豫不決、囿于良心的譴責(zé),反而不擇手段起來。正如他所說的:美德已經(jīng)死了,不是人們口中稱頌的美德,而是他內(nèi)心尊奉的美德。
在這個階段,麥克白逐漸徹底地遵從自己的欲望行事,而不再在乎行為是否符合良知了。
有趣的是,莎翁在此時讓一位傳說中的冥界女神赫卡忒登場,來進一步地刺激麥克白的欲望,讓他的理智終于再也無法發(fā)揮它應(yīng)該發(fā)揮的作用。赫卡忒如是說:
“他(麥克白)像所有的世人一樣,只知道自己的利益……讓種種虛妄的幻影迷亂他的本性;他將要藐視命運,唾斥死生,超越一切的情理,排棄一切的疑慮,執(zhí)著他的不可能的希望?!?/p>
這段話很好地描繪了麥克白此時的形象,但同時我們還要注意到這段話中的一個細節(jié):“他像所有的世人一樣”。這當(dāng)然不是說現(xiàn)實中的所有的世人都像此時的麥克白一樣“剛愎自用、殘忍狂暴”,并非劇中的每一句話都能直接照搬到現(xiàn)實。這應(yīng)該是所有放縱欲望的人的真實寫照,因此在此我們既可以說麥克白是特別的,因為如此放縱欲望而理智不知所蹤的人在現(xiàn)實世界中實在太少;我們又可以說麥克白是普通的,因為在放縱欲望而理智不知所蹤的人之中,麥克白實在算不上特別。
三
在此之后,麥克白的人物形象幾乎沒有再發(fā)生過重大的變化,但是故事的情節(jié)仍然在發(fā)展。反叛的勢力逐漸壯大,甚至麥克白自己的軍隊也紛紛倒戈,而此時曾經(jīng)激發(fā)他的欲望的麥克白夫人也在疑慮之中死去。麥克白在得知其死訊后,說出了整部作品中最著名的一段話之一:
“她反正要死的,遲早總會有聽到這個消息的一天。明天,明天,再一個明天,一天接著一天地躡步前進,直到最后一秒鐘的時間;我們所有的昨天,不過替傻子們照亮了到死亡的土壤中去的路。熄滅了吧,熄滅了吧,短促的燭光!人生不過是一個行走的影子,一個在舞臺上指手劃腳的拙劣的伶人,登場片刻,就在無聲無臭中悄然退下;它是一個愚人所講的故事,充滿著喧嘩和騷動,卻找不到一點意義。”
這段話中的一些句子,已經(jīng)被太多的人引為格言,被解釋為各種各樣的意思。哪怕是就劇本的故事背景來解讀,也曾被解讀為多種意思。而筆者也在此解讀出一個意思來。
每當(dāng)身邊有人死去,我們總是會替他回顧他的人生,尋找一些值得我們緬懷或者唾罵的事情,順便得出其是否死得其所的結(jié)論。麥克白應(yīng)該也是這樣做的。
在劇中并沒有關(guān)于麥克白夫人過去的任何描寫,我們姑且認為她過去只是一個普普通通的婦女,或許有過功勞,但不值一提;或許有過過失,但無可厚非。她的人生唯一能引人注目的地方,或許只有她挑唆麥克白遵從自己的欲望這一行為,而這則也是在她的欲望膨脹時實施的。換言之,終其一生,她唯一能給人們留下深刻印象的只有她欲望膨脹的時刻。
那么麥克白呢?他曾經(jīng)是一位平叛英雄,建立過被稱贊為最偉大的功勛;又因為欲望膨脹篡奪了王位,犯下了被唾罵為最惡毒的罪行。人們會如何評判他呢?劇中已經(jīng)給出了答案:
“現(xiàn)在他已經(jīng)感覺到他的暗殺的罪惡緊粘在他的手上;每分鐘都有一次叛變,譴責(zé)他的不忠不義;受他命令的人,都不過奉命行事,并不是出于對他的忠誠;現(xiàn)在他已經(jīng)感覺到他的尊號罩在他的身上,就像一個矮小的偷兒穿了一件巨人的衣服一樣束手絆腳。”
人們會牢記他欲望膨脹時犯下的罪惡,而不會因他曾經(jīng)的功勞而減輕對他的譴責(zé)。
于是我們就可以解釋他所說的那段話的含義了。
所謂“人生不過是一個行走的影子,一個在舞臺上指手劃腳的拙劣的伶人,登場片刻,就在無聲無臭中悄然退下”,應(yīng)該是指如果他抑制住了欲望的情況,雖然建立過偉大的功勛,在“登場片刻指手劃腳”,然后在“無聲無臭中悄然退下”,成為歷史上無數(shù)個建立偉大功勛的人們的一員。
而所謂“它是一個愚人所講的故事,充滿著喧嘩和騷動,卻找不到一點意義”,則是他現(xiàn)在的處境。他為了滿足自己的欲望,“剛愎自用、殘忍狂暴”、“藐視命運,唾斥死生,超越一切的情理,排棄一切的疑慮,執(zhí)著他的不可能的希望”。這樣的事跡,不正是一個“充滿著喧嘩和騷動的故事”嗎?然而他為了欲望付出的這一切又得到了什么回報呢?從他篡位的那一天起,“人生已經(jīng)失去它的嚴肅的意義,一切都不過是兒戲;榮名和美德已經(jīng)死了,生命的美酒已經(jīng)喝完,剩下來的只是一些無味的渣滓,當(dāng)作酒窖里的珍寶?!?/p>
任何一個經(jīng)歷過戰(zhàn)爭的將領(lǐng),都不會不知道自己的軍隊倒戈意味著什么,麥克白當(dāng)然也知道。而此時的麥克白也正是處于絕望之中:自己卓越的軍事才能已經(jīng)沒有軍隊可供施展,所能夠依仗的只有女巫和赫卡忒那些模糊的預(yù)言,而那些預(yù)言又一次次地欺騙了他,用“虛妄的幻影迷亂了他的本性”。在這樣的情況下發(fā)出對人生的如此感嘆,實在是合情合理。
處于絕望中的麥克白,只能徒勞無功地負隅頑抗,最終如預(yù)言一般死去。
四
根據(jù)以上的分析,對于《麥克白》本身,我們可以看出作品緊緊圍繞著欲望的主題。然而如果我們僅僅把這部作品看作是單純的主張抑制欲望的教條式作品,那未免過于小看莎翁的藝術(shù)水平了。我們不妨再看看《麥克白》中關(guān)于其他人的欲望的描寫。
第一段是酒宴之后的門房所說的話:
“多喝酒,對于淫欲也可以說是個兩面派:成全它,又破壞它;捧它的場,又拖它的后腿;鼓勵它,又打擊它;替它撐腰,又讓它站不住腳;結(jié)果呢,兩面派把它哄睡了,叫它做了一場荒唐的春夢,就溜之大吉了。”
這里的“淫欲”當(dāng)然指的是欲望,而“兩面派”指的是什么呢?我們姑且用“理智”來作為它所指示的對象吧。欲望是每個人都會有的,縱欲也是快樂的重要源泉,我們需要主張的不是不縱欲,而是要理智地縱欲。對于欲望,要用理智去“成全它,又破壞它”。
然而這個道理又似乎是老生常談,似乎也正因如此,這段話在《麥克白》中其實并不重要。我們不妨再看看另一段占據(jù)了大量篇幅的對話:被麥克白追殺的貴族麥克德夫去投奔出逃在外原儲君馬爾康,想勸說他借兵征討麥克白,然而馬爾康卻先是回絕了,理由是即使殺死現(xiàn)在的暴君麥克白,國家也只會在一個新的暴君――馬爾康自己的統(tǒng)治之下。
麥克德夫的回答也同樣耐人尋味。當(dāng)馬爾康說他的淫佚沒有止境的時候,麥克德夫卻說“誰也不能禁止您滿足您的分內(nèi)的欲望;您可以一方面盡情歡樂,一方面在外表上裝出莊重的神氣,世人的耳目是很容易遮掩過去的”;當(dāng)馬爾康說他還有不顧廉恥的貪婪的時候,麥克德夫則說“只要有其他的美德,這些缺點都不算什么”。
再者說,麥克白難道沒有成為國王的資格嗎?他是國王的表親,為王國立下過汗馬功勞;而馬爾康除了是國王的嫡子之外還有什么是可以作為成為國王的資本呢?當(dāng)然在那個社會背景下這個資本已經(jīng)足夠了。
在這樣的視角下,《麥克白》記載的故事,似乎是一個翻版的王莽的故事。當(dāng)然我們不能忘記這部作品始終圍繞著的欲望的主題。如此看來,“《麥克白》講述的是麥克白在欲望膨脹下走向滅亡的悲劇”的普遍說法,似乎就值得商榷了。
然而此時筆者不能再寫下去了。僅僅是到了上一段的思考,筆者就必然早已使那些能夠?qū)I(yè)地解讀這部作品的人忍俊不禁了,筆者又何必繼續(xù)用膚淺的思考的去博得人們的嘲笑,把無知所帶來的恥辱當(dāng)作一種榮耀呢?這篇文章也就到此為止吧。
麥克白讀后感篇十二
大二的假期把莎士比亞的悲劇喜劇都看了一遍,但現(xiàn)在大體的情節(jié)都忘光光了,真的慚愧啊,于是我拿起kindle下載了莎士比亞經(jīng)典作品,現(xiàn)在再認真看看,看完寫讀后感,不然五年后我又忘記自己讀過什么了。好在,莎翁的作品在kindle上是免費的。我還花了4。99塊錢買了他的十四行詩,朱生豪先生把他們翻譯得很美,我曾經(jīng)抄錄過一些,現(xiàn)在都不知道扔去哪里啦。
麥克白打了勝仗立了功,在歸途中遇到三個女巫,這三個女巫語言他會當(dāng)上國王,但是他只能當(dāng)一代,而同行班柯的世代子孫都是國王。麥克白回來與夫人講了這件事情,于是趁國王在麥克白家做客的時候,殺死了鄧肯國王,從而取而代之。一步錯,步步錯,接下來,他畏懼女巫的預(yù)言,殺了班柯,殺了麥克特夫的妻兒。最后,麥克白夫人精神失常自殺了,麥克白毫無悲傷之情,最后自己也被麥克特夫殺了。
麥克白剛愎自用,有野心無計謀。讓我印象深刻的,是麥克白夫人。她是幫兇,她是弒君的間接兇手,是麥克白動手的最后一根稻草。這是一個有野心的女人,他的丈夫無法提供她渴望的東西,于是會做丈夫的軍師,指揮丈夫的行動。錢老的《圍城》中有一段很經(jīng)典的話,方鴻漸說他不會娶蘇小姐,一旦娶了她,他就成了達成蘇小姐愿望的人,在這樣的女人身邊,根本停不下來。
那么麥克白夫人和下木夫人有什么不一樣呢?他們的丈夫類型不一樣,下木先生是城府很深的人,有勇有謀,并且下木夫婦內(nèi)心強大,殺人坑人毫無懼色,這樣的人能獲得所謂的成功,并且非??膳隆?/p>
我們都是平凡的女子,好好工作,歲月靜好,現(xiàn)世安穩(wěn)就好。
麥克白讀后感篇十三
莎士比亞是英國文藝復(fù)興時期的大戲劇家、詩人,被稱為“時代的靈魂”。他一生共寫了三十七部詩劇,其中最為著名的是四大悲劇——《哈姆雷特》、《麥克白》、《李爾王》、和《奧賽羅》,而《麥克白》是最短也是最悲慘的一部,講述了一位戰(zhàn)爭英雄在妻子的挑唆下淪為懊悔無及的罪人的故事。
麥克白是莎士比亞筆下“最深刻和最成熟的邪惡形象”,他的性格具有雙重性和復(fù)雜性,他的靈魂原本有善與美的一面,然而在野心和欲望的不斷吞噬下,他善良的本性漸漸泯滅,取而代之的是心底不斷滋長的邪惡念頭。他一面作惡,一面恐懼、悔恨,可是野心和欲望占了上風(fēng),最終“正不壓邪”,導(dǎo)致了麥克白悲劇的命運。
《麥克白》情節(jié)較為簡單,作者卻不惜濃墨重彩,在據(jù)本中使用很多的獨白來刻畫麥克白的心理活動,從而把筆鋒從殘忍的謀殺轉(zhuǎn)到“誅心”上來,經(jīng)過對麥克白日夜飽受良心的譴責(zé),身陷痛苦而不能自拔,直至精神失常這一過程的描述,揭露了人性的丑惡和陰暗,發(fā)人深省。莎士比亞善于運用意象烘托劇情。這出悲劇的主導(dǎo)意象是血和黑暗。麥克白在暗殺國王后冷酷而狂妄地說:“大洋里所有的水,能夠洗凈我手上的血跡嗎不,恐怕我這一手的血,倒要把一碧無垠的海水染成一片殷虹呢。”整個劇本充沛著主人公內(nèi)心的恐懼和痛苦,籠罩著黑暗和邪惡。然而光明終歸要沖破黑暗,善終歸要戰(zhàn)勝惡。正義的力量浩浩蕩蕩,最終推翻了暴君的統(tǒng)治。這個故事雖然情節(jié)悲慘,但結(jié)局卻較作者其他悲劇更讓人看到正義和期望。
莎士比亞運用高超的描述手法,生動地展現(xiàn)了一個原本尚存善念的人墮落為殺人惡魔的過程。麥克白自我造成了自我的悲劇。每一幕獨白即是他內(nèi)心的斗爭,是善與惡的斗爭,是良心與野心的斗爭,是理智與欲望的斗爭。
我們生活在一個充滿誘惑的世界,應(yīng)對誘惑,我們良心的天平也會左右搖擺,內(nèi)心相矛盾的兩個“自我”也會斗爭,我們應(yīng)當(dāng)堅持善良的本性,做一個從善的人。
麥克白讀后感篇十四
《麥克白》被列為沙翁四大杯具之一。在看《麥克白》的時候,本人自然而然地帶著探詢到底哪里體現(xiàn)杯具的成分?;蛟S,事先對沙翁的所謂的杯具期望過高,看完后,了無悲痛憐惜的情緒。是我麻木了呢還是沒有體會到《麥克白》的杯具成分。于是乎,看完后并沒有立馬寫此劇的讀后感。而是在空閑的時間里想想故事情節(jié),想想沙翁筆下的主人公麥克白是如何成為杯具的主角的。
即使是此刻的我,還沒深切感受到杯具,或者杯具的思想。那么,便讓我在對《麥克白》的些許感悟以及邊寫邊想的過程,來好好體會其為何能夠成為杯具,還是沙翁筆下四大杯具之一。
請允許我以帶找尋杯具色彩為線索,分析我心中所疑惑的麥克白。
首先,《麥克白》的故事梗概是這樣的:作為男主人公的麥克白是蘇格蘭軍中的一名大將。在大敗叛徒的歸途中,聽信三位女巫的模糊的預(yù)言,隨之而來的被封為考特爵士的事件得以應(yīng)驗女巫的預(yù)言。麥克白并沒有感恩戴德,而是為了最高的預(yù)言--未來的君王,而起了歹心,并在麥克白夫人的慫恿下,合謀把蘇格蘭的國王鄧肯刺殺于麥克白的城堡里,并稼禍給守衛(wèi)國王的兩名近身侍衛(wèi)。當(dāng)國王被謀殺的消息傳到人們的耳中的時候,麥克白以誠摯的憤怒殺死了那兩名冤枉的侍衛(wèi)。在國王被刺殺的元兇還沒找到的時候,國王鄧肯的兩名兒子馬爾康以及道納本為了自身安全分別逃亡英格蘭和愛爾蘭。不明真相的蘇格蘭貴族們,卻給他兩兄弟以謀殺國王的嫌疑定論。不久,為了鞏固國王的地位,麥克白暗派了三名刺客,不惜代價地殺害了以前出生入死的戰(zhàn)友,同是蘇格蘭大將的班柯。與班柯同行的兒子弗里恩斯借著夜色成功套離了暗殺。
不久,麥克白的所干所為得以敗露,引起貴族們的內(nèi)部意見不一。與此同時,另一方面蘇格蘭國王鄧肯的兩名兒子馬爾康、道納本以及班柯的兒子弗里恩斯連同英國軍中大將西華德和其子小西華德帶領(lǐng)一萬精兵征討麥克白。最終以麥克白夫人自殺,麥克白首級被取而拉下帷幕。
杯具體此刻哪里呢。
本來麥克白前途一片光明。蘇格蘭國王鄧肯這樣贊譽麥克白,“你的功勞太超越尋常了,飛得最快的報酬都追不上你;要是它再微小一點,那么也許我能夠按照適當(dāng)?shù)拿?,給你應(yīng)得的感謝和酬勞;此刻我只能這樣說,一切的報酬都不能抵償你的偉大的勛績。”“我已經(jīng)開始把你栽培,我要努力使你繁茂?!?/p>
應(yīng)對如此的贊譽,同是蘇格蘭大將的班柯與麥克白構(gòu)成鮮明的比較。班柯是如此說的,“要是我能夠在陛下的心頭生長,那收獲是屬于陛下的?!倍溈税自诘弥獓跣剂⑺拈L子馬爾康為儲君,冊封為肯勃蘭親王,將來要繼承國王的王位后。麥克白旁白道:“肯勃蘭親王!這是一塊橫在我的前途的階石,我務(wù)必跳過這塊階石,否則就要顛仆在它的上面。星星啊,收起你們的火焰!不要讓光亮照見我的黑暗幽深的欲望。眼睛啊,別望這雙手吧;但是我仍要下手,不管干下的事會嚇得眼睛不敢看?!睆谋容^里我們能夠看出,麥克白對于女巫的預(yù)言還是挺上心的。麥克白夫人是這樣形容她的丈夫的,“你本是葛萊密斯爵士,此刻又做了考特爵士,將來還會到達那預(yù)言所告訴你的那樣高位。但是我卻為你的天性憂慮:它充滿了太多的人情的乳臭,使你不敢采取最近的捷徑;你期望做一個偉大的人物,你不是沒有野心,但是你卻缺少和那種野心相聯(lián)屬的奸惡;你的欲望很大,但又期望只用正當(dāng)?shù)氖侄?一方面不愿玩弄機詐,一方面卻又要作非分的攫奪;偉大的爵士,你想要的那東西正在喊:‘你要到手,就得這樣干!’你也不是不肯這樣干,而是怕干。”麥克白夫人評價其丈夫是很中肯、很妥切的。
“每個成功男人背后都有一位成功的女人”,按照這樣的說法,每個失敗的男人背后都是一位失敗的女人。使麥克白的道路從此不同的,引向罪惡深淵的,既有其內(nèi)心魔鬼起的貪念成分,是內(nèi)因。而外因,更多的在于,麥克白夫人的慫恿:“趕快回來吧,讓我把我的精神力量傾注在你的耳中;命運和玄奇的力量分明已經(jīng)準(zhǔn)備把黃金的寶冠罩在你的頭上,讓我用舌尖的勇氣,把那阻止你得到那項王冠的一切障礙驅(qū)掃一空吧。”男人其實是懦弱的動物,要不是聽信于其女人的話語或者說是意見,女人最喜歡把自己的一己之見,個人的好惡以甜言密語來強加于男人的身上。無論其后果是好是壞。最后的承擔(dān)者只有一個,便是男人。俗語說得好,“小人與女子難養(yǎng)也。”
杯具的色彩便由此鋪開濃重的開端。試想,一位名譽與權(quán)利雙收的大將,一人之下,萬人之上。有必要為了更高的權(quán)利舞臺而把自己的前路置于未解的黑洞中嗎果其然,“成也蕭何,敗也蕭何?!笔捄魏卧S人也曰麥克白夫人也。
此杯具一,杯具二是麥克白及其夫人既然已把蘇格蘭國王鄧肯給刺殺了,大權(quán)已握,憑著自我以往樹立的威信及人脈,足能夠服眾,假以勤加朝政,籠絡(luò)人心,王位之固指日可待。但是,心術(shù)不正的他,卻認為班柯是其心中的一大患,除之而后快,便加害于他。伐戮便由此展開?!拔乙ネ灰u麥克德夫的城堡;把費輔攫取下來;把他的妻子兒女和一切跟他有血緣之親的不幸的人們一齊殺死?!边@便激起仇恨的果實,用以塞滿敵人的喉嚨。馬爾康、道納本和麥克德夫與少數(shù)貴族內(nèi)應(yīng)外合,打著除掉暴君的正義旗幟堂而皇之對戰(zhàn)麥克白。
杯具三是麥克白當(dāng)了國王后,對預(yù)言的深信不矣,想明白未來是如何,或者準(zhǔn)確地說,如何防微杜漸。找到女巫后,麥克白“憑著你們的法術(shù),我吩咐你們回答我,不管你們的秘法是從哪里得來的”,麥克白便認真聽從女巫的主人--精靈的忠言警告:“你要殘忍、勇敢、堅決;你能夠把人類的力量付之一笑,因為沒有一個婦人所生下的人能夠傷害麥克白?!薄澳阋癃{子一樣驕傲而無畏,不要關(guān)心人家的怨怒,也不要擔(dān)憂有誰在算計你。麥克白永遠不會給打敗,除非有一天勃南的樹林會沖著他向鄧西嫩高山移動?!丙溈税渍凑醋韵玻詾檫@便意味著其王位固若金湯。從故事的發(fā)展并不如他想。正義之師來到勃南森林附近的鄉(xiāng)野,馬爾康說道:“每一個兵士都砍下一根樹枝來,把它舉起在各人的面前;這樣我們能夠隱匿我們?nèi)姷娜藬?shù),讓敵人無從明白我們的實力?!绷硪活^的鄧西嫩城堡內(nèi),使者說道:“當(dāng)我站在山頭守望的時候,我向勃南一眼望去,好象那邊的樹木都在開始行動了。”麥克白回應(yīng):“要是你說了謊話,我要把你活活吊在最近的一株樹上,讓你餓死;要是你的話是真的,我也期望你把我吊死了吧。我的決心已經(jīng)有些動搖了,我開始懷疑起那魔鬼所說的似是而非的曖昧的謊話了?!碑?dāng)正義之師攻打到鄧西嫩城堡時,麥克德夫與麥克白的對話,也同樣讓人有所同感:。
麥克白你但是白費了氣力;你要使我流血,正像用你銳利的劍鋒在空氣上劃一道痕跡一樣困難。讓你的刀刃降落在別人的頭上吧;我的生命是有魔法保護的,沒有一個婦人所生的人能夠把它傷害。
麥克德夫不要再信任你的魔法了吧;讓你所信奉的神告訴你,麥克德夫是沒有足月就從他母親的腹中剖出來的。
麥克白愿那告訴我這樣的話的舌頭永受詛咒,因為它使我失去了男子漢的勇氣!愿這些欺人的魔鬼再也不要被人相信,他們用模棱兩可的話愚弄我們,聽來好象大有期望,結(jié)果卻完全和我們原先的期望相反。我不愿跟你交戰(zhàn)。
杯具色彩便從此體現(xiàn)出來,對于女巫的預(yù)言,正如麥克白所說,“聽來好象大有期望,結(jié)果卻完全和我們原先的期望相反?!被蛟S,麥克白根本就不就應(yīng)聽信于女巫,更深層的是,或許女巫在此劇的開頭就不就應(yīng)出現(xiàn)。但是,要是沒有了女巫的預(yù)言,要是沒有了內(nèi)心貪念的麥克白,要是沒有婦人之道的麥克白夫人,那么,《麥克白》也就成不了沙翁的四大杯具之一,那么,也就成不了我此次的作業(yè)。
麥克白讀后感篇十五
莎士比亞一生中創(chuàng)作了無數(shù)的輝煌,在16世紀(jì)并未獲得殊榮,直至19世紀(jì)英國掀起浪漫主義狂瀾時,他才被提升至天才的地步。
而在莎士比亞傳奇般的一生中,有幾個作品是廣為人知的,如:《哈姆雷特》《李爾王》《奧賽羅》和《麥克白》。
《麥克白》與《李爾王》都是典型的政治悲劇,前者是自己使得自己喪心病狂;后者是使整個王國崩潰與個人的輕浮之中。
《麥克白》中,有一句經(jīng)典的臺詞:“用最美妙的外表把人們的耳目欺騙;奸詐的心必須罩上虛偽的笑容。
”麥克白的一番話讓我感到很詫異,前文還是征戰(zhàn)沙場所向披靡的爵士,現(xiàn)在就成了奸詐的反賊,這么大的轉(zhuǎn)變,不僅僅是因為一個因素的。
凡是都有不可預(yù)測的一面,當(dāng)可遇而不可求的事情出現(xiàn)在了面前,麥克白始終沒有控制住自己的欲望,在權(quán)力的驅(qū)使下一步步地將自己推向了深淵。
在文中,有一個不可預(yù)測的外因,即為神龍見首不見尾的鬼魂和巫婆。
后來叱咤風(fēng)云的麥克白正是聽取了他們的預(yù)言。
且不說麥克白對預(yù)言的反應(yīng),巫婆與幽靈究竟居心何在?她們究竟是好心還是惡意?作者莎士比亞在這里并未直接點明。
我個人認為,巫婆和幽靈可能并非懷揣著善意,因為,一個人在不清楚前途是明是暗的時候,往往會更勇敢地走下去,無知者無畏嘛,而真正知道了自己未來的命運,反倒會適得其反,或樂極生悲或心灰意冷,至于對他人的影響,就只能從聽取者的內(nèi)心的角度來決定了。
這些巫婆即使能預(yù)知未來,即使能通曉命運,但也無法預(yù)知人心。
出現(xiàn)了巫婆這個外因,才促使了內(nèi)因——麥克白夫人對她丈夫的慫恿。
如果麥克白的妻子并沒有出現(xiàn)在主人公麥克白的生活中,如果麥克白并沒有聽取妻子的謬論,我們的主人公可能在凱旋歸來的時刻被晉封為考特爵士,然后順理成章地繼承帝業(yè),最后安然地度晚年。
如此說來,我們的麥克白反倒成為了波濤洶涌的海上的一葉孤舟,若不能隨波逐流,就只能被無情地掀翻。
他的人生充滿了跌宕起伏,但是命運始終是掌握在自己的手中,麥克白因為沒有主見而失去了生命。
說來說去,都離不開“欲望”,麥克白因為欲望失去了理智,他的夫人因為對權(quán)力的渴求操縱著麥克白.粉墨登場,歷史上的慈禧太后也有異曲同工之妙,戴了一個冠冕堂皇的面具,為了自己的欲望而犧牲他人。
每個人生來就有七情六欲,欲望是一把利刃,既不能拔刀自傷也不能被借刀殺人。
——后記。
麥克白讀后感篇十六
一般公認的莎士比亞四大悲劇是:《麥克白》,《奧賽羅》,《李爾王》和《哈姆雷特》。作為莎士比亞最杰出的乃至文藝復(fù)興時期最突出的四部悲劇,這一直被認為是悲劇的圭臬。
在讀莎士比亞時,我常會產(chǎn)生疑竇:在那樣鋪陳華麗的文體與句子下,我很難相信我是在閱讀悲劇。也許是對于悲劇的認識不同,我認為的悲劇,總是如索??死账鼓菢拥木哂谐绺叨鴩烂C的特征的文體。莎士比亞華麗得近于煊赫的文體對于悲劇本身的影響,我心中無數(shù)。從這個角度而言,我之所以對《麥克白》更為看重,也許是因為其更為“純粹”的具有悲劇性。
《麥克白》中悲劇的產(chǎn)生,雖依賴于麥克白本人的野心與其妻子惡毒的慫恿,但更多卻體現(xiàn)了天命的因素。這種悲劇被確認為宿命的方式,帶著更濃郁的古希臘悲劇色彩。
古希臘的悲劇,一般造成其原因是并非個人的主觀錯誤或客觀情況的干擾,而是天命的不公。如《俄狄浦斯王》,他完全受控于殘酷的命運,無論如何掙扎,最終還是陷入了命運的泥淖。于是乎,主角的偉大與命運的殘忍形成鮮明的對比。這種更廣義的無奈與無力,是悲劇擁有了直指命運的崇高性。而麥克白的野心,也來自于仙女的慫恿。而仙女們也僅此開了狡黠近于惡毒的玩笑,其實這也就是戲劇性的天命。
麥克白最終還是死去了。他的死亡具有著的社會意義,是傳達了莎士比亞厭惡將軍擁權(quán)殺王這樣的犯上之舉的思維。但這樣的主題比于麥克白具有希臘精神的純潔高尚悲劇思想,顯然比較淺薄。我重復(fù)讀《麥克白》,為這個邪惡的主人公而悲哀,一如希臘悲劇中那些純粹的悲劇主角。他們的毀滅,并非由于他們的不杰出,而僅僅是,那些將他們玩于股掌之上的命運。
麥克白讀后感篇十七
《麥克白》是莎士比亞的代表悲劇作品之一,魯迅先生曾經(jīng)說過:悲劇是將人生有價值的東西毀滅給人看。就如同寧靜化為了聒噪,活力化作了死寂,日月星辰永遠熠熠生輝,然而整個世界卻在美麗與丑陋的兩極循環(huán)往復(fù)。向來喜歡看喜劇的我無意間看到了這個悲劇,讀完有無限感慨。我翻開了《麥克白》。
在這個故事中麥克白的性格出現(xiàn)過三次重大的轉(zhuǎn)變,第一個轉(zhuǎn)變是他在立功歸來聽信三個女巫的預(yù)言,第一個預(yù)言是麥克白將會當(dāng)上考特爵士,并當(dāng)上國王,但是后來會被班柯代替,并且班柯會成為更強大的國王。在一次戰(zhàn)勝回國以后,國王真的將考特爵士給了他。后來第二個預(yù)言也成真,在麥克白的妻子的慫恿下,麥克白潛入皇宮,幾刀下去就殺了國王,麥克白成為了國王。
第二個轉(zhuǎn)變是在麥克白大開殺戒中發(fā)生的。登上王位的麥克白極度恐懼于弒君的丑聞會敗露,他不得以將罪行加在了前國王的侍衛(wèi)以及他的兩個兒子身上。他又恐懼于女巫預(yù)言中關(guān)于班柯的部分會實現(xiàn),于是派人刺殺了班柯。
第三個轉(zhuǎn)變是在麥克白再遇女巫以及最終走向滅亡中實現(xiàn)的。女巫預(yù)言麥克白將是不可戰(zhàn)勝的,他再次相信了,但是這將是不可能的事實。然而最后前國王的兒子帶領(lǐng)軍隊沖過來殺死了麥克白。
讀完這個悲劇故事我感到莎士比亞的天才般的才華,我認為《麥克白》有深刻的現(xiàn)實意義,他是借古喻今,針砭時弊,向人們展示個人欲望的無限膨脹和畸形發(fā)展必然導(dǎo)致罪惡、導(dǎo)致毀滅。
麥克白讀后感篇十八
在我看來這是莎士比亞四大悲劇中最杰出的一部悲劇。書中最經(jīng)典的就是麥克白夫婦,尤其是麥克白夫人。在這部劇中,人的欲望展現(xiàn)的淋漓盡致,也成為一切罪惡的根源。麥克白的悲劇不是命運的原因,就算沒有三個女巫的預(yù)言,我想還是有別的誘因會讓他做出一系列發(fā)指的行為。因為深埋在他心底的欲|望,一定很早就有。魔由心生,是心里強大的欲|望魔力戰(zhàn)勝了道德,人倫,最終把他推上了不歸之路。
與其說macbeth受了三個女巫的引誘,不如說是三個女巫的預(yù)言與他內(nèi)心的想法剛好相吻合,成為了整個事件的導(dǎo)火索,如果沒有那個預(yù)言,事件同樣會以另一種方式進行,由另一個導(dǎo)火索引發(fā)。人的欲|望是一個可怕的東西,它確實像一個黑洞,吸引著你一直往里走,等你懊悔,回頭時,才發(fā)現(xiàn)已無力挽回,對于macbeth夫婦都是這樣,不過他們的結(jié)局,讀完之后,一方面為他們罪有應(yīng)得大快人心;另一方面,可憐他們用最后那僅存的王位來不斷安撫自己早已冰冷了的內(nèi)心。突然想到了“命運”這個詞,我相信命運,但不是迷信。命運要用事實來說話,而不是預(yù)知猜測。
野心驅(qū)使著匕首在黑暗中揮動,
高貴的品德卻將它阻攔。
若不是因為婦人的慫恿,
你怎會在凄厲寒風(fēng)中獨自神傷。
可惜,要責(zé)備的并不是可憐的婦人,
她只是你的影子和附庸,
她受你的蠱惑而蠱惑你。
驅(qū)使你的是你自己勃勃的野心。
她用毒汁浸泡良知當(dāng)做武器獻給你,
而你卻用軟弱當(dāng)做匕首刺向她。
他的死,你是禍?zhǔn)住?/p>
她的死,你仍是元兇。
當(dāng)你不敢用血腥來鎮(zhèn)壓愧疚,
軟弱和罪惡會變得比兇殘更加兇殘,比-陰-險更加-陰-險。
他們不僅消磨你的精神,
而且最后吸干你的生命。
我不禁要問這世界究竟怎么了,
犯罪的君子要自己懲罰自己,
而雙倍的兇殘配上雙倍的卑劣竟成了功名的利器。
【本文地址:http://aiweibaby.com/zuowen/12120018.html】