在日常學習、工作或生活中,大家總少不了接觸作文或者范文吧,通過文章可以把我們那些零零散散的思想,聚集在一塊。大家想知道怎么樣才能寫一篇比較優(yōu)質的范文嗎?下面是小編為大家收集的優(yōu)秀范文,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
追風箏的人讀書筆記摘抄篇一
買了一本新書《追風箏的人》,一口氣讀完,我不禁生出許多感慨。
這本書主要講了這么一個故事:少年阿米爾和家里仆人的兒子哈桑情同手足,然而,在阿米爾12歲、哈桑11歲時,哈桑遭受了小惡霸的欺辱,就在一旁的阿米爾卻因為怯懦不敢上前,又不忍心旁觀,于是默默走開。后來,阿米爾覺得自己對不起哈桑,無法面對他,就想辦法逼走了哈桑父子。
多年后,阿米爾回到阿富汗,見到了老朋友拉辛汗,拉辛汗告訴了他很多他此前不知道的事情。比如,哈桑其實不是阿里的兒子,而是他同父異母的弟弟。阿米爾感到愧疚萬分,而哈桑和他的妻子此時已經(jīng)被人開槍打死了,只留下來一個孤兒,也就是阿米爾的侄子。阿米爾想盡辦法終于找到了侄子索拉博,并把他帶到了美國,阿米爾的家。
這本書中最讓我感動的,是哈桑和阿米爾之間永不褪色的友情。哈桑可以為了友誼、為阿米爾做一切事情,盡管他至死都不知道阿米爾其實是他的親哥哥。在我的身邊,有這樣忠實的伙伴嗎?有。然而,我待他們如何呢?是不是像阿米爾對待哈桑一樣,戲謔?捉弄?也許在我看來只是開玩笑,但在他們眼中呢?嘲諷?他們的看法可能和我并不一樣。即便真的找到了想法完全一樣的“知己”,又如何呢?不適宜的玩笑開多了,友誼的小船再堅固,也會有裂痕的。
阿米爾對哈桑百般戲弄,哈桑卻始終不以為意。他明知自己床中的硬幣和手表都是阿米爾放的,他也知道阿米爾這樣做的目的,但是為了成全阿米爾,哈桑還是選擇了幫他說謊,承認了偷竊。正是這種忠實與默契,維持了他們隨時可能支離破碎的友誼,也使得阿米爾愧疚多年,懷念終生。
友誼的小船真會“說翻就翻”嗎?未必。如果是真正的朋友,那么,只要朋友間的忠實與默契還在,友誼的小船即使經(jīng)歷了驚濤駭浪而有所破損,也能很快修補完整。
阿米爾和哈桑,他們是真正的朋友。修補他們友誼小船上裂痕最好的材料,是朋友間的忠實與默契。忠實不是百依百順,而是只要朋友是對的,就支持他;默契不是心照不宣,而是不管朋友如何惹了你,或你如何惹了朋友,你們都永遠相互理解。
我堅信,友誼地久天長。
追風箏的人讀書筆記摘抄篇二
在群眾眼里,玩游戲似乎是不好的行為。其實并不是這樣:游戲不僅僅是一種娛樂方式,它還是孩子們童趣的表現(xiàn),更是人們心中生活態(tài)度的一種表現(xiàn)。
今天,我向大家介紹的這個游戲非常古老,在高鼎的詩中就有提到:“兒童散學歸來早,忙趁東風放紙鳶?!蔽蚁冉o大家介紹一下玩法:就是帶著風箏跑。有風時,逆風跑,跑快些,風箏一會兒就飛起來了;無風時,可能跑得再快也飛不起來,風箏真的是靠風才能飛翔。
風箏的樣子各式各樣,而且五顏六色的:有黑色的蝙蝠,有紫黑色的老鷹,還有紅色的鳳凰……各個都栩栩如生,讓人目不暇接。
孩子們一般都喜歡在春天放風箏,因為那時風最大,風箏可以放到最高處。
一到春天,天上就飛滿了風箏。萬里無云的天空一下子就變得豐富多彩起來。那些做工精致的風箏,再襯上那蔚藍的天空,美侖美奐,使人看見就生起愛慕之心。
那風箏,就像寄托著孩子們的理想,也承載著成人們的希望,緩緩飄入云間……人們看見風箏,就仿佛看見了自己的童年,總會露出會心的微笑。
追風箏的人讀書筆記摘抄篇三
對于
讀書筆記
一般我們教師都會在假期前布置,下面是小編搜集整理的追風箏的人讀書筆記,歡迎閱讀。更多資訊盡在讀書筆記欄目!糾結在書中的罪惡,善良,人性,獸性……盤纏糾結成一段故事,在這故事中,謊言和信任并流,憎惡和喜愛共存,熟悉和疏離同在。
這是一個贖罪的輪回,奉安拉之名,皈依內心善良的沖動,洗刷先前的罪惡,在拯救他人的過程拯救自我。
讀這本書的時候總有一種奇怪的感覺,一如當時讀《一千零一夜》,這個國度創(chuàng)造了這么奇特的這么絢爛的文化,而它的子民卻仍匍匐在不可見的安拉腳下得不到解放。我想安拉的旨意不應該是創(chuàng)造一個階級社會,并奴化底層人民,使其愚昧,任人使喚而毫無怨言吧。
當然這只是我一個凡夫對安拉的妄想罷了,求安拉恕罪。
然而當哈桑卑躬屈膝地叫阿米爾少爺時,疏離感就不可避免地存在了。種族血統(tǒng)只是借口,文化程度只是借口,甚至人的品行也是借口,對優(yōu)越感的渴望并不能籠統(tǒng)地說是人性的惡,可恰恰是這種渴望驅使了阿米爾犯下一個又一個"罪過".
那可以是阿米爾爸爸說的"偷竊",也可以稱為"自私".
如果說偷竊是種罪,人的一生,要偷竊多少次呢。人究其一生,是否可以洗清這種罪過。與別人的競爭,甚至正當競爭,或許不能稱為偷竊,或許應該稱為明搶。那么明搶,是否是一種罪呢。這自然是后話了。
到美國后的阿米爾,體會到優(yōu)越感的缺失,有了別樣的感受。謙卑的心才成了他前往阿富汗尋找索拉博的力量之源。這一次,新的優(yōu)越感出現(xiàn),所幸的是這種優(yōu)越感具有不可撼動性。阿米爾是美國人,在那個自由開放的國度有穩(wěn)定的居所和生活,幫助索拉博是他力所能及的事。而他和哈桑的往事所謂的愧疚以及血緣的情分,則成為他想要幫助索拉博的理由。
阿富汗受難的孩子成千上萬,可索拉博只有一個。
阿米爾能否得到寬恕和原諒,沒人可以決定,正如沒人決定是否可以寬恕當年阿米爾的父親對他的欺騙。這是一種主觀的心理感覺,你愿意寬恕愿意原諒了,任何理由都可以找得到的。
阿米爾說得對:"但我認為,我不在乎別人的過去,很大一部分原因,是由于我自己也有過去。我全都知道,但悔恨莫及。"
沒有人能夠站在純粹道德的角度去評價別人,因為人也有其卑賤的一面。因此"我憑什么指責別人的過去".所以作者才會借拉辛汗說"當罪行導致善行,那就是真正的獲救。"
我們只能這樣,一旦人性的"惡"犯下了罪過,人應該只有去行善才能救贖。這樣的救贖其實還是為了自己的解脫。而為了自身的解脫,這,算是"自私"嗎。"自私",是否也是一種"惡"呢。
如此說來,"罪"是否皆是可原諒可饒恕的呢。安拉的懲罰,奉安拉之名的人的懲罰,又有何存在邏輯呢。倘若一個人故意犯"罪",再來行善,是否也可得到原諒呢。罪和善的度,是有衡量標準的嗎?罪和善的區(qū)別,是誰定的價值準則呢。
旁置這樣的問題,我所著眼的,還有社會的善和惡。不予人以自由,不予人以公平,盡管這自由和公平的具體定義仍需商榷,這社會不會是一個善的社會。哪怕阿米爾是一個無比善良的人,當他心安理得地接受別人"少爺"的稱呼時,那也是一種惡。一個縱容等級存在的社會,一個宣揚優(yōu)越感的社會,它的惡,不是多少人的善可以洗刷的。
或許說,在這樣的語境里,善惡有了小大之別,然而這不是大小的問題,當一個社會都在行一種惡,有知覺地或無知覺地,其中的個人的善,只能是逆流激起的浪花。璀璨奪目感人卻也無力改變現(xiàn)狀。
作者賦予了哈桑和索拉博以超高的彈弓技巧,其實只是予以弱者以絲毫的力量,偶爾這種力量還能在博弈中起制衡作用。使得弱者不至于太弱,強者不至于太強。作者也賦予了阿米爾前往阿富汗一路的"好運",雖過程艱難曲折卻也了卻一番心愿。然而這只是小說,無數(shù)的不會彈弓的索拉博沒有人去拯救他們,無數(shù)的去"拯救"索拉博的阿米爾們倒在了通往"成為好人的路".
當善成為惡人為了減輕人們對其惡的量刑的工具時,善的存在無疑是受到了褻瀆,此時的善只是成為或多活少扯下圍觀的看客們的憤怒的嘴角的掛鉤罷了。
容忍惡的存在,其實也是一種惡,不是么。
阿富汗太遠,塔利班也太遠,可是我們的身邊。所謂的"轉型期"的中國,草菅人命恃強凌弱并不少見,少見的只是如阿塞夫那般用石頭扔人的粗魯罷了。更"合法"地殺人,更"合理"地殺人,用制度殺人,用生活壓力殺人,用輿論殺人……而看客們冷漠地圍觀,憤怒者噴點口水,同情者講點好話,卑鄙者推波助瀾……難道,這不是一種整個社會都在行的惡么。
至少阿米爾的父親是令人肅然可敬的,他用行動踏碎一地的空話。他明知自身也有惡,于是他不信安拉,因為安拉給不了善。于是他去行善,某種程度上他也成了安拉的使者,反思自己的惡,阻止自己作惡,努力行善。
但他逃不了那時那地的藩籬,他處在社會的上層,他用優(yōu)越感去幫人,他默認了不平等及其他的存在。
事實上,當我們談論起一些抽象的事物時,比如善惡,它們的定義永遠值得商榷。于是我們總是有種無力感,這種無力感驅使人們放棄思考。但人們心里的困惑依然需要解答,于是轉而投向了某種膚淺的甚至似是而非的理念的懷抱。
有時候,人們可以忘記社會,討厭"大我"(乃至完全反對宏大敘事),活在一套扭曲奇怪的社會邏輯里,只在乎自己的一切,行不知所謂的救贖。受此書感動的讀者或者會選擇更加珍惜自己的朋友,然而他們是否會把素昧平生的人也視為朋友呢。
是否只有當他們的生命中出現(xiàn)了"索拉博",他們才會去到"阿富汗".
追求人類解放并不是一張口頭支票,追求普世價值和追求人類解放并不相悖,甚至有一致之處??偸侵塾谧约旱娜藗冇肋h追不到人類幸福的風箏,而他們自己也猶如一如可憐的風箏,被許多的力量操控,以獵殺別人求生存為存在的目的。
"為你,千千萬萬遍。"這句話,可以感人,也可以騙人。而在有的人心中,這個"你",并不完全是指人,它更是為推動整個社會行善,追求人類的進步,保障人的基本權益所付出的努力以及向社會的一切黑暗宣戰(zhàn)的骨氣的代稱。
一場救贖再次開始。故事的最后,阿米爾救回了索拉博,可此時的索拉博卻因精神上的傷痛至以完全失去感情,唯有說起風箏——那哈桑和阿米爾童年最喜愛的玩物時,才會不知覺的笑起來……書的后半段寫得是主人公心靈的救贖。他費盡周折找到了哈桑的兒子索拉博,追到了心中漂移已久的風箏,重新成為一個堂堂正正的男子漢,生活的大門終于又向他敞開了。阿米爾的結局,相比較而言,是幸福的。他終于明白了彼此的意義——以生命為代價。
書中的情感不僅僅是親情,不僅僅是友情,只要是能夠沉下心來閱讀的人,都會被其中直指人心的情感打動,也會從中折射出自己曾經(jīng)有過的心緒,比如傷害別人時的快意和猶疑;危機關頭的懦弱無助;親人面臨危險時的慌亂無措;愛情乍到時的浮躁不安;失去親人時的悲傷孤獨;應該擔當責任時的自私推諉,以及時常涌上心頭的自責、自卑和贖罪的沖動……這樣的情感沒有任何的虛偽做作,是一個人在面臨變化的那一刻來不及思索的真實反應,是一個人在夜深人靜時最私密的捫胸自問。胡賽尼的筆猶如一把尖利的刻刀,將人性的真實刻畫得近乎殘酷,卻又毫不嘩眾取寵。
也許故事的結局并不完美,也許有些許苦澀與酸楚。但人生就是這樣,犯錯,錯過,再用一生來挽回。
追風箏的人讀書筆記摘抄篇四
“這本小說太震撼了!”這大概是我在讀完這本小說及很長一段時間的內心寫照.故事如此殘忍而又美麗,作者卻用了這樣溫暖細膩的筆法勾勒出人性的本質與救贖,讀來令人蕩氣回腸.
作者以極其敏銳的筆觸讓他的祖國栩栩如生。他深入描繪了阿富汗移民在哀悼失去祖國、努力融入美國生活之際,仍然根深蒂固的傳統(tǒng)與風俗。
我最喜歡文中的“哈?!?。他,正直、勇敢,對待別人一心一意,十分寬容、淳樸。當別人嘲笑他的父親是吃人的“巴巴魯”時,他總是一言不發(fā),但他在別人欺負阿米爾少爺時卻挺身而出,表現(xiàn)得大無畏;他為了幫助阿米爾少爺取回風箏,卻遭遇了曾經(jīng)自己為了阿米爾少爺而得罪的一幫人侮辱性的侵犯,他也沒有責怪朋友的過失;當他曾經(jīng)的好朋友背叛他,且總是惡言相向、甚至將他逼走時,他的內心也充滿了不解與哀傷。
這樣的朋友,完全是將友情同自己的生命綁在了一起,拿命在對朋友無條件的付出。以至于在他生命的終點到來之前,他仍然深深懷念他心中最好的朋友——那個在看到他被人欺侮卻沒有勇氣站出來替他伸張正義的人。
文章講述的主題就是“救贖”:阿米爾內心對哈桑不公行為而感到不安想得到解脫的一系列心理活動變化與行為方式的轉變。但救贖并不就是幸福,阿米爾最后領養(yǎng)了哈桑的兒子索拉博,但他也并沒有因此而快樂,在索拉博身上有太多哈桑的影子,就讓人不禁意間回憶起那些令人難受的畫面。
這,不僅是一本小說,也是一部政治史詩,它描寫了上個世紀70年代至今,阿富汗的歷史變遷,將這個過去不引人注意、在新千年卻成為全球政治焦點的國家文化呈現(xiàn)在人們面前;同時也更是一個關于童年選擇如何影響我們成年生活的又極貼近人性的故事。從敏感、缺乏安全感的阿米爾到他具有多層次性格的父親,直到阿米爾回到阿富汗之后才逐步揭露了父親的犧牲與丑聞,也才了解歷史在美國與中東的分岔。
追風箏的人讀書筆記摘抄篇五
《追風箏的人》是一部極具教育意義的書籍,下面是小編搜集整理的《追風箏的人》
讀書筆記
,歡迎閱讀。《追風箏的人》筆觸清淡,表達感情溫婉含蓄,敘述筆調沉靜中暗含憂傷。它關注了親情、友情與愛情,感恩與救贖,真相與謊言……在復雜變動的歷史大背景下,以一種從容平和的靜美心態(tài)講述了一個枝節(jié)復雜而情節(jié)動人的故事。
作者極具功力的情節(jié)架構、敘事才能、形象塑造、對話組織、場景再現(xiàn),使這部作品具有高度的思考價值和文學質感。近似于完美的細節(jié)描摹十分精確,使人情不自禁地產(chǎn)生身臨其境的幻覺,被深深吸引而難以自拔。全部的閱讀使人身心浸潤其間,并時時擊節(jié)感嘆,讓人無法拒絕自然傳遞的巨大感染力。
我是在飛機上讀完《追風箏的人》這本書的。起初沒想到情節(jié)會這么多變曲折,會隨著情節(jié)的快樂而高興,悲傷而難過,一切都是那么自然。由于坐在飛機上,很多時候表情不能那么豐富,這點還真是痛苦,早知道應該在家看這本書,想哭就哭想笑就笑,多么舒暢啊!
當我看到阿米爾舍命從暴政下救走哈桑的獨子、自己的侄兒索拉博時,我明晰了“風箏”的涵義,一種感動像在我面前豁然打開一個光明粲然的世界,內心的犧牲崇拜被再次引燃,有了為一個人犧牲的精神,我想這也是一種快樂。
“風箏”象征著皎皎易污的純潔和需要努力追尋的美好,美好在我們這個一切都商品化了的時代還能有她的地位嗎?那遠方的美好還是不是我們生命中不可或缺的價值取向?透過此書,我仿佛面對著內心,那里和書中人物一樣隱藏著二元共生的光明與黑暗、勇氣與懦弱,但我不再懷疑,我最終仍要像哈桑一樣拼盡全力地向人間呼喊:“為你,千千萬萬遍?!?/p>
于今亂象叢生、如降大霧之境,讀一感動之書不亦為人生之一大快事!
1、我抬起頭,望見兩只紅色的風箏,帶著長長的藍色尾巴,在天空中冉冉升起。它們舞動著,飛越公園西邊的樹林,飛越風車,并排漂浮著,如同一雙眼睛俯視著舊金山,這個我現(xiàn)在當成家園的城市。突然間,哈桑的聲音在我腦中響起:為你,千千萬萬遍。哈桑,那外兔唇的哈桑,那個追風箏的人。
2、湖水澄藍,波平如鏡,陽光照在湖上熠熠生輝。
3、我們還追逐過路的游牧部落,他們經(jīng)由喀布爾,前往北方的層巒疊嶂。我們能聽到他們的牧群走近的聲音,綿羊咩咩,山羊咩咩,還有那叮當做響的駝鈴。
4、天空一碧如洗,萬里無云。白晃晃的雪花刺痛我的眼睛。我捧起一把新雪,塞進嘴里,四周靜謐無聲,只有幾聲烏鵲的啼叫傳進耳里。
5、阿富汗人是獨立的民族,阿富汗人尊重風俗,但討厭規(guī)則,斗風箏也是這樣。規(guī)則很簡單,放起你的風箏,割斷對手的線,祝你好運。
6、我們爬山那座山,靴子踩在泥濘的雪花上吱嘎吱嘎響,寒風微微拂動樹枝,吹過山坡上的灌木叢。而下面,水流在山谷淌動,傳來陣陣微弱的聲音。
7、我不記得那是何年何月的事情。我只知道記憶與我同在,將美好的往事完美地濃縮起來,如同一筆濃墨重彩,涂抹在我們那已經(jīng)變得灰白單調的生活畫布上。
8、我躺在泥土路一邊,下面是怪石嶙峋的坑壕,我望著清晨灰蒙蒙的天空,為空氣感恩,為光芒感恩,為仍活著感恩。
9、在他打造、謀劃、奮斗、煩惱、夢想了一切之后,他的生命只剩下這幾點的東西,一個不爭氣的兒子和兩個手提箱。
10、 美國是河流,奔騰前進,往事無人提起。我可以蹚進這條大川,讓自己的罪惡沉在最深處。讓流水把我?guī)蜻h方,帶往沒有鬼魂,沒有往事,沒有罪惡的地方.
11、 我能見到他發(fā)自內心的微笑,遼闊如同喀布爾的夜空,那些白楊樹沙沙響,蟋蟀在花園啾啾叫的夜晚。
12、 爸爸畢生都在和熊搏斗。痛失正值芳年的妻子,獨自把兒子撫養(yǎng)成人;離開他深愛的家園,他的祖國遭受貧窮、屈辱。而到了最后,終于來了一只他無法打敗的熊。但即使這樣,他也絕不妥協(xié)。
13、 聽到這些,我才明白自己的生活、身上的秉性有多少是來自爸爸,才知道他在人們的生命中留下的烙印。終我一生,我是“爸爸的兒子”。如今他走了,爸爸再也不會替我引路了,我得自己走。
14、 我驅車前往金門公園,獨自沿著公園北邊的斯普柯湖邊散步,那是個美麗的星期天下午,太陽照在波光粼粼的水面上,數(shù)十艘輕舟在舊金山清新的和風吹拂中漂行。
15、 騎驢才知道驢難騎。
16、 明月半彎,銀光暗淡,我佇立,抬頭望著星辰遍布的夜空。蟋蟀隱身黑暗中啾啾鳴叫,風拂過樹梢。
17、 而我抬頭,公園閃閃發(fā)光,鋪滿的雪多么新鮮,白得多么耀眼,令我目眩神迷。雪花無聲地灑落在白色的枝頭上,現(xiàn)在我聞到了蕪青拌飯的香味、還有桑葚干、酸橙子、鋸屑和胡桃的氣味。一陣雪花飛舞的寂靜蓋住了所有聲音。然后,遠遠地,有個聲音穿透這片死寂,呼喊我們回家……”。
追風箏的人讀書筆記摘抄篇六
簡單來說,感人至深,令人震撼,強烈推薦!
引用譯者一段話,“我們每個人的'心里都應該有一個屬于自己的風箏,它可以代表親情、友情、愛情,也可以是正直、善良、誠實,對阿米爾來說,風箏隱喻他人格中必不可少的部分,只有追到了,他才能成為健全的人,成為他自我期許的阿米爾?!?/p>
作者用細膩平淡的筆觸,真實的還原了阿富汗喀布爾,娓娓道來一段人性的救贖。書中的情感不僅僅是親情,不僅僅是友情,只要是能夠沉下心來閱讀的人,都會被其中直指人心的情感打動,也會從中折射出自己曾經(jīng)有過的心緒,比如傷害別人時的快意和猶疑;危機關頭的無助;親人面臨危險時的慌亂無措;愛情乍到時的浮躁不安;失去親人時的悲傷孤獨;應該擔當責任時的自私推諉,以及時常涌上心頭的自責、自卑和贖罪的沖動……這樣的情感沒有任何的虛偽做作,是一個人在面臨變化的那一刻來不及思索的真實反應,是一個人在夜深人靜時最私密的捫胸自問。胡賽尼的筆猶如一把尖利的刻刀,將人性的真實刻畫得近乎殘酷,卻又毫不嘩眾取寵。
也許故事的結局并不完美,也許有些許苦澀與酸楚。但人生就是這樣,犯錯,錯過,再用一生來挽回。
追風箏的人讀書筆記摘抄篇七
寒假,老師布置大家去看《追風箏的`人》,看到書名覺得沒什么興趣,回家只是提了一下,沒想到媽媽神速,放假第二天就買回來了。
閑來無事也就看看唄,一看竟然也看了大半本書。我被書中的情節(jié)深深吸引了,書中的情節(jié)就像看電視劇一樣,以個個鏡頭在我的腦子里播放著。阿米爾是幸福的又是最悲哀的,幸福的是他有哈桑這么一個忠實,不離不棄的朋友,悲哀的是什么?是有這么好的朋友,竟然不懂珍惜,不懂阿米爾和仆人的兒子哈桑參加了阿富汗傳統(tǒng)的斗風箏比賽。要贏得最終的勝利,還必須追到被他最后割斷的風箏。哈桑是當?shù)刈畛錾淖凤L箏高手,他替阿米爾去追,承諾阿米爾一定追到。然而,風箏追到了哈桑卻被幾個少年抓住恥笑與傷害哈桑。阿米爾目睹一切,性格軟弱的他卻選擇了袖手旁觀,并再次錯誤地選擇了逼哈桑離開家門。
看完這本書,那天夜里我做了一個噩夢。夢見自己變成了阿米爾,身邊全都是哈桑追來的風箏,這些風箏纏繞著我。我拼命地向哈桑解釋,認錯,可是那些風箏依然纏繞著我,纏得我喘不過氣來。我害怕極了,拼命的跑,從樓上跑下來,交易踩空,整個人從樓梯上滾下來,“啊”我大聲叫著,睜開眼睛一看,自己躺在了離床不遠的地上。嚇死我了,我能感受到阿米爾在背叛朋友,失去友情,親情的內心痛苦的掙扎。因此我們要愛惜每一個親人、朋友,珍惜每一份親情、友情。
追風箏的人讀書筆記摘抄篇八
在讀這本書之前,我是一個對書沒有興趣的人,一次偶然,讓我有機會翻開了這本橙色封面的書,翻開了,就欲罷不能了。原本以為以這樣一個有意境的題目命名的'書,應該展示的是一幅唯美的畫面,然而情況卻完全相反,這是一部震撼人心的作品,讀過之后,我的心久久不能平靜。
《追風箏的人》講述的是一個阿富汗少爺阿米爾和他的仆人哈桑之間的點點滴滴,也是阿米爾對哈桑從犯錯到后悔再到去設法救贖過程的描述。書中的每個人都有他們各自的特點,阿米爾、阿米爾的父親、哈桑、阿里、拉辛汗,他們每個人都有他們各自的人性的閃光點。從阿里的身上,我看到一種忠誠的盡職盡責,這在哈桑身上也有同樣的體現(xiàn),他對阿米爾少爺?shù)谋Wo,甚至就算犧牲自己的生命也毫不猶豫,這似乎已經(jīng)超越了忠誠這個詞的界限,這是真正朋友之間的兩肋插刀,()又或許這是這份同父異母的兄弟之情的本能反應,無論是那種,都體現(xiàn)了哈桑的那種人性的光輝,一種無私的付出。而在阿米爾一直為自己的怯懦,自己的自私而愧疚時,哈桑卻早已原諒了他,沒有再提起以前的事,仿佛一切都沒有發(fā)生過一般,照片上的他依舊笑容燦爛。而這本書的主人公,也就是阿米爾,雖然他曾因為太過怯懦,太過自私而犯下一些可能永遠彌補不了的錯,但他卻始終背負著這個罪責,說明他還是一個善良的人。在書的后半部分中,主要講述了他救贖自己的過程,他得知哈桑是自己同父異母的兄弟后,悔恨萬分,不顧自己的生命危險去救自己的侄子,這正是一種自我救贖的表現(xiàn)。人犯錯并不可怕,可怕的是不知道自己錯了。書中有句話讓我印象深刻,“當罪行導致善行,那就是真正的獲救”,人的一生難免會犯錯,面對這些過錯,我們不應逃避,而是試著去彌補,即使永遠都彌補不了,但至少一些善行能讓自己解脫一點,心安一點。這正是我從阿米爾身上學到的,故事的最后,阿米爾還在追逐那只人性的風箏。
讀過《追風箏的人》,我從阿米爾身上學到要將罪行轉化為善行,從哈桑身上,我學會了“為你,千千萬萬遍”.我也開始追逐起了那只能點綴我的生命,讓其大放異彩的風箏。
追風箏的人讀書筆記摘抄篇九
"我追。一個成年人在一群尖叫的孩子中奔跑。但我不在乎。我追,風拂過我臉龐,我唇上掛著一個潘杰希爾峽谷那樣大大的微笑。我追"
合上書本,我耳畔還清晰回響著"為你千千萬萬遍。"這句話背后隱藏的愛恨糾葛,心靈羈絆,一絲一縷又細細密密地纏上心頭?;叵胝麄€故事,并沒有讓我時時刻刻心潮澎湃,卻在我心靈的深處激起陣陣漣漪。這人性的丑與美在我體內引起深深的共鳴。
有時我甚至會想如果我是阿米爾,我會怎么做呢?在那一條陰暗的胡同里,看見那堆碎磚塊上面哈桑的棕黃色燈芯絨褲;看見哈桑那任人宰割的眼神。我真的會不顧一切地沖上去,為哈桑挺身而出,而被阿塞弗折磨、傷害與嘲弄,接受一切可能發(fā)生在我身上的后果嗎?可是有一個不可忽視的因素,在那個時代有一道橫在阿米爾和哈桑之間的鴻溝:哈桑——一個哈扎拉人。所以我理解阿米爾,理解是這個時代逼他作出的決擇。也正因為這個導火索,故事情節(jié)發(fā)展,讓阿米爾走上自我救贖的道路,最終成為一個真正的男人。
作為讀者我不想去責怪阿米爾,可也不想去贊美哈桑。哈桑固然忠誠、固然善良,他的行為固然讓人感動,可是他骨子里那種根深蒂固的奴性卻無法改變。當哈桑被阿米爾欺騙,他同時忍了;當哈桑被阿米爾欺辱,他也忍了;當哈桑被阿米爾愿望,他更忍了,甚至還承認了。這一幕幕讓人心痛的場景接二連三的上演,讓哈桑作出這一切的是他與阿米爾的濃濃友情,更是他奴性的不二證明。為何他不反擊?為何他不解釋?是因為他早已打心底認定他是一個哈雜拉人,只是一個再卑微不過的仆人而已。追其根本,罪魁禍首還是那個時代。而阿米爾和哈桑只不過是那個時代的悲劇罷了。
這個故事的結局出人意料,就像是佛教的輪回。曾經(jīng)是哈桑為了阿米爾千千萬萬遍,如今阿米爾為了索拉博——哈桑的兒子千千萬萬遍。他會為索拉博追逐天上的風箏,由一個放風箏的人變成了一個追風箏的人。至此文章題目的含義就展現(xiàn)在我們眼前:這風箏即是人性的光輝。阿米爾完成了輪回也完成了自我救贖。不然他會背負著自責的苦難,隨著時光的流逝日漸沉重,直至他生命的終結。
是愛與自責讓阿米爾人性的光輝覺醒,讓《追風箏的人》有了一個"圓滿"的大結局。但我心中卻升起一絲淡淡的惆悵:因為哈桑死了,看不到阿米爾的成長與救贖。那么阿米爾的救贖是不是太晚了呢?看不見哈桑與阿米爾冰釋前嫌,兄弟相認的感人場景,小說的結局是不是還不夠圓滿,還是作者故意這樣安排,讓小說更有發(fā)人深省的深意、更加悲傷嗎?我想了很久終于明白了:其實阿米爾的救贖并不晚,至少對那個時代并不晚,以他在忍受別人異樣目光下?lián)狃B(yǎng)索拉博為結局,即代表了人性的覺醒,更加是這個時代黑幕上一道亮眼的曙光。而文末的"我追!"更代表了作者心中的希望與期待。記得書前曾寫著"獻給所有阿富汗的孩子。"我知道阿富汗還有很多孩子沒有童年。
也許更是為了他們而千千萬萬遍吧。
【本文地址:http://www.aiweibaby.com/zuowen/14092540.html】