讀后感是加深對書中人物、故事情節(jié)以及主題思想的了解和思考的重要手段。怎樣寫出一篇不同于他人的獨(dú)特的讀后感?以下是小編為大家收集的讀后感范文,希望能給大家提供一些思路和參考。
辯論的魂靈讀后感篇一
俄羅斯地貌無比寬廣,如同電影《西伯利亞的理發(fā)師》中的鏡頭,一眼望不到邊的針葉林在寒冷中靜靜矗立,在廣袤的森林中可能有你一生至愛的人在其中艱苦勞作。果戈里在《死魂靈》中描述了一種他對俄羅斯——他的祖國及其人民的深刻的愛,他寫道:“俄羅斯!俄羅斯!我看見你了,從這奇妙的遠(yuǎn)方也看得見你:你貧窮、凌亂而荒涼;你沒有什么奇異的風(fēng)景經(jīng)過奇巧的裝飾而令人賞心悅目或嘆為觀止。沒有把千窗萬戶的高樓修在懸崖峭壁上的城市,沒有在瀑布的顫顫聲中和水霧飛濺之下的美麗如畫的樹木和爬滿墻壁的常春藤……你開闊荒涼,無邊無際,你那些低矮的城鎮(zhèn)散布在平原上就像一些標(biāo)點(diǎn)符號似的毫不顯眼;你沒有任何誘人的地方。然而你卻有一種不可理解的神秘力量吸引著我。為什么耳邊總回蕩著你那悲涼的歌聲?這歌聲傳遍你那遼闊的土地,從西邊的大海傳到東邊的大海。這個(gè)神蘊(yùn)藏一股什么力量?這是什么力量在呼喚,在悲鳴,在扣人心弦?這是什么聲音痛苦地親吻我的心靈,鉆入心靈深處而縈繞不去?俄羅斯!你對我有什么要求?你我之間有什么不可理解的關(guān)系?你為什么這樣注視我?你的一切為什么都向我投來期待的目光?”
果戈里寫此書的時(shí)候,身在外國,寫下了上面如此充滿痛苦與淚水的話,而這正是由于對祖國俄羅斯的愛而生成的。不僅是俄羅斯的土地,果戈里同樣為俄羅斯那些粗曠的、在辛苦勞作而沒有希望中生活農(nóng)民而悲傷,他同樣為同胞身上那些可怕的人性缺失而哀嘆,但是他仍然抱有巨大的希望:“你既然那么無邊無際,你怎么會(huì)不誕生出博大精深的思想?你這里既然有英雄用武之地,怎么會(huì)不誕生出英雄?……啊,俄羅斯!你會(huì)有一種光輝美妙的前景!這是大地上從來沒有過的……”
但是這種希望要寄托在什么身上,幾千年的東正教的浸淫(同時(shí)俄羅斯氣候寒冷,人們酗酒)使得俄羅斯人民性格無比極端,即使在極壞的惡人、猥瑣的小人中,也能找到非常善良、謙遜的人,果戈里當(dāng)然把這種人民向好的轉(zhuǎn)向寄托在宗教的身上,這是在很多俄羅斯作家身上可尋找到。所以在第二部中作者試圖開始描寫正面時(shí)加入宗教是可以理解的,只是此書中間缺失極多,因此少了一種平滑的過度,像乞乞科夫的心理的轉(zhuǎn)變等等未免有些突兀。
瑕不掩瑜,作者對人物的刻畫酣暢淋漓。在這里,本人愿意借一段梅列日科夫斯基的《果戈理與魔鬼》中的一段話表明果戈里的一種獨(dú)到的發(fā)現(xiàn):“惡可以見于對道德法的嚴(yán)重違背,見于罕見而特殊的罪孽,見于悲劇激動(dòng)人心的結(jié)局;果戈里的第一個(gè)善于見出難以發(fā)現(xiàn)、最可怕、永恒之惡,不是在悲劇性事務(wù)中,而是在完全缺乏悲劇性之中;不是在強(qiáng)力中,而是在軟弱中;不是在極度的暴行中,而是在過分的謹(jǐn)慎中;不是在深刻和極端的行為之中,而是在平庸和低劣中,在人類思想和感情的猥瑣中;不是在大人物中,而是在小人物中?!边@樣的話,果戈里是對所有的人當(dāng)頭一棒,提醒我們在一生中、在生活中,如何尋找人的光榮及尊嚴(yán)。
辯論的魂靈讀后感篇二
“相信我的話吧,巴維爾.伊凡諾維奇,只要人們迷戀塵世間因之相互吞噬的一切身外之物,不想到心靈財(cái)富的完美,那么,塵世間的財(cái)富的完美也是朝不保夕的。那時(shí)候,將會(huì)降臨饑饉、貧困的年代,不僅普天下的百姓將受苦受難,而且每一個(gè)人都在劫難.....
這是再清楚不過的了。不管您怎么說,肉體總歸隸屬于靈魂。否則怎么能夠盼望世道公正合理呢。您不該去想那些死的魂靈,而該想想自己活的魂靈。從此以后,愿上帝保佑您走上自新之路吧。明幾個(gè)我也要出門。您得趕緊啊!要不然,我一走您會(huì)遭殃的。”
俄羅斯現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)的里程碑式作品,荒誕系現(xiàn)實(shí)諷刺的先驅(qū),作者用一個(gè)荒誕幽默不現(xiàn)實(shí)的故事,不止一次在書內(nèi)疾呼人們關(guān)心現(xiàn)實(shí),關(guān)心俄羅斯這片土地上真正發(fā)生的事情。
說實(shí)在的,感覺果戈里并沒有像階級批判文學(xué)家認(rèn)為的那樣諷刺農(nóng)奴制。他描繪的更多的是這個(gè)劇變時(shí)代下俄羅斯新舊思想的沖突,俄羅斯民族一些頑固的劣根性,希望祖國的人民睜開眼睛的愿望。
用一句有些土味的話來總結(jié):不忘初心,方得始終。
辯論的魂靈讀后感篇三
縱觀歐洲文學(xué)發(fā)展的過程,匯集品目繁多的吝嗇鬼群像,其中有莎士比亞喜劇《威尼斯商人》中的夏洛克,莫里哀喜劇《吝嗇鬼》中的阿巴貢,巴爾扎克小說《歐也妮。葛朗臺》中的葛朗臺以及果戈里小說《死魂靈》中的潑留希金。他們堪稱為歐洲文學(xué)中四大吝嗇鬼。這四大吝嗇鬼,年齡相仿,脾氣相似,有共性,又有各自鮮明的個(gè)性特征,簡言之,潑留希金的迂腐,夏洛克的兇狠,阿巴公的多疑,葛朗臺的狡黠,構(gòu)成了它們各自最耀眼奪目的氣質(zhì)與性格。
死魂靈的本意是指死了的農(nóng)奴,由于在俄語中,魂靈和農(nóng)奴屬于一詞多義,所以也可以解釋成死了的魂靈,從而產(chǎn)生離奇的聯(lián)想。小說寫的是一個(gè)投機(jī)鉆營的騙子——六等文官奇奇科夫買賣死魂靈的故事,奇奇科夫來到某市,先用一個(gè)多星期的時(shí)間,打通了自己與大小官員上至省長下至市區(qū)規(guī)劃師的關(guān)系,然后去市郊向地主們收買已經(jīng)死去但尚未注銷戶口的農(nóng)奴,準(zhǔn)備把它們當(dāng)做活的農(nóng)奴押給監(jiān)管委員會(huì)騙取大筆押金,他走訪了一個(gè)又一個(gè)地主經(jīng)過激烈的討價(jià)還價(jià),買到一大批死魂靈,當(dāng)他高高興興的,憑著早已打通的關(guān)系迅速辦好了法定買賣手續(xù)后,其罪惡勾搭被人揭穿,檢察官被謠傳嚇?biāo)?,奇奇科夫只好匆忙逃走?/p>
小說全方位揭示了帝俄社會(huì)的腐敗和農(nóng)奴制沒落的真相。在書中果戈里善于通過喜劇性的細(xì)節(jié)來折射現(xiàn)實(shí),對俄羅斯社會(huì)生活的本質(zhì)和俄羅斯心靈的真實(shí)狀態(tài)進(jìn)行了一次前所未有的剖析和觀照,生活被肢解,生命被窒息,生存僵化的藝術(shù)才華在書中得到了最出色的表現(xiàn)。
辯論的魂靈讀后感篇四
很早就聽朋友說這是本極好的書,一日在朋友家中,偶遇此書,即迫不及待地翻下去了。
在這本書中,描寫的人物盡管很多,但作者安排得很巧妙,文章表達(dá)的情感很突出,描寫的人物也非常的成功,結(jié)構(gòu)顯得也相當(dāng)有主次?!端阑觎`》這本書聽起來很怪,剛開始我也是被這書名給吸引的`。書名很怪,然而這正是作者寫作的特點(diǎn),喜歡用奇怪的東西勾起我們的興趣,用荒誕不經(jīng)的故事來展現(xiàn)俄國當(dāng)時(shí)的社會(huì)風(fēng)貌。“死魂靈”的在俄國的意思是指死了的農(nóng)奴。由于俄語中“魂靈”和“農(nóng)奴”屬于一詞多義,所以也可以理解成死了的魂靈,從而產(chǎn)生離奇的聯(lián)想。小說的情節(jié)安排的有聲有色,荒誕間不失嚴(yán)謹(jǐn),離奇中也緊緊扣住了主題。作者以主人公奇奇科夫的旅行拉開序幕。奇奇科夫出生在一個(gè)沒落的貴族家庭里,從小就寄宿在一個(gè)親戚家。養(yǎng)成了為人冷靜,虛偽,狡詐,諳于世故的性格。父親離開他時(shí)說了一席所謂的處世“名言”。使他能夠?yàn)榱四繕?biāo)忍氣吞聲,在時(shí)機(jī)成熟的時(shí)候便原形畢露,貪污受賄,無惡不作。他在當(dāng)?shù)氐膶W(xué)校受到了良好的教育,頭腦聰明,陰險(xiǎn)狡詐。長大后,積攢下了一萬盧布,兩個(gè)仆人和一輛馬車,開始了所謂買賣“死魂靈”的發(fā)財(cái)生涯。小說描寫了六等文官奇奇科夫買賣死魂靈的離奇荒誕故事。奇奇科夫來首先到某市用一個(gè)多星期的時(shí)間打通了所有的關(guān)系,而后去市郊向地主們收買已經(jīng)死去但尚未注銷戶口的農(nóng)奴,準(zhǔn)備把他們當(dāng)做活的農(nóng)奴抵押給監(jiān)管委員會(huì),騙取大筆押金。他走訪了一個(gè)又一個(gè)地主,買到一大批死魂靈,當(dāng)他高高興興地憑著早已打通的關(guān)系迅速辦好了法定的買賣手續(xù)后,其罪惡勾當(dāng)被人揭穿,奇奇科夫好只匆忙逃走。
讀完這本書之后我體會(huì)很深,我感那時(shí)的社會(huì)腐敗,似乎人人都披著一層面紗,世間早已沒有了正義,雖然人民的行為不同,但都是為了謀取個(gè)人的利益而不擇手段、出賣靈魂的丑陋行為。在作者鋒利的筆下,形形色色貪婪愚昧的地主,腐化墮落的官吏以及廣大農(nóng)奴的悲慘處境被表現(xiàn)的淋淋盡致,黑暗的社會(huì)被揭露得血淋淋。但是類似現(xiàn)象還是層出不窮,他們只是外表不同而已,最終丑惡的本質(zhì)始終沒有改變。
辯論的魂靈讀后感篇五
小說描寫一個(gè)投機(jī)鉆營的騙子六等文官乞乞科夫買賣死魂靈的故事,下面是小編帶來的死魂靈讀后感,歡迎閱讀!
小說描寫一個(gè)投機(jī)鉆營的騙子——六等文官乞乞科夫買賣死魂靈的故事。
“死魂靈”的本義是指死了的農(nóng)奴,由于俄語中“魂靈”和“農(nóng)奴”屬于一詞多義,所以也可以理解成死了的魂靈,從而產(chǎn)生離奇的聯(lián)想。
小說中描寫乞乞科夫到五個(gè)地主家購買死農(nóng)奴,在談生意的時(shí)候雙方都明白是指死農(nóng)奴,并無荒唐或恐怖的感覺。
乞乞科夫最先到馬尼洛夫家,頭一次提起買死農(nóng)奴,還有些不好意思。
馬尼洛夫聽了也很奇怪,甚至把煙袋掉在地上,不過他最關(guān)心的是這種生意合不合法。
地主婆科羅博奇卡也明白指的是死人,甚至問乞乞科夫是否要把他們從地里挖出來,還以為他們有可能干莊稼活。
在諾茲德廖夫家乞乞科夫一提到要買死農(nóng)奴,諾茲德廖夫便猜到其中必有奧妙。
乞乞科夫不肯吐露真情,他當(dāng)然不肯賣。
索巴克維奇聽說乞乞科夫要買死農(nóng)奴,認(rèn)為一定有利可圖,便極力抬價(jià)。
潑留希金由于死的和逃跑的農(nóng)奴太多,便把死農(nóng)奴白送乞乞科夫,只有賣逃跑的農(nóng)奴得到幾個(gè)錢。
所以在五次交易中,他們用死了的農(nóng)奴做買賣,誰也不感到奇怪。
按照作者的安排,是諾茲德廖夫“頭一個(gè)傳出死魂靈的故事”,而“死魂靈”的叫法應(yīng)該在第八章第一次出現(xiàn),即諾茲德廖夫在舞會(huì)上見到乞乞科夫才說出來的。
在原文里讀者不會(huì)感到這么明顯的區(qū)別,然而在譯文里無形之中造成諾茲德廖夫有意搗鬼的印象,好在諾茲德廖夫的性格里就有好撒謊好搗亂的特點(diǎn),所以倒也沒委屈他。
經(jīng)諾茲德廖夫這么一傳,買死魂靈的故事便傳遍上流社會(huì)和平民百姓,連足不出戶的懶人也為此走出他們的洞穴了。
潑留希金是俄國沒落地主的典型,是俄國封建社會(huì)行將滅亡的縮影。
雖然貪婪吝嗇與葛朗臺不相上下,但腐朽沒落則是潑留希金的個(gè)性。
作為吝嗇鬼,夏洛克和葛朗臺雖個(gè)性不同,但都有貪婪吝嗇的共性,都是處心積慮地聚斂財(cái)富的資產(chǎn)階級代表。
而果戈里筆下的潑留希金則是俄國沒落地主的典型,是俄國封建社會(huì)行將滅亡的縮影。
雖然貪婪吝嗇三者如一,但腐朽沒落則是潑留希金的個(gè)性。
他實(shí)為富豪卻形似乞丐,這個(gè)地主蓄有一千以上的死魂靈,要尋出第二個(gè)在他的倉庫里有這么多的麥子麥粉和農(nóng)產(chǎn)物,在堆房燥房和棧房里也充塞著尼絨和麻布、生熟羊皮、干魚以及各種蔬菜和果子的人來就不大容易,然而他本人的吃穿用度卻極端寒傖。
衣服很象一件婦人的家常衫子,且沾滿了面粉,后背還有一個(gè)大窟窿。
頭上戴的帽子,正如村婦所戴的,頸子上也圍著一種莫名其妙的東西,是舊襪子?腰帶還是繃帶?不能斷定。
但決不是圍巾。
他的住室,如果沒有桌子上的一頂破舊睡帽作證,是誰也不相信這房子里住著活人的。
他的屋子里放著“一個(gè)裝些紅色液體,內(nèi)浮三個(gè)蒼蠅,上蓋一張信紙的酒杯……一把發(fā)黃的牙刷,大約還在法國人攻入莫斯科之前,它的主人曾經(jīng)刷過牙的”。
潑留希金雖家存萬貫,但對自己尚且如此吝嗇。
對他人就可想而知了。
女兒成婚,他只送一樣禮物——詛咒;兒子從部隊(duì)來信討錢做衣服也碰了一鼻子灰,除了送他一些詛咒外,從此與兒子不再相關(guān),而且連他的死活也毫不在意。
他的糧堆和草堆都變成了真正的糞堆,只差還沒人在這上面種白菜;地窖里的面粉硬得象石頭一樣,只好用斧頭劈下來……潑留希金已經(jīng)不大明白自己有些什么了,然而他還沒有夠,每天每天聚斂財(cái)富,而且經(jīng)他走過的路,就用不著打掃,甚至偷別人的東西。
這就是潑留希金的所作所為。
不僅僅是乞乞科夫,也不僅僅是十九世紀(jì)的俄國人,果戈理批評了一種現(xiàn)象,頌揚(yáng)了一種精神——正直、光明與清白,而不是庸俗、貪婪、狗茍蠅營的畸形的社會(huì)。
他告誡了當(dāng)時(shí)的人們,也警示了他們的后代,然而在160多年以后,我們這個(gè)社會(huì)中,也會(huì)見到乞乞科夫式的人物。
《死魂靈》的第一部顯然是最出色的,特別是對幾個(gè)地主經(jīng)典的塑造,果戈里是古典俄羅斯文學(xué)中最有本特色的作家,他是深深的根植于俄羅斯大地,從廣闊的民間生活中汲取營養(yǎng),比任何一個(gè)西化的作家更了解俄國,俄國人。
作者對人物的刻畫酣暢淋漓。
借用一段梅列日科夫斯基的《果戈理與魔鬼》中的一段話表明果戈里的一種獨(dú)到的發(fā)現(xiàn):“惡可以見于對道德法的嚴(yán)重違背,見于罕見而特殊的罪孽,見于悲劇激動(dòng)人心的結(jié)局;果戈里的第一個(gè)善于見出難以發(fā)現(xiàn)、最可怕、永恒之惡,不是在悲劇性事務(wù)中,而是在完全缺乏悲劇性之中;不是在強(qiáng)力中,而是在軟弱中;不是在極度的暴行中,而是在過分的謹(jǐn)慎中;不是在深刻和極端的行為之中,而是在平庸和低劣中,在人類思想和感情的猥瑣中;不是在大人物中,而是在小人物中。”這樣的話,果戈里是對所有的人當(dāng)頭一棒,提醒我們在一生中、在生活中,如何尋找人的光榮及尊嚴(yán)。
很早就聽朋友說這是本極好的書,一日在朋友家中,偶遇此書,即迫不及待地翻下去了。
在這本書中,描寫的`人物盡管很多,但作者安排得很巧妙,文章表達(dá)的情感很突出,描寫的人物也非常的成功,結(jié)構(gòu)顯得也相當(dāng)有主次。
《死魂靈》這本書聽起來很怪,剛開始我也是被這書名給吸引的。
書名很怪,然而這正是作者寫作的特點(diǎn),喜歡用奇怪的東西勾起我們的興趣,用荒誕不經(jīng)的故事來展現(xiàn)俄國當(dāng)時(shí)的社會(huì)風(fēng)貌。
“死魂靈”的在俄國的意思是指死了的農(nóng)奴。
由于俄語中“魂靈”和“農(nóng)奴”屬于一詞多義,所以也可以理解成死了的魂靈,從而產(chǎn)生離奇的聯(lián)想。
小說的情節(jié)安排的有聲有色,荒誕間不失嚴(yán)謹(jǐn),離奇中也緊緊扣住了主題。
作者以主人公奇奇科夫的旅行拉開序幕。
奇奇科夫出生在一個(gè)沒落的貴族家庭里,從小就寄宿在一個(gè)親戚家。
養(yǎng)成了為人冷靜,虛偽,狡詐,諳于世故的性格。
父親離開他時(shí)說了一席所謂的處世“名言”。
使他能夠?yàn)榱四繕?biāo)忍氣吞聲,在時(shí)機(jī)成熟的時(shí)候便原形畢露,,無惡不作。
他在當(dāng)?shù)氐膶W(xué)校受到了良好的教育,頭腦聰明,陰險(xiǎn)狡詐。
長大后,積攢下了一萬盧布,兩個(gè)仆人和一輛馬車,開始了所謂買賣“死魂靈”的發(fā)財(cái)生涯。
小說描寫了六等文官奇奇科夫買賣死魂靈的離奇荒誕故事。
奇奇科夫來首先到某市用一個(gè)多星期的時(shí)間打通了所有的關(guān)系,而后去市郊向地主們收買已經(jīng)死去但尚未注銷戶口的農(nóng)奴,準(zhǔn)備把他們當(dāng)做活的農(nóng)奴抵押給監(jiān)管委員會(huì),騙取大筆押金。
他走訪了一個(gè)又一個(gè)地主,買到一大批死魂靈,當(dāng)他高高興興地憑著早已打通的關(guān)系迅速辦好了法定的買賣手續(xù)后,其罪惡勾當(dāng)被人揭穿,奇奇科夫好只匆忙逃走。
讀完這本書之后我體會(huì)很深,我感那時(shí)的社會(huì),似乎人人都披著一層面紗,世間早已沒有了正義,雖然人民的行為不同,但都是為了謀取個(gè)人的利益而不擇手段、出賣靈魂的丑陋行為。
在作者鋒利的筆下,形形色色貪婪愚昧的地主,腐化墮落的官吏以及廣大農(nóng)奴的悲慘處境被表現(xiàn)的淋淋盡致,黑暗的社會(huì)被揭露得血淋淋。
但是類似現(xiàn)象還是層出不窮,他們只是外表不同而已,最終丑惡的本質(zhì)始終沒有改變。
沒讀過《死魂靈》的人們也許不知道“死魂靈”是什么,在十九世紀(jì),俄國的地主們將他們的農(nóng)奴叫做“魂靈”,自然,死魂靈就是指已經(jīng)死去的農(nóng)奴。
《死魂靈》是果戈理的現(xiàn)實(shí)主義創(chuàng)作發(fā)展的頂峰,別林斯基高度贊揚(yáng)它是“俄國文壇上劃時(shí)代的巨著”,是一部“高出于俄國文學(xué)過去以及現(xiàn)在所有作品之上的”,“既是民族的,同時(shí)又是高度藝術(shù)的作品?!彼v的是一個(gè)六等文官乞乞科夫企圖通過買賣死魂靈,騙取押金的故事,讀完這本書,我深深地被他既幽默詼諧又尖刻辛辣的文字吸引,當(dāng)他用夸張的手法,滑過一個(gè)又一個(gè)地主,然后緩緩地滑向更多平庸無賴無知無恥兇惡殘暴懶惰的遠(yuǎn)方時(shí),我已深陷其中,不能自拔。
我見證著乞乞科夫與五個(gè)地主之間丑陋的交易,看著他們對農(nóng)奴的欺壓,我告訴自己,這只是小說人物,這不是真的,但當(dāng)這些文字掠過我的腦海時(shí),我又真實(shí)的感覺到,他們似乎都是一群真實(shí)存在的、迂腐的靈魂,他們生活在我們身邊,腐蝕著這個(gè)社會(huì),我似他們乎感覺到了果戈理在描寫他們時(shí)對這些人的憤恨。
對于這五個(gè)地主,給我留下最深印象的要數(shù)普柳希金,他貪婪、吝嗇、保守、沒落,他是個(gè)不折不扣的守財(cái)奴,果戈理對他的描寫入木三分,像“刷馬的鐵絲刷”的胡子;他走過的“道路就用不著打掃”等等,夸張的手法,將普柳希金的吝嗇體現(xiàn)得淋漓盡致,將當(dāng)時(shí)地主們的丑態(tài)展現(xiàn)得無比細(xì)膩傳神。
我知道,果戈理是愛這個(gè)國家的,是深深愛著俄羅斯的,也正是這份愛,才會(huì)使他為同胞身上那些可怕的人性缺失而哀嘆,但是他仍然抱有巨大的希望,否則他也不會(huì)寫下:“你既然那么無邊無際,你怎么會(huì)不誕生出博大精深的思想?你這里既然有英雄用武之地,怎么會(huì)不誕生出英雄?啊,俄羅斯!你會(huì)有一種光輝美妙的前景!這是大地上從來沒有過的。
辯論的魂靈讀后感篇六
小說描寫一個(gè)投機(jī)鉆營的騙子——六等文官乞乞科夫買賣死魂靈的故事。乞乞科夫來到某市先用一個(gè)多星期的時(shí)間打通了上至省長下至建筑技師的大小官員的關(guān)系,而后去市郊向地主們收買已經(jīng)死去但尚未注銷戶口的農(nóng)奴,準(zhǔn)備把他們當(dāng)做活的農(nóng)奴抵押給監(jiān)管委員會(huì),騙取大筆押金。他走訪了一個(gè)又一個(gè)地主,經(jīng)過激烈的討價(jià)還價(jià),買到一大批死魂靈,當(dāng)他高高興興地憑著早已打通的關(guān)系迅速辦好了法定的買賣手續(xù)后,其罪惡勾當(dāng)被人揭穿,檢查官竟被謠傳嚇?biāo)?,乞乞科夫只好匆忙逃走?/p>
潑留希金是《死魂靈》一書中寫得最富個(gè)性特征、最富典型意義的人物形象,是19世紀(jì)3至40年代俄國農(nóng)奴主的典型形象。這個(gè)形象具有很高的認(rèn)識價(jià)值和審美價(jià)值。它表明:俄國的農(nóng)奴制在摧殘了千百萬農(nóng)奴的同時(shí),也使它的主人墮落到非人的地步!
《死魂靈》里有很大部分在當(dāng)時(shí)俄國小說創(chuàng)作情況上看是很試驗(yàn)的,果戈理用了一個(gè)比較保險(xiǎn)的法子來成就這些試驗(yàn),他用傳統(tǒng)的單線索來貫串一系列的試驗(yàn)寫法,穿起來一串兒,說不上是珍珠或者什么項(xiàng)鏈兒,至少是一串兒有規(guī)律可循的文本。嗯,他的每一塊兒文本都多少用了些扯淡的筆法,這個(gè)我到是學(xué)會(huì)了,只是還沒有筆力把自己想說的寫得讓讀者看起來不太像是廢話。原來有幾個(gè)朋友說我的小說結(jié)構(gòu)基本是從一個(gè)基點(diǎn)出發(fā),然后兜圈子繞彎子,迷路,不知所云,語無倫次,信馬由韁,到了最危險(xiǎn)的時(shí)候,撒旦保佑我,又回到了故事本身,其實(shí)這些都是果戈理的那點(diǎn)兒印象指引我的。從事科研工作之后,不斷的寫科研報(bào)告、工作方案等等,現(xiàn)在我差不多已經(jīng)康復(fù)了痊愈了,嗯,我已經(jīng)學(xué)會(huì)了圍繞一個(gè)命題進(jìn)行立論、分析、辯證、結(jié)論樂,阿門。此時(shí),再看《死魂靈》恰如看到了故人,別人微笑的地方我會(huì)大笑,別人大笑的地方我卻無地自容。
果戈理說《死魂靈》是一部長詩,在客觀效果上無疑是擺了讀者們一道,這部作品在當(dāng)時(shí)引起激烈爭議并獲得很大的`銷售量,我感覺得有80%是圍繞“是否是長詩”這個(gè)命題發(fā)生的。不管果戈理的“長詩”定義是否合理吧,現(xiàn)在學(xué)界因此還爭論不休呢,不管這些,以后我再寫小說的時(shí)候倒是可以試試這法子,不一定是長詩,嗯,我可以說我的文章里有一部分是剽竊其他人作品的,具體哪里我不指出來,說不定也同樣管用。得學(xué)會(huì)變通么。
辯論的魂靈讀后感篇七
小說描寫一個(gè)投機(jī)鉆營的騙子——六等文官乞乞科夫買賣死魂靈的故事?!八阑觎`”的本義是指死了的農(nóng)奴,由于俄語中“魂靈”和“農(nóng)奴”屬于一詞多義,所以也可以理解成死了的魂靈,從而產(chǎn)生離奇的聯(lián)想。
小說中描寫乞乞科夫到五個(gè)地主家購買死農(nóng)奴,在談生意的時(shí)候雙方都明白是指死農(nóng)奴,并無荒唐或恐怖的感覺。乞乞科夫最先到馬尼洛夫家,頭一次提起買死農(nóng)奴,還有些不好意思。馬尼洛夫聽了也很奇怪,甚至把煙袋掉在地上,不過他最關(guān)心的是這種生意合不合法。地主婆科羅博奇卡也明白指的是死人,甚至問乞乞科夫是否要把他們從地里挖出來,還以為他們有可能干莊稼活。在諾茲德廖夫家乞乞科夫一提到要買死農(nóng)奴,諾茲德廖夫便猜到其中必有奧妙。乞乞科夫不肯吐露真情,他當(dāng)然不肯賣。索巴克維奇聽說乞乞科夫要買死農(nóng)奴,認(rèn)為一定有利可圖,便極力抬價(jià)。潑留希金由于死的和逃跑的農(nóng)奴太多,便把死農(nóng)奴白送乞乞科夫,只有賣逃跑的農(nóng)奴得到幾個(gè)錢。所以在五次交易中,他們用死了的農(nóng)奴做買賣,誰也不感到奇怪。按照作者的安排,是諾茲德廖夫“頭一個(gè)傳出死魂靈的故事”,而“死魂靈”的叫法應(yīng)該在第八章第一次出現(xiàn),即諾茲德廖夫在舞會(huì)上見到乞乞科夫才說出來的。在原文里讀者不會(huì)感到這么明顯的區(qū)別,然而在譯文里無形之中造成諾茲德廖夫有意搗鬼的印象,好在諾茲德廖夫的性格里就有好撒謊好搗亂的特點(diǎn),所以倒也沒委屈他。經(jīng)諾茲德廖夫這么一傳,買死魂靈的故事便傳遍上流社會(huì)和平民百姓,連足不出戶的懶人也為此走出他們的洞穴了。潑留希金是俄國沒落地主的典型,是俄國封建社會(huì)行將滅亡的縮影。雖然貪婪吝嗇與葛朗臺不相上下,但腐朽沒落則是潑留希金的個(gè)性。作為吝嗇鬼,夏洛克和葛朗臺雖個(gè)性不同,但都有貪婪吝嗇的共性,都是處心積慮地聚斂財(cái)富的資產(chǎn)階級代表。而果戈里筆下的潑留希金則是俄國沒落地主的典型,是俄國封建社會(huì)行將滅亡的縮影。雖然貪婪吝嗇三者如一,但腐朽沒落則是潑留希金的個(gè)性。他實(shí)為富豪卻形似乞丐,這個(gè)地主蓄有一千以上的死魂靈,要尋出第二個(gè)在他的倉庫里有這么多的麥子麥粉和農(nóng)產(chǎn)物,在堆房燥房和棧房里也充塞著尼絨和麻布、生熟羊皮、干魚以及各種蔬菜和果子的人來就不大容易,然而他本人的吃穿用度卻極端寒傖。衣服很象一件婦人的家常衫子,且沾滿了面粉,后背還有一個(gè)大窟窿。頭上戴的帽子,正如村婦所戴的,頸子上也圍著一種莫名其妙的東西,是舊襪子?腰帶還是繃帶?不能斷定。但決不是圍巾。他的住室,如果沒有桌子上的一頂破舊睡帽作證,是誰也不相信這房子里住著活人的。他的屋子里放著“一個(gè)裝些紅色液體,內(nèi)浮三個(gè)蒼蠅,上蓋一張信紙的酒杯……一把發(fā)黃的牙刷,大約還在法國人攻入莫斯科之前,它的主人曾經(jīng)刷過牙的”。潑留希金雖家存萬貫,但對自己尚且如此吝嗇。對他人就可想而知了。女兒成婚,他只送一樣禮物——詛咒;兒子從部隊(duì)來信討錢做衣服也碰了一鼻子灰,除了送他一些詛咒外,從此與兒子不再相關(guān),而且連他的死活也毫不在意。他的糧堆和草堆都變成了真正的糞堆,只差還沒人在這上面種白菜;地窖里的面粉硬得象石頭一樣,只好用斧頭劈下來……潑留希金已經(jīng)不大明白自己有些什么了,然而他還沒有夠,每天每天聚斂財(cái)富,而且經(jīng)他走過的路,就用不著打掃,甚至偷別人的東西。這就是潑留希金的所作所為。
辯論的魂靈讀后感篇八
“中學(xué)為體西學(xué)用,不薄今人愛古人?!痹摼涑鲎浴墩撧q的魂靈》。這篇文章是魯迅先生列舉了關(guān)于當(dāng)時(shí)頑固派和許多反改革者其詭辯式的奇怪言論。
據(jù)資料可知,《論辯的魂靈》揭露的當(dāng)時(shí)頑固派和許多反改革者的“魂靈”和他們的思想“邏輯”,其中包括上文所提的“奇怪言論”都是作者魯迅先生從當(dāng)時(shí)社會(huì)上一些反對新思想、反對改革和毀謗革命者的荒謬言論中概括出來的。這些概括如“鬼畫符”即胡亂畫的符、“男女授受不親”即男女之間不能親手傳遞東西(在今有人對此說法是男女之間不能有任何接觸。)、“扶乩”(一種神鬼迷信活動(dòng))等,在當(dāng)時(shí)中國廣大人民群眾飽受壓迫的情況下,無不體現(xiàn)了魯迅先生對于當(dāng)時(shí)的丑惡社會(huì)現(xiàn)象與暗黑的社會(huì)風(fēng)氣狠厲的批評。他筆下所寫“受人格破產(chǎn)的洋奴崇拜的洋書,其價(jià)值從可知矣”仍對現(xiàn)世具有警示意義;所寫“講革命是為的要圖利:不為圖利,為什么要講革命”指出借以改革為名謀取私利的“假革命”,正是要對其進(jìn)行猛烈抨擊并希望能夠警醒時(shí)人。當(dāng)時(shí)魯迅先生這種層面的文學(xué)恰能夠反映社會(huì)現(xiàn)象,集中體現(xiàn)堅(jiān)實(shí)的人民大眾立場。
眾所周知,魯迅先生所寫雜文向來是以其語言的犀利性和邏輯的嚴(yán)密性來警示讀者,征服人心。可以看出《論辯的魂靈》也在此例中。他在文中對所論辯的對象并不做出任何評價(jià),只客觀表述出對方的觀點(diǎn),從簡單的表述之中似是增添了些“黑色趣味”進(jìn)行揭示。此論辯中,反革命者和頑固派通過詭辯來歪曲論證。雖然詭辯本來就是一種論證方法,這種方法為達(dá)到論辯目的,違反了邏輯以及一定的規(guī)律,正所謂稱其為“詭”。
有人曾說,論辯的最大魅力,在于思想與靈魂的交流,其中多次火花碰撞必然會(huì)產(chǎn)生新的思想。而論辯的目的在于培養(yǎng)人的邏輯思維能力、語言表達(dá)及組織能力,讓人產(chǎn)生更深刻的思考?!半m然不過一團(tuán)糟,但帖在壁上看起來,卻隨時(shí)現(xiàn)出各樣的文字,是處世的寶訓(xùn),立身的金緘?!濒斞赶壬煤宦兜恼Z言,把對方暴露出來,自身“論辯的魂靈”與對方“詭辯的魂靈”相沖撞,對方于他來說不堪一擊。他的文字不僅僅是對社會(huì)黑暗的批判與抨擊;又對大勢力壓迫直截了當(dāng)?shù)刂S刺;同時(shí)也深刻剖析了國民心理的劣根性。給沉淪的人們當(dāng)頭一棒,哪怕是現(xiàn)在的我們也一樣?,F(xiàn)在網(wǎng)上許多所謂的“杠精”又何嘗不是通過詭辯來維護(hù)自己的觀點(diǎn)呢?對于這些詭辯,我們應(yīng)向魯迅學(xué)習(xí),不動(dòng)聲色間對其猛烈批駁。
魯迅先生文筆鋒利,字字入骨,他文章的魂靈給人以心靈上的震撼,從混沌中覺醒。
辯論的魂靈讀后感篇九
《辯論的魂靈》是魯迅先生于1925年3月9日發(fā)表在北京《語絲》的一篇揭露詭辯的雜文。除開頭,文章用當(dāng)時(shí)社會(huì)上一些反對新思想,反對改革和誹謗革命者的荒謬言論中概括出來的,揭露了當(dāng)時(shí)的頑固派和反革命者的“魂靈”和思想“邏輯”。
從文章中我們可以看到,當(dāng)時(shí)的那些反革命者完全是詭辯,比如“洋奴會(huì)說洋話。你主張讀洋書,就是洋奴”。他們這個(gè)思想好比,小狗會(huì)“汪汪”叫,而你會(huì)模仿小狗“汪汪”叫,那你就是小狗了,這完全就是瞎扯,胡說。但他們同時(shí)又在為自己開脫,認(rèn)為自己讀的洋文是學(xué)校的課程,是政府的功令,反對的人,就是反對政府。頗有“只許州官放火,不許百姓點(diǎn)燈”的風(fēng)范,別人怎么做都是錯(cuò)了,到了自己這怎么說怎么有理。
文章中也生動(dòng)的向我們展示了這些頑固派和反革命者的自私自利和以偏概全的能力。他們極力曲解革命者的言論,然后用自己的詭辯思想加以辯論。他們認(rèn)為革命者就是為了自己圖利,殊不知最自私的人是他們自己。他們抓住一切詭辯的機(jī)會(huì)去誹謗革命者,就連有人說甲生瘡了,他們也能將甲詭辯成賣國賊,這種思維的大跳躍,邏輯的混亂,著實(shí)讓人覺得可笑。他們不斷的以偏概全,一旦抓住一個(gè)人的缺點(diǎn),便絕不放手,就因?yàn)槲鞎?huì)對突如其來的炮竹聲吃驚,他們便否認(rèn)了戊是英雄的事實(shí),還斷定他會(huì)在戰(zhàn)場中逃跑。他們固執(zhí)的用自己狹小的思想去認(rèn)識世界,對革命者的言論,行為進(jìn)行詭辯,企圖改變旁人的思想,改變已有的現(xiàn)狀,不斷的詆毀革命者。
我覺得魯迅先生就是想要大家看清楚這些人的真面目,他們不過是一群喜歡顛倒是非的烏合之眾罷了。他們的言論和邏輯是可笑至極的,他們這種可笑的行為是無法撼動(dòng)革命的。
而作為青少年的我們也應(yīng)該用正確的思想邏輯去認(rèn)識了解這個(gè)世界,不要跟那些頑固派一樣詭辯。
辯論的魂靈讀后感篇十
沒讀過《死魂靈》的人們也許不知道“死魂靈”是什么,在十九世紀(jì),俄國的地主們將他們的農(nóng)奴叫做“魂靈”,自然,死魂靈就是指已經(jīng)死去的農(nóng)奴。
《死魂靈》是果戈理的現(xiàn)實(shí)主義創(chuàng)作發(fā)展的頂峰,別林斯基高度贊揚(yáng)它是“俄國文壇上劃時(shí)代的巨著”,是一部“高出于俄國文學(xué)過去以及現(xiàn)在所有作品之上的”,“既是民族的,同時(shí)又是高度藝術(shù)的作品。”它講的是一個(gè)六等文官乞乞科夫企圖通過買賣死魂靈,騙取押金的故事,讀完這本書,我深深地被他既幽默詼諧又尖刻辛辣的文字吸引,當(dāng)他用夸張的手法,滑過一個(gè)又一個(gè)地主,然后緩緩地滑向更多平庸無賴無知無恥兇惡殘暴懶惰的遠(yuǎn)方時(shí),我已深陷其中,不能自拔。
我見證著乞乞科夫與五個(gè)地主之間丑陋的交易,看著他們對農(nóng)奴的欺壓,我告訴自己,這只是小說人物,這不是真的,但當(dāng)這些文字掠過我的腦海時(shí),我又真實(shí)的感覺到,他們似乎都是一群真實(shí)存在的、迂腐的靈魂,他們生活在我們身邊,腐蝕著這個(gè)社會(huì),我似他們乎感覺到了果戈理在描寫他們時(shí)對這些人的憤恨。
對于這五個(gè)地主,給我留下最深印象的要數(shù)普柳希金,他貪婪、吝嗇、保守、沒落,他是個(gè)不折不扣的守財(cái)奴,果戈理對他的描寫入木三分,像“刷馬的鐵絲刷”的胡子;他走過的“道路就用不著打掃”等等,夸張的手法,將普柳希金的吝嗇體現(xiàn)得淋漓盡致,將當(dāng)時(shí)地主們的丑態(tài)展現(xiàn)得無比細(xì)膩傳神。
我知道,果戈理是愛這個(gè)國家的,是深深愛著俄羅斯的,也正是這份愛,才會(huì)使他為同胞身上那些可怕的人性缺失而哀嘆,但是他仍然抱有巨大的希望,否則他也不會(huì)寫下:“你既然那么無邊無際,你怎么會(huì)不誕生出博大精深的思想?你這里既然有英雄用武之地,怎么會(huì)不誕生出英雄?啊,俄羅斯!你會(huì)有一種光輝美妙的前景!這是大地上從來沒有過的。
辯論的魂靈讀后感篇十一
勾起讀者對下文的濃厚興趣,而結(jié)局卻又是讓人出乎意料,更加賴人尋味。
與賺富人小孩的錢,充分運(yùn)用了他的聰明才智,因?yàn)樗恢庇浀酶赣H離開他時(shí)說的話“有錢能使鬼推磨,別人會(huì)欺騙你,但錢不會(huì)?!?/p>
而結(jié)局卻是他是為了利益而去收集的,丑陋的面貌一在揭露,迅速的讓讀者改變對他的態(tài)度,最終他落入法網(wǎng)。
都是一樣的,為自己的利益而奔波。雖然現(xiàn)實(shí)生活已不存在這一腐敗的現(xiàn)象了,但是類似現(xiàn)象還是層出不窮,他們只是外表不同而已,善良的人民要保持清醒的認(rèn)識。
班主任教師讀書筆記。
夏洛的網(wǎng)讀書筆記300字。
《草船借劍》讀書筆記。
黨員讀書筆記之《江村經(jīng)濟(jì)》。
國富論讀書筆記2000字。
幼兒教師讀書筆記《兒童文化與兒童教育》。
初中暑假讀書筆記。
將本文的word文檔下載到電腦,方便收藏和打印。
辯論的魂靈讀后感篇十二
當(dāng)自然超越民族而來。
爭端四起的胡說。
一定有我的身影。
為四季點(diǎn)燃充實(shí)的柔軟。
哪怕徑干蔥黃。
哪怕火雨繚繞。
青色的風(fēng)在搖擺。
故事從昏黃的'日子轉(zhuǎn)變地豐盈。
那一世永遠(yuǎn)總是會(huì)走的急切而小心翼翼。
那一天我們變得堅(jiān)強(qiáng)。
為每一場暮靄,放映春天夏季里最最溫潤的容顏。
如果我還在這世界。
世世代代將終有一個(gè)使命了吧。
如果我身旁的土地不再擁有一次呻吟而枯黃的干裂。
走在一樹一樹的郁金旁嘆息。
生還的同伴究竟有幾次落葉成山。
泥土和露珠譜寫了自然和淚水的篇章。
究竟是要怎樣超越。
被自由之魔鬼侵蝕過了的枯木。
辯論的魂靈讀后感篇十三
暑假讀了曹文軒的《黑魂靈》讓我久久不能忘記的是文中的黑水手——那只年邁的魚鷹。我從它的身上看到了永不服輸?shù)木瘛?/p>
黑水手雖然很老,但它是一個(gè)善于自我反省的魚鷹。它不去想自己其實(shí)已經(jīng)很老了,它從來不用這個(gè)理由讓自己理直氣壯的少捕魚。它對自己的要求比任何人高。它總是對自己不滿意,認(rèn)為自己做得不夠好,覺得自己還可以做得更好,甚至不好意思去吃魚。
直到有一天它失蹤了,那是因?yàn)樗胱C明自己并不是一只老的沒用的魚鷹。經(jīng)過傻子男孩無聲卻執(zhí)著地尋找,我們看到了慘烈的一幕:魚似乎還有生命的氣息,而黑水手卻已經(jīng)死了,但它帶鉤的嘴,卻還嵌在大魚的身體里。它用自己最后的生命證明它的能力。
看到這一幕,讓我想起了《老人與?!防锏睦先?。他的手被他所獵捕的大魚向前拖拽從而勒得傷痕累累也沒有放棄,即使被鯊魚圍攻也永不服輸。當(dāng)老人把被鯊魚吃光只剩下魚骨的大魚拖上沙灘時(shí),老人戰(zhàn)勝了自己;而當(dāng)黑水手用光了全身的力氣捕到了一條三十二斤的大魚,它也戰(zhàn)勝了自己。
就是這樣的性格讓我讀懂了他們的孤傲的靈魂——寧可死亡,也絕不輸給別人或是輸給自己。
辯論的魂靈讀后感篇十四
正如《黑魂靈》的作者曹文軒在題記中寫的那樣;“在文學(xué)書寫中,動(dòng)物世界是人間的延續(xù),是人類行為的另一種表現(xiàn)方式。它們讓人們的喜怒哀樂有了翅膀,歌喉,能夠浮水和奔騰。人們讓他們的動(dòng)物本能和原始沖動(dòng)有了強(qiáng)烈的社會(huì)性。”如同文中的黑水手,它是一只意志勃發(fā)的魚鷹:也是一只已垂垂老矣的動(dòng)物;再如文中的“小傻瓜”――一個(gè)充滿了“動(dòng)物性”的小男孩。在這篇故事里,我看到了兩個(gè),剝離了社會(huì)的純真生命。
再如《白柵欄》一文中,作者筆下的自己的童年,使我久久不能忘懷。那遠(yuǎn)天的鴿哨、麥浪的回響、及葦草的垂眸,這些美好的鄉(xiāng)村風(fēng)光,無一不在撥動(dòng)著我的心弦,令我神往。作者在文中寫道:“每個(gè)人在童年都會(huì)有一些微妙、朦朧,撲朔迷離的感覺。這些感覺會(huì)沉淀在記憶的`茫茫黑海之中,直到生命的最后一星花火熄滅的頃刻,還會(huì)突然浮現(xiàn),然后向夏熱黃昏時(shí)的落霞,向?qū)庫o的西方天空彌漫開來,于是時(shí)間倒流,這個(gè)人又夢幻般的回到了稚拙、清純、金澤閃閃,充滿花朵氣息的童年時(shí)代”這些優(yōu)美的語句看似輕巧,卻也蘊(yùn)含著無限的深意,令我感動(dòng)。
書是生活的總結(jié),書是理想的升華;書是進(jìn)步的階梯,書是情感的寄托。讀了《黑魂靈》這本令我感動(dòng)頗深的書后,我更感覺書是我的一位知心好友。莎士比亞曾說過:“生活中沒有書籍,就好像沒有陽光;智慧里沒有書籍,就好像鳥兒沒有翅膀?!?/p>
辯論的魂靈讀后感篇十五
讀了曹文軒的《黑魂靈》讓我過目不忘。文中的黑水手——那只年邁的魚鷹,讓我從它的身上清清楚楚地看到了一個(gè)孤傲的靈魂。
黑水手是一個(gè)自責(zé)的,并十分善于自省的魚鷹,它不去想自己其實(shí)已經(jīng)很老了,它從來不用這個(gè)理由去原諒自己,也從不去為自己找借口,對自己的要求比任何人高。它總是對自己不滿意,認(rèn)為自己做得不好,它一直覺得不好意思,甚至不好意思吃一條魚。
直到有一天它失蹤了,那是因?yàn)樗X得自己實(shí)在太老了,自己游到一邊去了。經(jīng)過傻子男孩無聲卻執(zhí)著地尋找著,我們看到了慘的一幕:
“魚似乎還有生命的氣息,而黑水手卻好像死了,但它帶鉤的嘴,卻還嵌在大魚的身體里。”
看到這一幕,讓我想起了《老人與海》里老人的手被他所獵捕的大魚向前拖拽從而勒得傷痕累累的高昂斗志,和老人把被鯊魚吃光只剩下魚骨的大魚拖上沙灘時(shí)的疲憊神情。老人戰(zhàn)勝了大魚卻失去了它;黑水手用光了全身的力氣戰(zhàn)勝了一條三十二斤的大魚。
就是這樣的性格讓我們一樣讀懂了他們的孤傲的靈魂——寧可死亡,也絕不輸給別人、甚至輸給自己。
辯論的魂靈讀后感篇十六
假期里我讀了曹文軒的《黑魂靈》這本書,其中《祖父》這篇文章文章中莎莎給我留下了很深的印象。
莎莎從小就跟祖父生活在一起,祖父對她特別疼愛。雖然生活特別苦,但每一次都把僅有的一點(diǎn)好東西留給莎莎吃。后來莎莎到學(xué)校讀書,她的那雙小手受到了大家的嘲笑。因?yàn)槟请p小手顏色黑紅,掌心厚實(shí),手指短粗,皮膚粗糙,很難看。有一次,沙沙在黑板上算數(shù)學(xué)題,大家又一次發(fā)出了譏笑聲,就連老師也忍不住問:“你的手……?”甚至有一次,學(xué)校里組織集體舞表演,莎莎的同位兒看了看她那雙丑陋的手卻說:“要不你別參加了?!?/p>
讀完文章后,我覺得莎莎的手是漂亮的,并不是說那雙手外表美觀,而是那雙手有一種內(nèi)在美。這種美比任何形式上的美都珍貴。因?yàn)樯请p手幫爺爺干了許多事情,比如:搬石塊、挖螺螄等。莎莎從小就懂得孝順,這一點(diǎn)無比珍貴。
有一次,莎莎覺得自己的手太難看了,就給自己買了一副白色尼龍手套。忽然,她想起了爺爺,爺爺?shù)氖忠驗(yàn)槌D旮苫钜埠懿缓茫稚喜紳M口子。她想,也應(yīng)該給爺爺買一副手套。于是她跟姐姐一起去工地上低價(jià)收購別人用過的手套。她們收了滿滿的兩袋子手套,送給了爺爺。
讀到這里我想,因?yàn)樯瘡男【透鸂敔斠黄鹕?。爺爺對莎莎的那份疼愛,莎莎不但沒有忘記還懂得感恩,這一點(diǎn)是很難得的。如果你也有興趣就來讀讀吧!
辯論的魂靈讀后感篇十七
死魂靈小說全方位揭示了帝俄社會(huì)的腐敗和農(nóng)奴制沒落的現(xiàn)實(shí)。讀完此書,讀者們的感受是什么呢?往下看。下面是本站小編精心為你整理死魂靈小說讀后感,希望你喜歡。
沒讀過《死魂靈》的人們也許不知道“死魂靈”是什么,在十九世紀(jì),俄國的地主們將他們的農(nóng)奴叫做“魂靈”,自然,死魂靈就是指已經(jīng)死去的農(nóng)奴。
《死魂靈》是果戈理的現(xiàn)實(shí)主義創(chuàng)作發(fā)展的頂峰,別林斯基高度贊揚(yáng)它是“俄國文壇上劃時(shí)代的巨著”,是一部“高出于俄國文學(xué)過去以及現(xiàn)在所有作品之上的”,“既是民族的,同時(shí)又是高度藝術(shù)的作品?!彼v的是一個(gè)六等文官乞乞科夫企圖通過買賣死魂靈,騙取押金的故事,讀完這本書,我深深地被他既幽默詼諧又尖刻辛辣的文字吸引,當(dāng)他用夸張的手法,滑過一個(gè)又一個(gè)地主,然后緩緩地滑向更多平庸無賴無知無恥兇惡殘暴懶惰的遠(yuǎn)方時(shí),我已深陷其中,不能自拔。我見證著乞乞科夫與五個(gè)地主之間丑陋的交易,看著他們對農(nóng)奴的欺壓,我告訴自己,這只是小說人物,這不是真的,但當(dāng)這些文字掠過我的腦海時(shí),我又真實(shí)的感覺到,他們似乎都是一群真實(shí)存在的、迂腐的靈魂,他們生活在我們身邊,腐蝕著這個(gè)社會(huì),我似他們乎感覺到了果戈理在描寫他們時(shí)對這些人的憤恨。
對于這五個(gè)地主,給我留下最深印象的要數(shù)普柳希金,他貪婪、吝嗇、保守、沒落,他是個(gè)不折不扣的守財(cái)奴,果戈理對他的描寫入木三分,像“刷馬的鐵絲刷”的胡子;他走過的“道路就用不著打掃”等等,夸張的手法,將普柳希金的吝嗇體現(xiàn)得淋漓盡致,將當(dāng)時(shí)地主們的丑態(tài)展現(xiàn)得無比細(xì)膩傳神。
我知道,果戈理是愛這個(gè)國家的,是深深愛著俄羅斯的,也正是這份愛,才會(huì)使他為同胞身上那些可怕的人性缺失而哀嘆,但是他仍然抱有巨大的希望,否則他也不會(huì)寫下:“你既然那么無邊無際,你怎么會(huì)不誕生出博大精深的思想?你這里既然有英雄用武之地,怎么會(huì)不誕生出英雄?啊,俄羅斯!你會(huì)有一種光輝美妙的前景!這是大地上從來沒有過的。
果戈里(1809--1852),俄國作家。生于烏克蘭地主家庭,自幼熟悉鄉(xiāng)村生活,愛好戲劇。喜劇《欽差大臣》和長篇小說《死魂靈》為其代表作,諷刺農(nóng)奴制度下俄國停滯落后的社會(huì)生活,對俄國文學(xué)發(fā)展影響很大。
《死魂靈》這部長篇小說,通過對形形色色的官僚、地主形象的真切生動(dòng)的描繪,有力的揭露了俄國專制統(tǒng)治和農(nóng)奴制度的吃人本質(zhì),它以深刻的思想內(nèi)容、鮮明的批判傾向和巨大的藝術(shù)力量成為俄國批判現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)的奠基之作,是世界文學(xué)中諷刺作品的典范。
小說描寫了一個(gè)投機(jī)鉆營的騙子---六等文官奇奇科夫買賣死魂靈的故事。奇奇科夫來到某市,用一個(gè)星期的時(shí)間打通了自己與大小官員---上至省長下至市區(qū)規(guī)劃師的關(guān)系,而后去市郊向地主們收買已經(jīng)死去但未注銷戶口的農(nóng)奴,準(zhǔn)備把他們當(dāng)做活的農(nóng)奴抵押給監(jiān)管委員會(huì),騙取大筆押金。他走訪了一個(gè)又一個(gè)地主,經(jīng)過激烈的討價(jià)還價(jià),買到一大批死魂靈,當(dāng)他興高采烈地憑著早已打通的關(guān)系迅速辦好了法定的買賣手續(xù)后,其罪惡勾當(dāng)被人揭穿,檢察官竟被謠傳嚇?biāo)?,奇奇科夫只好匆忙逃走?/p>
在《死魂靈》一書中,作者把地主潑留希金寫得最富有個(gè)性特征、最富典型意義的人物形象,是19世紀(jì)中葉俄國農(nóng)奴主的典型形象。
《死魂靈》第一部在1842年問世,它的目標(biāo)是“從一側(cè)面來表現(xiàn)全俄羅斯”,作品的發(fā)表震撼了整個(gè)俄國,也使果戈里躋身世界級經(jīng)典作家之林。由于果戈里的創(chuàng)造性勞動(dòng),小說開始在俄國文學(xué)中取得了支配的地位,他被公認(rèn)為俄羅斯小說之父。
本書全方位地揭示了帝俄社會(huì)的腐敗和農(nóng)奴制沒落的真相。在書中,果戈里善于通過喜劇性的細(xì)節(jié)來折射現(xiàn)實(shí),對俄羅斯社會(huì)生活的本質(zhì)和俄羅斯心靈的真實(shí)狀態(tài)進(jìn)行了一次前所未有的剖析和觀照。
俄羅斯地貌無比寬廣,如同電影《西伯利亞的理發(fā)師》中的鏡頭,一眼望不到邊的針葉林在寒冷中靜靜矗立,在廣袤的森林中可能有你一生至愛的人在其中艱苦勞作。果戈里在《死魂靈》中描述了一種他對俄羅斯--他的祖國及其人民的深刻的愛,他寫道:“俄羅斯!俄羅斯!我看見你了,從這奇妙的遠(yuǎn)方也看得見你:你貧窮、凌亂而荒涼;你沒有什么奇異的風(fēng)景經(jīng)過奇巧的裝飾而令人賞心悅目或嘆為觀止。沒有把千窗萬戶的高樓修在懸崖峭壁上的城市,沒有在瀑布的顫顫聲中和水霧飛濺之下的美麗如畫的樹木和爬滿墻壁的常春藤。你開闊荒涼,無邊無際,你那些低矮的城鎮(zhèn)散布在平原上就像一些標(biāo)點(diǎn)符號似的毫不顯眼;你沒有任何誘人的地方。然而你卻有一種不可理解的神秘力量吸引著我。為什么耳邊總回蕩著你那悲涼的歌聲?這歌聲傳遍你那遼闊的土地,從西邊的大海傳到東邊的大海。這個(gè)神蘊(yùn)藏一股什么力量?這是什么力量在呼喚,在悲鳴,在扣人心弦?這是什么聲音痛苦地親吻我的心靈,鉆入心靈深處而縈繞不去?俄羅斯!你對我有什么要求?你我之間有什么不可理解的關(guān)系?你為什么這樣注視我?你的一切為什么都向我投來期待的目光?”
果戈里寫此書的時(shí)候,身在外國,寫下了上面如此充滿痛苦與淚水的話,而這正是由于對祖國俄羅斯的愛而生成的。不僅是俄羅斯的土地,果戈里同樣為俄羅斯那些粗曠的、在辛苦勞作而沒有希望中生活農(nóng)民而悲傷,他同樣為同胞身上那些可怕的人性缺失而哀嘆,但是他仍然抱有巨大的希望:“你既然那么無邊無際,你怎么會(huì)不誕生出博大精深的思想?你這里既然有英雄用武之地,怎么會(huì)不誕生出英雄?啊,俄羅斯!你會(huì)有一種光輝美妙的前景!這是大地上從來沒有過的。”
但是這種希望要寄托在什么身上,幾千年的東正教的浸淫(同時(shí)俄羅斯氣候寒冷,人們酗酒)使得俄羅斯人民性格無比極端,即使在極壞的惡人、猥瑣的小人中,也能找到非常善良、謙遜的人,果戈里當(dāng)然把這種人民向好的轉(zhuǎn)向寄托在宗教的身上,這是在很多俄羅斯作家身上可尋找到。所以在第二部中作者試圖開始描寫正面時(shí)加入宗教是可以理解的,只是此書中間缺失極多,因此少了一種平滑的過度,像乞乞科夫的心理的轉(zhuǎn)變等等未免有些突兀。
瑕不掩瑜,作者對人物的刻畫酣暢淋漓。在這里,本人愿意借一段梅列日科夫斯基的《果戈理與魔鬼》中的一段話表明果戈里的一種獨(dú)到的發(fā)現(xiàn):“惡可以見于對道德法的嚴(yán)重違背,見于罕見而特殊的罪孽,見于悲劇激動(dòng)人心的結(jié)局;果戈里的第一個(gè)善于見出難以發(fā)現(xiàn)、最可怕、永恒之惡,不是在悲劇性事務(wù)中,而是在完全缺乏悲劇性之中;不是在強(qiáng)力中,而是在軟弱中;不是在極度的暴行中,而是在過分的謹(jǐn)慎中;不是在深刻和極端的行為之中,而是在平庸和低劣中,在人類思想和感情的猥瑣中;不是在大人物中,而是在小人物中?!边@樣的話,果戈里是對所有的人當(dāng)頭一棒,提醒我們在一生中、在生活中,如何尋找人的光榮及尊嚴(yán)。
辯論的魂靈讀后感篇十八
《黑魂靈》是曹文軒中短篇小說及散文隨筆集,共由9個(gè)篇幅組成,其中有《黑魂靈》《甜橙樹》等名篇。每讀一個(gè)故事都是一次心靈的成長,心靈的洗禮,甚至是心靈的救贖。于是配合每一個(gè)篇目獨(dú)立出標(biāo)題,寫下體會(huì)感悟,與大家分享閱讀帶來的可以言說的喜悅。
心靈救贖―《月光里的銅板》。
林子里,荷葉間,草蟲中,鳥叫蟲鳴。萬物青青,透出一派新鮮的生命。九瓶把兩個(gè)喜蛋猛力地拋向空中。他們在藍(lán)天下劃了兩道紅弧。
故事在二麻子送喜蛋中突然逆轉(zhuǎn),完美地完成了此篇小說的“逆襲”。殊不知,我在讀這篇的時(shí)候除了字里行間的回憶,更多的是一種揪心的期待。當(dāng)“丫頭片子”的情節(jié)出場的時(shí)候,那份揪心達(dá)到了極致,簡直如一雙手卡住了我的喉頭。之后突然的逆轉(zhuǎn)救贖了小說人物九瓶,救贖了故事情節(jié),也救贖了我,可能還救贖了作者。
小說中的人物或多或少有作者自己的影子。在一番折騰后,這個(gè)叫九瓶的男孩內(nèi)心的愧疚得到了作者的彌補(bǔ)。于是讀者知道有些所謂好奇地探究可能需要承擔(dān)自己年齡不能理解的憂傷?;蛟S這就是小說帶給讀者精神的慰藉和精神的力量,這叫成長。
清夜無塵,月色如銀。那銅板的邊緣有一圈細(xì)細(xì)的光圈,它是月光里最溫暖的的色調(diào)。
童話也有悲傷和掙扎―《槍魅》。
“魑魅魍魎”,一看字就怪陰森恐怖,彌漫開來的是無以抵擋的恐慌。
阿西是“槍魅”,顧名思義,是槍口地下的鬼魅。它是把同胞引入死亡騙入墳場的誘餌。“阿西被俘――回憶美好――接受馴服――麻木不仁――生命覺醒”,作為一只鴨子的阿西完成了心靈的拯救。這是作為人類也應(yīng)該思考的偉大意義。與其茍且,不如悲壯!
原來童話不見得是百般美好,不一定非得和風(fēng)細(xì)雨,甜言蜜語。我一直在想所謂的虛幻能持續(xù)多久。紛蕪的社會(huì)最終會(huì)給人類投下陰暗的一面,辯證唯物主義也這樣認(rèn)為。
童話其實(shí)具有更加深刻與宏大的'命題。自由、信仰、良知、背叛,甚至是殺戮。它依舊充滿著灰暗、掙扎、悲傷甚至是殘忍。當(dāng)童話用智慧在解讀世界,詮釋人生的時(shí)候,我們應(yīng)該用智慧去辨識,有時(shí)候可能陷入矛盾重重,陷入困境迭迭,但最終我希望完成童話本來的初衷:走出生命的陰霾與灰暗,還一份美好與守候。比如“槍魅”阿西就很好地完成了角色的轉(zhuǎn)換。悲哉,壯哉,偉哉。
辯論的魂靈讀后感篇十九
本篇取名《祖父》,讀完覺得是不是可以改成《祖父的手》。一九六六年的秋天,祖父用粗糙的手把只有一歲的莎莎救回鄉(xiāng)下。從此用雙手拉扯這個(gè)孫女。這個(gè)老工匠用勤勞和智慧的雙手一錘錘地和石頭進(jìn)行著較量,在無情的歲月中雕刻時(shí)光的老繭。
他一刻都舍不得讓自己閑下來,不舍得讓手空下來。一旦如此,兩只手就不知道往哪兒擱。爺爺深深地懂得,一切幸福需要雙手去創(chuàng)造。即便那雙手血泡淋淋,那雙手枯萎難堪,那終究是一雙可以托付的神奇的手。
當(dāng)載著爺爺?shù)男〈傁蚝訛┑臅r(shí)候,一切都讓莎莎深刻的懂得:即便有同學(xué)的哂笑,自己的苦惱,自己那雙經(jīng)過風(fēng)霜日曬酷似爺爺?shù)氖质嵌嗝春虾醭@淼卮嬖凇?/p>
莎莎的手,是不需要白手絹來掩蓋的。美丑的分界線一定不在世俗的膚淺的表面。
辯論的魂靈讀后感篇二十
《黑魂靈》是曹文軒中短篇小說及散文隨筆集,共由9個(gè)篇幅組成,其中有《黑魂靈》《甜橙樹》等名篇。每讀一個(gè)故事都是一次心靈的成長,心靈的洗禮,甚至是心靈的救贖。于是配合每一個(gè)篇目獨(dú)立出標(biāo)題,寫下體會(huì)感悟,與大家分享閱讀帶來的可以言說的喜悅。
教育的本質(zhì)是什么?是一棵樹搖動(dòng)另一棵樹;是一朵云推動(dòng)另一朵云;是一個(gè)靈魂喚醒另一個(gè)靈魂。
八歲到十二歲,童年。少年的青澀值得一生去咀嚼和品味。遠(yuǎn)天的鴿子,麥浪的回響,葦草的回眸……至今我自己每每夢境中都是童年的老屋、以及那深不可見的河流……任憑世界再怎么發(fā)展,夢魘無論如何也沒有逃脫過。童年鐫刻的記憶是一生逐夢的腳步,就如一絲無形的線、一把無形的手拽著你,牽引著你,欲罷不能。
我就莫名奇妙地喜歡我的女老師,沒有理由。在喜歡的人面前,一切的幼稚、一切的逞能、一切的自大,都是那么順其自然地被理解。
喜歡,因?yàn)槟请p無法逃避的眼睛;喜歡,才會(huì)產(chǎn)生依戀;喜歡,才會(huì)刻意去回避……因?yàn)橄矚g,在日后的每一天才會(huì)把僅有的四年時(shí)光無限制地加以豐潤、豐滿、豐盈,以至一生都在被喚醒的狀態(tài),這是怎樣一股神奇的力量。
那位如梔子花般的女老師,是怎樣一份神奇的存在?
辯論的魂靈讀后感篇二十一
今天,我讀了曹文軒的《黑魂靈》。這是一部短篇小說,故事以魚鷹黑水手和爺爺、傻子男孩的故事為主,文中的黑水手——那只年邁的魚鷹,讓我從它的身上清清楚楚地看到了一個(gè)孤傲的靈魂。
黑水手是一個(gè)自責(zé)的,并十分善于自省的魚鷹,它不去想自己其實(shí)已經(jīng)很老了,它從來不用這個(gè)理由去原諒自己,也從不去為自己找借口,對自己的要求比任何人高。它總是對自己不滿意,認(rèn)為自己做得不好,它一直覺得不好意思,甚至不好意思吃一條魚。
所有的魚鷹都不再把黑水手放在眼里,它們甚至經(jīng)常欺負(fù)它。而當(dāng)看到爺爺從一堆雜魚中挑出最好的魚喂它時(shí),它們會(huì)感到十分生氣,甚至是憤怒。它們不住地叫喚著,好像在責(zé)問:“憑什么?它一條魚都沒有抓住,憑什么還喂它最好的魚?”
那時(shí),黑水手顯得很不好意思,并不肯再將爺爺送到它嘴邊的魚吞下去。爺爺說:“別聽它們的。它們這群小畜生,早晚要遭報(bào)應(yīng)的……”
在黑水手快死的時(shí)候,它證明了自己,它拼出全力抓到了一條32斤重的大魚,它在最后一刻證明了自己,它還不是老弱病殘,而是老當(dāng)益壯,但是,它被爺爺灌了一壺酒,醉醺醺的被活埋了,可是,它的精神活在我們心里。就是這樣的性格讓我們一樣讀懂了他們的孤傲的靈魂——寧可死亡,也絕不輸給別人、甚至輸給自己。
【本文地址:http://www.aiweibaby.com/zuowen/15064068.html】