一種特殊的情感體驗是指在某種特定的情境下所產(chǎn)生的特殊情感體驗。寫總結(jié)時要根據(jù)實際情況靈活運用不同的表達方式和結(jié)構(gòu),增強文章的吸引力。以下是一些優(yōu)秀總結(jié)范文的精選,供您參考和借鑒,希望能夠給您帶來一些靈感。
飲食文化差異論文篇一
不同的民族和國家存在著各具特色的飲食文化,具有濃郁的民族性和多樣性的特點。飲食文化的差異也是跨文化交際中影響交際結(jié)果的因素之一。了解中西方飲食文化的差異與不同,搞懂其深刻的文化內(nèi)涵,探究其文化底蘊,促成了文化的進一步交流、互補與兼容。
隨著國際交往的不斷深入,來自不同國家或文化背景的人們進行的交流不斷增多,他們之間的這種交流被稱之為跨文化交際??缥幕浑H逐漸成為人們生活中不可或缺的內(nèi)容。由于地區(qū)差異,不同的民族、國家形成了不同的文化。不同文化背景的人們的行為方式或習(xí)慣不盡相同,有其各自的社會規(guī)約或習(xí)慣,體現(xiàn)在政治、經(jīng)濟、教育、宗教、法律、文化藝術(shù)等各個方面。不同文化背景的人進行交際時,影響信息傳達效果的那些語言和非語言因素構(gòu)成了跨文化交際中的交際文化。外語學(xué)習(xí)者如果對所學(xué)目的語國家的語言與非語言交際行為及其功能缺乏了解,就會出現(xiàn)不恰當?shù)难孕?,從而產(chǎn)生交際障礙,就很難進行有效的跨文化交際,以致造成交際失誤。
飲食文化也是跨文化交際中非語言文化重要組成部分之一。了解中西方飲食文化中的差異和其淵源,對于外語學(xué)習(xí)者來講,不僅能增加對所學(xué)語言文化的搞懂,更能提高跨文化交際的成功率,避免因為不恰當?shù)姆绞交蛐袨樵斐烧`解和交際障礙。這里從關(guān)注重點、烹調(diào)準則和文化特征等三個方面闡述中西方飲食文化的差異,以增進了解,促進交流。
(一)理性的西方人更多關(guān)注的是營養(yǎng)與生存。
中西飲食文化最大的差異是關(guān)注的重點不同,即“營養(yǎng)”和“美味”兩者孰輕孰重的問題。在西方國家,飲食大多僅僅作為一種生存的必要手段和交際方式。西方飲食是一種理性觀念,不論食物的色、香、味、形如何,營養(yǎng)一定要得到保證。林語堂先生說,英美人僅以“吃”為對一個生物的機器注入燃料,只要他們吃了以后能保持身體的結(jié)實,足以抵御病菌的感染,其他皆在不足道中。即便口味千篇一律,甚至比起中國的美味佳肴來,簡直單調(diào)得如同嚼蠟,但理智告訴他們:一定要吃下去,因為有營養(yǎng)。換句話說,西方人特別講求和關(guān)心的是食物的營養(yǎng)成分是否搭配合宜,以及這些營養(yǎng)成分能否被充分吸收,有無其他副作用。而菜肴的色、香、味,則是次一等的要求。即使是在飲食文化與我們比較相似的法國,涉及營養(yǎng)問題,雙方便拉開了距離。法國烹調(diào)雖然也追求美味,但同時還堅持“營養(yǎng)”這一大前提,一味舍營養(yǎng)而求美味的做法是他們不贊成的。
不可否認,西方烹調(diào)講究營養(yǎng)而忽視味道,至少他們是不以味覺享受為首要目的。冰鎮(zhèn)的開胃冷酒還要再加冰塊,飲后舌表面遍布的味覺神經(jīng)便大大喪失品味的靈敏度,漸至不能辨味;那帶血的牛排與大白魚、大白肉,白水煮豆子、煮土豆,雖有“味”而不入“味”;他們拒絕使用味精,認為其是既不營養(yǎng)又有副作用化學(xué)產(chǎn)品;生吃的蔬菜,不僅包括西紅柿、黃瓜、生菜,甚至是洋白菜、洋蔥、西蘭花。因而他們的“色拉”有如一盤飼料,使我們難以下咽。雖然現(xiàn)在的中國人也講究營養(yǎng)保健,也知道蔬菜爆炒加熱后會丟失一部分維生素,生吃則避免丟失,可還是寧愿選擇前者,因為習(xí)慣使然,更是因為味道確實好多了。
(二)感性的中國人追求的是美味和享受。
在中國,民間有句俗話:“民以食為天,食以味為先”,味道是烹調(diào)的最高準則。雖然人們在贊譽美食時,總愛說“色香味俱佳”,那是根據(jù)我們感受色香味的感覺器官“眼、鼻、口”的上下排列順序。但人們內(nèi)心對于“色、香、味”,從來都是“味”字當先的。中國人通常重視味道,不太想到營養(yǎng),這也反映在日常言談之中,如家庭宴客,主菜端上臺面時,主人常自謙地說:“菜燒得不好,不一定合您的口味,就湊合著吃吧。他絕不會說:“菜的營養(yǎng)價值不高,熱量不夠?!痹谥袊说腵眼里,“吃”遠不單純是為了飽,也不是為了營養(yǎng),有時吃飽了,還要吃,這是因為受不了“美味”的誘惑而盡情進行味覺享受。但在西方的理性飲食觀看來,這種超負荷的飲食不僅造成浪費,而且危害人體。盡管中國人講究食療、食補、食養(yǎng),重視以飲食來養(yǎng)生滋補,但我們的烹調(diào)卻以追求美味為第一要求,致使許多營養(yǎng)成分損失破壞,因此營養(yǎng)問題也許是中國飲食的最大弱點。
(一)西方烹調(diào)遵循的是規(guī)范與科學(xué)。
中西烹飪中處處顯示的“規(guī)范”與“隨意”也體現(xiàn)了其飲食文化的不同。西方人強調(diào)科學(xué)與營養(yǎng),因此烹調(diào)的全過程都嚴格按照科學(xué)規(guī)范行事。菜譜的使用就是一個極好的證明。西方菜譜中計量都以“克”計算,表面上看,菜譜似乎是科學(xué)的,西方人總是拿著菜譜去買菜,制作菜肴,但相比起來,還是一個非常機械的東西,在復(fù)雜的具體情況面前往往是無能為力的。而這種一致性導(dǎo)致了西餐的一個弊端——缺乏特色。當人們身處異地想品嘗當?shù)孛朗硶r,肯定是不會有人會選擇肯德基或麥當勞之類食品的。因為肯德基老頭的炸雞不僅需要按照配方配料,就連油的溫度,炸雞的時間,也都要嚴格依規(guī)范行事,所以全世界的肯德基味道都是一樣的。另外,規(guī)范化的烹調(diào)甚至要求配料的準備、調(diào)料的添加精確到克,烹調(diào)時間精確到秒。深受卡爾文教派影響的荷蘭人連自己都說過“如果說法國人是為吃而活著,我們荷蘭人則是為活著而吃”,這也就不難搞懂“荷蘭人家的廚房備有天平、液體量杯、定時器、刻度鍋,調(diào)料架上排著整齊大小劃一的幾十種調(diào)味料瓶,就像個化學(xué)試驗室。”可是當烹飪變成一個精確而艱巨的實驗時,哪里還有什么樂趣可言呢?由于西方菜肴制作的規(guī)范化,使得烹調(diào)成為一種機械性的工作,毫無創(chuàng)造性。牛排、炸雞、色拉,翻來覆去總是那么幾個花樣,因而廚師的工作就成為一種極其單調(diào)的機械性工作,他有如自動化裝配線上的一名工人,甚至可由一機器人來代行其職。
(二)中國烹調(diào)推崇的是隨意與特色。
令西方人不能搞懂的是,中國烹調(diào)不僅不追求精確的規(guī)范化,反而推崇隨意性。翻開中國的菜譜,常常發(fā)現(xiàn)原料的準備量、調(diào)料的添加量都是模糊的概念?!耙粶住?、“半碗”、“適量”比比皆是,可究竟湯匙、碗有多大,“適量”是多少,誰也沒有具體的標準。而且中國烹調(diào)中,不僅講究各大菜系要有各自的風(fēng)味與特色,即使是同一菜系的同一個菜,所用的配菜與各種調(diào)料的匹配,也會依廚師的個人愛好特點有變化。有時候同一廚師做同一個菜,可能也會根據(jù)不同季節(jié)、不同場合,用餐人的不同身份、口味、要求,加以調(diào)整。甚至還會因廚師自己臨場情緒的變化即興的發(fā)揮。同樣是一道“麻婆豆腐”,為四川客人烹制和為蘇州客人烹制,所用的調(diào)料肯定是不同的。又比如紅燒魚,冬天的顏色宜深些,口味宜重些,夏天則色和味均應(yīng)清淡些;對于江浙一帶的人來說,紅燒魚的調(diào)味中可加糖,如對川湘顧客,則應(yīng)多放辣??梢娙绻x開了隨意性,變化多端的中國菜肴,就會失去其獨特魅力。而在西方,一道菜在不同的地區(qū)不同的季節(jié)面對不同的食者,都是同一味道,毫無變化。即使是高檔的宴席,也不過是餐具更考究,布置更華貴而已,菜仍舊一個樣。
同時對食品加工的隨意性,無限擴大了中國菜譜。原料的多樣,刀工的多樣,調(diào)料的多樣,烹調(diào)方法的多樣,交叉組合后使得一種原料便可做成數(shù)種以至十數(shù)種、數(shù)十種菜肴。新疆的“全羊席”,廣東的“全魚席”,北京的“全鴨席”就是最好的證明。最常用的原料雞,到了粵菜大廚師手中,便做出數(shù)十道以至上百道菜式。許多西方人視為棄物的東西,在中國都是極好的原料,外國廚師無法處理的東西,一到中國廚師手里,就可以化腐朽為神奇,比如著名菜肴炒“雜燴”,更是把這種隨意性發(fā)揮到極致,凡是能吃者皆能入菜。也就是這樣的隨意性創(chuàng)造出了中國烹飪中琳瑯滿目的菜式。
(一)崇尚自由的西方人重分別與個性。
臺灣大師錢穆先生在《現(xiàn)代中國學(xué)術(shù)論衡》一書的序言中說:“文化異,斯學(xué)術(shù)亦異。中國重和合,西方重分別?!敝形魑幕牟町愐灿绊懥烁髯缘娘嬍澄幕T谥形黠嬍澄幕幸裁黠@體現(xiàn)出這種“和合”與“分別”的文化特征。西菜中除少數(shù)湯菜,如俄式紅菜湯(羅宋湯),是把多種葷素原料集中在一鍋里熬制而成之外,正菜中各種原料互不相干,魚就是魚,雞就是雞,牛排就是牛排,縱然有搭配,那也是在盤中進行的。如,“法式羊排”,一邊靠著羊排放土豆泥,另一邊配煮青豆,加兩片番茄、三片生菜即可。色彩上對比鮮明,但在滋味上各種原料互不調(diào)和,各是各的味,涇渭分明。所謂“土豆燒牛肉”,也不過是燒好的牛肉加煮熟的土豆,絕非把土豆牛肉一鍋煮。即使是調(diào)味的作料,如番茄醬、芥末糊、檸檬汁、辣醬油,也都是現(xiàn)吃現(xiàn)加。即使有所搭配,也是像“1+1=2”一樣簡單明了。以上種種都體現(xiàn)了“西方重分別”的社會文化。
這種重分別的社會文化同樣體現(xiàn)在用餐方式上。自由的西方人奉行的是分餐制。首先是各點各的菜,想吃什么點什么,這表現(xiàn)了西方人對個性、對自我的尊重。及至上菜后,人各一盤各吃各的,各自隨意添加調(diào)料,一道菜吃完后再吃第二道菜,前后兩道菜絕不混吃。西方流行的自助餐形式更是各吃各的,互不相擾,缺少中國人聊歡共樂的情調(diào)。
(二)向往和諧的中國人重和合與整體。
中國人一向以“和”與“合”為最美妙的境界,音樂上講究“和樂”、“唱和”,醫(yī)學(xué)上主張“身和”、“氣和”,希望國家政治實現(xiàn)“政通人和”。而我們稱夫婦成婚為“合巹”,稱美好的婚姻為“天作之合”;當我們表示崇敬之心時,更以雙手“合十”為禮,而當一切美好的事物湊集在一起時,我們將其稱譽為“珠聯(lián)璧合”。而這種“和合”的思想體現(xiàn)在烹飪上就反映為“五味調(diào)和”。就是說,烹制食物時需要在保留原料自然之味的基礎(chǔ)上進行“五味調(diào)和”,要用陰陽五行的基本規(guī)律指導(dǎo)這一調(diào)和,調(diào)和既要合乎時序,又要注意時令,才能達到“美味可口”的烹調(diào)目標。所以中國菜幾乎每個菜都要用兩種以上的原料和多種調(diào)料來調(diào)和烹制。即便是家常菜,一般也是葷素搭配來調(diào)和烹制的,如韭黃炒肉絲、菠蘿咕嚕肉、番茄炒蛋、排骨冬瓜湯……而如果換做西廚烹制,端上桌的恐怕是奶汁肉絲外加白水煮韭黃,或炸豬排佐以菠蘿色拉,如此的中菜西做,讓人哭笑不得。
中國人把做菜稱之為“烹調(diào)”,這意味著我們將烹與調(diào)合為一體,要調(diào)和出一種美好的滋味。這一講究的就是分寸,就是整體的配合。它包含了中國哲學(xué)豐富的辯證法思想,一切以菜的味的美好、諧調(diào)為度,度以內(nèi)的千變?nèi)f化就決定了中國菜的豐富和富于變化,中國飲食之所以有其獨特的魅力,關(guān)鍵就在于它的味。而美味的產(chǎn)生,在于調(diào)和,要使食物的本味,加熱以后的熟味,加上配料和輔料的味以及調(diào)料的調(diào)和之味,交織融合協(xié)調(diào)在一起,使之互相補充,互助滲透,水乳交融,你中有我,我中有你。因此中國人烹調(diào)不是“1+1=2”那么簡單,而是應(yīng)該等于“3”甚至更多。
在中國,任何一個宴席,不論什么目的都只會有一種形式就是聚餐,大家團團圍坐合吃一桌菜,冷拼熱炒沙鍋火鍋擺滿桌面,客人東吃一筷西吃一勺,幾道菜同時下肚。筵席要用圓桌,這就從形式上造成了一種團結(jié)、共趣的氣氛。美味佳肴放在一桌人的中心,供一桌人欣賞、品嘗。人們相互敬酒、相互讓菜、勸酒勸菜,體現(xiàn)了相互尊重、禮讓的美德,同時也借此交流感情。雖然從衛(wèi)生的角度看,這種飲食方式有明顯的不足之處,但它符合我們民族“大團圓”的普遍心態(tài)。這些都體現(xiàn)了“分別”與“和合”的中西文化的根本差異。
綜上,中西飲食在諸多方面存在著各式各樣的差異,當然,這些差異都具有相對性,幾千年來的東西方文化的交流也促成中西方的飲食文化的不斷融合。全球化態(tài)勢下的跨文化交際使得多樣的飲食文化不斷的互補與兼容。今天,享受東西方各具特色的飲食已成為當代人日常生活中司空見慣的事情。我們在大街上隨處可見法式大餐、麥當勞、肯德基等西方的舶來飲食,而中國菜館也開遍了全世界。飲食文化的交流正存在于我們的日常生活中,并不斷充當全球經(jīng)濟文化整合過程中,不同文化之間的“傳遞帶”。它已經(jīng)成為了一種日益增強的文化影響力,正發(fā)揮著比其他任何全球化單一力量大得多的作用,也在悄悄地改變著全世界。飲食文化的交流,需要不同文化之間的相互搞懂和欣賞,屬于跨文化交際范疇,是一種非語言行為。研究跨文化交際中的飲食文化差異將使人們增進相互間的了解,享受不同的飲食帶來的不同感受,增進文化間的交流、互補與融合。
飲食文化差異論文篇二
摘要:隨著國際化交流越來越頻繁,飲食文化已經(jīng)成為國際交流中非常重要的部分。中西方在飲食分化方面的差異非常明顯。本文對中西飲食文化差異的原因進行分析,深刻理解了中西文化的不同之處,對中西方文化的交流具有重要意義,有利于跨越文化交流,對世界文化進行融合。
文化是復(fù)雜的,它包括信仰、知識、藝術(shù)、法律、道德、風(fēng)俗以及作為社會的一份子習(xí)得的任何習(xí)慣與才能,人類有著共同的文化基礎(chǔ),但是隨著人類群體的不同范圍,文化的體現(xiàn)也出現(xiàn)了差異。每個國家和地區(qū)的飲食文化都是各自文化的濃縮。中西國家文化底蘊的不同導(dǎo)致飲食風(fēng)格也大不相同。
中國有著歷史悠久的飲食文化,它經(jīng)過了幾千年的發(fā)展,影響深遠,占據(jù)了世界飲食文化的重要地位。西方國家因為曾經(jīng)作為殖民地,擁有大量的移民,因此融合了其他國家的飲食文化形成了自己的飲食文明。
因為中西方有著不同的哲學(xué)思想,西方人堅持科學(xué)理性的飲食觀念,講究科學(xué)營養(yǎng),所以西方飲食注重食物的營養(yǎng)成分之間的搭配。食物搭配是否營養(yǎng)均衡、攝入的卡路里是否合適、營養(yǎng)成分能否被徹底吸收等這些問題在西方飲食文化中成為了一門烹飪學(xué)問。西方人要求保持食物的營養(yǎng),對食物的色香味沒有很大的要求,很少將飲食當做精神享受。在西方的宴席上,西方人講究餐具和用料,講究原料的搭配,在中國看來西方的飲食是很機械的。但是中國人較為注重飲食的藝術(shù)性,對飲食的口感要求較多,但對營養(yǎng)方面比較不注重。中國人覺得食物除了可以解決溫飽,更是一種精神享受,在中國的飲食觀念中,對食物味道的追求大于對營養(yǎng)的追求,這就導(dǎo)致中國的飲食過于注重食物的口感,具有片面性。
西方人更為注重對動物蛋白質(zhì)的攝取,在介紹飲食特點時,西方有發(fā)達的食品工業(yè),例如快餐和罐頭,味道雖然都差不多,但是卻省時又營養(yǎng),飲食的內(nèi)容大部分以動物類為主,肉食占整個飲食的大部分。而中國是農(nóng)業(yè)大國,中國的飲食以植物類為主,肉少糧多,在中國的北方,人們的主食是饅頭和面條,南方主食是米飯,中國人的飲食是以素菜為主,葷菜為輔。中西方飲食觀念的另一個不同之處就是西方人偏好冷食,例如生菜和沙拉等。但是中國人偏好熱食,中國人普遍認為菜要趁熱吃才好吃。
中國認為烹飪是一門藝術(shù),中國有非常多的烹飪技術(shù),例如煎、炒、蒸、炸、溜、燜、燒、燉、煲等,讓人眼花繚亂。中國人的烹飪非常復(fù)雜,一道菜通常要花費很多時間來準備,中國的廚師行業(yè)對廚師本人對原料的選擇較為注重,所以原料的優(yōu)劣和廚師的天賦都會直接對菜品造成影響。
西方則強調(diào)飲食的營養(yǎng),制作飲食較為規(guī)范,沒有樂趣可言。西方的烹飪手法不像中國一樣復(fù)雜,西餐更為注重發(fā)揮食物本來的味道,只進行簡單的加工,較為隨意。
中國的宴席是大家共享一席,樂于呈現(xiàn)和諧的氣氛,在餐桌上人們相互敬酒和勸菜,體現(xiàn)相互尊重禮讓的美德。從衛(wèi)生層面來看雖然有明顯的不足,但是卻很符合中國人對團結(jié)的心態(tài)。而西方的宴會更為注重交誼,西方流行自助餐,人們不用固定在位子上用餐,大家各取所需,走動自由,注重個人情感交流,體現(xiàn)西方人對自我和個性的尊重。
筷子與刀叉、圓桌與條桌等都各不相同,在菜式與道數(shù)上雙方也是相互對立的,因此宴請禮儀、席間氣氛和飲酒的方式也都不盡相同。
在中國,主要是群體文化主導(dǎo)價值觀,在西方國家特別是美國則是強調(diào)個體的尊嚴和價值,強調(diào)個人主義,強調(diào)差異與特征,鼓勵特立獨行的風(fēng)格,所以中西方的價值觀截然不同,這在飲食上也有體現(xiàn)。
東西方文化的不同反映著人們生活方式的差異,飲食是其中具有代表性的一方面。在中國,飲食占據(jù)著舉足輕重的位置,是超越一切物質(zhì)和精神形態(tài)的東西,這也在日常生活中體現(xiàn)出來。
但是在西方國家,飲食只是一種生存手段與交際方式。美國的一位叫做馬斯洛的心理學(xué)家,把人的需求分為五個層次,從低到高,最低的一層就是對飲食的需求,另外四種分別是對安全、情感、尊重和自我實現(xiàn)的需求。西方人的飲食觀念與中國人存在很大差異,西方人認為吃只是可以保證人身體健康和正常生存的方式,只起到維系生命的作用。而就交際手段來說,宴請的目的是在以下幾個方面,一是向提供幫助和服務(wù)的人表示感激之情。二是期望贏得客戶的信任。三是對達成交易的慶祝。四是請人幫忙。五是引薦他人的時候。六是在建議和討論某些想法的時候。從這里不難發(fā)現(xiàn),吃雖然重要,但是西方國家僅僅將吃停留在簡單的交際層面,并不像中國一樣對吃極為注重。
通過本片論文的論述可以了解到,中西方的飲食文化各有各的長處,通過研究可以實現(xiàn)中西飲食文化的融合和互補。現(xiàn)如今,中餐開始注重食物的營養(yǎng)性和科學(xué)性,而西餐也開始注重食物的色、香、味俱全。中西方飲食文化在相互交流中將會發(fā)展的越來越好。
參考文獻:
[1]趙榮光.中國飲食文化概論[m].北京:高等教育出版社,2011.
[2]杜莉.中西烹飪歷史比較[j].揚州大學(xué)烹飪學(xué)報,2012.
飲食文化差異論文篇三
中國人用餐使用的是筷子,湯匙,吃飯用碗盛;而西方人則是用盤子盛食物,用刀即切即吃,喝湯則有專門的湯匙。
2、就餐方式的差異。
在中國的宴席,大家團團圍坐,共享一席。筵席()要用圓桌,這就從形式上營造了團結(jié)、禮貌、共趣的氣氛。人們相互敬酒,相互讓菜、勸菜,在美好的事物面前,體現(xiàn)了人們之間相互尊重、禮讓的美德。雖然從衛(wèi)生角度看,這種飲食方式有明顯的不足之處,但它符合中華民族“大團圓”的普遍心態(tài)。
西式飲宴上,宴會的核心在于交誼,通過與鄰座客人之間的交談,達到交誼的目的。西方實行分餐,流行自助餐。大家各取所需,不必固定在位子上吃,走動自由,各吃各的,互不相擾,且付錢也往往采取aa制,這種方式雖缺少了一些中國人聊歡共樂的情調(diào),但便于個人之間的情感交流。西方人認為不必將所有的話擺在桌面上,這表現(xiàn)了西方人對個性、自我的尊重。無論哪種就餐方式都深受本土文化的影響,也深深地影響著本土文化。
飲食文化差異論文篇四
本文基于weissstephene和geerthofstede的觀點,從中韓文化特征的異同出發(fā),對兩國談判中跨文化因素的相似點和不同點進行分析,最終確定了影響兩國商務(wù)談判的六方面因素。
中韓兩國自1992年建交以來,關(guān)系日漸緊密,商務(wù)活動也逐漸增多,不可或缺的談判也更加頻繁。國際間的商務(wù)談判不僅是跨國的談判,更是跨文化的談判。不同國家的談判代表有著不同的社會、文化、政治背景,致使談判各方的價值觀、思維方式、行為方式、交往模式、語言以及風(fēng)俗等各不相同。作為同受儒家文化深遠影響的中韓兩國,其文化交流的脈搏已經(jīng)跳動了兩千多年。盡管兩國文化已具有很大的相似性和包容性,但由于民族背景、歷史原因、政治環(huán)境、地域特點等多方面的差別,也使兩國的文化在某些程度存在迥異。韓國在歷史上屢遭日本侵略,近代又受美國很大影響,所以其文化滲入了大量的日本文化和美國文化,商業(yè)習(xí)慣也具有些許西方色彩。本文試圖從中韓文化異同角度出發(fā),探討兩國文化因素分布的相似性與不同點,最終確定出影響兩國商務(wù)談判的文化因素。
“文化”是一個很抽象的概念,涉及到了人類生活的各個方面,它是任何社會群體都有的且特有的特征,它最顯著的特征表現(xiàn)在民族性、共享性、發(fā)展性、習(xí)得性和影響性。
很顯然,國際間的商務(wù)談判就是來自不同文化背景下的人們在談判過程中的相互影響、較量、協(xié)同、構(gòu)建的互動過程。這種互動不僅是跨國界的交際,更是跨文化的交流,是一種通過文化的相互沖突、相互滲透左右談判策略、談判手段、談判目標甚或是談判成敗的過程。要想成功地進行跨文化交流,不僅要諳熟自己的文化規(guī)則,還要了解對方的文化規(guī)則,這一點很重要。因此,探討商務(wù)談判中的跨文化因素具有重要且現(xiàn)實的意義。
跨文化交際是個寬泛的概念,跨文化因素也林林總總。關(guān)于影響國際商務(wù)談判的跨文化因素,目前學(xué)界存有不同看法:donald·whendon(1996)在他的專著《cross-culturalbusinessnegotiations》中指出,跨文化商務(wù)談判受兩組變量的影響:一是背景因素,包括談判雙方對談判目標的認識態(tài)度、談判中的第三方、雙方的市場定位以及談判者的技巧和經(jīng)驗;二是氛圍變量,包括可感知的合作或沖突、權(quán)力和服從、可感知距離、雙方的期望等。在我國學(xué)者劉風(fēng)霞的《跨文化交際教程》一書中,對影響談判的文化因素進行了總結(jié),包括談判目標、談判態(tài)度、個人風(fēng)格、溝通交流、對時間的敏感程度、情感外露程度、協(xié)議形式、達成協(xié)議的方式、團隊組織形式、冒險精神十個方面。盡管他們對影響國際間談判的變量因素的看法各不相同,但其本質(zhì)是一致的,即我們?nèi)魏我粋€談判者只有在了解談判對方的文化背景下,彼此才能進行充分、有效的交流。所以作為談判者,我們在了解對方國家或地區(qū)的發(fā)展歷史和民俗習(xí)慣的同時,還應(yīng)兼顧其文化的背景與特色。
關(guān)于中韓談判跨文化因素的確定,筆者基于weissstephene和geerthofstede的觀點,借鑒周錳珍的《中越商務(wù)談判文化因素的實證研究》分析方法,對中韓文化的背景、形成等諸多方面作了進一步考察和研究,確定出較有影響性的4個跨文化因素,且每個因素下都有若干個子因素。
1、時間觀念。
時間是人們在認識和改造客觀世界的過程中逐漸形成的。中國人對時間的流逝并不十分敏感。人們總是喜歡有條不紊、按部就班的做事。并且認為對時機的判斷會直接影響到交易的行為。信奉欲速則不達,防止揠苗助長、急躁妄為。如果時機不成熟,寧可按兵不動,也不草率行事。所以,在商務(wù)活動中中國談判手通??梢酝瑫r做多件事,計劃性較差,靈活性強,但效率較低。而大多數(shù)韓國商人由于受到西方國家的影響,時間觀念很強,傾向于單項式。他們認為,時間是線性的且有限的,必須有效地利用起來,做事情喜歡按照預(yù)先的計劃表逐步完成。
2、等級觀念。
韓國是對儒家文化傳承最為完好的國家,所以上級與下級、長輩與晚輩之間的等級區(qū)分較之中國更為明顯。韓國的“君臣”意識十分濃厚。除此之外,韓國的男權(quán)主義與中國比較,更具傾向性。大多數(shù)韓國人認為,男性才是職場中的主導(dǎo)力量,隱身于男人背后,一心一意相夫教子的賢妻良母才是女性典范。因此韓國也一直都不太尊重女性權(quán)利。在韓國也特別強調(diào)領(lǐng)導(dǎo)和權(quán)威的力量,強調(diào)個體的權(quán)利,即集權(quán)。集體主義和個人主義最直接的表現(xiàn)是談判小組的理論是否能應(yīng)用到談判中。對于集體主義,小組成員之間形成的是一種依賴的關(guān)系,他們分享共同的社會定位,他們有共同的目標并能分工協(xié)作,很多公司,很少有婦女做到高層管理職位,所以大多數(shù)韓國男士在商務(wù)場合不習(xí)慣與女士平等地打交道。因此,作為一名女性談判者,在韓國將面臨著重大的文化障礙。盡管中國的這種等級觀念也仍然存在,但筆者認為,這種觀念正隨著市場經(jīng)濟體制的改革而逐漸淡化,已沒有韓國那么濃厚。
3、眼光接觸。
這一點中韓雙方在認知上存在差異。韓國商人非常重視與對方的目光接觸。在談話過程中,大多數(shù)韓國人會在一半的時間中觀察對方的眼睛。他們認為,適當?shù)哪抗饨佑|是親切接近的感情交流。沒有目光接觸,則通常被認為缺乏熱情,不想與之溝通。而在中國,則有著逃避“目光接觸”的觀念。他們認為,盯著別人看是很不禮貌的,東方文化甚至禁止婦女注視男子的眼睛,為了表示尊重和謙恭,男子也不好直接注視對方。
(二)中韓商務(wù)談判文化因素的相似性。
1、集體觀念。
韓國和中國文化里,都有極強的集體主義觀念,強調(diào)“融己與群”、“群己和諧”的思想。這種“共同體”意識要求人們對集體應(yīng)該有高度的責任感、榮譽感和忠誠度,個人應(yīng)該聽從于或服從于集體,根據(jù)自己的角色采取不同的行動,但統(tǒng)一聽從主管安排。在韓國,人們都喜歡用“我們”來表現(xiàn)自己及其所屬,如“我們學(xué)?!?、“我們家”等,這里的“我們”不僅指“我”的多數(shù),而且意味著同甘共苦和諧的共同體。尤其提到他們自己的國家,一定會說“我們國家”,而不說“我國”或直接說“韓國”。所以,與韓國人談判時,對他們國家適當?shù)馁澰S、贊揚,會獲得更多的好感。
2、注重立場。
“面子”和“關(guān)系”,無論韓國人還是中國人都看得十分重要。在中國,“和諧”是中國人處理問題的一貫方式,正所謂“以和為貴”。所以,建立關(guān)系被視為是尋求信任和安全感的一種表現(xiàn)。在商業(yè)領(lǐng)域和社會交往的各個環(huán)節(jié),都滲透著“關(guān)系”?!瓣P(guān)系”已成為人們所依賴的與他人、與社會進行溝通聯(lián)系的重要渠道。建立關(guān)系后,中國商人還會在談判間隙舉行一些社交活動來增加彼此的溝通和理解,例如宴請、觀光、購物等等。同樣,韓國人對彼此間關(guān)系的建立也很注重。他們認為,談判雙方第一次的會面是雙方能否取得合作的關(guān)鍵。所以,特別重視營造雙方開始階段的氣氛。通常在進行正式談判之前,會有一個簡短的宴請,見面時會與對方握手、鞠躬,熱情地打招呼,向?qū)Ψ浇榻B自己的姓名、職務(wù)等。在韓國,商界介紹的正式方式是由第三方引見,并且第三方的身份地位越高,他們對雙方的關(guān)系就會越重視。其次,和中國一樣,韓國人在言語的表達上也較為婉轉(zhuǎn)。他們不喜歡輕易說“不”字來拒絕對方,同樣也不喜歡對方說“不”字來損傷顏面。通常在為難時,他們總是以微笑作為應(yīng)答。
通過以上的論述,總結(jié)出了中韓文化七方面的差異,它為中韓兩國在談判中更好地了解彼此文化特征提供了便利條件。但在分析過程中,筆者認為這種歸納和總結(jié)又很容易使人們產(chǎn)生一種文化定勢的思維。例如,會讓人們覺得所有韓國人或中國人都具有這種文化特征,從而使談判者們都采取了相同的交流方式進行交流。其實,兩種文化只會在某個方面存在或多或少的不同程度的差異和相似,也就是說,個體在共性的基礎(chǔ)上也會存在差異性,并不能一概而論。其次,隨著全球化和經(jīng)濟一體化的發(fā)展,世界各國人民的文化交流也在不斷地相互滲透和包容,所以全球文化也勢必會在一定程度上有所整合。
[1]周錳珍。中越商務(wù)談判文化因素的實證研究[j]。東南亞縱橫,2006.
[2]樊建廷。商務(wù)談判[m]。大連:東北財經(jīng)大學(xué)出版社,2001.
[3]donald·-culturalbusinessnegotiations,1996.
[4]isofcomplexnegotiationsininternationalbusiness,1993.
[5]劉風(fēng)霞??缥幕浑H教程[m]。北京:北京大學(xué)出版社。
[6]胡英坤,孫麗霞。淺析跨文化商務(wù)談判的變量因素[j]。東北財經(jīng)大學(xué)學(xué)報,2001.
飲食文化差異論文篇五
綜上所述,飲食文化在中西方各個國家間的往來交際中起到十分重要的作用。本篇論文探討了中西方飲食文化在不同方面產(chǎn)生的差異,并且對此還進行了細致的分析,不但使人們在接觸到類似問題時,明白了為什么會產(chǎn)生如此大的差異,還能讓人們更好的分析產(chǎn)生這種差異的表現(xiàn)方式,而且能夠增長中西方各國人們在飲食文化方面的知識,有利于中西方各國人民在交際時,避免由于飲食文化的不同造成不恰當?shù)男袨榕e止而產(chǎn)生的誤解和尷尬場面。
飲食文化差異論文篇六
在中國,中國人的用餐方式一直以來都只有一種形式,就是每個人都圍著圓桌團團而坐,共同享用一桌美食。像這樣的用餐方式通常被人們稱為“合餐制”。合餐制的用餐方式能夠帶給人們一種親切的感受,使人們在輕松的環(huán)境中享受美味的菜肴。相對中國而言,“西方流行自助餐,這樣更有利于相互了解?!痹谖鞣絿抑?,無論是在家人之間舉行的聚餐還是商務(wù)人士舉行的晚宴等重要用餐儀式,西方人更喜歡用自助餐的形式來享用美味。人們在這種用餐方式下不但有利于自己可以隨意吃到喜愛的食物,還可以讓人們邊用餐邊和不同的人們進行交談,同時也把西方人向往追求自由、強調(diào)自我尊重的原則發(fā)揮的。恰到好處。
飲食文化差異論文篇七
本文主要通過飲食方面的對比來研究中美文化差異在人們生活中的具體表現(xiàn)。通過對飲食文化的了解,進而探究與飲食相關(guān)的歷史以及對中美國民思想觀念的區(qū)別。一方面,弘揚我國源遠流長的文化,另一方面了解美國甚至西方的思想觀念。在日益國際化的時代形勢下,開闊視野,促進與多國的文化交流。
自古,中國人就講究“民以食為天“。其實飲食文化不僅在中國人的生活中占據(jù)著重要的地位,在世界人民的生活中都扮演著不可或缺的角色。飲食,除了能滿足人們的基本需求外,更是交流情感,建立了解的重要手段。本文主要從文化對比的角度,以歷史文化為主要背景,對中美文化差異進行重點介紹。
中國的飲食文化具備以下三個主要的特點:
色:中國菜講求顏色搭配,色澤誘人,給食客的視覺系統(tǒng)留下完美的第一印象。
香:香則是菜肴烹飪后的香氣,噴香撲鼻是中國菜追求的至高境界。
味:就是我們常說的口味,飯餐的味道要咸淡適口,酸甜相宜。不過古話講“百里不同風(fēng),千里不同俗,萬里不同食?!辈煌牡赜颍罁?jù)不同的地方特色,菜肴的口感也隨之改變。
養(yǎng):中國菜講究的是通過葷素搭配來均衡營養(yǎng)。近年來,隨著人們生活水平的提高,越來越多的中國人講究吃的飽,更要吃的好。菜不僅僅要吃出味道,更要吃出健康。俗話說,藥補不如食補,飯菜養(yǎng)生是中國菜追求的更高境界。
冷:無論到美國哪個州或小鎮(zhèn)的餐廳或酒吧就餐,都會免費提供一杯白開水,特點是無論冬夏,水里都會加冰快。這恐怕是剛到美國的中國人難以適應(yīng)的,尤其是恰逢冬季,你又身處美國的北部小鎮(zhèn),當室外溫度在零下20多度的時候,一杯含著冰塊的水放在桌上時,恐怕很多中國人都會單點上一杯熱水,而這個看似再簡單不過的請求,在美國餐館里的服務(wù)生眼中會顯得非常的奇特。
生:眾所周知,美國人不僅愛生著吃菜,就連牛排都是愛吃帶血絲的。在美國,任何蔬菜都可以生吃,芹菜,洋白菜,菜花…都可以沾上ranch組合成一份豐盛的蔬菜沙拉。
甜:美國人吃飯,甜點簡直是不可或缺的重頭戲。正餐的結(jié)尾必備甜品。蛋糕,派,冰激凌,布丁.....為每頓飯畫下完美的句號。如果時間不夠或?qū)嵲跊]有準備甜點,哪怕是從便利店買來一包迷你奧利奧,美國人都不會錯過甜點的誘惑。
除此之外,美餐還有以下顯著特點:
1.烹飪工藝不同。中國料理常用炒鍋和旺火爐灶,而正宗美式料理基本依賴于烤箱并且少油。區(qū)別與中國的煎,炒,烹,炸;美式料理中的烤,熏,h,扒是使其風(fēng)味獨特的重要原因。
2.調(diào)味獨特。美國西餐調(diào)味用品種類與中餐大相徑庭。例如中餐燉肉用的肉桂,在西餐里卻常用來烘焙甜點和蛋糕,或者是放在咖啡中。被中國人當做水果的蘋果和檸檬,卻在h飯,烤肉時作為調(diào)味料重點使用。
(一)中美文化的淵源。
1.早在幾千年前,中國人就開始種玉米小麥,畜養(yǎng)牲畜。在飲食上主要體現(xiàn)在飲食結(jié)構(gòu)上,中餐主要是由兩方面共同組成的:主食和副食。主食主要指糧食作物,副食為肉,蛋類和蔬菜,其中蔬菜又占據(jù)著主要的副食地位。一頓飯,主副與副食相搭配,蔬菜和肉類的組合處處體現(xiàn)出融合統(tǒng)一的民族追求。
2.美國文化。
美國文化的源頭應(yīng)該成為歐洲文化,它的源頭來自地中海地區(qū),由于天然生活資料的稀缺,人們必須通過探索自然來尋求生存,這就導(dǎo)致了西方人的飲食結(jié)構(gòu)中的肉類占據(jù)了主要的地位,由于不發(fā)展農(nóng)耕業(yè),自然糧食的產(chǎn)量也不高,自然人民對此的需求就隨之減少。一個土豆就可以是他們搭配牛排的主食。正如這種文化所帶來的影響一樣,西方人更多是講求的是個人本位論,和自我為中心的思想。在飲食上也體現(xiàn)的淋漓盡致,蔬菜沙拉中的蔬菜絕不會隨著牛排一起制作。甚至在用餐順序上都會彼此單一分開,開胃菜,主菜,甜點,一道吃完上下一道。
美國人的飲食觀念更趨向理性化,不過多追求食物的色香味形如何,主要追求的是口味的清單和膳食的均衡。大多數(shù)的蔬菜采用蔬菜沙拉的形式呈現(xiàn)在美國人的餐桌上。再例如燕麥片,開水沖泡的燕麥加上一點葡萄干,堅果,或者香蕉片就可以是完美美式營養(yǎng)早餐的代言了。
在美國,正式的晚宴或者派對上。廚師長會把對食物的注意力集中在餐具的使用與擺放上,配料的新鮮與顏色的搭配上,裝飾盤子食物的藝術(shù)性上,而不會過多的關(guān)注食物的味道的組合和創(chuàng)新上。例如,在烹飪上廚師長是絕對不會把肉和蔬菜互相混合,即使為了菜肴顏色的美觀,也是在裝盤的時候進行。小牛排搭配有金黃色的玉米粒,或者三文魚搭配明艷紅的小番茄。各個原材料的口味分口明確,絕不混合。
在中國,又是完全一副不同的景象了。中國人“愛”吃,“能”吃,“講究”吃,更“重視”吃。自古中國人就研究“吃”,也許是因為中國幾千年的農(nóng)耕文化吧?中國的職業(yè)結(jié)構(gòu)決定了大多數(shù)人口的職業(yè)是農(nóng)民,由于天天和農(nóng)作物,牲畜打交道,自然對食物有種割舍不了的情感。
飲食與人的生存息息相關(guān),不僅能滿足我們生存的基本要求,更能從中反映出一個民族,一個國家的文化淵源。不同的地域特征,人文氣息造就了不同的飲食理念。通過對不同國家飲食文化的了解可以增進各國之間的文化交流,為各國間友好發(fā)展奠定了堅實的基礎(chǔ)。
飲食文化差異論文篇八
中西方文化由于各自的地理條件具有顯著的差異性,中國西方文化下孕育的各自的旅游文化也大不相同,主要體現(xiàn)在不同的審美感受上。中國旅游者追求的是精神上的舒適,例如更關(guān)注山水景觀的人文美,注重抒情印象;為西方游客更愿意享受形式美,真實的感受光、色、空間的美感,在山水景觀中更關(guān)注景觀的自然美,側(cè)重描寫風(fēng)景的對象。本研究主要就中西旅游審美文化的差異進行闡述。
受不同文化熏陶的人們具有不同的審美要求,對同一景觀會產(chǎn)生不同的審美體驗,在社會經(jīng)濟不斷發(fā)展的今天,人們的生活條件越來越好,旅游業(yè)的發(fā)展亦成為各個家庭生活活動的組成部分,旅游行業(yè)的發(fā)展越來越快,但旅游景點的建立要針對一定的游客群體,研究好群體的審美理念,才能更好的吸引游客,更好的促進旅游業(yè)的發(fā)展。
文化的形成很大程度上取決于當?shù)氐牡乩憝h(huán)境,中國平原較多,陸地廣闊,而且相對較為封閉,適合發(fā)展農(nóng)業(yè)文明,屬于大陸文化,而西方文化起源于古希臘,山地較多,沿海線長,適合發(fā)展航海業(yè),靠海洋謀生,屬于海洋文化,這就造就了現(xiàn)如今中西方文化的差異,文化特點也是一句不同的生活方式發(fā)展而來的,依靠海洋謀生,多變、廣闊的海洋條件造就了西方文化不穩(wěn)定的特點,人們大多個人意識強烈,追求自我,主動性高,不同的思想學(xué)派眾多。而中國傳統(tǒng)文化依靠農(nóng)業(yè)為生,較為穩(wěn)定,被動性強,社會意識強烈,多注重人際交往。這種不同的文化理念深刻影響著人們的旅游文化。
(一)旅游理念。
受中國文化熏陶的人們多享受旅游過程中的情感享受、精神享受,性格多沉穩(wěn)內(nèi)秀,冒險精神弱,受家庭的影響較大,受西方文化影響的人們具有強烈的冒險精神,征服欲強烈,他們向往大自然,渴望走進自然征服自然,所以他們更喜歡去新奇的旅游地點,去他們未知的領(lǐng)域,且不容易被家人影響。
(二)旅游目的。
中國人大多以家庭、事業(yè)為重,旅游不作為必需活動,是閑暇時放松心情和開拓眼界的一種方式,是培養(yǎng)與同行者感情的最佳時間。而西方人較看重旅游,認為旅游是認識自我、提高自我的過程,而工作是為旅游積攢資金而不是養(yǎng)家糊口,他們將旅游看作是生活中必須要做的事。當然這與經(jīng)濟發(fā)達水平有關(guān),但很大程度上受中西方文化的影響。
(三)旅游審美。
在旅游時對景觀的美感認識上,受中國文化影響的人們更愿意關(guān)注這個景觀所承載的意義、歷史、文化等,例如我國大多數(shù)出名的建筑都與名人志士有關(guān)系,說道那個省份,人們都愿意介紹該處是哪位名人的故鄉(xiāng)等。而受西方文化影響的人們更喜歡感受大自然切實的美感,感官能夠直接體會到的'美感,他們迷戀于景觀的形態(tài)、顏色、氣勢。并不過多關(guān)注它的由來、它的承載。這種審美差異的產(chǎn)生是由于教育不同、文化差異,中國教育將就倫理道德,人們認為山水有著自身的道德修養(yǎng),亦在事物上寄托道德與情操,影響后輩世世代代的人,同時也將人的品格和他們所喜歡的事物聯(lián)系起來,人們認為喜歡水得人多聰明、喜歡山的人多仁愛、好動的人比較聰明、好靜的人比較仁愛。人們愿意將景色與自我融為一體,進行自身修養(yǎng)的培養(yǎng)。而西方文化本就多變,各種思想流派并肩發(fā)展,景物多僅作為客觀的存在供人們欣賞。另一方面的差異是審美的表達,中國旅游者的審美多愿意使用抒情的表現(xiàn)手法展示出來而受西方文化影響的人對審美對象進行具體的描寫將自己的審美感受表達出來。這一點通過畫家的風(fēng)景畫就可以證明,中國傳統(tǒng)風(fēng)景畫使用散點透視的畫作方式,主張表達景物的韻味,不要求比例尺、光線等,可以在小小的一幅畫中看到廣闊的景象,而西方油畫使用焦點透視法作畫,注重畫作與風(fēng)景的一致性,越像越好,講求層次,光線的表達。造成這種差異是由于中國文化影響的人們更注重風(fēng)景所帶來的內(nèi)心感受,這是他們的審美重點,所以表達時更注重將這一點表達出來而忽略景觀的實物和細節(jié)描述。而西方文化影響下的人們更注重景觀本身,他們更愿意將帶給他們美好感受的景觀的真實情況表達出來,他們更多的觀察景觀本身,進而產(chǎn)生改造、征服等想法,認識事物時注重邏輯思維而感性思維較少。最后要闡述的中西方審美差異使二者的審美目的不同。
三、我國旅游業(yè)概況。
我國的社會經(jīng)濟處于發(fā)展階段,貧富差距仍較大,旅游活動尚屬于較高收入人群的活動,再加上我國傳統(tǒng)文化以家庭、事業(yè)為重的理念使忙于工作的人對旅游的欲望較低下。我國旅游業(yè)的發(fā)展并不樂觀。使國人認識到旅游的意義是能更好的體會不同的文化、提高自我的生活質(zhì)量,旅游行業(yè)建立各種適合不同人群的方案,適合不同旅游資金計劃人群的人進行選擇,不讓旅游成為人們的奢侈品而是人人都可承受的必需品。外國旅游過程中還是能體會到外國人對國人有所歧視,我國相關(guān)部門應(yīng)做好相應(yīng)的工作保障國人的權(quán)利,降低辦理出境的門檻,當然,旅行者必須提高自身修養(yǎng)和綜合素質(zhì),出國旅游不僅是放松身心的過程,自己的行為也代表了國家的形象,不能為中國丟人。隨著經(jīng)濟發(fā)展,國人的旅游需求會越來越多,國內(nèi)旅游業(yè)可適當加大發(fā)展力度,相關(guān)部門給與一定的支持,特別是注重我國傳統(tǒng)文化的弘揚,文化古跡的保存。
四、結(jié)語。
分析中西方文化的差異,進而發(fā)現(xiàn)中西方旅游文化的差異,有利于旅游行業(yè)的發(fā)展,導(dǎo)游可根據(jù)游客的文化修養(yǎng)選擇合適的旅游景點引導(dǎo)游客觀賞,有利于提高顧客的滿意度,增加自己的成就感和經(jīng)濟效益,更加滿足了游客切實旅游欲望。旅游景區(qū)事先考慮主要的游客群體,針對他們的審美要求建立景區(qū)或優(yōu)化景區(qū),更吸引適合的游客群體,是景區(qū)更健康、更高效的發(fā)展。
參考文獻。
[1]華艷。淺談中西方文化背景下旅游理念的差異[j]。湖北函授大學(xué)學(xué)報,2013。26(12):80—81。
[2]鄭蓓媛,石麗萍,張東。淺談中西方文化的差異對旅游文化的影響[j]。華北水利水電學(xué)院學(xué)報(社科版),2010。26(6):88—89。
將本文的word文檔下載到電腦,方便收藏和打印。
飲食文化差異論文篇九
在悠久的歷史文化中,中西方不同的思維方式和處世哲學(xué)造就了中西文化的差異,從而造就了中西方飲食文化的差異。
餐飲產(chǎn)品由于地域特征、氣候環(huán)境、風(fēng)俗習(xí)慣等因素的影響,會出現(xiàn)在原料、口味,烹調(diào)方法、飲食習(xí)慣上的不同程度的差異。
正是因為這些差異,餐飲產(chǎn)品具有了強烈的地域性。
中華飲食以食表意,以物傳情,其博大精深不可言喻。
西方飲食精巧專維,自成體系。
關(guān)鍵詞中西方飲食文化差異觀念雖然全世界的人類都會有飲食這一生活習(xí)慣,但是由于有不同的經(jīng)濟、政治、地域、天氣、宗教等方面的不同影響,于是便形成了不同的飲食觀念、飲食習(xí)慣等,最終形成了今天的飲食文化差異。
飲食文化之博大精深是我們難以想象的,值得我們加以研究。
1.1飲食側(cè)重點的不同西方的飲食理念偏重于理性,他們基本上是從營養(yǎng)的角度理解飲食的。
在他們看來,不管食物的色、香、味、形如何。
營養(yǎng)一定要得到保證。
因此,只要營養(yǎng)充足,他們就毫不介意食物的單一、味道的貧乏。
中國的飲食理念偏重于美性,他們在飲食上主要講求食物的美味。
菜點的形和色是外在的東西,而味卻是內(nèi)在的東西,重內(nèi)在而不刻意修飾外表,重菜肴的味而不過分展露菜肴的形和色。
這正是中國美性飲食觀的最重要的表現(xiàn)。
因此,中國飲食中,為了追求美味,往往會造成部分營養(yǎng)的缺失。
1.2飲食性質(zhì)的不同中西方的飲食無論是其觀念,還是其對象或方式都存在諸多差異,這就使得中西方形成了“為吃而活”“為活而吃”兩種不同的飲食性質(zhì)。
中國人的飲食以谷物為主,肉少糧多,輔以菜蔬,即飯是主食,菜是為了下飯;而西方的飲食則是以肉、奶為主,谷物為輔的。
這種不同的飲食結(jié)構(gòu)與其歷史文化背景密切相關(guān)。
在中國古代甚至于是近現(xiàn)代歷史時期,農(nóng)業(yè)一直是先進生產(chǎn)力的代表,歷朝歷代政府都會頒布各種各樣的舉措去鼓勵農(nóng)業(yè)發(fā)展,因而農(nóng)業(yè)所占比例較大,其他行業(yè)發(fā)展受到抑制。
相應(yīng)的,農(nóng)作物就成為了主要的食物來源。
人們的生活以五谷雜糧為主要的營養(yǎng)提供,果類食物也起到輔助的作用,肉類食物只能算是罕有的點綴了。
3.1烹制準則的不同中西烹飪中處處顯示的“隨意”與“規(guī)范”也體現(xiàn)了其飲食文化的不同。
西方人強調(diào)科學(xué)與營養(yǎng),因此其烹制過程體現(xiàn)了科學(xué)性和規(guī)范性。
在烹制過程中,西方人會完全依照菜譜,為了達到準確無誤,他們甚至?xí)佑锰炱?、液體量杯、刻度鍋等。
因此西方人制作菜肴往往比較機械,缺乏新意,毫無特色可言。
相反,中國烹飪卻崇尚隨意性。
中國烹飪中,不僅講究各大菜系要有各自的風(fēng)味與特色,也還講求各大菜系之間交叉融合。
同一道菜,由于地區(qū)、季節(jié)、對象、作用、等級的不同,在操作上可作不同的處理,從而其色、香、味變化多端。
如果離開了隨意性,變化多端的中國菜肴,就會失去其獨特魅力。
3.2烹制方式的不同在中國,烹飪是一種藝術(shù),它有極強的趣味性,甚至還帶有一定的游戲性。
中國烹飪方法奇多:溜、燜、燒、氽、蒸、炸、酥、燴、扒、燉、爆、炒、砂鍋、拔絲等無所不有。
做出的菜肴更是讓人眼花繚亂。
而且中國烹飪還極重刀工、火候,菜的形狀可以切得五花八門:塊、片、絲、條、丁、冷雕等;不同的刀工或不同的蔬菜烹制的火候也是不同的,這就使得菜肴的滋味以及其中所含的營養(yǎng)成分都存在差異。
西方的烹飪方法不像中國那樣復(fù)雜多變。
他們只追求食物的營養(yǎng),只求吃飽吃好,而不重視飲食帶來的樂趣。
他們的菜肴以煎、炒、蒸、冷拼為主,蔬菜通常切成大塊兒或大片兒的,然后入鍋,直到全熟能夠食用為止。
4.1飲食餐具的不同在飲食餐具方面,中西方差異甚為明顯。
眾所周知,中國人使用的是筷子、湯匙,吃飯也用碗盛;而西方人則是用盤子盛食物,用刀叉即切即吃,喝湯則有專門的湯匙。
筷子與刀叉作為東西方最具代表性的兩種餐具,體現(xiàn)出截然不同的兩種東西方文化以及不同民族特有的價值觀念、審美情趣和民族心理,反映出東西方文化的面貌,造就了東西方特有的感覺和感情。
4.2飲食方式的不同中西方的飲食方式有很大不同,這種差異對民族性格也有影響。
在中國,每次就餐時全家人或一群熟人圍坐在餐桌前,舉筷夾食同一盤菜,甚至其中某位用自己的筷子為他人夾取食物以表示關(guān)愛,這就從形式上造成了一種團結(jié)、禮貌、共趣的氣氛。
人與人相互敬酒、相互讓菜、勸菜,大家邊吃邊談,其樂融融。
這反映了中國古典哲學(xué)中“和”這個范疇對后代思想的影響。
西方的飲食方式講究的是一人一份的分餐制。
一般待大家坐定后逐個傳遞食物,用公勺夾取到自己的餐盤中再分享。
同時。
西方人進餐過程中強調(diào)相互之間的交流,關(guān)注同餐人尤其不熟悉的人;進餐時主要看人,偶爾看菜。
這與他們崇尚自由、平等、隨意的個人主義取向有關(guān)。
4.3飲食禮儀的不同在禮儀方面,中西方更顯不同。
在中國,用餐過程中大家共同吃飯時,不可以只顧自己。
如果和別人一起吃飯,必須檢查手的清潔;不要把多余的飯放回鍋里;不要專占著食物;更不能在盤子里挑挑揀揀。
在西方宴席上,主人一般只給客人夾一次菜,其余由客人自主食用;若客人不要,也不便硬讓人家再吃,更不會頻頻給客人勸酒、夾菜。
若與人談話,只能與鄰座的交談,不要與距離遠的人交談。
隨著經(jīng)濟全球化及信息交流的加快,中西方飲食文化將在碰撞中不斷融合,相互互補。
了解中西方不同的文化習(xí)俗,歷來是英語學(xué)習(xí)的一個重要組成部分,尤其是跨文化交際的重要組成部分。
作為中西方文化重要組成部分的飲食文化,對于英語學(xué)習(xí)者而言,也是至關(guān)重要的。
我們只有很好的了解這種文化,才能在中外交流中做到有禮有節(jié)。
飲食文化差異論文篇十
酒有著悠久的歷史、無論在中國還是日本,酒都扮演著一個重要的角色,且有豐富的文化內(nèi)涵。在此,通過淺析中日酒文化的差異,增加我們對中日文化的了解,從而建立起統(tǒng)一與差異互動、互補的文化氛圍,增進兩國人民的友誼與合作。
中國可以說是日本的文化母國,除了知道日本文字與漢字有許多的相似之處之外,在其他方面上人們知道的可能少之又少。而我們往往忽視這一些因素,當越來越多的中國人感嘆傳統(tǒng)文化喪失的時候,我們卻可以在日本找到許多中國文化的影子。
正如北京大學(xué)國際關(guān)系學(xué)院教授所言:“了解日本,更能認識中國?!奔玖w林先生也曾說過:“只有深刻了解對方,才能深刻認識自己?!睂τ谥袊鴣碚f,日本是一個一衣帶水、一葦可航、交往千年的國家。無論是在政治、經(jīng)濟還是文化、領(lǐng)土等方面,中日都有著不可避免要接觸的時候。在實際的操作中,還不可避免地要觸及到文化的差異所引起的問題。為了更好地避免矛盾的產(chǎn)生,使交流與合作更加順利地進行,我們必須重視從文化范疇進行探索和研究了解其他民族的思維方法和文化根源,科學(xué)地理解別國文化,包括差異部分。
另外,中國是禮儀之邦,當然,日本人也是非常注重禮節(jié)的。作為中國人,倘若對日本文化一無所知,因此鬧了笑話或者觸了他國的禁忌,難免被人覺得無禮甚至無知。所以,了解其他國家的文化有著極其重要的意義。
酒文化是指酒在生產(chǎn)、銷售、消費過程中所產(chǎn)生的物質(zhì)文化和精神文化總稱。酒文化包括酒的制法、品法、作用、歷史等酒文化現(xiàn)象。既有酒自身的物質(zhì)特征,也有品酒所形成的精神內(nèi)涵,是制酒飲酒活動過程中形成的特定文化形態(tài)。
三、
(一)酒文化作為一種特殊的文化形式,在傳統(tǒng)的中國文化中有其獨特的地位。其一,在幾千年的文明史中,酒幾乎滲透到社會生活中的各個領(lǐng)域。中國是一個以農(nóng)立國的國家,因此一切政治、經(jīng)濟活動都以農(nóng)業(yè)發(fā)展為立足點。而中國的酒緊緊依附于農(nóng)業(yè),成為農(nóng)業(yè)經(jīng)濟的一部分。在一些地區(qū),酒業(yè)的繁榮對當?shù)厣鐣钏降奶岣咂鸬搅朔e極作用。中國古代從釀酒業(yè)收取的專賣費或酒的專稅就成為了國家財政收入的主要來源之一。不同酒政的更換交替,反映了各階層力量的對比變化。酒的賜晡令的發(fā)布,往往又與朝代變化、帝王更替,及一些重大的皇室活動有關(guān)。酒作為一種特殊的商品,給人民的生活中增添了豐富的色彩。中國古人將酒的作用歸納為三類:酒以治病,酒以養(yǎng)老,酒以成禮。幾千年來,酒的作用遠不限于此三條,起碼還包括:酒以成歡,酒以忘憂,酒以壯膽。歷史上還有不少國君因沉湎于酒,引來亡國之禍。其二,酒,在人類文化的歷史長河中,已不僅僅是一種客觀的物質(zhì)存在,而是一種文化象征,即酒神精神的象征。在中國,酒神精神以道家哲學(xué)為源頭。莊周主張物我合一、天人合一、齊一生死。莊周高唱絕對自由之歌,倡導(dǎo)“乘物而游”、“游乎四海之外”、“無何有之鄉(xiāng)”。莊子寧愿做自由的在爛泥塘里搖頭擺尾的烏龜,而不做受人束縛的昂頭闊步的千里馬。追求絕對自由、忘卻生死利祿及榮辱,是中國酒神精神的精髓所在。而因醉酒而獲得藝術(shù)的自由狀態(tài),這是古老中國的藝術(shù)家解脫束縛獲得藝術(shù)創(chuàng)造力的重要途徑。這種藝術(shù)形態(tài)不僅體現(xiàn)在中國古代詩歌當中,也體現(xiàn)在繪畫中。
(二)日本人與酒有著不解之緣,雖然也承認杜康是他們的酒祖宗,可是日本人與酒的淵源較中國人有過之而無不及。在我國古書《東夷傳》中,就有“倭人好酒”之說,可見日本人的由來已久。日本城鄉(xiāng)酒家之多,像沙如鱗,遠超過我國的酒鄉(xiāng)紹興,而大小酒家生意之佳,恐其它國家是無法相比的。在其它國家,制酒者的社會地位與文化素質(zhì)并不高,在我國古代制酒者的地位即使在商人中也是比較低的,與士大夫階層相去甚遠,可是在日本,制酒者的社會地位非但不低,并且還有較高的文化修養(yǎng)。與中國相同的,日本的戲劇、詩歌和其它文學(xué)作品中談到有關(guān)酒的篇幅也特別多。日本著名喜劇《愛酒仆人》中描寫了兩名愛酒的家丁,主人怕他們偷酒喝,在外出時把他們縛在柱子上,但他們還是千方百計地偷到了酒,當他們喝到了酒而發(fā)出“真是好酒”的贊嘆聲時,觀眾立即報以熱烈的掌聲,可見日本人愛酒之深了。日本作家大伴旅人在文中說:“我的作品是酒的副產(chǎn)品,生前天天有酒相伴,死后怎么辦呢?如能化作酒壇或酒壺,吾愿足矣!”這不能不使人感到日本人之愛酒實在是發(fā)自內(nèi)心深處。酒在今日之日本,也起著某種平衡劑的作用。外國人說日本人是“工作狂”和“經(jīng)濟動物”,并對他們既妒忌又望而生畏,這是和日本國民的勤奮精神分不開的,可是人畢竟是人,“一張一弛”是人體生理節(jié)律,因此在緊張的工作之余,日本人喝酒休息,調(diào)整身心,用酒來消除疲勞就成為十分必要的了。實際上,日本經(jīng)濟學(xué)家也把酒稱之為日本社會的潤滑油。
中國是世界上最早的釀酒國,是世界三大酒系的發(fā)源地之一。酒的種類非常之多,因為各個民族受氣候和風(fēng)土等因素的影響,有著各自的釀酒方式,自然就孕育出了與眾不同的酒文化。
中國人以喝白酒、啤酒為主,果酒、老酒次之,而日本人以喝清酒、啤酒、洋酒為主,中國的老酒、白酒次之。
日本是禮儀之邦,對酒德很是重視。酒席間一般只敬酒,不勸酒,更不會強求對方飲酒,而是奉行各自按著自己的意愿,隨意飲用。雖說日本人十分重視酒德,但是日本人哪怕是德高望重之人喝醉了酒,胡言亂語,毫無形象,也一般不會受到別人的嘲笑或譴責。他們認為用酒來緩解壓力是無可厚非的。
中國人相反,席間喜歡勸酒,“感情好,能喝多少喝多少?!辈缓瓤赡芫蜁徽J為是不給面子或者沒義氣之類的。暫且不論其是非好壞,不過,這無疑體現(xiàn)了中國人熱情好客的特點。此外,義氣和豪爽的影子也是可見的。但是正如孔子所言:“唯酒無量,不及亂?!贝笠饧词遣幌拗骑嬀频牧浚遣豢珊茸?,無論喝多少,都不可做出不禮之舉,否則,在作為禮儀之邦的中國便會遭到別人的嘲笑甚至指責。在這一點山中日是存在較大差別的。
仔細想一下,會發(fā)現(xiàn)其間是存在矛盾的。雖說都是禮儀之邦,日本人不喜勸酒,卻對喝醉甚至胡鬧之人相當寬容。而中國人喜歡勸酒,但很多人都是不能接受發(fā)酒瘋的行為,特別是平日里形象較好或者有一定身份地位的人。除了“矛盾無處不在,時時有矛盾,事事有矛盾”這一解釋之外,我想這與“禮”之思想根深蒂固是分不開的。
中國人雖愛喝酒,但對酒有所警惕,中國人常說:“酒色傷人”、“貪杯誤事”;而日本人卻編造了一套為酒歌功頌德的理論。在他們的“酒有十德”頌中,贊揚酒為“百藥之首”,“可延年益壽、旅途作伴、御寒代衣、解憂消愁、廣結(jié)朋友、消除疲勞,節(jié)日佳物、獨居之友和提神良藥。”在日本的酒店中,到處都是歌頌酒的標語,如“酒之功德,無量無上?!薄熬剖俏迮K六腑的守護神。”“酒能創(chuàng)造歷史與浪漫。”“酒———人與人的媒介”等,日本人之推崇酒,無以復(fù)加矣。
奇怪的是,日本人往往喝上少量的酒就醉了,他們常說:“日本人的酒量不及中國人的十分之一?!睋?jù)最近醫(yī)學(xué)界人士的分析,主要原因是日本人的食物以海魚為主,動物脂肪少,體內(nèi)缺少一種酶,所以容易酒醉,而中國人和西方國家的人動物脂肪吃得較多,體內(nèi)的酶能較好地起到分解酒精的作用,所以就不容易喝醉。
平時一本正經(jīng)喜怒不形于色的日本人,在開始喝酒時,猶規(guī)矩矜持,但三杯落肚便飄飄然起來,喧嘩叫嚷,逗趣打鬧、哭哭笑笑、瘋瘋癲癲,怪狀百出。日本人對中國之傳奇人物非常熟悉,尤對濟公情有獨鐘,大概是因為濟公在酒醉后之神態(tài)與日本人有異曲同工之妙吧!
中國是卓立世界的文明古國,是酒的故鄉(xiāng)。而日本的造酒文化源于中國,并且不斷發(fā)展成熟。中日的酒文化有異有同,我們應(yīng)該使之在融合中保存差別,在差別中汲取精華,共同創(chuàng)建適合于本國國情及人民乃至全世界酒文化發(fā)展方向的`新型酒文化。使酒更好地服務(wù)于人類,服務(wù)于世界。同時,我們應(yīng)該從中日酒文化的差異中廣泛深入了解其他民族、國家的文化,以此促進我們的交流與合作,推進中華文化不斷走向繁榮與完善。
飲食文化差異論文篇十一
摘要:中西文化在很多方面存在差異,本文主要討論中西文化在謙虛方面存在的差異。首先闡述了學(xué)者們對謙虛的不同理解;之后分析了中西文化在謙虛方面存在差異的表現(xiàn);最后簡述存在差異的原因。
關(guān)鍵詞:謙虛;文化差異;禮貌原則。
引言。
“謙虛使人進步,驕傲使人落后”這條至理名言人盡皆知。在中國,謙虛是個人美德的一部分,也是中華民族的傳統(tǒng)美德。為人處世,我們希望別人謙虛,自己也盡量做到謙虛。謙虛是我們所遵循的準則。謙虛也是西方文化中很重要的內(nèi)容,其具體表現(xiàn)卻有別于中國。
1.學(xué)者對謙虛的不同理解。
著名語言學(xué)家leech認為,謙虛是適用于世界各文化的禮貌原則。在所有文化中,謙虛都被看作是禮貌的表現(xiàn)。盡管如此,禮貌原則在不同文化中起作用的方式不同。leech指出不同文化背景的人在遵循謙虛準則時存在程度上的差異。他認為東方有些文化社團比西方國家有更重視謙虛準則的傾向;操英語的文化社團(尤其是英國)更重視策略準則和反語準則。最明顯的例子莫過于東方人和西方人對謙虛的不同態(tài)度。當人們受到贊揚時,講英語的人一般都說“thankyou”以示接受,他們認為欣然接受對方的贊揚可以避免損害對方的積極面子,因而是禮貌的。
顧曰國(1992)把“貶己尊人”概括為中國的禮貌原則之一。何兆熊(1995)認為,把謙虛理解為自我貶低是中國文化所特有的。講漢語的人一般貶低自己,否定贊語的真實性,以示謙虛。不同文化中遵循謙虛的程度是不同的。總之,謙虛即有一定的普遍性,也有差異性。
中華民族自古以謙虛為美德。中國古代有關(guān)謙虛的名言很多,如:“夫禮者,自卑而尊人?!?,“滿招損,謙受益?!钡鹊取,F(xiàn)代漢語中也有不少關(guān)于謙虛的`成語或詞語,如:“謙虛謹慎”,“謙誠”,“謙恭”等。
2.1在稱呼語方面的差異表現(xiàn)。
謙虛在漢語稱謂語中表現(xiàn)最為突出。在指自己或自己一方時,多用謙辭;在指聽者或涉及聽者的事物時,多用敬辭。常見的謙辭有:家﹑舍﹑小等?!凹摇币话阌糜诜Q呼比自己輩分高或年齡大的人,如:家父,家母。“舍”用于稱呼比自己輩分低或年齡小的人,如:舍弟,舍妹?!靶 庇糜谀晟傥槐暗娜说淖苑Q或他稱,如:小女,小兒。其他謙稱還有愚兄,卑職,拙作等等。中國古代還有其他幾種表示謙稱的方法,如,以己自謙,以不德自謙,以晚輩自謙。
與謙稱相對,漢語中常用敬辭來稱謂對方,這體現(xiàn)了中國人的謙虛。常用的敬辭有:貴﹑尊﹑令、高等。例如:貴姓,尊容,令愛,高齡。此外,稱呼者還需表明其敬卑和謙驕態(tài)度。其復(fù)雜性不僅使外國人感到光怪陸離,現(xiàn)代中國青年也感到眼花繚亂。下面這則笑話可以說明漢語稱呼語的復(fù)雜性。
甲:你家父今年幾歲啦?
乙:令尊今年六十有三。雖是妙齡,近來龍體欠安。
甲:哪日一定到寒舍看望。
乙:歡迎。府里賓客至上。
這令人捧腹的笑話問題很多,但并非“妙齡”,“龍體”等詞的誤用另人發(fā)笑。令人啼笑皆非的是“稱呼”,“敬詞”等方面錯的一塌糊涂。譬如“家父”,“令尊”用顛倒了,謙稱自己居住的“寒舍”與尊稱對方的住宅“府里”來了個張冠李戴。
新中國成立以來,新的價值觀沖擊并取代了傳統(tǒng)的價值觀,一系列中性稱謂詞出現(xiàn)并廣泛使用。相比之下,英語的稱謂系統(tǒng),單就稱謂詞語而言,比漢語簡單的多。受平等價值觀的影響,古英語中的一些尊稱如lord,lady已很少使用。整個禮貌稱謂系統(tǒng)趨向簡明化。如:mr.、mrs.等已成為一般性的稱謂方式。西方稱謂系統(tǒng)中的宗法觀念比較淡漠,民主的成分比較突出。整個禮貌系統(tǒng)強調(diào)人與人的平等。“你”就是you,“我”就是i/me,“你的”就是your/yours,“我的”就是my/mine,不論上下尊卑。
2.2在具體言辭中的差異表現(xiàn)。
謙虛是中國的傳統(tǒng)美德。中國人常常自我否定來示謙虛。當受到贊揚時,自己卻貶損自己。在受到別人恭維時,中國人習(xí)慣用一些謙辭來應(yīng)酬。當有人夸你漂亮?xí)r,你多半會說“哪里有你漂亮。”之類的話。當這種贊揚遭到中國人拒絕時,西方人常常懷疑自己是不是做了一個錯誤的判斷,中西之間跨文化的接觸很可能以失敗而告終。
中國人取得成績受到表彰時,往往要謙虛幾句:“這點兒成績不算什么”或者“我的成功歸功于上級領(lǐng)導(dǎo)的關(guān)心”等諸如此類的話。在西方文化中,人們從不把自己的成績歸功于別人。他們會說“這是我應(yīng)得的?!彼麄冋J為,貶低自己是缺乏自信的表現(xiàn)。
賈玉新(1997)對中西文化中的恭維語反應(yīng)方略進行了調(diào)查。發(fā)現(xiàn)中國人在拒絕和貶低恭維語的語義內(nèi)容方面遠遠高于美國文化,而在接受和欣賞方面又低于美國文化。人們常聽到美國婦女夸獎自己的丈夫和孩子。在中國,人們很少夸家人而是貶低他們。中國人常常以否定別人贊揚或自貶以示禮貌。
2.3在其他場合下的差異表現(xiàn)。
中國人在請客之前,主人總說:“我也不會做菜,不知和不和您口味?!闭嬲褜ψ约旱馁H損夸大到了極限,以示禮貌。這是因為“自卑而尊人”是漢文化中禮貌的核心。而西方人對此會產(chǎn)生誤解:既然你邀請我到你家吃飯,為什么不做好飯菜?客人會覺得沒面子。在西方,主人會說:“希望您吃好”之類的話,他們從不貶低自己的烹飪技術(shù)。
在贈送禮物方面也有差異。在中國,送禮物的人常說:“小意思,不成敬意”,“真拿不出手”。不了解中國文化的人不知道這是謙虛的說法,他們會很納悶:為什么要送一件不好的禮物給別人。在西方,送禮的人一般會說:“希望你能喜歡?!敝惖脑???傊?,中國人習(xí)慣貶低自己所送的禮物,而西方人往往表現(xiàn)出欣賞所送的禮物。
3.存在差異的原因。
謙虛在中西文化中存在差異。影響中西謙虛差異的根源是什么那?
漢文化謙虛概念的形成與儒家思想密不可分。中國的封建制度長達兩千多年,以孔子為代表的儒家思想在當時占統(tǒng)治地位,是中國封建文化的基本形式和內(nèi)容。孔子主張正名:“名不正則言不順。”(《論語?子路》)“正名”就是要維持“君君,臣臣,父父,子子”的等級制度(馮友蘭,1980)。這種宗法等級制度與之相適應(yīng)的倫理道德正是“禮”的核心內(nèi)容。“夫禮者,自卑而尊人”式的中國禮貌特征正是儒家思想的產(chǎn)物?!岸Y”的概念延續(xù)至今,“卑”的成分已逐漸消失,但是“自貶”和“自謙”仍然是中國謙虛的主要特征。
在以個人主義為中心,以平行關(guān)系為取向西方社會,人們崇尚自由和平等,人際之間的關(guān)系是平行的,不存在上下尊卑。因此,謙虛表現(xiàn)得不十分突出。
4.結(jié)論。
中西文化均視謙虛為禮貌,但兩種文化中謙虛的內(nèi)涵及其在本族文化中的重要性相差甚遠。因此,在同西方人交流時,應(yīng)注意其差異,做到謙虛適度:既彬彬有禮,又不卑不亢。不以本族文化的價值觀去衡量對方的言行舉止,做到相互理解,以利于交往的順利進行。因此,注意謙虛在中西文化的差異,對于跨文化交際也是很重要的。
參考文獻:
[1]鄧炎昌,劉潤清.語言與文化——英漢語言文化對比[m].北京:外語教學(xué)與研究出版社,1995.
[2]馮友蘭.中國哲學(xué)史[m].北京:人民出版社,1980.
[4]何兆熊.新編語用學(xué)概論[m].上海:上海外語教育出版社,1999.
[5]賈玉新.跨文化交際學(xué)[m].上海:上海外語教育出版社,1997.
飲食文化差異論文篇十二
任何一個民族都有自己富有特點的飲食禮俗,發(fā)達的程度也各不相同。
中國人的飲食禮儀是比較發(fā)達的,也是比較完備的,而且有從上到下一以貫通的特點。
《禮記·禮運》說:“夫禮之初,始諸飲食”。
在中國,根據(jù)文獻記載可以得知,至遲在周代時,飲食禮儀已形成為一套相當完善的制度。
這些食禮在以后的社會實踐中不斷得到完善,在古代社會發(fā)揮過重要作用,對現(xiàn)代社會依然產(chǎn)生著影響,成為文明時代的重要行為規(guī)范。
有主有賓的宴飲,是一種社會活動。
為使這種社會活動有秩序有條理的進行,達到預(yù)定的目的,必須有一定的禮儀規(guī)范來指導(dǎo)和約束。
每個民族在長期的實踐中都有自己的一套規(guī)范化的飲食禮儀,作為每個社會成員的行為準則。
,請客人坐在上席,擺上馕、糕點、冰糖,夏日還要加上水果,給客人先斟上茶水或奶茶。
吃抓飯前,要提一壺水為客人凈手。
共盤抓飯,不能將已抓起的飯粒再放回盤中。
飯畢,待主人收拾好食具后,客人才可離席。
蒙古族認為馬奶酒是圣潔的飲料,用它款待貴客。
宴客時很講究儀節(jié),吃手抓羊肉,要將羊琵琶骨帶肉配四條長肋獻給客人。
招待客人最隆重的是全羊宴,將全羊各部位一起入鍋煮熟,開宴時將羊肉塊盛入大盤,尾巴朝外。
主人請客人切羊薦骨,或由長者動刀,賓主同餐。
,一般的程序是,主人折柬相邀,到期迎客于門外;客至,至致問候,延入客廳小坐,敬以茶點;導(dǎo)客入席,以左為上,是為首席。
席中座次,以左為首座,相對者為二座,首座之下為三座,二座之下為四座。
客人坐定,由主人敬酒讓菜,客人以禮相謝。
宴畢,導(dǎo)客入客廳小坐,上茶,直至辭別。
席間斟酒上菜,也有一定的規(guī)程。
現(xiàn)代的標準規(guī)程是:斟酒由賓客右側(cè)進行,先主賓,后主人;先女賓,后男賓。
酒斟八分,不得過滿。
上菜先冷后熱,熱菜應(yīng)從主賓對面席位的左側(cè)上;上單份菜或配菜席點和小吃先賓后主;上全雞、金鴨、全魚等整形菜,不能把頭尾朝向正主位。
——除夕更歲時,一家人圍坐在包內(nèi)火爐邊,在向長輩敬獻“辭歲酒”之后,飽餐烤羊腿和煮水餃。
——臺灣高山族有吃“長年菜”的習(xí)俗。
長年菜也叫作“芥菜”,吃這種菜是預(yù)示壽命長。
有的人將長長的粉絲加入長年菜里,象征著長生不老。
——年三十家宴十分豐盛而隆重。
主食有糯米粉或成粉包制的餃子、火燒、豆包等;傳統(tǒng)年菜有鮮美的血腸、煮白肉及別具一格的酸菜氽白肉,而象征吉慶有余的魚菜更不可少。
子時還要吃一頓送舊迎新的鮮肉水餃。
——年三十晚上煮好初一全天的飯,以示來年要豐收。
這種飯叫“粽粑”,有的長達尺余,重五六斤。
人春節(jié)第一餐吃甜食,表示新的一年生活美好,甜蜜如意。
——每至除夕必做糯米粑,其中有一對做得特別大,據(jù)說象征太陽和月亮,用以祈祝新的一年風(fēng)調(diào)雨順、果實累累。
——初一清早,從塘里弄幾條又大又鮮靈的鯉魚,煎、炸、燒、燉、擺上桌,再加一盤香氣四溢的腌魚,整桌菜以魚為主。
侗家人說,春節(jié)吃魚,預(yù)兆新的一年吉慶有余(魚)、五谷豐登、余錢余糧。
——過春節(jié),家家宰豬殺雞、備佳肴美酒,全家圍坐吃“年飯”,席間唱“賀年歌”。
大年初一或初二,人們集體狩獵,獵物的來先分給第一個擊中獵物的射手,剩下的一半大家均分,懷孕婦女可以獲得兩份獵物。
——春節(jié)期間,各家各戶都釀水酒,向長輩敬酒。
——生活在黑龍江和嫩江兩岸。
除夕年飯是黃米蒸糕,初一大清早,互相拜年的人們一進門就搶食年糕,借以祈愿生活年年提高。
——新年第一次見面除相互道喜外,還贈以糯米粑團、甘蔗和芭蕉,以此祝愿家庭生活和睦、甘甜、美好。
——在全家的團圓飯餐桌上,一定要有坨坨肉和合菜。
——年節(jié)家宴食品有:用大米、羊肉、葡萄干等做成的“普羅”,用面粉、羊肉、洋蔥等做成的“匹提爾芒達”(包子),用帶骨羊肉煮制的“格西”(手抓羊肉),用面團抻成的“蘭曼”(抻面),以及與漢族餛飩相似的酸辣可口的“曲曲爾”等。
此外還備有多種民族傳統(tǒng)糕點和小吃食,如“艾西姆桑扎”(圓盤馓子)、“亞依瑪扎”(花邊馓子)、“波呼薩克”(炸吉皮)、“沙木波薩”(炸合子)、“卡依克卡”(花色炸食)等。
回族自治縣地處云南西部,是我國有回族冠名的自治縣之一。
巍山回族歷史悠久,人文薈萃,自改革開放以來,回族學(xué)研究空前活躍,率先成立了全國第一個縣級回族學(xué)會,開創(chuàng)了縣、鄉(xiāng)(鎮(zhèn))、村參與,有隊伍,有組織,有刊物,常態(tài)化發(fā)展的新時期,堪稱文化自覺和基層回族學(xué)研究的典范。
巍山回族學(xué)研究涉及回族學(xué)研究的多個方面,碩果累累,成績斐然。
新作《巍山回族飲食文化》一書是繼可成為傳世之作的《巍山回族史》、《大圍埂村志》、《小圍埂村志》等重要成果之后的又一標志性成果。
《巍山回族飲食文化》從巍山回族飲食的伊斯蘭屬性、地域特點、食材選用、加工制作、品種、食用禮儀到禁忌作了系統(tǒng)的介紹和評述,全書圖文并茂,是全國少有的區(qū)域性回族飲食文化研究專著,對拓展和深化回族飲食文化研究將會起到積極的啟示和借鑒作用。
回族飲食系清真飲食系列,有廣大的消費者,受歡迎的程度非其他清真飲食能及。
回族飲食倍受親睞,不只是因為它的伊斯蘭品質(zhì),還因為它的中國特色。
回族飲食文化內(nèi)涵豐富,特點突出,主要有四大特點:一是伊斯蘭特點,二是本土特點,三是地域特點,四是文化傳播特點。
回族飲食的伊斯蘭特點。
回族信奉伊斯蘭教。
伊斯蘭教對穆斯林飲食有嚴格的規(guī)范。
規(guī)范即“清真”。
“清真”含義,一是“合法”。
回族飲食從食材的選用、加工制作到食用都必須符合伊斯蘭教法。
食材分為允許和禁止兩類。
加工制作和食用要念“太思迷”以祈求真主準許。
如果選用被禁止的食材,就從根本上違反了回族飲食 “清真”的屬性。
同樣,如果加工制作不念“太思迷”也不能稱清真飲食。
“清真”的另一含義是“清潔、安全”。
這從食材選用就有了充分的體現(xiàn)。
如禁止食用的自死物本來就不清潔,食用會損害健康,甚至危及生命安全。
“清潔、安全”貫穿于回族飲食選材、加工制作的全過程。
清潔、安全,是人類對飲食的共同要求,伊斯蘭教對此作出的規(guī)范具有普遍意義。
本土化是回族飲食與其他清真飲食的主要區(qū)別。
回族飲食是享譽世界的中國美食的一部分,它采用的合法食材如牛、羊、雞、鴨、魚、大米等主要來自中國傳統(tǒng)食材,其加工制作技術(shù)如燉、烤、燒、炒、醬、扒、蒸、煮、淹、泡等也主要來自中國傳統(tǒng)烹調(diào)技術(shù)。
回族飲食廣受歡迎,不僅因為安全、清潔、營養(yǎng),還因為口感好。
然而安全、清潔、營養(yǎng)的飲食口感不一定好,而口感好的飲食不一定安全、清潔、營養(yǎng)。
只有安全、清潔、營養(yǎng)和口感好的飲食才是真正的美食。
何謂口感好?口感受食材、加工制作以及食用者的'自然生存環(huán)境、社會環(huán)境、民族、性別和年齡多種因素制約,可謂眾口難調(diào),很難有統(tǒng)一標準。
回族飲食口感好在很大程度上是因為它適合中國人的口味(口感)。
如果回族飲食只有伊斯蘭特點而沒有中國本土特點,盡管安全、清潔、營養(yǎng),也不會受到廣泛歡迎。
回族飲食是一種中國式的清真飲食。
研究回族飲食不僅要研究它的伊斯蘭屬性,還要研究它的本土特點。
回族飲食的本土特點是對以漢文化為生存土壤,以伊斯蘭信仰為終極價值取向的回族文化的最好的詮釋。
。
回族“大分散、小聚居”于全國各地,由于自然環(huán)境差異,同屬于清真飲食的各地回族飲食也存在差異。
如食材選用,糧食類,南方以稻子為主,北方以小麥、包谷為主,西南以稻子、小麥、包谷、洋芋為主;肉類,南方以魚類海鮮為主,內(nèi)地以牛羊肉為主。
肉食品,地處中原的北京與西北就有所不同,北京有涮羊肉、燉羊肉、烤羊肉、鹵牛肉、醬牛肉、烤鴨,西北有蒸羊羔肉、牛羊雜碎、手抓肉,西南有牛肉冷片、牛干巴等。
口味,北方口味醇厚,南方口味清淡。
云南回族飲食的地域特點更加突出,食材種類多、品種多,口味介于南方和北方之間。
這些特點與云南的地理環(huán)境和人文環(huán)境密不可分。
云南地處云貴高原,海拔落差大,氣候迥異,適合各類生物生長,有“植物王國”、“動物王國”之稱。
云南多民族多宗教聚集,是我國乃至世界文化樣式最豐富的地區(qū)之一。
生物的多樣性和民族的多樣性帶來了飲食的多樣性。
云南回族飲食在豐富多樣的云南飲食中獨樹一幟。
巍山縣經(jīng)濟不算發(fā)達,但餐飲遠近聞名,有“小吃天堂”的美稱。
巍山回族人口有二萬多,回族飲食品種,僅宴席、小吃、咸菜和茶飲四個系列中的名食名飲就達五十種;清真餐館多達上百家,堂口較大且知名的有二十多家。
巍山回族飲食可稱得上是云南回族飲食的一個縮影。
飲食不僅是文化,還是文化交流的載體,飲食到哪里文化就傳播到那里。
回族飲食的文化傳播特點尤為突出。
回族飲食的普世性注定其必然要成為商品,當它成為商品進入消費市場便會將回族文化帶向社會。
回族飲食通常在清真餐館銷售,遍布全國各地的清真餐館因此成為回族與兄弟民族文化交流的理想之地。
在這里,兄弟民族顧客常常向回族顧客討教一些與回族有關(guān)的問題。
如:清真寺是做什么的,為什么回族男人戴白帽女人戴蓋頭,穆斯林真的可以娶四個妻子嗎,人死了為什么不用棺木,入教是不是要喝三碗石灰水,為什么回族不吃豬肉,等等,以及關(guān)于伊斯蘭教的某些所謂敏感問題。
這些問題尤其是敏感問題通常只會在有關(guān)學(xué)術(shù)會議上才會出現(xiàn)。
清真餐館聊天式的討教則可幫人釋疑解惑。
飲食文化差異論文篇十三
摘要:在悠悠歷史長河中,中西方不同的思維方式和處世哲學(xué)造就了中西方文化的差異,從而造就了中西方飲食文化的差異。中華飲食以食表意、以物傳情,其博大精深不可言喻。西方飲食精巧專維、自成體系。自古以來,中西方飲食文化的碰撞、交流促進了人類的進步和發(fā)展,為人類文明作出了重大貢獻。本文旨在通過對中西方飲食文化進行比較來研究它們兩者之間的差異,從而找出其可相互借鑒之處。
關(guān)鍵詞:飲食文化中國飲食西方飲食差異融合。
隨著中國加入wto,中國和西方國家間的經(jīng)濟、文化交流日漸頻繁,中國和西方國家人民之間的合作和往來與日俱增,這種想了解彼此的要求更顯迫切。因此,非常有必要開展對中西方國家文化、風(fēng)俗習(xí)慣的研究。由于歷史、地域和思維方式的不同,中西方文化差異表現(xiàn)在很多方面,飲食文化的差異只是其中的一部分。這里將從以下幾個方面簡要談?wù)勚形鞣斤嬍澄幕牟町悺?/p>
1.飲食觀念的差異。
對比注重“味”的中國飲食,西方的飲食是一種理性飲食觀念。西方人喜好小而精。對于烹飪食物,營養(yǎng)性和美味性就是他們的出發(fā)點和目的地。他們?nèi)﹂_發(fā)和研究食物在不同狀態(tài)下的營養(yǎng)差異,即便口味千篇一律,也一定要吃下去――因為有營養(yǎng)。而在中國的飲食文化中,對“味”的追求往往大于對“營養(yǎng)”的追求,飲食的美性追求顯然壓倒了理性――從餐桌上各式各樣的菜色中就不難看出。這種價值理念的差別形成了中餐過分注重飯菜色、香、味的特點,而西方人則自始至終堅持著從營養(yǎng)角度出發(fā),輕視飯菜的其他功能。
2.飲食方式的差異。
中西方的飲食方式有很大不同,這種差異對民族性格也有影響。在中國,任何一個宴席,不論是什么目的,都只會有一種形式,就是大家團團圍坐,共享一席。筵席要用圓桌,這就從形式上造成了一種團結(jié)、禮貌、共趣的氣氛。美味佳肴放在一桌人的中心,它既是一桌人欣賞、品嘗的對象,又是一桌人感情交流的媒介物。人們相互敬酒,相互讓菜、勸菜,在美好的事物面前,體現(xiàn)了人們之間相互尊重、禮讓的美德。雖然從衛(wèi)生的角度看,這種飲食方式有明顯的不足之處,但它符合我們民族“大團圓”的.普遍心態(tài),反映了中國古典哲學(xué)中“和”這個范疇對后代思想的影響,便于集體的情感交流,因而至今難以改革。
3.飲食對象的差異。
由于西方人普遍認為菜肴是充饑的,所以專吃大塊肉、整塊雞等“硬菜”。而中國的菜肴是“吃味”的,所以中國烹調(diào)在用料上也顯出極大的隨意性――許多西方人視為棄物的東西,在中國都是極好的原料,外國廚師無法處理的東西,一到中國廚師手里,就可以化腐朽為神奇。足見中國飲食在用料方面的隨意性之廣博。據(jù)西方的植物學(xué)者的調(diào)查,中國人吃的菜蔬有600多種,比西方人多六倍。實際上,在中國人的菜肴里,素菜是平常食品,葷菜只有在節(jié)假日或生活水平較高時,才進入平常的飲食結(jié)構(gòu),所以自古便有“菜食”之說,菜食在平常的飲食結(jié)構(gòu)中占主導(dǎo)地位。[2]西方人在介紹自己國家的飲食特點時,覺得比中國更重視營養(yǎng)的合理搭配,有較為發(fā)達的食品工業(yè),如罐頭、快餐等,雖口味千篇一律,但節(jié)省時間,且營養(yǎng)良好,故他們國家的人身體普遍比中國人健壯:高個、長腿、寬大的肩、發(fā)達的肌肉;而中國人則顯得身材瘦小、肩窄腿短、色黃質(zhì)弱。有人根據(jù)中西方飲食對象的明顯差異這一特點,把中國人稱為植物性格,西方人稱為動物性格。
中國大約有14種烹飪方法:溜、燜、燒、汆、蒸、炸、酥、燴、扒、燉、爆、炒、砂鍋、拔絲。做出的菜肴更是讓人眼花繚亂。顯然,西方的烹飪方法不像中國這般復(fù)雜多變,西餐的裝盤立體感強,可食性強,所有進盤的食品絕大多數(shù)都能食用,點綴品就是主菜的配菜。中餐工藝的變化較為復(fù)雜,很多菜點都費工費時,點綴過多,進盤的食品多不能食用,不但造成原料的浪費,而且效果未必好。中國廚行有句話:“廚師三分藝,用料七分功?!边@強調(diào)廚師個人對原料的選擇、分檔使用的重要性,也就是原料的標準對菜肴的出品起著決定性的作用。在國外,供應(yīng)商已根據(jù)原料的特點,使其進一步標準化規(guī)范化,廚師不再是單純根據(jù)自己的經(jīng)驗來判斷和確定使用哪種原料。牛奶在西餐中是不可缺少的原料,它根據(jù)不同需要分全脂牛奶、低脂牛奶、撇脂牛奶。其它例如一些平常原料也有嚴格等級。美國雞蛋分(aa)特級,一級(a),二級(b),三級(c)等。以上只是簡單的舉例,在西方發(fā)國家烹飪原料的嚴格分類標準,減少了廚師因經(jīng)驗不足對材質(zhì)的把握不準而造成烹飪失誤,同時也進一步提高了工作效率和保證了食品的質(zhì)量。
6.餐具的差異。
7.結(jié)論。
今天,中西飲食文化不斷在碰撞中融合,在融合中互補?,F(xiàn)在的中餐已開始注重食物的營養(yǎng)性、健康性和烹飪的科學(xué)性;而西餐也開始向中餐的色、香、味、意、形俱全的藝術(shù)境界發(fā)展。通過以上的比較和論述,大家對中西方飲食文化也有了大致的了解和認識。因此,在面對兩種不同飲食文化的時候,應(yīng)當根據(jù)自身的情況有所取舍,切不可一味追求味覺上的享受。在此,我們期望中西餐飲文化在廣泛的交流中優(yōu)劣互補,共同進步,共同發(fā)展。
參考文獻:
[1]王小慶.中西文化傳統(tǒng)[m].荊江學(xué)院學(xué)報,2005.
[2]張大超.論中西文化傳統(tǒng)與社會生態(tài)的差異與整合[j].莆田學(xué)院學(xué)報,2003.
[3]張徐曉.中西文化差異與日常言語交際[j].江西社會科學(xué)院學(xué)報,2003.
[4]蔣艷.中西飲食文化差異的原因分析及其研究意義[d].湖北教育學(xué)院學(xué)報,2007.
飲食文化差異論文篇十四
文化概念廣泛,給它下一個明確定義是一件具有挑戰(zhàn)性的事情。不少哲學(xué)家、社會學(xué)家、人類學(xué)家、歷史學(xué)家和語言學(xué)家一直努力,試圖從各自學(xué)科的角度來界定文化的概念。然而,迄今為止仍沒有獲得一個公認的、令人滿意的定義。它既是一種社會現(xiàn)象又人類長期生產(chǎn)與創(chuàng)造的產(chǎn)物。廣義而言,文化是人類在發(fā)展的過程中所創(chuàng)造的物質(zhì)文明與精神文明的總和。特定的文化包含著特定的政治與經(jīng)濟特點,狹義而言,一個國家的文化包括生活方式,風(fēng)俗習(xí)慣,思維模式,藝術(shù)科技,宗教信仰和價值觀,文化是人類在社會歷史發(fā)展過程中所創(chuàng)造的物質(zhì)財富和精神財富的總和。文化特指意識形態(tài)所創(chuàng)造的精神財富,文化是凝結(jié)在物質(zhì)之中又游離于物質(zhì)之外,能夠被傳承的宗教、信仰、風(fēng)俗習(xí)慣、道德情操、學(xué)術(shù)思想、文學(xué)藝術(shù)、科學(xué)技術(shù)、各種制度等。狹義的文化,排除人類社會歷史生活中關(guān)于物質(zhì)創(chuàng)造活動及其結(jié)果的部分,專注于精神創(chuàng)造活動及其結(jié)果,主要是心態(tài)文化,又稱小文化。中美文化差異主要表現(xiàn)在以下幾個方面:
一、集體主義和個人主義。
“個人主義”是指一種結(jié)合松散的社會組織,其中每個人重視自身的價值與需要,依靠個人的努力來為自己謀取利益?!凹w主義”則指一種結(jié)合緊密的社會組織,其中的人往往以“在群體之內(nèi)”和“在群體之外”來區(qū)分,他們期望得到“群體之內(nèi)”的人員的照顧,但同時也以對該群體保持絕對的忠誠作為回報。
在中國兩千多年的封建社會歷史進程中,儒家思想一直占據(jù)著根深蒂固的統(tǒng)治地位,貫穿了中華民族大部分時期,同時作為我國傳統(tǒng)文化的核心,儒家思想對中國社會和中國傳統(tǒng)文化產(chǎn)生的深刻而久遠的影響可謂是方方面面的。其中因為儒家思想強調(diào)個人服從集體,一切言行皆以集體利益為基礎(chǔ),因此,中國文化體現(xiàn)出群體性的文化特征,中國人非常重視家庭親友關(guān)系認為和諧的人際關(guān)系是社會的基礎(chǔ),而且是不允許把個人價值置于群體利益之上的。
而在美國這樣的西方國家是崇尚個人自由的社會。西方國家價值觀的形成很大程度上是受到文藝復(fù)興運動的影響。文藝復(fù)興的指導(dǎo)思想是人文主義,即以崇尚個人為中心,宣揚個人價值至上,強調(diào)自我發(fā)展自我表現(xiàn)。因此,西方文化體現(xiàn)出個體文化特征,這種個體性文化特征崇尚個人價值高于群體利益。因此相比中國,美國更加強調(diào)個性自由及個人的成就,最典型的人本主義激勵政策就是在員工之間開展個人競爭并就表現(xiàn)進行獎勵。
這種價值觀念的差異影響到中美交流的方方面面,比如以中美雙方商務(wù)談判為例,這種影響會表現(xiàn)在談判人員的人數(shù)上。由于中國強調(diào)集體主義,所以中國談判代表團的一個明顯特征就是數(shù)目眾多,一般由大大小小十幾個各部門主管及相關(guān)人員組成。大規(guī)模的談判組不僅能夠表明對談判的重視,所謂人多力量大,還能給人一種氣勢浩大的感覺。然后數(shù)目多的不利影響就是勢必容易出現(xiàn)內(nèi)部矛盾分歧,相互扯皮的現(xiàn)象。相反,由于美國個人主義的價值觀,強調(diào)人的個體性獨立性,因此談判組一般規(guī)模較小。
這種文化維度的差異還會影響作出決策的過程。由于中國強調(diào)集體主義,談判過程中事物的決策都是由集體討論后一致得出結(jié)論的,并且需要上級領(lǐng)導(dǎo)部門核實和批準方能確定。這樣雖然確保了決策的民主性,也導(dǎo)致了中方代表團做決策的時間長,美國人會誤解中國人太拖沓,不干脆,增加時間成本,覺得既然談判人員沒有決定權(quán),為什么要出席談判。而且,由于決策權(quán)分散,一旦確定立場,就很難讓他們在交涉階段做出改變。相對而言,在美國每個人都被視為平等獨立的'個體,美方被選舉出的談判人員是可以完全代表公司,被賦予一定決策權(quán)限的,有權(quán)對淡判中出現(xiàn)的多數(shù)問題當場作出決定。所以相較而言,美方的談判方式較為自由,能夠隨機應(yīng)變,靈活的決定取舍。另一方面卻容易導(dǎo)致中國人誤解美國人做決策太草率,不夠慎重,不負責任,能夠輕易的改變立場是對談判不忠誠的表現(xiàn)。
二、高語境和低語境。
不同文化交流傳遞信息的方式也有所不同,主要表現(xiàn)在溝通方式的直接程度上,低語境文化會使用比較直接明了的方式,而高語境文化偏好較為委婉復(fù)雜的表達方式去交流信息。
中國是個典型的高語境國家,有句古訓(xùn)叫“察言觀色”。高語境文化的一大特點在于不能僅僅理解說話者的字面含義,要更深入透徹的去猜測字里行間的隱含意義。在談判中這點主要體現(xiàn)在中國談判代表傾向于拐彎抹角,委婉的說話。并且擅長使用一些非語言方式如面部表情,手勢等肢體語言傳遞信息。在中國人看來直言快語是缺乏修養(yǎng)的表現(xiàn),相反一語雙關(guān)則體現(xiàn)說話的技巧與睿智。因此在于中國人溝通時領(lǐng)悟話外音的能力就顯得尤為重要。
還是以中美談判為例,相比之下,美國是個典型的低語境國家。美國談判者傾向使用直接明了的語言清楚地傳遞其信息,表達明確,言簡意賅,并且他們會主動將自己公司的意圖,限制等各方面情況要求直接的提供給中方代表。
中美雙方這種高低語境的文化差異也會造成跨文化談判過程中的障礙。由于美方談判者直言快語,說話常常具有爭辯性,攻擊性,這種過于直接的表達方式在高語境文化的國家不太容易被接受。中國作為高語境文化的國家會把這種直接爭辯性的陳述視為不禮貌、不尊重。另外,中國自古以來就很講究所謂的面子,愛面子是中國人的通病,從某種程度上講這也是一種自尊的表現(xiàn),所以在談判桌上,美方談判代表當眾明確直接表達出反對攻擊性的語言,甚至是威脅警告等強硬手段會導(dǎo)致談判氣氛尷尬,雙方關(guān)系僵硬。這種說話語境的差異在中美雙方表達否定和拒絕含義的時候尤為明顯。中國文化講究“以和為貴”“和氣生財”,并且考慮到要維護美方談判者的面子,所以當在談判進程中產(chǎn)生分歧時,中方會盡量避免正面直接的沖突和爭執(zhí),但這并不代表中方不會去表達他們的反對意見,只是他們會用更為委婉迂回的方式暗示美方己方的見解,然而,中方這種出于對對方尊重的表達方式卻會讓美方談判代表感覺晦澀難懂,摸不透中方的真實想法,這就導(dǎo)致后面的談判過程變得艱難,或者是在美方錯誤地領(lǐng)會中方代表意思的情況下進行,最終導(dǎo)致談判陷入僵局。
三、直線型和循環(huán)整體型思維方式。
中國人側(cè)重整體的思維方式,并且強調(diào)一時多用。凡事從整體到局部,由大到小,習(xí)慣用長遠的眼光和綜合系統(tǒng)的方法去分析解決問題,著重關(guān)注事物整體的發(fā)展運行過程以及獨立個體之間的復(fù)雜關(guān)系。所以在談判過程中,中國人偏好采用橫向的淡判方式,就是財議題進行通盤考慮,在充分了解了議題涉及的方方面面的情況下幾個議題同時展開討論并同時取得進展,體現(xiàn)了中國人復(fù)雜循環(huán)的時間觀念。
與此相反,美國強調(diào)個體的思維方式,直線型的時間觀,它習(xí)慣把復(fù)雜的事物分解成簡單獨立的要素,逐個地進行研究。眾所周知,美國人具有強烈的個人主義和競爭意識,講究速度和效率,注重結(jié)果,他們力求速戰(zhàn)速決,盡量減小時間成本,對他們而言時間就是金錢。所以在談判進程中,他們喜歡采用縱向的思維方式,將談判分割成為一個個單獨的議題并逐個進行討論。對于他們而言,衡量談判的進展情況就是看解決了幾個問題。
現(xiàn)實生活中,這個文化差異也可以在中美雙方商業(yè)談判中顯示出來?;谡w的思維方式,中國人認為原則是解決一切問題的出發(fā)點,所以中方談判代表習(xí)慣先制定一個最基本的原則框架,然后在后續(xù)的談判中就有關(guān)的若干具體細節(jié)問題進行討論。所以總體原則一旦確立,中方代表后階段的一切議題都將會圍繞這個核心原則展開并得到解決。然而美國人直線型的思維方式促使他們在談判中非常關(guān)注細節(jié),在談判一開始便直奔主題,急于就價格,擔保,交貨等具體問題和條款進行討論。在他們看來,只有一項項具體議題逐步得到實際解決才能使談判得以迸行??傮w原則只是談判起始階段為了走形式確定的,中國人只關(guān)注可有可無的原則而回避討論細節(jié)問題,這是缺乏邏輯思維的體現(xiàn),而且整體推進的談判方式雖然比較靈活,但是對于習(xí)慣嚴格時間限制的美方代表會覺得無法確定談判的進程,任何結(jié)果在談判結(jié)束簽訂合約之前都有可能發(fā)生而且遙遙無期。所以倘若中美雙方談判代表都堅持要按照各自的談判方式進行談判,那談判很有可能無法正常進行。
只有全面深入了解了中美文化的差異,才會推動中美交流順暢進行。
【本文地址:http://www.aiweibaby.com/zuowen/16876928.html】