通過總結(jié),我們可以發(fā)現(xiàn)自己的長(zhǎng)處和短處,從而進(jìn)一步改進(jìn)自己。專注于重要的事情,擯棄瑣碎的事務(wù),可以提高時(shí)間利用效率。這是一些經(jīng)過精心挑選的總結(jié)范文,希望能夠幫助大家寫出更好的總結(jié)。
涼州詞王之渙教學(xué)設(shè)計(jì)篇一
《涼州詞》是涼州歌的唱詞,不是詩題,是盛唐時(shí)流行的一種曲調(diào)名。王之渙涼州詞朗讀及其賞析,我們來看看。
黃河遠(yuǎn)上白云間,一片孤城萬仞山。
羌笛何須怨楊柳,春風(fēng)不度玉門關(guān)。
第1.涼州詞:為當(dāng)時(shí)流行的一種曲子(《涼州詞》)配的唱詞。
第2.黃河遠(yuǎn)上:遠(yuǎn)望黃河的源頭。
第3.孤城:指孤零零的戍邊的城堡。
第4.仞:古代的長(zhǎng)度單位,一仞相當(dāng)于七八尺。
第5.羌笛:羌族的一種樂器。
第6.楊柳:指一種叫《折楊柳》的歌曲。唐朝有折柳贈(zèng)別的風(fēng)俗。
第7.度:越過。后兩句是說,羌笛何必吹起《折楊柳》這種哀傷的調(diào)子,埋怨楊柳不發(fā)、春光來遲呢,要知道,春風(fēng)吹不到玉門關(guān)外啊!
涼州詞王之渙教學(xué)設(shè)計(jì)篇二
一片孤城萬仞山。
羌笛何須怨楊柳,
春風(fēng)不度玉門關(guān)。
譯文:
遠(yuǎn)遠(yuǎn)奔流而來的黃河,好像與白云連在一起;玉門關(guān)孤零零地聳立在高山之中,顯得孤峭冷寂。
何必用羌笛吹起那哀怨的楊柳曲去埋怨春光遲遲呢,原來玉門關(guān)一帶春風(fēng)是吹不到的啊!
賞析一:
詩人以一種特殊的視角描繪了黃河遠(yuǎn)眺的特殊感受,同時(shí)也展示了邊塞地區(qū)壯闊、荒涼的景色。全詩悲壯蒼涼,流落出一股慷慨之氣,邊塞的酷寒正體現(xiàn)了戍守邊防的征人回不了故鄉(xiāng)的哀怨,這種哀怨不消沉,而是壯烈廣闊。
王之渙這首詩寫戍邊士兵的懷鄉(xiāng)情。寫得蒼涼慷慨,悲而不失其壯,雖極力渲染戍卒不得還鄉(xiāng)的怨情,但絲毫沒有半點(diǎn)頹喪消沉的情調(diào),充分表現(xiàn)出盛唐詩人的豁達(dá)廣闊胸懷。
首句“黃河遠(yuǎn)上白云間”抓住遠(yuǎn)眺的特點(diǎn),描繪出一幅動(dòng)人的圖畫:遼闊的高原上,黃河奔騰而去,遠(yuǎn)遠(yuǎn)向西望去,好像流入白云中一般。次句“一片孤城萬仞山”,寫塞上的孤城。在高山大河的環(huán)抱下,一座地處邊塞的孤城巍然屹立。這兩句,描寫了祖國山川的雄偉氣勢(shì),勾勒出這個(gè)國防重鎮(zhèn)的地理形勢(shì),突出了戍邊士卒的`荒涼境遇,為后兩句刻畫戍守者的心理提供了一個(gè)典型環(huán)境。
在這種環(huán)境中忽然聽到了羌笛聲,所吹的曲調(diào)恰好是《折楊柳》,這就不能不勾起戍卒的離愁。古人有臨別折柳相贈(zèng)的風(fēng)俗?!傲迸c“留”諧音,贈(zèng)柳表示留念。北朝樂府《鼓角橫吹曲》有《折楊柳枝》,歌詞曰:“上馬不捉鞭,反拗楊柳枝。下馬吹橫笛,愁殺行客兒?!备柚刑岬搅诵腥伺R去時(shí)折柳。這種折柳贈(zèng)別之風(fēng)在唐代極為流行。于是,楊柳和離別就有了密切的聯(lián)系?,F(xiàn)在當(dāng)戍邊士卒聽到羌笛吹奏著悲涼的《折楊柳》曲調(diào)時(shí),就難免會(huì)觸動(dòng)離愁別恨。于是,詩人用豁達(dá)的語調(diào)排解道:羌笛何須老是吹奏那哀怨的《折楊柳》曲調(diào)呢?要知道,玉門關(guān)外本來就是春風(fēng)吹不到的地方,哪有楊柳可折!說“何須怨”,并不是沒有怨,也不是勸戍卒不要怨,而是說怨也沒用。用了“何須怨”三字,使詩意更加含蓄,更有深意。
賞析二:
“涼州詞”是涼州歌的唱詞,不是詩題,是盛唐時(shí)流行的一種曲調(diào)名。開元年間,隴右節(jié)度使郭知運(yùn)搜集了一批西域的曲譜,進(jìn)獻(xiàn)給唐玄宗。玄宗交給教坊翻成中國曲譜,并配上新的歌詞演唱,以這些曲譜產(chǎn)生的地名為曲調(diào)名。后來許多詩人都喜歡這個(gè)曲調(diào),為它填寫新詞,因此唐代許多詩人都寫有《涼州詞》。
王之渙這首詩寫戍邊士兵的懷鄉(xiāng)情。寫得蒼涼慷慨,悲而不失其壯,雖極力渲染戍卒不得還鄉(xiāng)的怨情,但絲毫沒有半點(diǎn)頹喪消沉的情調(diào),充分表現(xiàn)出盛唐詩人的廣闊胸懷。首句“黃河遠(yuǎn)上白云間”抓住遠(yuǎn)眺的特點(diǎn),描繪出一幅動(dòng)人的圖畫:遼闊的高原上,黃河奔騰而來,遠(yuǎn)遠(yuǎn)向西望去,好像是從白云中流出來的一般。次句“一片孤城萬仞山”,寫塞上的孤城。在高山大河的環(huán)抱下,一座地處邊塞的孤城巍然屹立。這兩句,描寫了祖國山川的雄偉氣勢(shì),勾勒出這個(gè)國防重鎮(zhèn)的地理形勢(shì),突出了戍邊士卒的荒涼境遇,為后兩句刻畫戍守者的心理提供了一個(gè)典型環(huán)境。
在這種環(huán)境中忽然聽到了羌笛聲,所吹的曲調(diào)恰好是《折楊柳》,這就不能不勾起戍卒的離愁。古人有臨別折柳相贈(zèng)的風(fēng)俗。
“柳”與“留”諧音,贈(zèng)柳表示留念。北朝樂府《鼓角橫吹曲》有《折楊柳枝》,歌詞曰:“上馬不捉鞭,反拗楊柳枝。下馬吹橫笛,愁殺行客兒?!备柚刑岬搅诵腥伺R去時(shí)折柳。這種折柳贈(zèng)別之風(fēng)在唐代極為流行。于是,楊柳和離別就有了密切的聯(lián)系?,F(xiàn)在當(dāng)戍邊士卒聽到羌笛吹奏著悲涼的《折楊柳》曲調(diào)時(shí),就難免會(huì)觸動(dòng)離愁別恨。于是,詩人用豁達(dá)的語調(diào)排解道:羌笛何須老是吹奏那哀怨的《折楊柳》曲調(diào)呢?要知道,玉門關(guān)外本來就是春風(fēng)吹不到的地方,哪有楊柳可折!說“何須怨”,并不是沒有怨,也不是勸戍卒不要怨,而是說怨也沒用。用了“何須怨”三字,使詩意更加儲(chǔ)蓄,更有深意。三、四兩句,明代的楊慎認(rèn)為含有諷剌之意:“此詩言恩澤不及于邊塞,所謂君門遠(yuǎn)于萬里也。”(《升庵詩話》)中國古代詩歌向來有“興寄”的傳統(tǒng),更何況“詩無達(dá)詁”,我們認(rèn)為讀者未嘗不可這樣理解,但不能就此而肯定作者確有此意。
涼州詞王之渙教學(xué)設(shè)計(jì)篇三
黃河遠(yuǎn)上白云間,一片孤城萬仞山。
羌笛何須怨楊柳,春風(fēng)不度玉門關(guān)。
其二。
單于北望拂云堆,殺馬登壇祭幾回。
漢家天子今神武,不肯和親歸去來。
譯文:
縱目望去,黃河漸行漸遠(yuǎn),好像奔流在繚繞的白云中間,就在黃河上游的萬仞高山之中,一座孤城玉門關(guān)聳峙在那里,顯得孤峭冷寂。何必用羌笛吹起那哀怨的楊柳曲去埋怨春光遲遲不來呢,原來玉門關(guān)一帶春風(fēng)是吹不到的??!
其二。
突厥首領(lǐng)來到中原求和親,北望自己的領(lǐng)土,看到了邊界以北的拂云堆神祠,回想昔日曾經(jīng)多次在此殺馬登臺(tái)祭祀,然后興兵犯唐,頗有幾分躊躇滿志。但現(xiàn)在唐朝天子神武超絕,不肯與突厥和親,此次中原之行只好無功而返。
王之渙這首詩寫戍邊士兵的懷鄉(xiāng)情。寫得蒼涼慷慨,悲而不失其壯,雖極力渲染戍卒不得還鄉(xiāng)的怨情,但絲毫沒有半點(diǎn)頹喪消沉的'情調(diào),充分表現(xiàn)出盛唐詩人的豁達(dá)廣闊胸懷。
首句“黃河遠(yuǎn)上白云間”抓住遠(yuǎn)眺的特點(diǎn),描繪出一幅動(dòng)人的圖畫:遼闊的高原上,黃河奔騰而去,遠(yuǎn)遠(yuǎn)向西望去,好像流入白云中一般。次句“一片孤城萬仞山”,寫塞上的孤城。在高山大河的環(huán)抱下,一座地處邊塞的孤城巍然屹立。這兩句,描寫了祖國山川的雄偉氣勢(shì),勾勒出這個(gè)國防重鎮(zhèn)的地理形勢(shì),突出了戍邊士卒的荒涼境遇,為后兩句刻畫戍守者的心理提供了一個(gè)典型環(huán)境。
在這種環(huán)境中忽然聽到了羌笛聲,所吹的曲調(diào)恰好是《折楊柳》,這就不能不勾起戍卒的離愁。古人有臨別折柳相贈(zèng)的風(fēng)俗?!傲迸c“留”諧音,贈(zèng)柳表示留念。北朝樂府《鼓角橫吹曲》有《折楊柳枝》,歌詞曰:“上馬不捉鞭,反拗楊柳枝。下馬吹橫笛,愁殺行客兒?!备柚刑岬搅诵腥伺R去時(shí)折柳。這種折柳贈(zèng)別之風(fēng)在唐代極為流行。于是,楊柳和離別就有了密切的聯(lián)系?,F(xiàn)在當(dāng)戍邊士卒聽到羌笛吹奏著悲涼的《折楊柳》曲調(diào)時(shí),就難免會(huì)觸動(dòng)離愁別恨。于是,詩人用豁達(dá)的語調(diào)排解道:羌笛何須老是吹奏那哀怨的《折楊柳》曲調(diào)呢?要知道,玉門關(guān)外本來就是春風(fēng)吹不到的地方,哪有楊柳可折!說“何須怨”,并不是沒有怨,也不是勸戍卒不要怨,而是說怨也沒用。用了“何須怨”三字,使詩意更加含蓄,更有深意。
將本文的word文檔下載到電腦,方便收藏和打印。
涼州詞王之渙教學(xué)設(shè)計(jì)篇四
欲飲琵琶馬上催。
醉臥沙場(chǎng)君莫笑,
古來征戰(zhàn)幾人回。
邊地荒寒艱苦的環(huán)境,緊張動(dòng)蕩的征戍生活,使得邊塞將士很難得到一次歡聚的酒宴。有幸遇到那么一次,那激昂興奮的情緒,那開懷痛飲、一醉方休的場(chǎng)面,是不難想象的。這首詩正是這種生活和感情的寫照。詩中的酒,是西域盛產(chǎn)的葡萄美酒;杯,相傳是周穆王時(shí)代,西胡以白玉精制成的酒杯,有如“光明夜照”,故稱“夜光杯”;樂器則是胡人用的琵琶;還有“沙場(chǎng)”、“征戰(zhàn)”等等詞語。這一切都表現(xiàn)出一種濃郁的邊地色彩和軍營(yíng)生活的風(fēng)味。
詩人以飽蘸激情的筆觸,用鏗鏘激越的音調(diào),奇麗耀眼的詞語,定下這開篇的第一句—“葡萄美酒夜光杯”,猶如突然間拉開帷幕,在人們的眼前展現(xiàn)出五光十色、琳瑯滿目、酒香四溢的盛大筵席。這景象使人驚喜,使人興奮,為全詩的抒情創(chuàng)造了氣氛,定下了基調(diào)。第二句開頭的“欲飲”二字,渲染出這美酒佳肴盛宴的不凡的誘人魅力,表現(xiàn)出將士們那種豪爽開朗的性格。正在大家“欲飲”未得之時(shí),樂隊(duì)奏起了琵琶,酒宴開始了,那急促歡快的旋律,象是在催促將士們舉杯痛飲,使已經(jīng)熱烈的氣氛頓時(shí)沸騰起來。這句詩改變了七字句習(xí)用的音節(jié),采取上二下五的句法,更增強(qiáng)了它的感染力。這里的“催字”,有人說是催出發(fā),和下文似乎難以貫通。有人解釋為:催盡管催,飲還是照飲。這也不切合將士們豪放俊爽的精神狀態(tài)。“馬上”二字,往往又使人聯(lián)想到“出發(fā)”,其實(shí)在西域胡人中,琵琶本來就是騎在馬上彈奏的?!芭民R上催”,是著意渲染一種歡快宴飲的場(chǎng)面。
詩的三、四句是寫筵席上的暢飲和勸酒。過去曾有人認(rèn)為這兩句“作曠達(dá)語,倍覺悲痛”。還有人說:“故作豪飲之詞,然悲感已極”。話雖不同,但都離不開一個(gè)“悲”字。后來更有用低沉、悲涼、感傷、反戰(zhàn)等等詞語來概括這首詩的'思想感情的,依據(jù)也是三四兩句,特別是末句。“古來征戰(zhàn)幾人回”,顯然是一種夸張的說法。清代施補(bǔ)華說這兩句詩:“作悲傷語讀便淺,作諧謔語讀便妙,在學(xué)人領(lǐng)悟?!?《峴傭說詩》)這話對(duì)我們頗有啟發(fā)。為什么“作悲傷語讀便淺”呢?因?yàn)樗皇窃谛麚P(yáng)戰(zhàn)爭(zhēng)的可怕,也不是表現(xiàn)對(duì)戎馬生涯的厭惡,更不是對(duì)生命不保的哀嘆。讓我們?cè)倩剡^頭去看看那歡宴的場(chǎng)面吧:耳聽著陣陣歡快、激越的琵琶聲,將士們真是興致飛揚(yáng),你斟我酌,一陣痛飲之后,便醉意微微了。也許有人想放杯了吧,這時(shí)座中便有人高叫:怕什么,醉就醉吧,就是醉臥沙場(chǎng),也請(qǐng)諸位莫笑,“古來征戰(zhàn)幾人回”,我們不是早將生死置之度外了嗎?可見這三、四兩句正是席間的勸酒之詞,而并不是什么悲傷之情,它雖有幾分“諧謔”,卻也為盡情酣醉尋得了最具有環(huán)境和性格特征的“理由”?!白砼P沙場(chǎng)”,表現(xiàn)出來的不僅是豪放、開朗、興奮的感情,而且還有著視死如歸的勇氣,這和豪華的筵席所顯示的熱烈氣氛是一致的。這是一個(gè)歡樂的盛宴,那場(chǎng)面和意境決不是一兩個(gè)人在那兒淺斟低酌,借酒澆愁。它那明快的語言、跳動(dòng)跌宕的節(jié)奏所反映出來的情緒是奔放的,狂熱的;它給人的是一種激動(dòng)和向往的藝術(shù)魅力,這正是盛唐邊塞詩的特色。千百年來,這首詩一直為人們所傳誦。
涼州詞王之渙教學(xué)設(shè)計(jì)篇五
作者:王翰。
原文:
葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催。
醉臥沙場(chǎng)君莫笑,古來征戰(zhàn)幾人回?
注釋:
2、夜光杯:玉制的酒杯。這里指精美的酒杯。
3、沙場(chǎng):戰(zhàn)場(chǎng)。
詩意:
精美的酒杯之中斟滿甘醇的葡萄美酒,
勇士們正要開懷暢飲,
卻又被急促的琵琶聲催促著要上戰(zhàn)場(chǎng)。
如我醉倒在戰(zhàn)場(chǎng)上,
請(qǐng)君莫笑話我,
從古至今外出征戰(zhàn)又有幾人能回?
二、《涼州詞》。
原文:
黃河遠(yuǎn)上白云間,一片孤城萬仞山。
羌笛何須怨楊柳,春風(fēng)不度玉門關(guān)。
注釋:
1、涼州詞:又名《出塞》。為當(dāng)時(shí)流行的一首曲子(《涼州詞》)配的唱詞。
2、原題二首,此其一,郭茂倩《樂府詩集》卷七十九《近代曲詞》載有《涼州歌》,并引《樂苑》云:“《涼州》,宮調(diào)曲,開元中西涼府都督郭知運(yùn)進(jìn)”。涼州,唐隴右道涼州治所在姑臧縣(今甘肅省武威市涼州區(qū))。
3、遠(yuǎn)上;遠(yuǎn)遠(yuǎn)向西望去?!斑h(yuǎn)”一作“直”。
4、黃河遠(yuǎn)上:遠(yuǎn)望黃河的源頭。
5、孤城:指孤零零的戍邊的城堡。
6、仞:古代的長(zhǎng)度單位,一仞相當(dāng)于七尺或八尺(等于231cm或264cm,約等于2.3m或2.6m)。
7、羌笛:古羌族主要分布在甘、青、川一帶。羌笛是羌族樂器,屬橫吹式管樂。屬于一種樂器。
8、楊柳:《折楊柳》曲。古詩文中常以楊柳喻送別情事?!对姟ば⊙拧げ赊薄罚骸拔粑彝樱瑮盍酪??!北背瘶犯豆慕菣M吹曲》有《折楊柳枝》,歌詞曰:“上馬不捉鞭,反拗楊柳枝。下馬吹橫笛,愁殺行客兒?!?/p>
9、度:吹到過。不度:吹不到。
10、玉門關(guān):漢武帝置,因西域輸入玉石取道于此而得名。故址在今甘肅敦煌西北小方盤城,是古代通往西域的要道。六朝時(shí)關(guān)址東移至今安西雙塔堡附近。
11、何須:何必。何須怨:何必埋怨。
12、楊柳:楊樹的柳條,又指的是《楊柳曲》。
詩意:
遠(yuǎn)遠(yuǎn)奔流而來的黃河,
好像與白云連在一起;。
玉門關(guān)孤零零地聳立在高山之中,
顯得孤峭冷寂。
何必用羌笛吹起那哀怨的楊柳曲去埋怨春光遲遲呢,
原來玉門關(guān)一帶春風(fēng)是吹不到的啊!
賞析。
次句“一片孤城萬仞山”出現(xiàn)了塞上孤城,這是此詩主要意象之一,屬于“畫卷”的主體部分?!包S河遠(yuǎn)上白云間”是它遠(yuǎn)大的背景,“萬仞山”是它靠近的背景。在遠(yuǎn)川高山的反襯下,益見此城地勢(shì)險(xiǎn)要、處境孤危?!耙黄笔翘圃娏?xí)用語詞,往往與“孤”連文(如“孤帆一片”、“一片孤云”等等),這里相當(dāng)于“一座”,而在詞采上多一層“單薄”的意思。這樣一座漠北孤城,當(dāng)然不是居民點(diǎn),而是戌邊的堡壘,同時(shí)暗示讀者詩中有征夫在?!肮鲁恰弊鳛楣诺湓姼枵Z匯,具有特定涵義。它往往與離人愁緒聯(lián)結(jié)在一起,如“夔府孤城落日斜,每依北斗望京華”(杜甫《秋興》)、“遙知漢使蕭關(guān)外,愁見孤城落日邊”(王維《送韋評(píng)事》)等等。第二句“孤城”意象先行引入,為下兩句進(jìn)一步刻劃征夫的心理作好了準(zhǔn)備。
詩起于寫山川的雄闊蒼涼,承以戌守者處境的孤危。第三句忽而一轉(zhuǎn),引入羌笛之聲。羌笛所奏乃《折楊柳》曲調(diào),這就不能不勾起征夫的離愁了。此句系化用樂府《橫吹曲辭·折楊柳歌辭》“上馬不捉鞭,反折楊柳枝。蹀座吹長(zhǎng)笛,愁殺行客兒”的詩意。折柳贈(zèng)別的風(fēng)習(xí)在唐時(shí)最盛?!皸盍迸c離別有更直接的關(guān)系。所以,人們不但見了楊柳會(huì)引起別愁,連聽到《折楊柳》的笛曲也會(huì)觸動(dòng)離恨。而“羌笛”句不說“聞?wù)哿眳s說“怨楊柳”,造語尤妙。這就避免直接用曲調(diào)名,化板為活,且能引發(fā)更多的.聯(lián)想,深化詩意。玉門關(guān)外,春風(fēng)不度,楊柳不青,離人想要折一枝楊柳寄情也不能,這就比折柳送別更為難堪。
征人懷著這種心情聽曲,似乎笛聲也在“怨楊柳”,流露的怨情是強(qiáng)烈的,而以“何須怨”的寬解語委婉出之,深沉含蓄,耐人尋味。這第三句以問語轉(zhuǎn)出了如此濃郁的詩意,末句“春風(fēng)不度玉門關(guān)”也就水到渠成。用“玉門關(guān)”一語入詩也與征人離思有關(guān)。《后漢書·班超傳》云:“不敢望到酒泉郡,但愿生入玉門關(guān)?!彼阅┚湔龑戇叺乜嗪?,含蓄著無限的鄉(xiāng)思離情。如果把這首《涼州詞》與中唐以后的某些邊塞詩(如張喬《河湟舊卒》)加以比較,就會(huì)發(fā)現(xiàn),此詩雖極寫戌邊者不得還鄉(xiāng)的怨情,但寫得悲壯蒼涼,沒有衰颯頹唐的情調(diào),表現(xiàn)出盛唐詩人廣闊的心胸。即使寫悲切的怨情,也是悲中有壯,悲涼而慷慨?!昂雾氃埂比植粌H見其藝術(shù)手法的委婉蘊(yùn)藉,也可看到當(dāng)時(shí)邊防將士在鄉(xiāng)愁難禁時(shí),也意識(shí)到衛(wèi)國戌邊責(zé)任的重大,方能如此自我寬解。也許正因?yàn)椤稕鲋菰~》情調(diào)悲而不失其壯,所以能成為“唐音”的典型代表。
涼州詞王之渙教學(xué)設(shè)計(jì)篇六
黃河遠(yuǎn)上白云間,一片孤城萬仞山。
羌笛何須怨楊柳,春風(fēng)不度玉門關(guān)。
涼州詞:為當(dāng)時(shí)流行的一種曲子(《涼州詞》)配的唱詞。
黃河遠(yuǎn)上:遠(yuǎn)望黃河的源頭。
孤城:指孤零零的戍邊的城堡。
仞:古代的長(zhǎng)度單位,一仞相當(dāng)于七八尺。
羌:古代的一個(gè)民族。
羌笛:羌族的一種樂器。
楊柳:指一種叫《折楊柳》的歌曲。唐朝有折柳贈(zèng)別的風(fēng)俗。
度:越過。后兩句是說,羌笛何必吹起《折楊柳》這種哀傷的調(diào)子,埋怨楊柳不發(fā)、春光來遲呢,要知道,春風(fēng)吹不到玉門關(guān)外啊!
遠(yuǎn)望黃河像絲帶一般好像飄到了天空中,在高山腳下,一座孤單的城池坐落在那里。
何必用羌笛吹奏《折楊柳》這首哀怨的'思念家鄉(xiāng)的曲子,就算是春風(fēng)也吹不到玉門關(guān)外的。
詩的首句抓住自下(游)向上(游)、由近及遠(yuǎn)眺望黃河的特殊感受,描繪出黃河遠(yuǎn)上白云間的動(dòng)人畫面:洶涌澎湃波浪滔滔的黃河竟象一條絲帶迤邐飛上云端。寫得真是神思飛躍,氣象開闊。詩人的另一名句黃河入海流,其觀察角度與此正好相反,是自上而下的目送;而李白的黃河之水天上來,雖也寫觀望上游,但視線運(yùn)動(dòng)卻又由遠(yuǎn)及近,與此句不同。黃河入海流和黃河之水天上來,同是著意渲染黃河一瀉千里的氣派,表現(xiàn)的是動(dòng)態(tài)美。而黃河遠(yuǎn)上白云間,方向與河的流向相反,意在突出其源遠(yuǎn)流長(zhǎng)的閑遠(yuǎn)儀態(tài),表現(xiàn)的是一種靜態(tài)美。同時(shí)展示了邊地廣漠壯闊的風(fēng)光,不愧為千古奇句。
次句一片孤城萬仞山出現(xiàn)了塞上孤城,這是此詩主要意象之一,屬于畫卷的主體部分。黃河遠(yuǎn)上白云間是它遠(yuǎn)大的背景,萬仞山是它靠近的背景。在遠(yuǎn)川高山的反襯下,益見此城地勢(shì)險(xiǎn)要、處境孤危。一片是唐詩習(xí)用語詞,往往與孤連文(如孤帆一片、一片孤云等等),這里相當(dāng)于一座,而在詞采上多一層單薄的意思。這樣一座漠北孤城,當(dāng)然不是居民點(diǎn),而是戌邊的堡壘,同時(shí)暗示讀者詩中有征夫在。孤城作為古典詩歌語匯,具有特定涵義。它往往與離人愁緒聯(lián)結(jié)在一起,如夔府孤城落日斜,每依北斗望京華(杜甫《秋興》)、遙知漢使蕭關(guān)外,愁見孤城落日邊(王維《送韋評(píng)事》)等等。第二句孤城意象先行引入,為下兩句進(jìn)一步刻劃征夫的心理作好了準(zhǔn)備。
詩起于寫山川的雄闊蒼涼,承以戌守者處境的孤危。第三句忽而一轉(zhuǎn),引入羌笛之聲。羌笛所奏乃《折楊柳》曲調(diào),這就不能不勾起征夫的離愁了。此句系化用樂府《橫吹曲辭·折楊柳歌辭》上馬不捉鞭,反折楊柳枝。蹀座吹長(zhǎng)笛,愁殺行客兒的詩意。折柳贈(zèng)別的風(fēng)習(xí)在唐時(shí)最盛。楊柳與離別有更直接的關(guān)系。所以,人們不但見了楊柳會(huì)引起別愁,連聽到《折楊柳》的笛曲也會(huì)觸動(dòng)離恨。而羌笛句不說聞?wù)哿鴧s說怨楊柳,造語尤妙。這就避免直接用曲調(diào)名,化板為活,且能引發(fā)更多的聯(lián)想,深化詩意。玉門關(guān)外,春風(fēng)不度,楊柳不青,離人想要折一枝楊柳寄情也不能,這就比折柳送別更為難堪。征人懷著這種心情聽曲,似乎笛聲也在怨楊柳,流露的怨情是強(qiáng)烈的,而以何須怨的寬解語委婉出之,深沉含蓄,耐人尋味。這第三句以問語轉(zhuǎn)出了如此濃郁的詩意,末句春風(fēng)不度玉門關(guān)也就水到渠成。用玉門關(guān)一語入詩也與征人離思有關(guān)?!逗鬂h書·班超傳》云:不敢望到酒泉郡,但愿生入玉門關(guān)。所以末句正寫邊地苦寒,含蓄著無限的鄉(xiāng)思離情。如果把這首《涼州詞》與中唐以后的某些邊塞詩(如張喬《河湟舊卒》)加以比較,就會(huì)發(fā)現(xiàn),此詩雖極寫戌邊者不得還鄉(xiāng)的怨情,但寫得悲壯蒼涼,沒有衰颯頹唐的情調(diào),表現(xiàn)出盛唐詩人廣闊的心胸。即使寫悲切的怨情,也是悲中有壯,悲涼而慷慨。何須怨三字不僅見其藝術(shù)手法的委婉蘊(yùn)藉,也可看到當(dāng)時(shí)邊防將士在鄉(xiāng)愁難禁時(shí),也意識(shí)到衛(wèi)國戌邊責(zé)任的重大,方能如此自我寬解。也許正因?yàn)椤稕鲋菰~》情調(diào)悲而不失其壯,所以能成為唐音的典型代表。
王之渙(688年742年),是盛唐時(shí)期的著名詩人,字季凌,漢族,絳州(今山西新絳縣)人。豪放不羈,常擊劍悲歌,其詩多被當(dāng)時(shí)樂工制曲歌唱。名動(dòng)一時(shí),他常與高適、王昌齡等相唱和,以善于描寫邊塞風(fēng)光著稱。其代表作有《登鸛雀樓》、《涼州詞》等。白日依山盡,黃河入海流。欲窮千里目,更上一層樓,更是千古絕唱。
涼州詞王之渙教學(xué)設(shè)計(jì)篇七
黃河遠(yuǎn)上白云間,一片孤城萬仞山。
羌笛何須怨楊柳,春風(fēng)不度玉門關(guān)。
注釋。
1、涼州詞:為當(dāng)時(shí)流行的一種曲子(《涼州詞》)配的唱詞。
2、黃河遠(yuǎn)上:遠(yuǎn)望黃河的源頭。
3、孤城:指孤零零的戍邊的城堡。
4、仞:古代的長(zhǎng)度單位,一仞相當(dāng)于七八尺。
5、羌笛:羌族的一種樂器。
6、楊柳:指一種叫《折楊柳》的歌曲。唐朝有折柳贈(zèng)別的風(fēng)俗。
7、度:越過。后兩句是說,羌笛何必吹起《折楊柳》這種哀傷的調(diào)子,埋怨楊柳不發(fā)、春光來遲呢,要知道,春風(fēng)吹不到玉門關(guān)外?。?/p>
譯文。
縱目望去,黃河漸行漸遠(yuǎn),好像奔流在繚繞的白云中間,就在黃河上游的萬仞高山之中,一座孤城玉門關(guān)聳峙在那里,顯得孤峭冷寂。
何必用羌笛吹起那哀怨的楊柳曲去埋怨春光遲遲不來呢,原來玉門關(guān)一帶春風(fēng)是吹不到的??!
根據(jù)王之渙墓志銘可知,唐玄宗開元十四年(726)王之渙辭官,過了十五年的自由生活?!稕鲋菰~二首》當(dāng)作于其辭官居家的十五年期間,即開元十五年(727)至二十九年(741)間。
賞析。
“涼州詞”是涼州歌的唱詞,不是詩題,是盛唐時(shí)流行的一種曲調(diào)名。開元年間,隴右節(jié)度使郭知運(yùn)搜集了一批西域的曲譜,進(jìn)獻(xiàn)給唐玄宗。玄宗交給教坊翻成中國曲譜,并配上新的歌詞演唱,以這些曲譜產(chǎn)生的地名為曲調(diào)名。后來許多詩人都喜歡這個(gè)曲調(diào),為它填寫新詞,因此唐代許多詩人都寫有《涼州詞》。
王之渙這首詩寫戍邊士兵的懷鄉(xiāng)情。寫得蒼涼慷慨,悲而不失其壯,雖極力渲染戍卒不得還鄉(xiāng)的怨情,但絲毫沒有半點(diǎn)頹喪消沉的情調(diào),充分表現(xiàn)出盛唐詩人的廣闊胸懷。首句“黃河遠(yuǎn)上白云間”抓住遠(yuǎn)眺的特點(diǎn),描繪出一幅動(dòng)人的圖畫:遼闊的高原上,黃河奔騰而來,遠(yuǎn)遠(yuǎn)向西望去,好像是從白云中流出來的一般。次句“一片孤城萬仞山”,寫塞上的孤城。在高山大河的環(huán)抱下,一座地處邊塞的孤城巍然屹立。這兩句,描寫了祖國山川的.雄偉氣勢(shì),勾勒出這個(gè)國防重鎮(zhèn)的地理形勢(shì),突出了戍邊士卒的荒涼境遇,為后兩句刻畫戍守者的心理提供了一個(gè)典型環(huán)境。
在這種環(huán)境中忽然聽到了羌笛聲,所吹的曲調(diào)恰好是《折楊柳》,這就不能不勾起戍卒的離愁。古人有臨別折柳相贈(zèng)的風(fēng)俗。“柳”與“留”諧音,贈(zèng)柳表示留念。北朝樂府《鼓角橫吹曲》有《折楊柳枝》,歌詞曰:“上馬不捉鞭,反拗楊柳枝。下馬吹橫笛,愁殺行客兒?!备柚刑岬搅诵腥伺R去時(shí)折柳。這種折柳贈(zèng)別之風(fēng)在唐代極為流行。于是,楊柳和離別就有了密切的聯(lián)系?,F(xiàn)在當(dāng)戍邊士卒聽到羌笛吹奏著悲涼的《折楊柳》曲調(diào)時(shí),就難免會(huì)觸動(dòng)離愁別恨。于是,詩人用豁達(dá)的語調(diào)排解道:羌笛何須老是吹奏那哀怨的《折楊柳》曲調(diào)呢?要知道,玉門關(guān)外本來就是春風(fēng)吹不到的地方,哪有楊柳可折!說“何須怨”,并不是沒有怨,也不是勸戍卒不要怨,而是說怨也沒用。用了“何須怨”三字,使詩意更加儲(chǔ)蓄,更有深意。
三、四兩句,明代的楊慎認(rèn)為含有諷剌之意:“此詩言恩澤不及于邊塞,所謂君門遠(yuǎn)于萬里也。”(《升庵詩話》)中國古代詩歌向來有“興寄”的傳統(tǒng),更何況“詩無達(dá)詁”,我們認(rèn)為讀者未嘗不可這樣理解,但不能就此而肯定作者確有此意。
知識(shí)擴(kuò)展。
《涼州詞二首》是唐代詩人王之渙的組詩作品。第一首詩以一種特殊的視角描繪了黃河遠(yuǎn)眺的特殊感受,同時(shí)也展示了邊塞地區(qū)壯闊、荒涼的景色,悲壯蒼涼,流落出一股慷慨之氣,邊塞的酷寒正體現(xiàn)了戍守邊防的征人回不了故鄉(xiāng)的哀怨,這種哀怨不消沉,而是壯烈廣闊;第二首詩反映的是唐朝與北方異族之間的關(guān)系,寫一位北方胡人首領(lǐng)到唐朝來求和親而未能如愿,通過描寫其行動(dòng)與心理,從側(cè)面烘托唐朝國勢(shì)的強(qiáng)盛。
其二。
單于北望拂云堆,殺馬登壇祭幾回。
漢家天子今神武,不肯和親歸去來。
注釋。
1、單于:古代對(duì)匈奴君長(zhǎng)的稱呼,此指突厥首領(lǐng)。拂云堆:祠廟名,在今內(nèi)蒙古五原。
2、來:語助詞,無義。
譯文。
突厥首領(lǐng)來到中原求和親,北望自己的領(lǐng)土,看到了邊界以北的拂云堆神祠,回想昔日曾經(jīng)多次在此殺馬登臺(tái)祭祀,然后興兵犯唐,頗有幾分躊躇滿志。
但現(xiàn)在唐朝天子神武超絕,不肯與突厥和親,此次中原之行只好無功而返。
賞析。
第二首詩反映了唐朝與北方胡人政權(quán)之間的關(guān)系,詩中牽涉到唐玄宗對(duì)待突厥問題的一些歷史事件。開元年間,突厥首領(lǐng)小殺曾乞與玄宗為子,玄宗許之。又欲娶公主,玄宗只厚賜而不許和親。后小殺問唐使袁振,袁振說:“可汗既與皇帝為子,父子豈合為婚姻?”后小殺遣其大臣頡利發(fā)入朝貢獻(xiàn),頡利發(fā)與玄宗射獵,時(shí)有兔起于御馬前,玄宗引弓傍射,一發(fā)獲之。頡利發(fā)下馬捧兔蹈舞曰:“圣人神武超絕,人間無也?!焙髞硇跒槠湓O(shè)宴,厚賜而遣之,最終不許和親。詩中的后兩句通過突厥首領(lǐng)心理活動(dòng)的微妙變化贊頌了唐玄宗的文治武功,說明其威勢(shì)足以震懾周邊少數(shù)民族,對(duì)于他們的無理要求堅(jiān)決按原則辦事,決不肯對(duì)之妥協(xié)以求茍安。這首詩從側(cè)面贊頌了唐朝在處理少數(shù)民族關(guān)系上的有理有節(jié),借突厥首領(lǐng)求和親的失望而回反映了唐朝的強(qiáng)大,充滿了民族自豪感。
作者簡(jiǎn)介。
王之渙(688—742),唐代詩人。字季凌,祖籍晉陽(今山西太原),其高祖遷至絳(今山西絳縣)。講究義氣,豪放不羈,常擊劍悲歌。其詩多被當(dāng)時(shí)樂工制曲歌唱,以善于描寫邊塞風(fēng)光著稱。用詞十分樸實(shí),造境極為深遠(yuǎn)。傳世之作僅六首詩。
涼州詞王之渙教學(xué)設(shè)計(jì)篇八
塞當(dāng)作求取功名的一種出路。一些大都有邊塞生活經(jīng)歷的知識(shí)分子,他們的詩歌以描寫邊塞生活為主要內(nèi)容,這就形成了所謂“邊塞詩派”。
這首詩旨在寫涼州險(xiǎn)僻,守邊艱苦。詩的首句,寫洶涌澎湃的黃河,發(fā)源于云端,突出其源遠(yuǎn)流長(zhǎng),展示邊地廣漠壯闊的風(fēng)光。次句寫涼州城的戍邊堡壘,地處險(xiǎn)要,境界孤危?!耙黄笔翘圃姵S迷~,通常與“孤”相連用(如“一片孤云”、“孤帆一片”等等),這里即“一座”的意思。三句遞轉(zhuǎn),寫所聞。羌笛奏著《折楊柳》的曲調(diào),勾起征夫離愁。唐時(shí)有折柳贈(zèng)別的風(fēng)俗,因而見楊柳而生愁,甚至聽《折楊柳》歌而生怨。關(guān)外春風(fēng)不度,楊柳不青,無法折柳寄情,聽曲更生怨恨:
“天寒地凍”、“征戰(zhàn)無期”、“歸家無望”。然而,“怨”也罷,愁也罷,都是枉然,因而作“何須怨”。這種寬解語,著實(shí)委婉,深沉含蓄,耐人尋味,不愧為邊塞詩的絕唱。
這是一首雄渾蒼涼的邊塞詩。據(jù)唐人薛用弱《集異記》記載:開元(唐玄宗年號(hào),公元713—741年)間,王之渙與高適、王昌齡到酒店飲酒,遇梨園伶人唱曲宴樂,三人便私下約定以伶人演唱各人所作詩篇的情形定詩名高下。結(jié)果三人的詩都被唱到了,而諸伶中最美的一位女子所唱?jiǎng)t為“黃河遠(yuǎn)上白云間”。其事未必實(shí)有,但表明王之渙這首《涼州詞》在當(dāng)時(shí)已成為廣為傳唱的名篇。
此詩經(jīng)“孤城”為中心而襯以遼闊雄奇的背景。首句“黃河遠(yuǎn)上”,有人認(rèn)為很費(fèi)解,故易“黃河遠(yuǎn)上”為“黃沙直上”。然而“黃沙直上”,天昏地暗,根本不可能看見“白云”。其實(shí),“黃河遠(yuǎn)上”并不難理解。李白與王之渙都寫過沿黃河西望的景色,不同點(diǎn)在于:李白的目光由遠(yuǎn)而近,故創(chuàng)出“黃河之水天上來”的奇句;王之渙的目光自近及遠(yuǎn),故展現(xiàn)了“黃河遠(yuǎn)上白云間”的奇景。遙望西陲,黃河由東向西,無限延伸,直入白云,這是縱向描寫。在水天相接處突起“萬仞山”,山天相連,這是豎向描寫。就在這水天相接、山天相連處,“一片孤城”,隱約可見。這,就是此詩所展現(xiàn)的獨(dú)特畫面。
前兩句偏重寫景,后兩句偏重抒情。然而后兩句的情,已孕育于前兩句的景?!耙黄鲁恰?,已有蕭索感、荒涼感。而背景的遼闊,更反襯出它的蕭索;背景的雄奇,更反襯出它的荒涼?!肮鲁恰敝腥说母惺埽绕淙绱?。這“孤城”不是居民點(diǎn),而是駐防地。住在這里的征人,大約正是沿著萬里黃河直上白云間,來此戍守邊疆的。久住“孤城”,不可能沒有思家懷鄉(xiāng)之情。這就引出了三四句。羌笛吹奏的不是別的,而是“愁殺行客見”的《折楊柳曲》,其思家懷鄉(xiāng)之情已明白可見。妙在不說思家懷鄉(xiāng),而說“怨楊柳”。“怨”的內(nèi)容,從結(jié)句看,是怨楊柳尚未發(fā)青。李白《塞下曲》“五月天山雪,無花只有寒。笛中聞?wù)哿荷丛础?,有助于加深?duì)這個(gè)“怨”字的理解。詩意很婉曲:聞《折楊柳曲》,自然想到當(dāng)年離家時(shí)親人們折柳送別的情景,激起思家之情;由親人折柳的回憶轉(zhuǎn)向眼前的現(xiàn)實(shí),便想到故鄉(xiāng)的楊柳早已青絲拂地,而“孤城”里還看不風(fēng)一點(diǎn)春色,由此激起的,仍然是思家之情。詩意如此委婉深厚,而詩人意猶未足,又用“不須”宕開,為結(jié)句蓄勢(shì),然后以解釋“不須”的原因作結(jié)。意思是:既然春風(fēng)吹不到玉門關(guān)外,關(guān)外的楊柳自然不會(huì)吐葉,光“怨”它又有何用?黃生《唐詩摘抄》云:“王龍標(biāo)‘更吹羌笛關(guān)山月,無那金閨萬里愁’,李君虞‘不知何處吹蘆管,一夜征人盡望鄉(xiāng)’,與此并同一意,然不及此作,以其含蓄深永,只用‘何須’二字略略見意故耳?!睂懢靶燮鎵验煟闱楹钌钣?,正是這首詩的藝術(shù)魅力所在。更多唐詩欣賞敬請(qǐng)關(guān)注“習(xí)古堂國學(xué)網(wǎng)”的唐詩三百首欄目。
含蓄深永的詩是可以從多方面理解的。楊慎《升庵詩話》卷二:“此詩言恩澤不及邊塞,所謂君門遠(yuǎn)于萬里也?!崩铋A《詩法易簡(jiǎn)錄》進(jìn)一步指出:“不言君恩之不及,而托言春風(fēng)之不度,立言尤為得體?!边@首詩是一幅西北邊疆壯美風(fēng)光的畫卷,又是一首對(duì)出征將士滿懷同情的怨歌,二者統(tǒng)一于短短的四句詩中,引人遐想,耐人尋味,全詩句句精采,情景交融,妙絕千古。從唐人薛用弱《集異記》所載的“旗亭畫壁”故事看,這道詩脫稿不久,已傳遍四方,推為絕唱。
更多。
涼州詞王之渙教學(xué)設(shè)計(jì)篇九
1、涼州詞:又名《出塞》。為當(dāng)時(shí)流行的一首曲子(《涼州詞》)配的唱詞。
2、原題二首,此其一,郭茂倩《樂府詩集》卷七十九《近代曲詞》載有《涼州歌》,并引《樂苑》云:“《涼州》,宮調(diào)曲,開元中西涼府都督郭知運(yùn)進(jìn)”。涼州,唐隴右道涼州治所在姑臧縣(今甘肅省武威市涼州區(qū))。
3、遠(yuǎn)上;遠(yuǎn)遠(yuǎn)向西望去?!斑h(yuǎn)”一作“直”。
4、黃河遠(yuǎn)上:遠(yuǎn)望黃河的源頭。
5、孤城:指孤零零的戍邊的城堡。
6、仞:古代的長(zhǎng)度單位,一仞相當(dāng)于七尺或八尺(等于231cm或264cm,約等于2.3m或2.6m)。
《涼州詞二首·其一》鑒賞:
王之渙這首詩寫戍邊士兵的懷鄉(xiāng)情。寫得蒼涼慷慨,悲而不失其壯,雖極力渲染戍卒不得還鄉(xiāng)的怨情,但絲毫沒有半點(diǎn)頹喪消沉的情調(diào),充分表現(xiàn)出盛唐詩人的豁達(dá)廣闊胸懷。
首句“黃河遠(yuǎn)上白云間”抓住遠(yuǎn)眺的特點(diǎn),描繪出一幅動(dòng)人的圖畫:遼闊的高原上,黃河奔騰而去,遠(yuǎn)遠(yuǎn)向西望去,好像流入白云中一般。次句“一片孤城萬仞山”,寫塞上的孤城。在高山大河的環(huán)抱下,一座地處邊塞的孤城巍然屹立。這兩句,描寫了祖國山川的雄偉氣勢(shì),勾勒出這個(gè)國防重鎮(zhèn)的地理形勢(shì),突出了戍邊士卒的荒涼境遇,為后兩句刻畫戍守者的心理提供了一個(gè)典型環(huán)境。
在這種環(huán)境中忽然聽到了羌笛聲,所吹的'曲調(diào)恰好是《折楊柳》,這就不能不勾起戍卒的離愁。古人有臨別折柳相贈(zèng)的風(fēng)俗?!傲迸c“留”諧音,贈(zèng)柳表示留念。北朝樂府《鼓角橫吹曲》有《折楊柳枝》,歌詞曰:“上馬不捉鞭,反拗楊柳枝。下馬吹橫笛,愁殺行客兒?!备柚刑岬搅诵腥伺R去時(shí)折柳。這種折柳贈(zèng)別之風(fēng)在唐代極為流行。于是,楊柳和離別就有了密切的聯(lián)系?,F(xiàn)在當(dāng)戍邊士卒聽到羌笛吹奏著悲涼的《折楊柳》曲調(diào)時(shí),就難免會(huì)觸動(dòng)離愁別恨。于是,詩人用豁達(dá)的語調(diào)排解道:羌笛何須老是吹奏那哀怨的《折楊柳》曲調(diào)呢?要知道,玉門關(guān)外本來就是春風(fēng)吹不到的地方,哪有楊柳可折!說“何須怨”,并不是沒有怨,也不是勸戍卒不要怨,而是說怨也沒用。用了“何須怨”三字,使詩意更加含蓄,更有深意。
涼州詞王之渙教學(xué)設(shè)計(jì)篇十
“涼州詞”是涼州歌的唱詞,而王之渙所寫的涼州詞的古詩描寫戍邊士兵的懷鄉(xiāng)情,完美的展示了邊塞地區(qū)壯闊。
王之渙。
黃河遠(yuǎn)上白云間,一片孤城萬仞山。
羌笛何須怨楊柳,春風(fēng)不度玉門關(guān)。
[注釋]。
1.涼州詞:為當(dāng)時(shí)流行的一種曲子(《涼州詞》)配的唱詞。2.黃河遠(yuǎn)上:遠(yuǎn)望黃河的源頭。3.孤城:指孤零零的戍邊的城堡。4.仞:古代的長(zhǎng)度單位,一仞相當(dāng)于七八尺。5.羌笛:羌族的一種樂器。6.楊柳:指一種叫《折楊柳》的`歌曲。唐朝有折柳贈(zèng)別的風(fēng)俗。7.度:越過。后兩句是說,羌笛何必吹起《折楊柳》這種哀傷的調(diào)子,埋怨楊柳不發(fā)、春光來遲呢,要知道,春風(fēng)吹不到玉門關(guān)外啊!
涼州詞王之渙教學(xué)設(shè)計(jì)篇十一
一片孤城萬仞山。
羌笛何須怨楊柳,
春風(fēng)不度玉門關(guān)。
譯文:
遠(yuǎn)遠(yuǎn)奔流而來的黃河,好像與白云連在一起;玉門關(guān)孤零零地聳立在高山之中,顯得孤峭冷寂。
何必用羌笛吹起那哀怨的楊柳曲去埋怨春光遲遲呢,原來玉門關(guān)一帶春風(fēng)是吹不到的啊!
賞析一:
詩人以一種特殊的視角描繪了黃河遠(yuǎn)眺的特殊感受,同時(shí)也展示了邊塞地區(qū)壯闊、荒涼的景色。全詩悲壯蒼涼,流落出一股慷慨之氣,邊塞的酷寒正體現(xiàn)了戍守邊防的征人回不了故鄉(xiāng)的哀怨,這種哀怨不消沉,而是壯烈廣闊。
王之渙這首詩寫戍邊士兵的懷鄉(xiāng)情。寫得蒼涼慷慨,悲而不失其壯,雖極力渲染戍卒不得還鄉(xiāng)的怨情,但絲毫沒有半點(diǎn)頹喪消沉的情調(diào),充分表現(xiàn)出盛唐詩人的豁達(dá)廣闊胸懷。
首句“黃河遠(yuǎn)上白云間”抓住遠(yuǎn)眺的特點(diǎn),描繪出一幅動(dòng)人的圖畫:遼闊的高原上,黃河奔騰而去,遠(yuǎn)遠(yuǎn)向西望去,好像流入白云中一般。次句“一片孤城萬仞山”,寫塞上的孤城。在高山大河的環(huán)抱下,一座地處邊塞的孤城巍然屹立。這兩句,描寫了祖國山川的雄偉氣勢(shì),勾勒出這個(gè)國防重鎮(zhèn)的地理形勢(shì),突出了戍邊士卒的`荒涼境遇,為后兩句刻畫戍守者的心理提供了一個(gè)典型環(huán)境。
在這種環(huán)境中忽然聽到了羌笛聲,所吹的曲調(diào)恰好是《折楊柳》,這就不能不勾起戍卒的離愁。古人有臨別折柳相贈(zèng)的風(fēng)俗?!傲迸c“留”諧音,贈(zèng)柳表示留念。北朝樂府《鼓角橫吹曲》有《折楊柳枝》,歌詞曰:“上馬不捉鞭,反拗楊柳枝。下馬吹橫笛,愁殺行客兒?!备柚刑岬搅诵腥伺R去時(shí)折柳。這種折柳贈(zèng)別之風(fēng)在唐代極為流行。于是,楊柳和離別就有了密切的聯(lián)系?,F(xiàn)在當(dāng)戍邊士卒聽到羌笛吹奏著悲涼的《折楊柳》曲調(diào)時(shí),就難免會(huì)觸動(dòng)離愁別恨。于是,詩人用豁達(dá)的語調(diào)排解道:羌笛何須老是吹奏那哀怨的《折楊柳》曲調(diào)呢?要知道,玉門關(guān)外本來就是春風(fēng)吹不到的地方,哪有楊柳可折!說“何須怨”,并不是沒有怨,也不是勸戍卒不要怨,而是說怨也沒用。用了“何須怨”三字,使詩意更加含蓄,更有深意。
賞析二:
“涼州詞”是涼州歌的唱詞,不是詩題,是盛唐時(shí)流行的一種曲調(diào)名。開元年間,隴右節(jié)度使郭知運(yùn)搜集了一批西域的曲譜,進(jìn)獻(xiàn)給唐玄宗。玄宗交給教坊翻成中國曲譜,并配上新的歌詞演唱,以這些曲譜產(chǎn)生的地名為曲調(diào)名。后來許多詩人都喜歡這個(gè)曲調(diào),為它填寫新詞,因此唐代許多詩人都寫有《涼州詞》。
王之渙這首詩寫戍邊士兵的懷鄉(xiāng)情。寫得蒼涼慷慨,悲而不失其壯,雖極力渲染戍卒不得還鄉(xiāng)的怨情,但絲毫沒有半點(diǎn)頹喪消沉的情調(diào),充分表現(xiàn)出盛唐詩人的廣闊胸懷。首句“黃河遠(yuǎn)上白云間”抓住遠(yuǎn)眺的特點(diǎn),描繪出一幅動(dòng)人的圖畫:遼闊的高原上,黃河奔騰而來,遠(yuǎn)遠(yuǎn)向西望去,好像是從白云中流出來的一般。次句“一片孤城萬仞山”,寫塞上的孤城。在高山大河的環(huán)抱下,一座地處邊塞的孤城巍然屹立。這兩句,描寫了祖國山川的雄偉氣勢(shì),勾勒出這個(gè)國防重鎮(zhèn)的地理形勢(shì),突出了戍邊士卒的荒涼境遇,為后兩句刻畫戍守者的心理提供了一個(gè)典型環(huán)境。
在這種環(huán)境中忽然聽到了羌笛聲,所吹的曲調(diào)恰好是《折楊柳》,這就不能不勾起戍卒的離愁。古人有臨別折柳相贈(zèng)的風(fēng)俗。
“柳”與“留”諧音,贈(zèng)柳表示留念。北朝樂府《鼓角橫吹曲》有《折楊柳枝》,歌詞曰:“上馬不捉鞭,反拗楊柳枝。下馬吹橫笛,愁殺行客兒。”歌中提到了行人臨去時(shí)折柳。這種折柳贈(zèng)別之風(fēng)在唐代極為流行。于是,楊柳和離別就有了密切的聯(lián)系?,F(xiàn)在當(dāng)戍邊士卒聽到羌笛吹奏著悲涼的《折楊柳》曲調(diào)時(shí),就難免會(huì)觸動(dòng)離愁別恨。于是,詩人用豁達(dá)的語調(diào)排解道:羌笛何須老是吹奏那哀怨的《折楊柳》曲調(diào)呢?要知道,玉門關(guān)外本來就是春風(fēng)吹不到的地方,哪有楊柳可折!說“何須怨”,并不是沒有怨,也不是勸戍卒不要怨,而是說怨也沒用。用了“何須怨”三字,使詩意更加儲(chǔ)蓄,更有深意。三、四兩句,明代的楊慎認(rèn)為含有諷剌之意:“此詩言恩澤不及于邊塞,所謂君門遠(yuǎn)于萬里也?!?《升庵詩話》)中國古代詩歌向來有“興寄”的傳統(tǒng),更何況“詩無達(dá)詁”,我們認(rèn)為讀者未嘗不可這樣理解,但不能就此而肯定作者確有此意。
將本文的word文檔下載到電腦,方便收藏和打印。
涼州詞王之渙教學(xué)設(shè)計(jì)篇十二
一片孤城萬仞山。
羌笛何須怨楊柳,
春風(fēng)不度玉門關(guān)。
注釋:
1、涼州詞:為當(dāng)時(shí)流行的一種曲子(《涼州詞》)配的唱詞。
2、黃河遠(yuǎn)上:遠(yuǎn)望黃河的源頭。
3、孤城:指孤零零的戍邊的城堡。
4、仞:古代的長(zhǎng)度單位,一仞相當(dāng)于七八尺。
5、羌笛:羌族的一種樂器。
6、楊柳:指一種叫《折楊柳》的歌曲。唐朝有折柳贈(zèng)別的風(fēng)俗。
7、楊柳:《折楊柳》曲。古詩文中常以楊柳喻送別情事?!对?小雅?采薇》:“昔我往矣,楊柳依依?!北背瘶犯豆慕菣M吹曲》有《折楊柳枝》,歌詞曰:“上馬不捉鞭,反拗楊柳枝。下馬吹橫笛,愁殺行客兒。”
8、度:越過。后兩句是說,羌笛何必吹起《折楊柳》這種哀傷的調(diào)子,埋怨楊柳不發(fā)、春光來遲呢,要知道,春風(fēng)吹不到玉門關(guān)外啊!
9、玉門關(guān):漢武帝置,因西域輸入玉石取道于此而得名。故址在今甘肅敦煌西北小方盤城。六朝時(shí)關(guān)址東移至今安西雙塔堡附近。玉門關(guān)又稱小方盤城,位于甘肅省敦煌市城西北80公里的戈壁灘上。它與酒泉的玉門關(guān)是兩個(gè)地方。絲綢之路在敦煌境內(nèi)一分為二,南路出敦煌向西南經(jīng)陽關(guān)、安南壩,沿塔克拉馬干沙漠南行,北路出敦煌向西北經(jīng)玉門關(guān)、鄯善北行,和田美玉自此和著清脆的駱鈴迤邐而入中原,玉門關(guān)因著美玉得名與陽關(guān)一道成為絲綢之路上的重鎮(zhèn)。
玉門關(guān)是古代“絲綢之路”北路必經(jīng)的關(guān)隘。自西漢張騫“鑿空”,出使西域以來,通過玉門關(guān)這座海關(guān),中原的絲綢和茶葉等物品源源不斷地輸向西方各國。而西域諸國的葡萄瓜果等名優(yōu)特產(chǎn)和宗教文化相繼傳入中原。當(dāng)時(shí)玉門關(guān),駝鈴悠悠,人喊馬嘶,商隊(duì)絡(luò)繹,使者往來,一派繁榮景象。
玉門關(guān)現(xiàn)存的城垣完整,總體呈方形,為黃膠土夯筑,東西長(zhǎng)24米,南北寬26.4米,城墻高達(dá)10米,上寬3米,下寬5米,上有女墻,下有馬道,人馬可直達(dá)頂部。面積633平方米,西墻、北墻各開一門,城北坡下有東西大車道,是歷史上中原和西域諸國來往及郵驛之路。
登上古關(guān),舉目遠(yuǎn)眺,四周沼澤遍布,溝壑縱橫,長(zhǎng)城蜿蜒,烽燧兀立,胡楊挺拔,泉水碧綠。紅柳花紅,蘆葦搖曳,與古關(guān)雄姿交相輝映,使你心馳神往,百感交集,懷古之情,油然而生。
[賞析]。
此詩經(jīng)“孤城”為中心而襯以遼闊雄奇的背景。首句“黃河直上”,有人認(rèn)為很費(fèi)解,故易“黃河”為“黃沙”。然而“黃沙直上”,天昏地暗,那能看見“白云”?其實(shí),“黃河直上”并不難理解。李白與王之渙都寫過沿黃河西望的景色,不同點(diǎn)在于:李白的目光由遠(yuǎn)而近,故創(chuàng)出“黃河之水天上來”的奇句;王之渙的目光自近及遠(yuǎn),故展現(xiàn)了“黃河遠(yuǎn)上白云間”的奇景。遙望西陲,黃河由東向西,無限延伸,直入白云,這是縱向描寫。在水天相接處突起“萬仞山”,山天相連,這是豎向描寫。就在這水天相接、山天相連處,“一片孤城”,隱約可見。這,就是此詩所展現(xiàn)的獨(dú)特畫面。
前兩句偏重寫景,后兩句偏重抒情。然而后兩句的情,已孕育于前兩句的景?!耙黄鲁恰保延惺捤鞲?、荒涼感。而背景的遼闊,更反襯出它的蕭索;背景的雄奇,更反襯出它的荒涼?!肮鲁恰敝腥说母惺?,尤其如此。這“孤城”顯然不是居民點(diǎn),而是駐防地。住在這里的征人,大約正是沿著萬里黃河直上白云間,來此戍守邊疆的。久住“孤城”,能無思家懷鄉(xiāng)之情?這就引出了三四句。羌笛吹奏的.不是別的,而是“愁殺行客見”的《折楊柳曲》,其思家懷鄉(xiāng)之情已明白可見。妙在不說思家懷鄉(xiāng),而說“怨楊柳”?!霸埂鄙趺茨?從結(jié)句看,是怨楊柳尚未發(fā)青。李白《塞下曲》“五月天山雪,無花只有寒。笛中聞?wù)哿?,春色未曾看”,有助于加深?duì)這個(gè)“怨”字的理解。詩意很婉曲:聞《折楊柳曲》,自然想到當(dāng)年離家時(shí)親人們折柳送別的情景,激起思家之情;由親人折柳的回憶轉(zhuǎn)向眼前的現(xiàn)實(shí),便想到故鄉(xiāng)的楊柳早已青絲拂地,而“孤城”里還看不風(fēng)一點(diǎn)春色,由此激起的,仍然是思家之情。詩意如此委婉深厚,而詩人意猶未足,又用“不須”宕開,為結(jié)句蓄勢(shì),然后以解釋“不須”的原因作結(jié)。意思是:既然春風(fēng)吹不到玉門關(guān)外,關(guān)外的楊柳自然不會(huì)吐葉,光“怨”它又有何用?黃生《唐詩摘抄》云:“王龍標(biāo)‘更吹羌笛關(guān)山月,無那金閨萬里愁’,李君虞‘不知何處吹蘆管,一夜征人盡望鄉(xiāng)’,與此并同一意,然不及此作,以其含蓄深永,只用‘何須’二字略略見意故耳?!睂懢靶燮鎵验?,抒情含蓄深永,正是這首詩的藝術(shù)魅力所在。
含蓄深永的詩是可以從多方面理解的。楊慎《升庵詩話》卷二:“此詩言恩澤不及邊塞,所謂君門遠(yuǎn)于萬里也?!崩铋A《詩法易簡(jiǎn)錄》進(jìn)一步指出:“不言君恩之不及,而托言春風(fēng)之不度,立言尤為得體?!?/p>
從唐人薛用弱《集異記》所載,“旗亭畫壁”故事看,這道詩脫稿不久,已傳遍四方,推為絕唱。
涼州詞王之渙教學(xué)設(shè)計(jì)篇十三
黃河遠(yuǎn)上白云間,一片孤城萬仞山,唐詩三百首之王之渙:出塞。
羌笛何須怨楊柳,春風(fēng)不度玉門關(guān)。
【注解】:
1、萬仞:一仞八尺,萬仞是形容山很高的意思。
2、羌笛:西代羌人所制的一種管樂器,有二孔。
3、楊柳:指“折楊柳曲”,是一種哀怨的曲調(diào)。
4、玉門關(guān):關(guān)名,在今甘肅省敦煌縣西南,是古代通西域的要道。
【韻譯】:
黃河發(fā)源于黃土高原,高入白云之間,
矗立漠北的一座孤城,背倚萬仞高山。
莫須埋怨,羌笛吹奏折楊柳的悲調(diào)曲,
誰還不知道,春風(fēng)歷來就不度玉門關(guān)。
【評(píng)析】:
這首詩旨在寫涼州險(xiǎn)僻,守邊艱苦。詩的首句,寫洶涌澎湃的黃河,發(fā)源于云端,突出其源遠(yuǎn)流長(zhǎng),展示邊地廣漠壯闊的風(fēng)光。次句寫涼州城的戍邊堡壘,地處險(xiǎn)要,境界孤危?!耙黄笔翘圃姵S迷~,通常與“孤”相連用(如“一片孤云”、“孤帆一片”等等),這里即“一座”的意思。三句遞轉(zhuǎn),寫所聞。羌笛奏著《折楊柳》的曲調(diào),勾起征夫離愁。唐時(shí)有折柳贈(zèng)別的風(fēng)俗,因而見楊柳而生愁,甚至聽《折楊柳》歌而生怨。關(guān)外春風(fēng)不度,楊柳不青,無法折柳寄情,聽曲更生怨恨:“天寒地凍”、“征戰(zhàn)無期”、“歸家無望”。然而,“怨”也罷,愁也罷,都是枉然,因而作“何須怨”。這種寬解語,著實(shí)委婉,深沉含蓄,耐人尋味,不愧為邊塞詩的絕唱。
涼州詞王之渙教學(xué)設(shè)計(jì)篇十四
含蓄深永的詩是可以從多方面理解的。楊慎《升庵詩話》卷二:“此詩言恩澤不及邊塞,所謂君門遠(yuǎn)于萬里也?!崩铋A《詩法易簡(jiǎn)錄》進(jìn)一步指出:“不言君恩之不及,而托言春風(fēng)之不度,立言尤為得體?!边@首詩是一幅西北邊疆壯美風(fēng)光的畫卷,又是一首對(duì)出征將士滿懷同情的怨歌,二者統(tǒng)一于短短的四句詩中,引人遐想,耐人尋味,全詩句句精采,情景交融,妙絕千古。從唐人薛用弱《集異記》所載的“旗亭畫壁”故事看,這道詩脫稿不久,已傳遍四方,推為絕唱。
涼州詞王之渙教學(xué)設(shè)計(jì)篇十五
《出塞》,是邊塞詩的著名題目,主要以描寫邊疆的軍旅生活與軍事行動(dòng)為主。
黃河遠(yuǎn)上白云間,一片孤城萬仞山。
羌笛何須怨楊柳,春風(fēng)不度玉門關(guān)。
【注解】:
1、涼州詞:又名《出塞》。為當(dāng)時(shí)流行的一首曲子《涼州》配的唱詞。郭茂倩《樂府詩集》卷七十九《近代曲詞》載有《涼州歌》,并引《樂苑》云:“《涼州》,宮調(diào)曲,開元中西涼府都督郭知運(yùn)進(jìn)”。涼州,屬唐隴右道,治所在姑臧縣(今甘肅省武威市涼州區(qū))。
2、遠(yuǎn)上:遠(yuǎn)遠(yuǎn)向西望去?!斑h(yuǎn)”一作“直”。黃河遠(yuǎn)上:遠(yuǎn)望黃河的源頭。
3、孤城:指孤零零的戍邊的城堡。仞:古代的長(zhǎng)度單位,一仞相當(dāng)于七尺或八尺(約等于213厘米或264cm厘米)。
4、羌笛:古羌族主要分布在甘、青、川一帶。羌笛是羌族樂器,屬橫吹式管樂。何須:何必。楊柳:《折楊柳》曲。古詩文中常以楊柳喻送別情事?!对娊?jīng)·小雅·采薇》:“昔我往矣,楊柳依依?!北背瘶犯豆慕菣M吹曲》有《折楊柳枝》,歌詞曰:“上馬不捉鞭,反拗楊柳枝。下馬吹橫笛,愁殺行客兒?!?/p>
5、度:吹到過。玉門關(guān):漢武帝置,因西域輸入玉石取道于此而得名。故址在今甘肅敦煌西北小方盤城,是古代通往西域的要道。六朝時(shí)關(guān)址東移至今安西雙塔堡附近。
6、萬仞:一仞八尺,萬仞是形容山很高的意思。
7、楊柳:指“折楊柳曲”,是一種哀怨的曲調(diào)。
8、玉門關(guān):關(guān)名,在今甘肅省敦煌縣西南,是古代通西域的要道。
【作者簡(jiǎn)介】:
王之渙(688—742)唐代詩人。字季凌,祖籍晉陽(今山西太原),其高祖遷今山西絳縣。其兄王之咸、王之賁皆有文名。他從小就很講究義氣,縱酒談樂,豪放不羈,常擊劍悲歌。中年才悔悟而立志向?qū)W。對(duì)于參加科場(chǎng)考試沒有興趣,學(xué)成后到處拜訪名人。擔(dān)任過主管文書簿記的小官,后來因受誹謗而辭職,過著游山玩水的生活。存詩六首,其詩多被當(dāng)時(shí)樂工制曲歌唱,名動(dòng)一時(shí),常與高適、王昌齡等相唱和,以善于描寫邊塞風(fēng)光著稱。用詞十分樸實(shí),然造境極為深遠(yuǎn),令人裹身詩中,回味無窮。
【韻譯】:
黃河發(fā)源于黃土高原,高入白云之間,矗立漠北的一座孤城,背倚萬仞高山。
莫須埋怨,羌笛吹奏折楊柳的悲調(diào)曲,誰還不知道,春風(fēng)歷來就不度玉門關(guān)。
【譯文】:
遠(yuǎn)遠(yuǎn)奔流而來的黃河,好像與白云連在一起,玉門關(guān)孤零零地聳峙在高山之中,顯得孤峭冷寂。何必用羌笛吹起那哀怨的楊柳曲去埋怨春光遲遲呢,原來玉門關(guān)一帶春風(fēng)是吹不到的啊!
【評(píng)析】:
塞當(dāng)作求取功名的`一種出路。一些大都有邊塞生活經(jīng)歷的知識(shí)分子,他們的詩歌以描寫邊塞生活為主要內(nèi)容,這就形成了所謂“邊塞詩派”。
這首詩旨在寫涼州險(xiǎn)僻,守邊艱苦。詩的首句,寫洶涌澎湃的黃河,發(fā)源于云端,突出其源遠(yuǎn)流長(zhǎng),展示邊地廣漠壯闊的風(fēng)光。次句寫涼州城的戍邊堡壘,地處險(xiǎn)要,境界孤危?!耙黄笔翘圃姵S迷~,通常與“孤”相連用(如“一片孤云”、“孤帆一片”等等),這里即“一座”的意思。三句遞轉(zhuǎn),寫所聞。羌笛奏著《折楊柳》的曲調(diào),勾起征夫離愁。唐時(shí)有折柳贈(zèng)別的風(fēng)俗,因而見楊柳而生愁,甚至聽《折楊柳》歌而生怨。關(guān)外春風(fēng)不度,楊柳不青,無法折柳寄情,聽曲更生怨恨:
“天寒地凍”、“征戰(zhàn)無期”、“歸家無望”。然而,“怨”也罷,愁也罷,都是枉然,因而作“何須怨”。這種寬解語,著實(shí)委婉,深沉含蓄,耐人尋味,不愧為邊塞詩的絕唱。
這是一首雄渾蒼涼的邊塞詩。據(jù)唐人薛用弱《集異記》記載:開元(唐玄宗年號(hào),公元713—741年)間,王之渙與高適、王昌齡到酒店飲酒,遇梨園伶人唱曲宴樂,三人便私下約定以伶人演唱各人所作詩篇的情形定詩名高下。結(jié)果三人的詩都被唱到了,而諸伶中最美的一位女子所唱?jiǎng)t為“黃河遠(yuǎn)上白云間”。其事未必實(shí)有,但表明王之渙這首《涼州詞》在當(dāng)時(shí)已成為廣為傳唱的名篇。
此詩經(jīng)“孤城”為中心而襯以遼闊雄奇的背景。首句“黃河遠(yuǎn)上”,有人認(rèn)為很費(fèi)解,故易“黃河遠(yuǎn)上”為“黃沙直上”。然而“黃沙直上”,天昏地暗,根本不可能看見“白云”。其實(shí),“黃河遠(yuǎn)上”并不難理解。李白與王之渙都寫過沿黃河西望的景色,不同點(diǎn)在于:李白的目光由遠(yuǎn)而近,故創(chuàng)出“黃河之水天上來”的奇句;王之渙的目光自近及遠(yuǎn),故展現(xiàn)了“黃河遠(yuǎn)上白云間”的奇景。遙望西陲,黃河由東向西,無限延伸,直入白云,這是縱向描寫。在水天相接處突起“萬仞山”,山天相連,這是豎向描寫。就在這水天相接、山天相連處,“一片孤城”,隱約可見。這,就是此詩所展現(xiàn)的獨(dú)特畫面。
前兩句偏重寫景,后兩句偏重抒情。然而后兩句的情,已孕育于前兩句的景?!耙黄鲁恰?,已有蕭索感、荒涼感。而背景的遼闊,更反襯出它的蕭索;背景的雄奇,更反襯出它的荒涼。“孤城”中人的感受,尤其如此。這“孤城”不是居民點(diǎn),而是駐防地。住在這里的征人,大約正是沿著萬里黃河直上白云間,來此戍守邊疆的。久住“孤城”,不可能沒有思家懷鄉(xiāng)之情。這就引出了三四句。羌笛吹奏的不是別的,而是“愁殺行客見”的《折楊柳曲》,其思家懷鄉(xiāng)之情已明白可見。妙在不說思家懷鄉(xiāng),而說“怨楊柳”?!霸埂钡膬?nèi)容,從結(jié)句看,是怨楊柳尚未發(fā)青。李白《塞下曲》“五月天山雪,無花只有寒。笛中聞?wù)哿?,春色未曾看”,有助于加深?duì)這個(gè)“怨”字的理解。詩意很婉曲:聞《折楊柳曲》,自然想到當(dāng)年離家時(shí)親人們折柳送別的情景,激起思家之情;由親人折柳的回憶轉(zhuǎn)向眼前的現(xiàn)實(shí),便想到故鄉(xiāng)的楊柳早已青絲拂地,而“孤城”里還看不風(fēng)一點(diǎn)春色,由此激起的,仍然是思家之情。詩意如此委婉深厚,而詩人意猶未足,又用“不須”宕開,為結(jié)句蓄勢(shì),然后以解釋“不須”的原因作結(jié)。意思是:既然春風(fēng)吹不到玉門關(guān)外,關(guān)外的楊柳自然不會(huì)吐葉,光“怨”它又有何用?黃生《唐詩摘抄》云:“王龍標(biāo)‘更吹羌笛關(guān)山月,無那金閨萬里愁’,李君虞‘不知何處吹蘆管,一夜征人盡望鄉(xiāng)’,與此并同一意,然不及此作,以其含蓄深永,只用‘何須’二字略略見意故耳。”寫景雄奇壯闊,抒情含蓄深永,正是這首詩的藝術(shù)魅力所在。
含蓄深永的詩是可以從多方面理解的。楊慎《升庵詩話》卷二:“此詩言恩澤不及邊塞,所謂君門遠(yuǎn)于萬里也?!崩铋A《詩法易簡(jiǎn)錄》進(jìn)一步指出:“不言君恩之不及,而托言春風(fēng)之不度,立言尤為得體。”這首詩是一幅西北邊疆壯美風(fēng)光的畫卷,又是一首對(duì)出征將士滿懷同情的怨歌,二者統(tǒng)一于短短的四句詩中,引人遐想,耐人尋味,全詩句句精采,情景交融,妙絕千古。從唐人薛用弱《集異記》所載的“旗亭畫壁”故事看,這道詩脫稿不久,已傳遍四方,推為絕唱。
涼州詞王之渙教學(xué)設(shè)計(jì)篇十六
縱目望去,黃河漸行漸遠(yuǎn),好像奔流在繚繞的白云中間,就在黃河上游的萬仞高山之中,一座孤城玉門關(guān)聳峙在那里,顯得孤峭冷寂。
何必用羌笛吹起那哀怨的楊柳曲去埋怨春光遲遲不來呢,原來玉門關(guān)一帶春風(fēng)是吹不到的??!
突厥首領(lǐng)來到中原求和親,北望自己的領(lǐng)土,看到了邊界以北的拂云堆神祠,回想昔日曾經(jīng)多次在此殺馬登臺(tái)祭祀,然后興兵犯唐,頗有幾分躊躇滿志。
但現(xiàn)在唐朝天子神武超絕,不肯與突厥和親,此次中原之行只好無功而返。
將本文的word文檔下載到電腦,方便收藏和打印。
涼州詞王之渙教學(xué)設(shè)計(jì)篇十七
在流傳過程中,這首詩曾產(chǎn)生了兩個(gè)版本,另一個(gè)版本的第一句是“黃沙直上白云間”,第四句是“春光不度玉門關(guān)”。歷代學(xué)者對(duì)第一句爭(zhēng)論尤多。理由主要是在玉門關(guān)不可見黃河,只能常見黃沙。并認(rèn)為,可能是最早傳抄時(shí)手寫草書之“沙”字被人誤當(dāng)為“河”字,之后以訛傳訛所致。許多人還以玉門關(guān)當(dāng)?shù)負(fù)P風(fēng)之時(shí)常見黃沙連天景象以證“黃沙直上白云間”繪景貼切之妙。關(guān)于這句詩,民國時(shí)期的藏書家葉景葵認(rèn)為:“詩句有一字沿訛為后人所忽略者,為《涼州詞》‘黃河遠(yuǎn)上白云間’,古今傳誦之句也,前見北平圖書館新得銅活字本《萬首唐人絕句》,‘黃河’作‘黃沙’,恍然有悟,向誦此詩,即疑‘黃河’兩字與下三句皆不貫串,此詩之佳處不知何在!若作‘黃沙’,則第二句‘萬仞山’便有意義,而第二聯(lián)亦字字皆有著落,第一聯(lián)寫出涼州荒寒蕭索之象,實(shí)為第三句‘怨’字埋根,于是此詩全體靈活矣?!薄短迫私^句精華》也說:“此詩各本皆作‘黃河遠(yuǎn)上’,惟計(jì)有功《唐詩紀(jì)事》作‘黃沙直上’。按玉門關(guān)在敦煌,離黃河流域甚遠(yuǎn),作‘河’非也。且首句寫關(guān)外之景,但見無際黃沙直與白云相連,已令人生荒遠(yuǎn)之感。再加第二句寫其空曠寥廓,愈覺難堪。乃于此等境界之中忽聞羌笛吹《折楊柳》曲,不能不有‘春風(fēng)不度玉門關(guān)’之怨詞。”
有人認(rèn)為,由于缺乏王之渙到過玉門關(guān)的證據(jù),其《涼州詞》究竟是寫其親到玉門關(guān)的觀感,還是憑想象的自由發(fā)揮,就無法確知,這使得《涼州詞》“黃河”與“玉門關(guān)”的關(guān)聯(lián)成為懸疑,到底是“黃河”還是“黃沙”也成了不解之謎。歷史上曾經(jīng)至少有四座玉門關(guān)。第一座大約建于西漢武帝時(shí),約廢于東漢光武帝建武二十七年,關(guān)址在今甘肅省敦煌市西北。第二座大約建于東漢至和帝年間,關(guān)址在今甘肅省酒泉地區(qū)的玉門鎮(zhèn),距西漢所筑第一座玉門關(guān)四百多公里。第三座是隋朝的玉門關(guān),關(guān)址在今甘肅省鎖陽城。第四座是唐朝的玉門關(guān),關(guān)址在今甘肅省鎖陽城附近。這幾處玉門關(guān),無論哪一座都距黃河有上千里之遙。依王之渙所處時(shí)代,他在《涼州詞》中所說的玉門關(guān)當(dāng)為唐代的玉門關(guān),這里也肯定見不到黃河。
王之渙的原作究竟是什么,現(xiàn)在已無從查考,我認(rèn)為完全無爭(zhēng)論之必要。我們只有按照現(xiàn)有的兩個(gè)版本閱讀欣賞。同時(shí),我們還應(yīng)當(dāng)為之慶幸,慶幸多了一方寶玉,使詩苑又增加了一枝別樣?jì)善G的鮮花,為我們的文學(xué)史又平添了一縷耀眼的光彩。春光是靜止的,春風(fēng)是流動(dòng)的,“春風(fēng)不度玉門關(guān)”遠(yuǎn)遠(yuǎn)強(qiáng)過“春光不度玉門關(guān)”。就全詩的整體效果看,王詩的第一句在詩中的作用若論優(yōu)劣,兩種版本實(shí)在是難分伯仲?!包S河遠(yuǎn)上白云間”,開篇一句,詩人揮動(dòng)神筆,描繪出一張黃河巨幅畫卷,隨即由近及遠(yuǎn)一抖而開,將讀者的視線一牽萬里:洶涌澎湃波濤滾滾奔騰不息的洪水似從遠(yuǎn)方云端飛來,詩人的筆鋒牽引著讀者的視線溯流遠(yuǎn)上,直逼天涯。詩人神思飛躍,“狀難寫之景如在目前,含不盡之意見于言外”(梅堯臣),化靜為動(dòng),以動(dòng)顯靜,靜中含動(dòng),動(dòng)中見靜,是靜態(tài)與動(dòng)態(tài)的統(tǒng)一,是蒼涼與廣闊的妙合。有人說,“黃河遠(yuǎn)上白云間”,展示了邊地廣漠壯闊的風(fēng)光,意在突出其源遠(yuǎn)流長(zhǎng)的閑遠(yuǎn)儀態(tài),表現(xiàn)的是一種靜態(tài)美,其實(shí)不是。如果認(rèn)為詩人在這里是刻意表現(xiàn)黃河的壯麗美,那就破壞了這首詩意境的完整性。詩人寫“黃河遠(yuǎn)上”與“白云”的目的,不在于表現(xiàn)什么美不美,而在于表現(xiàn)其蒼涼與廣漠。以上所言,只就“黃河遠(yuǎn)上白云間”這一句而言。單獨(dú)來看,“黃河遠(yuǎn)上白云間”的確是個(gè)好句子,句與句單挑,無論是意象意境,或是構(gòu)圖摹狀,比“黃沙直上白云間”都不知要好多少倍。它意境開闊,莽莽蒼蒼,顯得十分壯美,而“黃沙直上”只是給人荒涼的感覺。同時(shí),“黃河遠(yuǎn)上白云間”句與下句“一片孤城”,一遠(yuǎn)一近,一線一點(diǎn),互相映襯,有一種立體的感覺,而“黃沙直上”句畫面比較單調(diào)。乍一看,這一句好,只是部分好,不能代替整體好。用到此處就遠(yuǎn)遠(yuǎn)比不上“黃沙直上白云間”生動(dòng)形象,貼切有力。根據(jù)哲學(xué)的觀點(diǎn):部分制約著整體,甚至在一定條件下,關(guān)鍵部分性能會(huì)對(duì)整體的性能狀態(tài)起決定作用。同時(shí),當(dāng)組成整體的各部分以無序、欠佳的結(jié)構(gòu)形成整體的時(shí)候,就會(huì)損害整體功能的發(fā)揮。根據(jù)文章學(xué)的觀點(diǎn):主題不能憑空產(chǎn)生,材料是提煉和形成主題的基礎(chǔ)。每一部分材料都要在主題的統(tǒng)率下,都要服從主題的調(diào)動(dòng),受主題的制約。換一句話說就是材料都要積極為主題服務(wù)。如果有些部分失敗了,整體就會(huì)顯得有缺陷,不管其他部分寫得多么好,這樣就成不了完美的作品。絕句共有四句,四句詩就像桌子的四條腿,如果哪一條腿出現(xiàn)問題,哪怕這條不符合尺寸的桌腿是用純金做成的,也很難使桌子放穩(wěn)。若論及全詩,從表面上看,“黃沙直上白云間”則更符合此詩之原意,它十分真實(shí)地描繪出了西北地區(qū)“平沙萬里無人煙”(岑參)的荒涼與廣漠,為主旨“春風(fēng)不度玉門關(guān)”的抖出鋪平了道路。而按常規(guī)解釋,“黃河遠(yuǎn)上白云間”對(duì)主題雖無任何損傷,但卻不能使其增輝,對(duì)突出主題只能是束手無策。因?yàn)檫@首詩的主旨是抱怨“皇恩難到玉門關(guān)”(春風(fēng)不度玉門關(guān))。詩歌向來有“興寄”的傳統(tǒng),根據(jù)詩無達(dá)詁的欣賞原則,再看詩人創(chuàng)作此詩時(shí)的背景,對(duì)理解詩意會(huì)有所裨益。開元年間中后期,唐玄宗李隆基雖然已非青春鼎盛,卻依然別樣風(fēng)流,倚重宦官,嬌寵貴妃楊氏,“春宵苦短日高起,從此君王不早朝”(白居易),不務(wù)邊防,不關(guān)心遠(yuǎn)戍征人疾苦,以致后來釀成安史之亂,鑄成滔天大禍。詩人在涼州聽到哀怨的笛聲后,寫下了這首詩,以表達(dá)對(duì)戍邊士卒的同情。
涼州詞王之渙教學(xué)設(shè)計(jì)篇十八
1、涼州詞:又名《涼州歌》。為當(dāng)時(shí)流行的一種曲子(《涼州詞》)配的唱詞。
2、原題二首,此其一,郭茂倩《樂府詩集》卷七十九《近代曲詞》載有《涼州歌》,并引《樂苑》云:“《涼州》,宮調(diào)曲,開元中西涼府都督郭知運(yùn)進(jìn)”。涼州,唐隴右道涼州治所在姑臧縣(今甘肅省武威市)。
3、遠(yuǎn)上;遠(yuǎn)遠(yuǎn)向西望去?!斑h(yuǎn)”一作“直”。
4、黃河遠(yuǎn)上:遠(yuǎn)望黃河的源頭。
5、孤城:指孤零零的戍邊的城堡。
6、仞:古代的長(zhǎng)度單位,一仞相當(dāng)于七尺或八尺(等于213cm或264cm,約等于2.3m或2.6m)。
7、羌笛:古羌族主要分布在甘、青、川一帶。羌笛是羌族樂器,屬橫吹式管樂。屬于一種樂器.
8、楊柳:《折楊柳》曲。古詩文中常以楊柳喻送別情事?!对姟ば⊙拧げ赊薄罚骸拔粑彝樱瑮盍酪??!北背瘶犯豆慕菣M吹曲》有《折楊柳枝》,歌詞曰:“上馬不捉鞭,反拗楊柳枝。下馬吹橫笛,愁殺行客兒?!?/p>
9、度:越過。
10、玉門關(guān):漢武帝置,因西域輸入玉石取道于此而得名。故址在今甘肅敦煌西北小方盤城,是古代通往西域的要道。六朝時(shí)關(guān)址東移至今安西雙塔堡附近。
11、何須:何必。
12、浪淘風(fēng)簸:狂風(fēng)卷著泥沙的樣子。
具體注釋:這首詩描寫了邊塞涼州雄偉壯闊又荒涼寂寞的景象。遠(yuǎn)遠(yuǎn)奔流而來的黃河,好象與白云連在一起,玉門關(guān)孤零零地聳峙在高山之中,顯得孤峭冷寂。何必用羌笛吹起那哀怨的楊柳曲去埋怨春光遲遲呢,原來玉門關(guān)一帶春風(fēng)是吹不到的啊!
【本文地址:http://www.aiweibaby.com/zuowen/18991027.html】