在人們越來越相信法律的社會中,合同起到的作用越來越大,它可以保護民事法律關(guān)系。那么大家知道正規(guī)的合同書怎么寫嗎?下面是我給大家整理的合同范本,歡迎大家閱讀分享借鑒,希望對大家能夠有所幫助。
技術(shù)轉(zhuǎn)讓和設(shè)備材料進口合同的區(qū)別篇一
技術(shù)受讓方:
(公章)?
(甲方)?
技術(shù)轉(zhuǎn)讓方:
(公章)?
(乙方)?
中介方:
(公章)?
合同登記機關(guān):
(公章)?
簽訂日期:
年
月
日?
合同
履行期限:
年
月
日至
年
月
日?
│研制單位(個人)│
│?
│研制完成時間
│年月日│主要研制人員
│
│?
│專利申請?zhí)?/p>
│
│專利批準(zhǔn)號
│
│?
│專利申請時間
│年月日│專利批準(zhǔn)時間
│年月日│?
│專利權(quán)的有效期限
│年
月
日至
年
月
日
│?
一、發(fā)明創(chuàng)造名稱和內(nèi)容:?
二、專利實施和實施許可的情況:?
四、技術(shù)情報和資料的清單:?
六、驗收的標(biāo)準(zhǔn)和方法:?
七、成交金額與付款時間、付款方式:?
一次總付:?
分次支付:?
按利潤或銷售額提成
%
時間:?
其它方式:?
八、中介方的義務(wù)和責(zé)任及收取中介服務(wù)費比例和支付方式:?
九、違約責(zé)任:?
十、爭議的解決辦法:?
十一、名詞和術(shù)語的解釋:?
十二、其它有關(guān)事項:?
││
│地
址
│
│?
│技│
(公章)
├───────┼────────────┤?
│術(shù)│
│電
話
│
│?
│受│
├───────┼────────────┤?
│讓│法定代表人:
│帳
號
│
│?
│方│
├───────┼────────────┤?
││
│開戶銀行
│
│?
││
│地
址
│
│?
│技│
(公章)
├───────┼────────────┤?
│術(shù)│
│電
話
│
│?
│轉(zhuǎn)│
├───────┼────────────┤?
│讓│法定代表人:
│帳
號
│
│?
│方│
├───────┼────────────┤?
││
│開戶銀行
│
│?
││
│地
址
│
│?
│中│
(公章)
├───────┼────────────┤?
││
│電
話
│
│?
│介│
├───────┼────────────┤?
││法定代表人:
│帳
號
│
│?
│方│
├───────┼────────────┤?
││
│開戶銀行
│
│?
│鑒│意見:
│?
│證│
經(jīng)辦人:
│?
│單│
(公章)
│?
│位│
年
月
日
│?
│公│意見:
│?
│證│
經(jīng)辦人:
│?
│機│
(公章)
│?
│關(guān)│
年
月
日
│?
〔說明〕
1.當(dāng)事人可以約定專利申請文件和有關(guān)技術(shù)背景材料為合同附件,屬于合同的組成部分。
2.在“合同類型”一項注明專利權(quán)轉(zhuǎn)讓合同。根據(jù)專利法的規(guī)定,一切單位和個人轉(zhuǎn)讓專利權(quán)應(yīng)經(jīng)專利局登記并公告。其中,全民所有制單位轉(zhuǎn)讓專利權(quán)必須事先經(jīng)過上級主管機關(guān)批準(zhǔn)。因此,在“合同類型”一項中,應(yīng)注明批準(zhǔn)日期、登記號和公告日期。
3.有些專利權(quán)轉(zhuǎn)讓合同是在轉(zhuǎn)讓方已經(jīng)實施專利,或者已經(jīng)與第三方訂立專利實施許可合同以后轉(zhuǎn)讓專利權(quán)的。在這種情況下,當(dāng)事人應(yīng)當(dāng)在“專利實施許可情況”一項中明確轉(zhuǎn)讓方是否繼續(xù)實施,或者已訂立的專利實施許可合同的債權(quán)債務(wù)關(guān)系如何轉(zhuǎn)移。在專利權(quán)轉(zhuǎn)讓合同成立后,轉(zhuǎn)讓方如果需要繼續(xù)實施專利,可以約定轉(zhuǎn)讓方在已經(jīng)實施或者已經(jīng)準(zhǔn)備實施的規(guī)模上繼續(xù)實施專利并免交專利使用費,也可以約定轉(zhuǎn)讓方繼續(xù)實施專利應(yīng)向受讓方即新的專利權(quán)人支付使用費。至于在專利權(quán)轉(zhuǎn)讓合同應(yīng)立之日前已經(jīng)訂立的并正在履行的專利實施許可合同,轉(zhuǎn)讓方與第三方之間就該專利實施許可合同所發(fā)生的權(quán)利與義務(wù)關(guān)系應(yīng)由受讓方承擔(dān)。這種權(quán)利義務(wù)的轉(zhuǎn)移宜告知第三方。
技術(shù)轉(zhuǎn)讓和設(shè)備材料進口合同的區(qū)別篇二
(1)中方為在上海生產(chǎn)投資人的甲型和乙型產(chǎn)品而引進必需的技術(shù)。這些產(chǎn)品以下簡稱為產(chǎn)品。
(2)投資人應(yīng)中方要求按本合同提供其擁有的制造產(chǎn)品所需的技術(shù)和資料。
(3)產(chǎn)品的名稱規(guī)格詳見附件一。
(4)投資人應(yīng)向中方提供制造產(chǎn)品所需的貿(mào)易秘密、制造技術(shù)和專有技術(shù)方面的資料。
投資人向中方提供的資料詳見附件二。
第二條?設(shè)備規(guī)劃
(1)中方必須按照投資人的建議準(zhǔn)備產(chǎn)品生產(chǎn)設(shè)施。
①生產(chǎn)線計劃。
②生產(chǎn)勞動力安排計劃。
③設(shè)備布局計劃。
④基礎(chǔ)設(shè)施計劃,如水電供應(yīng)、空調(diào)、運輸、通訊等。
⑤設(shè)備安裝操作計劃。
⑥生產(chǎn)管理計劃。
⑦推銷計劃。
(3)生產(chǎn)線必須按照附于本合同的生產(chǎn)細目表,即附件三。
(4)中方應(yīng)自行準(zhǔn)備生產(chǎn)計劃,但必要時可要求投資人給予合作。
第三條?許可費的支付
①中方向投資人購買產(chǎn)品生產(chǎn)權(quán)應(yīng)交入門費______美元。
②每件出售的產(chǎn)品應(yīng)向投資人交付售價3%的提成費。
(2)一切付款應(yīng)按照本合同及本條款的有關(guān)約定事項辦理。
(3)一切付款應(yīng)通過中國xx辦理。
(4)支付方式采用不可撤銷的即期信用證,用美元支付。
(5)中方應(yīng)在本合同生效后一個月內(nèi),開立不可撤銷的信用證向投資人支付入門費。
(7)中方每次向投資人訂購合同規(guī)定的材料時,應(yīng)在信用證的金額中加上3%的提成費;也可在支付貨款時,為提成費另開一份信用證。
(8)中方負責(zé)在中國發(fā)生的一切費用;投資人負責(zé)在國外發(fā)生的一切費用。
第四條?銷售
(1)投資人應(yīng)幫助中方興趣辦展銷會、研討會、廣告宣傳等,以推銷中方生產(chǎn)的產(chǎn)品。但費用應(yīng)由中方負擔(dān)。
(2)在開展廣告宣傳等活動中,中方如有需要可以使用投資人的廣告標(biāo)識。但投資人既不參與中方的盈虧,也不對此承擔(dān)責(zé)任。
第五條?質(zhì)量控制
(1)在上海制造產(chǎn)品的質(zhì)量必須按照投資人的質(zhì)量控制標(biāo)準(zhǔn)進行鑒定。
(2)上海制造產(chǎn)品的質(zhì)量檢驗,在開始階段應(yīng)由雙方工程是由聯(lián)合進行,其細節(jié)詳見附件四。
(3)上海制造產(chǎn)品的質(zhì)量檢驗必要時應(yīng)進行兩次。如果第二次檢驗未能達到規(guī)格指標(biāo)而且原因又是在投資人方面,則投資人應(yīng)自費解決存在的問題。
(4)如果品質(zhì)檢驗合格,雙方工程是由應(yīng)簽署品質(zhì)檢驗證明書一式兩份,每方各執(zhí)一份。
第六條?設(shè)備交貨
(1)中方應(yīng)向投資人購買生產(chǎn)產(chǎn)品所需的設(shè)備。
(2)生產(chǎn)產(chǎn)品所需設(shè)備的品名、規(guī)格詳見附件五。
(3)中方投資人購買設(shè)備的價格細節(jié)由雙方商定,并另簽設(shè)備購買合同。
(4)投資人運交的設(shè)備應(yīng)該是新型的、未用過的。
(5)投資人向中方運交設(shè)備的價款應(yīng)以不可撤銷的即期信用證按cif中國口岸條件用美元支付。
(7)投資人應(yīng)按合同的規(guī)定,向中方提供與設(shè)備有關(guān)的技術(shù)資料。
(9)合同規(guī)定的設(shè)備和技術(shù)資料如有遺失,中方得要求投資人補交。
(10)投資人運交設(shè)備應(yīng)使用堅固的包裝,能以經(jīng)受長途運輸。
(11)投資人的裝箱單應(yīng)寫明:
①合同號碼;②收貨人姓名;③目的港;④裝船嘜頭;⑤重量;⑥箱號;⑦收貨人標(biāo)記。
(12)投資人應(yīng)將裝貨內(nèi)容清單的副本放入包裝內(nèi)。
第七條?接收設(shè)備
(1)中方應(yīng)準(zhǔn)備設(shè)施和場地以接收和保管投資人運來的設(shè)備。
(2)投資人應(yīng)在中方提出對運到的設(shè)備進行安裝和試車的要求后三周內(nèi)派出工程師。中方應(yīng)為此事向投資人提供翻譯之類的必要幫助。
(3)投資人的工程師應(yīng)為安裝試車任務(wù)停留兩周。
(4)運交設(shè)備的驗收工作,應(yīng)由雙方工程師和中國檢驗官員一起進行,詳細規(guī)則見附件六。
(5)如果初次檢驗不合格,應(yīng)進行第二次檢驗。如果第二次檢驗仍不合格,則投資人應(yīng)在兩個月內(nèi)自費調(diào)換有關(guān)設(shè)備。但是中方應(yīng)該認識和接受這一點,即換貨所需的時間長短要看所換的設(shè)備而定。
(6)如果檢驗合格,雙方應(yīng)簽署檢驗證明書一式兩份,每方各執(zhí)一份。
(7)投資人派行往中方安裝調(diào)試的工程師的居留費用均由投資人負擔(dān)。
第八條?設(shè)備操作和保養(yǎng)的培訓(xùn)
(1)投資人在派遣工程到中方安裝調(diào)試設(shè)備時,應(yīng)興舉辦關(guān)于設(shè)備操作和保養(yǎng)的培訓(xùn)。中方應(yīng)為此事對投資人提供諸如翻譯之類的幫助。
(2)培訓(xùn)的時間,包括前款所講的安裝調(diào)試在內(nèi)不得超過兩周。
(3)培訓(xùn)主要用英語進行,也用漢語作為輔助語言。中方如有需要應(yīng)自費準(zhǔn)備漢英翻譯員。
(4)在中方進行設(shè)備操作保養(yǎng)培訓(xùn)的工程師的居留費用均由投資人負擔(dān)。
第九條?對運交設(shè)備的保證
(1)按照國際習(xí)慣標(biāo)準(zhǔn),運交設(shè)備的保證期為8個月,從中方完成驗收工作起算。
(2)如果在保證期內(nèi)發(fā)現(xiàn)運交的設(shè)備有缺點,投資人必須按中方的要求,及時適當(dāng)解決。
(4)投資人應(yīng)向中方提供與運交設(shè)備有關(guān)的最大限度的服務(wù)。
(5)保證期以后的設(shè)備保養(yǎng)需要向中方收取費用。但投資人應(yīng)努力提供最大的合作和收取最低的費用。
第十條?物資的采購
(1)中方應(yīng)按本合同的規(guī)定向投資人采購生產(chǎn)產(chǎn)品所需的材料。
(2)投資人應(yīng)按本合同的規(guī)定向中方運交所需的材料。
(3)投資人應(yīng)力求以盡可能低的價格供應(yīng)這些材料。
(4)中方采購材料的實際詳細品名,另以購買合同規(guī)定。
(6)中方應(yīng)提前8個月向投資人送交月度生產(chǎn)計劃和月度材料采購數(shù)量,以便材料的交貨能以得到保證。
(7)投資人應(yīng)盡力按照交貨計劃運交中方采購的材料;但是,中方應(yīng)當(dāng)理解和接受這樣的事實,即由于市場供求不平衡等不能預(yù)見和不可避免的原因會使投資人無法按計劃交貨。
(8)中方對投資人運交材料的付款,必須采用不可撤銷的信用證,以美元支付。
第十一條?材料的出口方法
(2)投資人運交中方的材料如有任何遺失或缺點,應(yīng)由投資人自費辦妥。
(3)投資人運交材料應(yīng)使用堅固的包裝,能以經(jīng)受長途運輸。
(4)投資人的裝箱單應(yīng)寫明:
①合同號;②收貨人姓名;③目的港;④裝船嘜頭;⑤重量;⑥箱號;⑦收貨人標(biāo)記。
(5)投資人應(yīng)將裝貨內(nèi)容清單的副本放入包裝內(nèi)。
第十二條?接收材料
(1)中方應(yīng)準(zhǔn)備設(shè)施和場地以接收和保管投資人運交的材料。
(3)中方必須對運交的材料驗收,如有缺陷或遺失,應(yīng)及時通知投資人。如果投資人承認通知合理,應(yīng)自費換貨。但是,中方應(yīng)當(dāng)認識和接受這一點,即換貨需要一段合理的時間。
(5)如果運交材料的壞遺失是由于存放或搬運不當(dāng)所致,投資人應(yīng)在收到中方通知后及時換貨;但是,有關(guān)費用應(yīng)由中方負擔(dān)。
第十三條?培訓(xùn)中方的工程師
(1)投資人應(yīng)接待十名中方,并提供三個月的技術(shù)培訓(xùn)。
(2)投資人對中方為此在德國居留期間供給膳宿,但中德之間的來回旅費除外。
(3)派出受訓(xùn)的中方工程師應(yīng)懂得實用的英語,具有電子工程學(xué)的基礎(chǔ)知識。
(4)教學(xué)主要用英語進行,但以漢語為輔助語言。投資人應(yīng)按中方要求準(zhǔn)備一名漢英譯員,費用由中方負擔(dān)。
(5)投資人應(yīng)立即編寫教育計劃并提前通知中方。有關(guān)技術(shù)教育計劃項目詳見附件七。
第十四條?派遣投資人的工程師
(1)投資人應(yīng)兩次派遣多名工程師去中方,第一次派兩名去兩個月,以實施這項轉(zhuǎn)讓計劃。第二次派四名去三個,以達到產(chǎn)品生產(chǎn)指標(biāo)。
(2)投資人派往中方的工程師主要用英語進行工作,但也以漢語為輔助語方。中方必要時應(yīng)自費準(zhǔn)備一名漢英翻譯員。
(3)中方應(yīng)負擔(dān)投資人的工程師為此而在中國國內(nèi)居留和旅行的各種費用,但中德之間的旅費除外。
(4)在投資人派遣工程師的任務(wù)完成以后,中方如有必要仍可要求投資人繼續(xù)給予技術(shù)支持。但投資人應(yīng)要求中方為這樣增加的合作支付費用。合作的條款由雙方將來討論約定。
(5)中方要求投資人技術(shù)服務(wù)的細節(jié),見附件八。
第十五條?將來的技術(shù)合作
(1)投資人應(yīng)為將來的發(fā)展與中方進行合作,包括高分辯能力顯示等在內(nèi)。
第十六條?apl的作用
(1)apl負責(zé)中方和投資人之間的信息傳遞、交往媒介等,并對中方提供必要的援助。
(2)apl應(yīng)為此適當(dāng)向中方收取報酬。
第十七條?apl的責(zé)任
(1)apl應(yīng)作為中方與投資人之間的橋梁。
(2)apl應(yīng)協(xié)助中方用展銷會、研討會、技術(shù)培訓(xùn)等辦法在中國銷售產(chǎn)品。
(3)apl應(yīng)在產(chǎn)品品質(zhì)合格時考慮把這些產(chǎn)品銷往歐洲和非洲(南除外)。
第十八條?_____
(1)中方和投資人應(yīng)以合作的態(tài)度解決合同爭端。如解決不成,則以_____方式最終解決。
(2)_____應(yīng)在瑞典斯德哥爾摩進行。
(4)_____費由敗訴方負擔(dān)。
(5)本合同如有某些問題仍在_____之中應(yīng)該分開予以執(zhí)行。
第十九條?稅款
在合同有效期間,中國的稅款由中方負責(zé);歐洲的稅款由投資人和apl負責(zé)。
第二十條?合同的生效
(1)不可預(yù)見的問題不應(yīng)影響本合同的執(zhí)行。
(2)中方、投資人、apl三方應(yīng)向各自的政府申請允許有關(guān)商品的進口和出口。最后一方獲知得批準(zhǔn)之日即為本合同生效之日。三方應(yīng)盡最大努力爭取在80天內(nèi)取得批準(zhǔn)。
第二十一條?合同的撤銷
(1)如果在合同生效后六個月沒有見到效果,三方保留撤銷本合同的權(quán)利。
(2)本合同從生效之日起有效兩年,期滿后可以延長兩年。
第二十二條?使用的文字
本合同用中文和英文寫成,兩種文本具有同等效力。
第二十三條?合同附件
(1)如要修改合同,有關(guān)三方面應(yīng)同意簽訂正式修改文件成為本合同的一部分。
(2)所有附件均屬有效,并應(yīng)成為本合同的一部分。
簽訂于_______年____月______日。
中方:(簽字)
投資人:(簽字)
apl:(簽字)
技術(shù)轉(zhuǎn)讓和設(shè)備材料進口合同的區(qū)別篇三
二、簽約時間與地點
三、合同當(dāng)事人及法定地址
公司(以下簡稱受方)為一方,? ? 公司(以下簡稱供方)為另一方,同意就下列條款簽訂本合同(以下稱本合同)。
(雙方法定地址以及電報、電傳號)
四、鑒于條款鑒于供方擁有設(shè)計、制造、安裝 產(chǎn)品的專有技術(shù),供方是該項技術(shù)的合法所有者,愿將該技術(shù)轉(zhuǎn)讓給受方。
五、合同所涉及的關(guān)鍵名詞的定義
本合同所用下述用語的定義是:
專有技術(shù)? 系指為制造 產(chǎn)品所需的,為供方所掌握的一切知識、經(jīng)驗和技能,包括技術(shù)資料和不能形成文字的各種經(jīng)驗和技能。
技術(shù)資料系指上述專有技術(shù)的全部文字資料(或扼要指明資料的范圍)。
合同產(chǎn)品系指受方根據(jù)本合同使用供方所轉(zhuǎn)讓的專有技術(shù)制造和銷售的產(chǎn)品。
凈銷售價系指銷售合同產(chǎn)品的發(fā)票金額扣除產(chǎn)品稅、交易折扣以及因退貨、拒收所引起的退款剩余的價款。
合同期限系指本合同生效日起算至第十年為止的期限。
六、合同范圍與內(nèi)容
1.供方同意受方在中國設(shè)計、制造、使用和銷售合同產(chǎn)品的專用技術(shù)(或?qū)@夹g(shù))。
在該地區(qū)受方享有利用該技術(shù)獨占性制造產(chǎn)品和銷售產(chǎn)品的權(quán)利(或這是一項非獨占的許可證)。
2.供方負責(zé)向受方提供 技術(shù)的研究報告、設(shè)計、計算、產(chǎn)品圖紙、制造工藝、質(zhì)量控制、試驗、安裝、調(diào)試、運行、維修等一切技術(shù)數(shù)據(jù)、資料(詳見附件×)和經(jīng)驗,以便受方能實施制造產(chǎn)品(產(chǎn)品的型號、規(guī)格、技術(shù)參數(shù)詳見附件×)。
3.供方負責(zé)自費派遣技術(shù)人員赴受方進行技術(shù)指導(dǎo)和參加 的性能考核(詳見附件×)。
4.供方負責(zé)接受受方有關(guān)人員自費赴供方進行培訓(xùn),使受方人員能掌握合同規(guī)定的上述技術(shù)(詳見附件×)。
5.在合同有效期限內(nèi),受方在合同產(chǎn)品上有權(quán)使用屬于供方所有的 商標(biāo)(或牌號)。
6.供方有責(zé)任(或同意)以最優(yōu)惠的價格向受方提供為制造合同產(chǎn)品所必需的設(shè)備、測試儀器、原材料及零部件(或供方有責(zé)任幫助受方為實施制造合同產(chǎn)品所需的配套件,從第三方取得有關(guān)技術(shù)許可證,或者與第三方進行合作生產(chǎn))。
七、價格或許可證使用費
1.根據(jù)本合同規(guī)定,供方向受方提供的技術(shù)和技術(shù)服務(wù)等,受方應(yīng)向供方支付的合同總價為 萬美元,其中:技術(shù)使用費 元;資料費 元;技術(shù)服務(wù)費 元。上述價格為固定價格。
2.受方有義務(wù)對根據(jù)許可證轉(zhuǎn)讓的技術(shù)支付下列費用;
(1)入門費 美元。
(2)受方在合同有效期內(nèi)應(yīng)向供方支付常年提成費,其提成率為合同產(chǎn)品凈銷售價的3%。
八、技術(shù)資料的交付
1.供方應(yīng)按本合同附件 的規(guī)定向受方提供技術(shù)資料。
2.供方用空運把技術(shù)資料送達中國 機場。
該機場在收到技術(shù)資料而在空運提單上加蓋的印戳日期為技術(shù)資料的實際交付日期。
受方將帶有到達印戳日期的空運提單影印本一份寄送供方。
3.在技術(shù)資料發(fā)運后的24小時(或48小時)內(nèi),供方應(yīng)將合同號、空運提單號與日期、資料項號、件數(shù)、重量、航班號用電報或電傳通知受方,并將空運提單正本一份、副本兩份和技術(shù)資料裝箱清單三份航空郵寄給受方。
4.如受方收到技術(shù)資料后發(fā)現(xiàn)不符本合同附件×的規(guī)定,包括在空運中丟失或損壞,應(yīng)在30天內(nèi)通知供方,說明所缺或損壞的資料,供方應(yīng)在收到通知后立即(或30天內(nèi))免費補寄或重寄給受方。
如果受方在收到技術(shù)資料后60天內(nèi)沒有提出資料不足或損壞的書面通知,即視為受方對技術(shù)資料驗收。
5.技術(shù)資料使用文字為英文(或其它文字),計量單位為米制,技術(shù)資料所適用的標(biāo)準(zhǔn)為 工業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。
6.技術(shù)資料的包裝要適應(yīng)長途運輸與搬運、防雨、防潮,每箱上應(yīng)以英文標(biāo)明下述內(nèi)容:合同號(許可證合同編號lis85001)、收貨人(中國技術(shù)進出口公司 分公司),目的地(中國 市機場)、毛重( 公斤)、箱號(或件號)以及運輸標(biāo)志等。
九、交換改進技術(shù)及對技術(shù)資料的修改
1.供方在合同有效期內(nèi)改進和發(fā)展的技術(shù)資料,應(yīng)免費提供受方。
受方改進和發(fā)展的技術(shù)也應(yīng)按對等原則提供給供方,但改進和發(fā)展的技術(shù)所有權(quán)屬于受方,對方不得去申請專利或轉(zhuǎn)讓給第三方。
雙方交換技術(shù)資料,均不附加任何限制。
2.供方提供的技術(shù)資料,如有不適合于受方生產(chǎn)條件的,供方有責(zé)任協(xié)助受方修改技術(shù)資料,并加以確認。
十、性能考核和驗收
1.在合同產(chǎn)品首批生產(chǎn)后,由雙方根據(jù)本合同附件×的規(guī)定,共同進行產(chǎn)品性能考核。
2.經(jīng)考核合同產(chǎn)品的性能符合本合同技術(shù)文件規(guī)定的技術(shù)指標(biāo),即通過驗收,雙方簽署合同產(chǎn)品性能考核合格證明書一式四份。
每方各執(zhí)二份。
3.如經(jīng)考核,合同產(chǎn)品性能不符本合同技術(shù)文件規(guī)定的技術(shù)指標(biāo)時,雙方應(yīng)共同研究,分析原因,澄清責(zé)任。
如責(zé)任在供方,供方應(yīng)自負費用,采取措施,消除缺陷,缺陷消除后進行第二次考核。
如第二次考核后仍不合格,供方應(yīng)繼續(xù)采取措施,消除缺陷,并進行第三次試驗。
如第三次考核有不合格時,受方有權(quán)終止本合同。
如果考核不合格責(zé)任在于受方,受方在供方協(xié)助下,采取措施,消除缺陷,并進行第二次或第三次試驗。
如第三次考核仍不合格時,則由雙方協(xié)商如何再執(zhí)行合同的問題。
供方協(xié)助受方消除缺陷派遣技術(shù)人員的交通和食宿費用由受方負擔(dān)。
十一、保證與索賠
1.供方保證按本合同附件×的規(guī)定提供給受方的技術(shù)資料是供方掌握的最新資料,并保證向受方及時提供任何發(fā)展和改進的技術(shù)資料。
2.供方保證所提供的資料是正確的、完整的、清晰的和可靠的,與供方生產(chǎn)使用的技術(shù)資料完全一樣。
3.供方應(yīng)按本合同規(guī)定日期交付技術(shù)資料,如果未按時交付資料,按下述比例向受方支付罰款。
(1)拖延一至四周,每周為本合同總價格(或技術(shù)使用費)的0.5%;
(2)拖延五至八周,為本合同總價格(或技術(shù)使用費)的1%;
(3)拖延八周以上,為本合同總價格(或技術(shù)使用費)的1.5%。
4.供方向受方支付罰款并不解除供方繼續(xù)交付技術(shù)資料的義務(wù)。
5.如果供方遲交技術(shù)資料超過六個月,受方有權(quán)終止本合同,此時供方應(yīng)將受方已支付的金額,并按年利 %的利息,一并退還給受方。
6.如果合同產(chǎn)品考核驗收三次仍不合格時,受方除有權(quán)終止本合同外,受方還有權(quán)收回已付給供方的全部金額,并加年利 %的利息。
如果產(chǎn)品只有部分性能指標(biāo)達不到合同的規(guī)定時,受方減少支付合同總價的 %。
7.供方保證合同轉(zhuǎn)讓中的一切權(quán)利,包括制造、使用、銷售以及其它有關(guān)技術(shù)的合法性,并保證不受第三方的指控。
如發(fā)生第三方指控侵權(quán),供方應(yīng)負責(zé)與第三方交涉,并承擔(dān)法律上和經(jīng)濟上的一切責(zé)任。
十二、稅收
1.凡因執(zhí)行本合同有關(guān)的一切稅款,在受方國內(nèi)的由受方負擔(dān)。
在受方以外的則均由供方負擔(dān)。
2.供方因履行本合同而在中國境內(nèi)取得的許可證使用費的收入,必須按中國稅法(或按 國與 國的稅收協(xié)定)納稅。
十三、仲裁
1.因執(zhí)行本合同所發(fā)生的或與本合同有關(guān)的一切爭議,應(yīng)通過雙方友好協(xié)商解決。
如協(xié)商仍不能解決時,應(yīng)提交仲裁解決。
2.仲裁地點在瑞典的斯德哥爾摩,由斯德哥爾摩商會仲裁院根據(jù)該院的仲裁規(guī)則進行仲裁(或仲裁在被訴方的國家進行。
如在中國由中國國際經(jīng)濟貿(mào)易仲裁委員會按該會仲裁程序暫行規(guī)則進行仲裁。
如在 國則由 仲裁協(xié)會按該會的仲裁規(guī)則進行仲裁)。
3.仲裁裁決是終局的,對雙方均有約束力。
4.仲裁費用,除仲裁另有規(guī)定外,由敗訴方負擔(dān)。
5.在仲裁過程中,除進行仲裁的部分外,本合同的其它部分應(yīng)繼續(xù)執(zhí)行。
十四、不可抗力
1.本合同的任何一方,由于戰(zhàn)爭、嚴(yán)重水災(zāi)、水災(zāi)、臺風(fēng)以及地震等不可抗力的事故,致使本合同不能執(zhí)行時,可延遲履行本合同,延遲的期限相當(dāng)于事故影響的期限。
2.發(fā)生不可抗力事故后,受不可抗力影響的一方,應(yīng)在十五天內(nèi)以航空掛號信將有關(guān)當(dāng)局出具的證明文件提交給另一方確認。
3.如不可抗力事故持續(xù)一百二十天以上,雙方應(yīng)通過友好協(xié)商解決繼續(xù)執(zhí)行本合同的問題。
十五、合同的生效、期限、終止及其它
1.本合同由雙方代表于 年 月 日在 市簽字。
簽字后由各方分別向本國政府有關(guān)當(dāng)局申請批準(zhǔn),爭取在六十天內(nèi)獲得批準(zhǔn),以最后批準(zhǔn)的日期為合同生效日期。
如簽字后六個月仍得不到批準(zhǔn),雙方有權(quán)撤銷本合同。
2.本合同從生效日起 年內(nèi)有效,有效期滿后合同自動失效。
如合同期滿前三個月內(nèi),經(jīng)一方提出,另一方同意后可延長 年。
3.本合同期滿時,債務(wù)人對債權(quán)人未了債務(wù)應(yīng)繼續(xù)予以支付。
4.本合同條款的任何修改、補充,須經(jīng)雙方協(xié)商同意后授權(quán)代表簽署書面文件,作為本合同的組成部分。
5.本合同附件一至附件 ,為本合同的組成部分,與合同正文具有同等效力。
6.本合同用中文和 文兩種文字寫成,正本四份,具有同等效力,雙方各執(zhí)一式兩份。
受方:
代表 (簽字):
供方:
代表 (簽字):
年? 月? 日
技術(shù)轉(zhuǎn)讓和設(shè)備材料進口合同的區(qū)別篇四
甲方(中方):
經(jīng)營地址:
法定代表人:
指定聯(lián)系人:
聯(lián)系方式:
乙方(中方):
經(jīng)營地址:
法定代表人:
指定聯(lián)系人:
聯(lián)系方式:
丙方(投資人):
經(jīng)營地址:
法定代表人:
指定聯(lián)系人:
聯(lián)系方式:
丁方(apl):
經(jīng)營地址:
法定代表人:
指定聯(lián)系人:
聯(lián)系方式:
中國產(chǎn)品進出口公司和上海產(chǎn)品生產(chǎn)廠(以下簡稱中方)與英國
(1)中方為在上海生產(chǎn)投資人的甲型和乙型產(chǎn)品而引進必需的技術(shù)。這些產(chǎn)品以下簡稱為產(chǎn)品。
(2)投資人應(yīng)中方要求按本合同提供其擁有的制造產(chǎn)品所需的技術(shù)和資料。
(3)產(chǎn)品的名稱規(guī)格詳見附件一。
(4)投資人應(yīng)向中方提供制造產(chǎn)品所需的貿(mào)易秘密、制造技術(shù)和專有技術(shù)方面的資料。
投資人向中方提供的資料詳見附件二。
第二條設(shè)備規(guī)劃
(1)中方必須按照投資人的建議準(zhǔn)備產(chǎn)品生產(chǎn)設(shè)施。
①生產(chǎn)線計劃。
②生產(chǎn)勞動力安排計劃。
③設(shè)備布局計劃。
④基礎(chǔ)設(shè)施計劃,如水電供應(yīng)、空調(diào)、運輸、通訊等。
⑤設(shè)備安裝操作計劃。
⑥生產(chǎn)管理計劃。
⑦推銷計劃。
上述資料應(yīng)于本合同生效后60天內(nèi)由投資人提供中方。
(3)生產(chǎn)線必須按照附于本合同的生產(chǎn)細目表,即附件三。
(4)中方應(yīng)自行準(zhǔn)備生產(chǎn)計劃,但必要時可要求投資人給予合作。
第三條許可費的支付
①中方向投資人購買產(chǎn)品生產(chǎn)權(quán)應(yīng)交入門費美元。
②每件出售的產(chǎn)品應(yīng)向投資人交付售價3%的提成費。
(2)一切付款應(yīng)按照本合同及本條款的有關(guān)約定事項辦理。
(3)一切付款應(yīng)通過中國銀行辦理。
(4)支付方式采用不可撤銷的即期信用證,用美元支付。
(5)中方應(yīng)在本合同生效后一個月內(nèi),開立不可撤銷的信用證向投資人支付入門費。
(6)投資人應(yīng)在收到上述信用證后30天內(nèi)提供合同規(guī)定的一切技術(shù)資料。
(7)中方每次向投資人訂購合同規(guī)定的材料時,應(yīng)在信用證的金額中加上3%的提成費;也可在支付貨款時,為提成費另開一份信用證。
(8)中方負責(zé)在中國發(fā)生的一切費用,投資人負責(zé)在國外發(fā)生的一切費用。
第四條銷售
(1)投資人應(yīng)幫助中方興趣辦展銷會、研討會、廣告宣傳等,以推銷中方生產(chǎn)的產(chǎn)品,但費用應(yīng)由中方負擔(dān)。
(2)在開展廣告宣傳等活動中,中方如有需要可以使用投資人的廣告標(biāo)識,但投資人既不參與中方的盈虧,也不對此承擔(dān)責(zé)任。
第五條質(zhì)量控制
(1)在上海制造產(chǎn)品的質(zhì)量必須按照投資人的質(zhì)量控制標(biāo)準(zhǔn)進行鑒定。
(2)上海制造產(chǎn)品的質(zhì)量檢驗,在開始階段應(yīng)由雙方工程是由聯(lián)合進行,其細節(jié)詳見附件四。
(3)上海制造產(chǎn)品的質(zhì)量檢驗必要時應(yīng)進行兩次。如果第二次檢驗未能達到規(guī)格指標(biāo)而且原因又是在投資人方面,則投資人應(yīng)自費解決存在的問題。
(4)如果品質(zhì)檢驗合格,雙方工程是由應(yīng)簽署品質(zhì)檢驗證明書一式兩份,每方各執(zhí)一份。
第六條設(shè)備交貨
(1)中方應(yīng)向投資人購買生產(chǎn)產(chǎn)品所需的設(shè)備。
(2)生產(chǎn)產(chǎn)品所需設(shè)備的品名、規(guī)格詳見附件五。
(3)中方投資人購買設(shè)備的價格細節(jié)由雙方商定,并另簽設(shè)備購買合同。
(4)投資人運交的設(shè)備應(yīng)該是新型的、未用過的。
(5)投資人向中方運交設(shè)備的價款應(yīng)以不可撤銷的即期信用證按cif中國口岸條件用美元支付。
(7)投資人應(yīng)按合同的規(guī)定,向中方提供與設(shè)備有關(guān)的技術(shù)資料。
(8)設(shè)備正式交貨日期為提單的日期。投資人應(yīng)將提單號碼、裝船日期、裝箱單、抵達日期等及時通知中方。同時,投資人還應(yīng)將上述資料單據(jù)副本寄給中方。
(9)合同規(guī)定的設(shè)備和技術(shù)資料如有遺失,中方得要求投資人補交。
(10)投資人運交設(shè)備應(yīng)使用堅固的包裝,能以經(jīng)受長途運輸。
(11)投資人的裝箱單應(yīng)寫明:
①合同號碼;②收貨人姓名;③目的港;④裝船嘜頭;⑤重量;⑥箱號;⑦收貨人標(biāo)記。
(12)投資人應(yīng)將裝貨內(nèi)容清單的副本放入包裝內(nèi)。
第七條接收設(shè)備
(1)中方應(yīng)準(zhǔn)備設(shè)施和場地以接收和保管投資人運來的設(shè)備。
(2)投資人應(yīng)在中方提出對運到的設(shè)備進行安裝和試車的要求后三周內(nèi)派出工程師。中方應(yīng)為此事向投資人提供翻譯之類的必要幫助。
(3)投資人的工程師應(yīng)為安裝試車任務(wù)停留兩周。
(4)運交設(shè)備的驗收工作,應(yīng)由雙方工程師和中國檢驗官一起進行,詳細規(guī)則見附件六。
(5)如果初次檢驗不合格,應(yīng)進行第二次檢驗。如果第二次檢驗仍不合格,則投資人應(yīng)在兩個月內(nèi)自費調(diào)換有關(guān)設(shè)備。但是中方應(yīng)該認識和接受這一點,即換貨所需的時間長短要看所換的設(shè)備而定。
(6)如果檢驗合格,雙方應(yīng)簽署檢驗證明書一式兩份,每方各執(zhí)一份。
(7)投資人派行往中方安裝調(diào)試的工程師的居留費用均由投資人負擔(dān)。
第八條設(shè)備操作和保養(yǎng)的培訓(xùn)
(1)投資人在派遣工程到中方安裝調(diào)試設(shè)備時,應(yīng)興舉辦關(guān)于設(shè)備操作和保養(yǎng)的培訓(xùn)。中方應(yīng)為此事對投資人提供諸如翻譯之類的幫助。
(2)培訓(xùn)的時間,包括前款所講的安裝調(diào)試在內(nèi)不得超過兩周。
(3)培訓(xùn)主要用英語進行,也用漢語作為輔助語言。中方如有需要應(yīng)自費準(zhǔn)備漢英翻譯員。
(4)在中方進行設(shè)備操作保養(yǎng)培訓(xùn)的工程師的居留費用均由投資人負擔(dān)。
第九條對運交設(shè)備的保證
(1)按照國際習(xí)慣標(biāo)準(zhǔn),運交設(shè)備的保證期為8個月,從中方完成驗收工作起算。
(2)如果在保證期內(nèi)發(fā)現(xiàn)運交的設(shè)備有缺點,投資人必須按中方的要求,及時適當(dāng)解決。
(3)在上述情況下,該缺點經(jīng)鑒定是由中方操作經(jīng)驗不足、搬運不當(dāng)或某一物品的消耗所致,則投資人應(yīng)要求中方支付實際運輸費用。
(4)投資人應(yīng)向中方提供與運交設(shè)備有關(guān)的最大限度的服務(wù)。
(5)保證期以后的設(shè)備保養(yǎng)需要向中方收取費用。但投資人應(yīng)努力提供最大的合作和收取最低的費用。
第十條物資的采購
(1)中方應(yīng)按本合同的規(guī)定向投資人采購生產(chǎn)產(chǎn)品所需的材料。
(2)投資人應(yīng)按本合同的規(guī)定向中方運交所需的材料。
(3)投資人應(yīng)力求以盡可能低的價格供應(yīng)這些材料。
(4)中方采購材料的實際詳細品名,另以購買合同規(guī)定。
(6)中方應(yīng)提前8個月向投資人送交月度生產(chǎn)計劃和月度材料采購數(shù)量,以便材料的交貨能以得到保證。
(7)投資人應(yīng)盡力按照交貨計劃運交中方采購的材料;但是,中方應(yīng)當(dāng)理解和接受這樣的事實,即由于市場供求不平衡等不能預(yù)見和不可避免的原因會使投資人無法按計劃交貨。
(8)中方對投資人運交材料的付款,必須采用不可撤銷的信用證,以美元支付。
第十一條材料的出口方法
(1)材料正式交貨日期為提單的日期。投資人應(yīng)將提單號碼、裝船日期、裝箱單、抵達日期等及時通知中方。同時,投資人還應(yīng)將上述資料單據(jù)副本寄給中方。
(2)投資人運交中方的材料如有任何遺失或缺點,應(yīng)由投資人自費辦妥。
(3)投資人運交材料應(yīng)使用堅固的包裝,能以經(jīng)受長途運輸。
(4)投資人的裝箱單應(yīng)寫明:
①合同號;②收貨人姓名;③目的港;④裝船嘜頭;⑤重量;⑥箱號;⑦收貨人標(biāo)記。
(5)投資人應(yīng)將裝貨內(nèi)容清單的副本放入包裝內(nèi)。
第十二條接收材料
(1)中方應(yīng)準(zhǔn)備設(shè)施和場地以接收和保管投資人運交的材料。
(3)中方必須對運交的材料驗收,如有缺陷或遺失,應(yīng)及時通知投資人。如果投資人承認通知合理,應(yīng)自費換貨。但是,中方應(yīng)當(dāng)認識和接受這一點,即換貨需要一段合理的時間。
(4)在上述情況下,該缺點經(jīng)鑒定是由于中方的錯誤操作所致,投資人應(yīng)要求中方支付一切實際費用。
(5)如果運交材料的壞遺失是由于存放或搬運不當(dāng)所致,投資人應(yīng)在收到中方通知后及時換貨;但是,有關(guān)費用應(yīng)由中方負擔(dān)。
第十三條培訓(xùn)中方的工程師
(1)投資人應(yīng)接待十名中方工程師,并提供三個月的技術(shù)培訓(xùn)。
(2)投資人對中方工程師為此在德國居留期間供給膳宿,但中德之間的來回旅費除外。
(3)派出受訓(xùn)的中方工程師應(yīng)懂得實用的英語,具有電子工程學(xué)的基礎(chǔ)知識。
(4)教學(xué)主要用英語進行,但以漢語為輔助語言。投資人應(yīng)按中方要求準(zhǔn)備一名漢英譯員,費用由中方負擔(dān)。
(5)投資人應(yīng)立即編寫教育計劃并提前通知中方。有關(guān)技術(shù)教育計劃項目詳見附件七。
(6)apl應(yīng)同時派遣一名工程師去照料上述培訓(xùn)事宜。
第十四條派遣投資人的工程師
(1)投資人應(yīng)兩次派遣多名工程師去中方,第一次派兩名去兩個月,以實施這項轉(zhuǎn)讓計劃。第二次派四名去三個,以達到產(chǎn)品生產(chǎn)指標(biāo)。
(2)投資人派往中方的工程師主要用英語進行工作,但也以漢語為輔助語方。中方必要時應(yīng)自費準(zhǔn)備一名漢英翻譯員。
(3)中方應(yīng)負擔(dān)投資人的工程師為此而在中國國內(nèi)居留和旅行的各種費用,但中德之間的旅費除外。
(4)在投資人派遣工程師的任務(wù)完成以后,中方如有必要仍可要求投資人繼續(xù)給予技術(shù)支持。但投資人應(yīng)要求中方為這樣增加的合作支付費用。合作的條款由雙方將來討論約定。
(5)中方要求投資人技術(shù)服務(wù)的細節(jié),見附件八。
第十五條將來的技術(shù)合作
(1)投資人應(yīng)為將來的發(fā)展與中方進行合作,包括高分辯能力顯示等在內(nèi)。
(2)上述技術(shù)合的條款,包括它的費用,應(yīng)由中方、投資人、apl三方面商定并另簽合同。
第十六條apl的作用
(1)apl負責(zé)中方和投資人之間的信息傳遞、交往媒介等,并對中方提供必要的援助。
(2)apl應(yīng)為此適當(dāng)向中方收取報酬。
第十七條apl的責(zé)任
(1)apl應(yīng)作為中方與投資人之間的橋梁。
(2)apl應(yīng)協(xié)助中方用展銷會、研討會、技術(shù)培訓(xùn)等辦法在中國銷售產(chǎn)品。
(3)apl應(yīng)在產(chǎn)品品質(zhì)合格時考慮把這些產(chǎn)品銷往歐洲和非洲(南非除外)。
(4)apl應(yīng)在中方派遣工程師到歐洲進行產(chǎn)品開發(fā)時,向他們提供免費使用的設(shè)施和工具。但中方應(yīng)負擔(dān)他們在歐洲的一切費用。
第十八條仲裁
(1)中方和投資人應(yīng)以合作的態(tài)度解決合同爭端。如解決不成,則以仲裁方式最終解決。
(2)仲裁應(yīng)在瑞典斯德哥爾摩進行。
(4)仲裁費由敗訴方負擔(dān)。
(5)本合同如有某些問題仍在仲裁之中應(yīng)該分開予以執(zhí)行。
第十九條稅款
在合同有效期間,中國的稅款由中方負責(zé);歐洲的稅款由投資人和apl負責(zé)。
第二十條合同的生效
(1)不可預(yù)見的問題不應(yīng)影響本合同的執(zhí)行。
(2)中方、投資人、apl三方應(yīng)向各自的政府申請允許有關(guān)商品的進口和出口。最后一方獲知得批準(zhǔn)之日即為本合同生效之日。三方應(yīng)盡最大努力爭取在80天內(nèi)取得批準(zhǔn)。
第二十一條合同的撤銷
(1)合同經(jīng)四方簽章后生效
(2)如果在合同生效后六個月沒有見到效果,三方保留撤銷本合同的權(quán)利。
(3)本合同從生效之日起有效兩年,期滿后可以延長兩年。
第二十二條使用的文字
本合同用中文和英文寫成,兩種文本具有同等效力。
第二十三條其他事項
(1)如要修改合同,有關(guān)三方面應(yīng)同意簽訂正式修改文件成為本合同的一部分。
(2)所有附件均屬有效,并應(yīng)成為本合同的一部分。
甲方(簽章):乙方(簽章):
年月日年月日
簽于:簽于:
丙方(簽章):丁方(簽章):
年月日年月日
簽于:簽于:
技術(shù)轉(zhuǎn)讓和設(shè)備材料進口合同的區(qū)別篇五
技術(shù)受讓方: (公章) (甲方)
中 介 方: (公章) 合同登記機關(guān): (公章)
簽訂日期: 年 月 日
履行期限: 年 月 日至 年 月 日
一、發(fā)明創(chuàng)造名稱和內(nèi)容:
二、發(fā)明創(chuàng)造的所有權(quán)性質(zhì):
三、技術(shù)情報和資料的清單:
四、專利申請權(quán)轉(zhuǎn)讓方、受讓方的義務(wù)和責(zé)任(包括對技術(shù)的保密要求):
五、專利申請被駁回的責(zé)任:
七、驗收的標(biāo)準(zhǔn)和方法:
八、成交金額與付款時間、付款方法:
一次總付: 分次支付:
按利潤或銷售額提成 % 時間:
其它方式:
九、中介方的義務(wù)和責(zé)任及收取中介服務(wù)費比例和支付方式:
十、違約責(zé)任:
十一、爭議的解決方法:
十二、名詞和術(shù)語的解釋:
十三、其它有關(guān)事項:
1.專利申請轉(zhuǎn)讓合同的“合同類型”一項,應(yīng)注明專利申請權(quán)轉(zhuǎn)讓合同。根據(jù)專利法第10條的規(guī)定,全民所有制單位轉(zhuǎn)讓專利申請權(quán)必須經(jīng)過上級主管機關(guān)批準(zhǔn)。單位、個人轉(zhuǎn)讓專利申請權(quán)時,均須經(jīng)專利局登記并公告。因此,在“合同類型”一項應(yīng)注明批準(zhǔn)日期、登記號和公告日期。
2.“專利申請被駁回的責(zé)任”一項應(yīng)注明,在發(fā)生這種情況時轉(zhuǎn)讓方是否承擔(dān)責(zé)任。合同未注明,轉(zhuǎn)讓方不承擔(dān)責(zé)任。
甲方(公章):_________乙方(公章):_________
技術(shù)轉(zhuǎn)讓和設(shè)備材料進口合同的區(qū)別篇六
(1)為在上海生產(chǎn)投資人的甲型和乙型產(chǎn)品而引進必需的技術(shù)。這些產(chǎn)品以下簡稱為產(chǎn)品。
(2)投資人應(yīng)中方要求按本合同提供其擁有的制造產(chǎn)品所需的技術(shù)和資料。
(3)產(chǎn)品的名稱規(guī)格詳見附件一。
(4)投資人應(yīng)向中方提供制造產(chǎn)品所需的貿(mào)易秘密、制造技術(shù)和專有技術(shù)方面的資料。
投資人向中方提供的資料詳見附件二。
第二條?設(shè)備規(guī)劃
(1)中方必須按照投資人的建議準(zhǔn)備產(chǎn)品生產(chǎn)設(shè)施。
①生產(chǎn)線計劃。
②生產(chǎn)勞動力安排計劃。
③設(shè)備布局計劃。
④基礎(chǔ)設(shè)施計劃,如水電供應(yīng)、空調(diào)、運輸、通訊等。
⑤設(shè)備安裝操作計劃。
⑥生產(chǎn)管理計劃。
⑦推銷計劃。
(3)生產(chǎn)線必須按照附于本合同的生產(chǎn)細目表,即附件三。
(4)中方應(yīng)自行準(zhǔn)備生產(chǎn)計劃,但必要時可要求投資人給予合作。
第三條?許可費的支付
①中方向投資人購買產(chǎn)品生產(chǎn)權(quán)應(yīng)交入門費____________美元。
②每件出售的產(chǎn)品應(yīng)向投資人交付售價3%的提成費。
(2)一切付款應(yīng)按照本合同及本條款的有關(guān)約定事項辦理。
(3)一切付款應(yīng)通過中國xx辦理。
(4)支付方式采用不可撤銷的即期信用證,用美元支付。
(5)中方應(yīng)在本合同生效后一個月內(nèi),開立不可撤銷的信用證向投資人支付入門費。
(7)中方每次向投資人訂購合同規(guī)定的材料時,應(yīng)在信用證的金額中加上3%的提成費;也可在支付貨款時,為提成費另開一份信用證。
(8)中方負責(zé)在中國發(fā)生的一切費用;投資人負責(zé)在國外發(fā)生的一切費用。
第四條?銷售
(1)投資人應(yīng)幫助中方興趣辦展銷會、研討會、廣告宣傳等,以推銷中方生產(chǎn)的產(chǎn)品。但費用應(yīng)由中方負擔(dān)。
(2)在開展廣告宣傳等活動中,中方如有需要可以使用投資人的廣告標(biāo)識。但投資人既不參與中方的盈虧,也不對此承擔(dān)責(zé)任。
第五條?質(zhì)量控制
(1)在上海制造產(chǎn)品的質(zhì)量必須按照投資人的質(zhì)量控制標(biāo)準(zhǔn)進行鑒定。
(2)上海制造產(chǎn)品的質(zhì)量檢驗,在開始階段應(yīng)由雙方工程是由聯(lián)合進行,其細節(jié)詳見附件四。
(3)上海制造產(chǎn)品的質(zhì)量檢驗必要時應(yīng)進行兩次。如果第二次檢驗未能達到規(guī)格指標(biāo)而且原因又是在投資人方面,則投資人應(yīng)自費解決存在的問題。
(4)如果品質(zhì)檢驗合格,雙方工程是由應(yīng)簽署品質(zhì)檢驗證明書一式兩份,每方各執(zhí)一份。
第六條?設(shè)備交貨
(1)中方應(yīng)向投資人購買生產(chǎn)產(chǎn)品所需的設(shè)備。
(2)生產(chǎn)產(chǎn)品所需設(shè)備的品名、規(guī)格詳見附件五。
(3)中方投資人購買設(shè)備的價格細節(jié)由雙方商定,并另簽設(shè)備購買合同。
(4)投資人運交的設(shè)備應(yīng)該是新型的、未用過的。
(5)投資人向中方運交設(shè)備的價款應(yīng)以不可撤銷的即期信用證按cif中國口岸條件用美元支付。
(7)投資人應(yīng)按合同的規(guī)定,向中方提供與設(shè)備有關(guān)的技術(shù)資料。
(9)合同規(guī)定的設(shè)備和技術(shù)資料如有遺失,中方得要求投資人補交。
(10)投資人運交設(shè)備應(yīng)使用堅固的包裝,能以經(jīng)受長途運輸。
(11)投資人的裝箱單應(yīng)寫明:
①合同號碼;②收貨人姓名;③目的港;④裝船嘜頭;⑤重量;⑥箱號;⑦收貨人標(biāo)記。
(12)投資人應(yīng)將裝貨內(nèi)容清單的副本放入包裝內(nèi)。
第七條?接收設(shè)備
(1)中方應(yīng)準(zhǔn)備設(shè)施和場地以接收和保管投資人運來的設(shè)備。
(2)投資人應(yīng)在中方提出對運到的設(shè)備進行安裝和試車的要求后三周內(nèi)派出工程師。中方應(yīng)為此事向投資人提供翻譯之類的必要幫助。
(3)投資人的工程師應(yīng)為安裝試車任務(wù)停留兩周。
(4)運交設(shè)備的驗收工作,應(yīng)由雙方工程師和中國檢驗官員一起進行,詳細規(guī)則見附件六。
(5)如果初次檢驗不合格,應(yīng)進行第二次檢驗。如果第二次檢驗仍不合格,則投資人應(yīng)在兩個月內(nèi)自費調(diào)換有關(guān)設(shè)備。但是中方應(yīng)該認識和接受這一點,即換貨所需的時間長短要看所換的設(shè)備而定。
(6)如果檢驗合格,雙方應(yīng)簽署檢驗證明書一式兩份,每方各執(zhí)一份。
(7)投資人派行往中方安裝調(diào)試的工程師的居留費用均由投資人負擔(dān)。
第八條?設(shè)備操作和保養(yǎng)的培訓(xùn)
(1)投資人在派遣工程到中方安裝調(diào)試設(shè)備時,應(yīng)興舉辦關(guān)于設(shè)備操作和保養(yǎng)的培訓(xùn)。中方應(yīng)為此事對投資人提供諸如翻譯之類的幫助。
(2)培訓(xùn)的時間,包括前款所講的安裝調(diào)試在內(nèi)不得超過兩周。
(3)培訓(xùn)主要用英語進行,也用漢語作為輔助語言。中方如有需要應(yīng)自費準(zhǔn)備漢英翻譯員。
(4)在中方進行設(shè)備操作保養(yǎng)培訓(xùn)的工程師的居留費用均由投資人負擔(dān)。
第九條?對運交設(shè)備的保證
(1)按照國際習(xí)慣標(biāo)準(zhǔn),運交設(shè)備的保證期為8個月,從中方完成驗收工作起算。
(2)如果在保證期內(nèi)發(fā)現(xiàn)運交的設(shè)備有缺點,投資人必須按中方的要求,及時適當(dāng)解決。
(4)投資人應(yīng)向中方提供與運交設(shè)備有關(guān)的最大限度的服務(wù)。
(5)保證期以后的設(shè)備保養(yǎng)需要向中方收取費用。但投資人應(yīng)努力提供最大的合作和收取最低的費用。
第十條?物資的采購
(1)中方應(yīng)按本合同的規(guī)定向投資人采購生產(chǎn)產(chǎn)品所需的材料。
(2)投資人應(yīng)按本合同的規(guī)定向中方運交所需的材料。
(3)投資人應(yīng)力求以盡可能低的價格供應(yīng)這些材料。
(4)中方采購材料的實際詳細品名,另以購買合同規(guī)定。
(6)中方應(yīng)提前8個月向投資人送交月度生產(chǎn)計劃和月度材料采購數(shù)量,以便材料的交貨能以得到保證。
(7)投資人應(yīng)盡力按照交貨計劃運交中方采購的材料;但是,中方應(yīng)當(dāng)理解和接受這樣的事實,即由于市場供求不平衡等不能預(yù)見和不可避免的原因會使投資人無法按計劃交貨。
(8)中方對投資人運交材料的付款,必須采用不可撤銷的信用證,以美元支付。
第十一條?材料的出口方法
(2)投資人運交中方的材料如有任何遺失或缺點,應(yīng)由投資人自費辦妥。
(3)投資人運交材料應(yīng)使用堅固的包裝,能以經(jīng)受長途運輸。
(4)投資人的裝箱單應(yīng)寫明:
①合同號;②收貨人姓名;③目的港;④裝船嘜頭;⑤重量;⑥箱號;⑦收貨人標(biāo)記。
(5)投資人應(yīng)將裝貨內(nèi)容清單的副本放入包裝內(nèi)。
第十二條?接收材料
(1)中方應(yīng)準(zhǔn)備設(shè)施和場地以接收和保管投資人運交的材料。
(3)中方必須對運交的材料驗收,如有缺陷或遺失,應(yīng)及時通知投資人。如果投資人承認通知合理,應(yīng)自費換貨。但是,中方應(yīng)當(dāng)認識和接受這一點,即換貨需要一段合理的時間。
(5)如果運交材料的壞遺失是由于存放或搬運不當(dāng)所致,投資人應(yīng)在收到中方通知后及時換貨;但是,有關(guān)費用應(yīng)由中方負擔(dān)。
第十三條?培訓(xùn)中方的工程師
(1)投資人應(yīng)接待十名中方工程師,并提供三個月的技術(shù)培訓(xùn)。
(2)投資人對中方工程師為此在德國居留期間供給膳宿,但中德之間的來回旅費除外。
(3)派出受訓(xùn)的中方工程師應(yīng)懂得實用的英語,具有電子工程學(xué)的基礎(chǔ)知識。
(4)教學(xué)主要用英語進行,但以漢語為輔助語言。投資人應(yīng)按中方要求準(zhǔn)備一名漢英譯員,費用由中方負擔(dān)。
(5)投資人應(yīng)立即編寫教育計劃并提前通知中方。有關(guān)技術(shù)教育計劃項目詳見附件七。
第十四條?派遣投資人的工程師
(1)投資人應(yīng)兩次派遣多名工程師去中方,第一次派兩名去兩個月,以實施這項轉(zhuǎn)讓計劃。第二次派四名去三個,以達到產(chǎn)品生產(chǎn)指標(biāo)。
(2)投資人派往中方的工程師主要用英語進行工作,但也以漢語為輔助語方。中方必要時應(yīng)自費準(zhǔn)備一名漢英翻譯員。
(3)中方應(yīng)負擔(dān)投資人的工程師為此而在中國國內(nèi)居留和旅行的各種費用,但中德之間的旅費除外。
(4)在投資人派遣工程師的任務(wù)完成以后,中方如有必要仍可要求投資人繼續(xù)給予技術(shù)支持。但投資人應(yīng)要求中方為這樣增加的合作支付費用。合作的條款由雙方將來討論約定。
(5)中方要求投資人技術(shù)服務(wù)的細節(jié),見附件八。
第十五條?將來的技術(shù)合作
(1)投資人應(yīng)為將來的發(fā)展與中方進行合作,包括高分辯能力顯示等在內(nèi)。
第十六條?alp的作用
(1)alp負責(zé)和投資人之間的信息傳遞、交往媒介等,并對提供必要的援助。
(2)alp應(yīng)為此適當(dāng)向收取報酬。
第十七條?alp的責(zé)任
(1)alp應(yīng)作為中方與投資人之間的橋梁。
(2)alp應(yīng)協(xié)助中方用展銷會、研討會、技術(shù)培訓(xùn)等辦法在中國銷售產(chǎn)品。
(3)alp應(yīng)在產(chǎn)品品質(zhì)合格時考慮把這些產(chǎn)品銷往歐洲和非洲(南除外)。
第十八條?_____
(1)中方和投資人應(yīng)以合作的態(tài)度解決合同爭端。如解決不成,則以_____方式最終解決。
(2)_____應(yīng)在瑞典斯德哥爾摩進行。
(4)_____費由敗訴方負擔(dān)。
(5)本合同如有某些問題仍在_____之中應(yīng)該分開予以執(zhí)行。
第十九條?稅款
在合同有效期間,中國的稅款由中方負責(zé);歐洲的稅款由投資人和alp負責(zé)。
第二十條?合同的生效
(1)不可預(yù)見的問題不應(yīng)影響本合同的執(zhí)行。
(2)中方、投資人、alp三方應(yīng)向各自的政府申請允許有關(guān)商品的進口和出口。最后一方獲知得批準(zhǔn)之日即為本合同生效之日。三方應(yīng)盡最大努力爭取在80天內(nèi)取得批準(zhǔn)。
第二十一條?合同的撤銷
(1)如果在合同生效后六個月沒有見到效果,三方保留撤銷本合同的權(quán)利。
(2)本合同從生效之日起有效兩年,期滿后可以延長兩年。
第二十二條?使用的文字
本合同用中文和英文寫成,兩種文本具有同等效力。
第二十三條?合同附件
(1)如要修改合同,有關(guān)三方面應(yīng)同意簽訂正式修改文件成為本合同的一部分。
(2)所有附件均屬有效,并應(yīng)成為本合同的一部分。
簽訂于________年______月______日。
中方:(簽字)_________________
投資人:(簽字)_______________
alp:(簽字)__________________
【本文地址:http://aiweibaby.com/zuowen/2212156.html】