2023年關(guān)雎原文及翻譯注釋最新版本 關(guān)雎 原文及翻譯(7篇)

格式:DOC 上傳日期:2023-04-28 07:27:04
2023年關(guān)雎原文及翻譯注釋最新版本 關(guān)雎 原文及翻譯(7篇)
時間:2023-04-28 07:27:04     小編:zxfb

范文為教學(xué)中作為模范的文章,也常常用來指寫作的模板。常常用于文秘寫作的參考,也可以作為演講材料編寫前的參考。那么我們該如何寫一篇較為完美的范文呢?以下是小編為大家收集的優(yōu)秀范文,歡迎大家分享閱讀。

關(guān)雎原文及翻譯注釋最新版本 關(guān)雎 原文及翻譯篇一

關(guān)關(guān),像聲詞,借用字,雎鳩的鳴叫聲。

雎鳩:毛傳:“雎鳩,王雎也。”《爾雅·釋鳥》:“雎鳩,王鴡(鴡=雎)?!惫?pú)注:“雕類,今江東呼之為鶚,好在江渚山邊食魚。”《禽經(jīng)》:“王雎,雎鳩,魚鷹也?!薄冬F(xiàn)代漢語詞典》:“鶚,鳥名,背部褐色,頭、頸和腹部白色。性兇猛。常在樹上或巖石上筑巢,常在水面上飛翔,吃魚類。通稱魚鷹。”

洲:水中陸地,小者,亦稱之為“渚”。在河之洲,是指“在河中的沙渚上?!?/p>

窈窕:幽靜而俊俏,多指女子幽嫻貌美體裁好,亦用以形容男子深沉而瀟灑或風(fēng)景之幽深而秀麗。如《孔雀東南飛》:“云有第三郎,窈窕世無雙?!碧諟Y明《歸去來辭》:“既窈窕以尋壑,亦崎嶇而經(jīng)丘。”

淑女:指溫柔嫻靜之女子。

逑:本乃合、聚之意,此處指配偶。如《詩·大雅·民勞》:“民以勞止,汔可小休,惠此中國,以為民逑?!泵珎鳎骸靶?,定也。逑,合也?!编嵭{:“休,止息也。合,聚也。”

參差:高低不等,長短不齊。

荇(xìng杏)菜:一種水生植物,即“莕菜”??追f達(dá)疏:“白莖,葉紫赤色,正圓,徑寸余,浮在水上?!?/p>

左右流之:左右尋找。流,轉(zhuǎn)動眼球?qū)ひ?,即口語中的“旋(xuě)目”,山東方言中仍有此說法,如“我流了她一眼,長得很俊。”

窹(wù務(wù))寐:睡覺醒來謂之窹,在睡中謂之寐。窹寐求之,意思是不管醒著還是睡夢中都在追求她,之,代詞,代指窈窕淑女。

思服:反復(fù)不斷地思念。服,通復(fù),反復(fù)不斷、熟練之意,如《管子·七法》:“存乎服習(xí),而服習(xí)無敵?!狈?xí),意即復(fù)習(xí)。

悠哉:憂思之意。古,悠通憂。

琴瑟友之:琴瑟,兩種合奏樂器,常用以喻夫妻感情和諧。如《詩經(jīng)·小雅·常棣》:“妻子好合,如鼓琴瑟?!?友,動詞,對之友善之意。

芼(mào冒):選擇,采摘。

鐘鼓樂之:鐘鼓乃古代盛大慶典用來打擊的樂器,這里是夸張手法,意思是,像慶典一樣用鐘鼓為之奏樂。樂之,樂為動詞。

關(guān)雎原文及翻譯注釋最新版本 關(guān)雎 原文及翻譯篇二

關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。

參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉(zhuǎn)反側(cè)。

參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。

參差荇菜,左右毛之。窈窕淑女,鐘鼓樂之。

①關(guān)關(guān):水鳥鳴叫的聲音。雎(ju)鳩:一種水鳥。 ②洲:水中的陸地。 ③窈窕(yao tiao):內(nèi)心,外貌美好的樣子。淑:好,善。 ④君子:這里指女子對男子的尊稱。逑(qiu):配偶。 ⑤參差(cen ci):長短不齊的`樣子。荇(xing)菜:一種多年生的水草,葉子可以食用。 ⑥流:用作“求”,意思是求取,擇取。 ⑦寤(wu):睡醒。寐(mei):睡著。 ⑧思:語氣助詞,沒有實義。服:思念。 ⑨悠:憂思的樣子。 ⑩輾轉(zhuǎn):轉(zhuǎn)動。反側(cè):翻來覆去。 琴瑟:琴和瑟都是古時的弦樂器。友:友好交往,親近。 ⑿毛:拔取。

關(guān)關(guān)鳴叫的水鳥,

棲居在河中沙洲。

善良美麗的姑娘,

好男兒的好配偶。

長短不齊的荇菜,

姑娘左右去摘采。

善良美麗的姑娘,

醒來做夢都想她。

思念追求不可得,

醒來做夢長相思。

悠悠思念情意切,

翻來覆去難入眠。

長短不齊的荇菜,

姑娘左右去摘采。

善良美麗的姑娘,

彈琴鼓瑟親近她。

長短不齊的荇菜,

姑娘左右去摘取。

善良美麗的姑娘,

敲鐘擊鼓取悅她。

《關(guān)雎》是一首描寫男子追求女子的民間情歌,它聲、情、文、義俱佳,是《詩經(jīng)》三百篇之冠,《風(fēng)》之始,說明古人對《關(guān)雎》的評價甚高??鬃诱摗对姟罚话愣际且浴蛾P(guān)雎》為始,他說:“《關(guān)雎》樂而不淫,哀而不傷。”的確如此,詩歌質(zhì)樸的語言帶你走進(jìn)純粹、高尚、至善至美的境界,讀它是美的熏陶,是理想的精神向往。

《關(guān)雎》是聲與義的完美結(jié)合,以聲調(diào)傳達(dá)詩義,它的藝術(shù)特色表現(xiàn)在以下三個方面:

1、從詩義而言,《關(guān)雎》把古代男女戀情作為社會風(fēng)俗習(xí)尚描寫出來,真實地再現(xiàn)了社會生活,有著美而深遠(yuǎn)的意境。

這首愛情戀歌描寫了一位癡情男子對心上人朝思暮想的執(zhí)著追求。從詩歌表面意思可以這樣解釋:“關(guān)關(guān)鳴叫的水鳥,棲居在河中沙洲。善良美麗的姑娘,好男兒的好配偶。長短不齊的荇菜,姑娘左右去摘采。善良美麗的姑娘醒來做夢都想她。思念追求不可得,醒來做夢長相思。悠悠思念情意切,翻來覆去難入眠。長短不齊的荇菜,姑娘左右去摘采。善良美麗的姑娘,彈琴鼓瑟親近她。長短不齊的荇菜,姑娘左右去摘取。善良美麗的姑娘,敲鐘擊鼓取悅她?!?/p>

成雙成對的雎鳩就像恩愛的情侶,在河中小島上相依相和、其樂融融,此景誘動了男子對采摘荇菜女子的癡情和迷戀,復(fù)雜的情感油然而生,期待與失望交錯,幸福與煎熬并存,把男子熱戀中的心態(tài)描寫得淋漓盡致。一句“鐘鼓樂之”,又讓我們聯(lián)想到“回眸一笑百媚生”“千金難買美人笑”的畫面。

一句流傳千古的佳句“窈窕淑女,君子好逑”,讀來讓人朗朗上口。何為“君子”?古代謙謙君子,以“君子務(wù)本,本立道生,當(dāng)思無邪”為其追求的目標(biāo)?!兑捉?jīng)》云:“天行健,君子當(dāng)自強不息。地勢坤,君子當(dāng)厚德載物?!本右欢ㄊ切亟髲V闊,是有才德的人

“窈窕淑女”究竟是怎樣的女子呢?《毛傳》::“窈窕,幽閑也?!薄笆纭闭?,善也?!瘪厚皇缗词敲利惿屏?,有高尚品德的女子?!笆缗迸洹熬印闭嘁?,所以說“窈窕淑女,君子好逑?!?/p>

詩人是想用美麗的姑娘比喻君子應(yīng)該具備的美德和修養(yǎng),君子在追求自身的美德和修養(yǎng)時,就像看到了自己心儀美麗的姑娘一樣,為了修正和追求自己德行,通過不斷努力,使之完美。當(dāng)?shù)滦泻途辰绮荒軌蜻_(dá)到一定的境界時,自己不斷反思和朝思暮想,甚至徹夜難眠而輾轉(zhuǎn)反側(cè)。從最后一句“鐘鼓樂之”,就知道君子通過修德,重禮儀,內(nèi)外兼修來不斷提高自身的修養(yǎng)和道德水準(zhǔn)。這才是《詩經(jīng)。關(guān)雎》里真正要表達(dá)的意境

2、從聲調(diào)而言,極具音韻美。

這首詩采用了一些雙聲疊韻的連綿字,以增強詩歌音調(diào)的和諧美和描寫人物的生動性。如“窈窕”是疊韻;“參差”是雙聲;“輾轉(zhuǎn)”既是雙聲又是疊韻。用這類詞修飾動作,如“輾轉(zhuǎn)反側(cè)”;摹擬形象,如“窈窕淑女”;描寫景物,如“參差荇菜”,無不活潑逼真,聲情并茂。劉師培《論文雜記》云:“上古之時,……謠諺之音,多循天籟之自然,其所以能諧音律者,一由句各葉韻,二由語句之間多用疊韻雙聲之字?!贝嗽婋m非句各葉韻,但對雙聲疊韻連綿字的運用,卻保持了古代詩歌淳樸自然的風(fēng)格。

用韻方面,這詩采取偶句入韻的方式。這種偶韻式支配著兩千多年來我國古典詩歌諧韻的形式。而且全篇三次換韻,又有虛字腳“之”字不入韻,而以虛字的前一字為韻。這種在用韻方面的參差變化,極大地增強了詩歌的節(jié)奏感和音樂美。

3、興,是《關(guān)雎》的主要表現(xiàn)手法。《詩經(jīng)》是我國第一部詩歌總集,共有風(fēng)、雅、頌三個部分,運用的寫作表現(xiàn)手法是賦、比、興。這詩的主要表現(xiàn)手法是興寄,“興”者,起也。取譬引類,起發(fā)己心,《詩》文諸舉草木鳥獸以見意者,皆“興”辭也。即先從別的景物引起所詠之物,以為寄托。這是一種委婉含蓄的表現(xiàn)手法。例如:“關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲?!?,《毛傳》:“關(guān)關(guān)。和聲也。”“雎鳩”,水鳥名,俗稱魚鷹,相傳雌雄有固定的配偶。然則這里的“關(guān)關(guān)”就是雌雄求偶相和的鳴聲了。這兩句既有“比”的意思,又有“興”的意思,妙語天成。

又如,此詩以雎鳩之“摯而有別”,興淑女應(yīng)配君子;以荇菜流動無方,興淑女之難求;又以荇菜既得而“采之”、“芼之”,興淑女既得而“友之”、“樂之”等。這種手法寄托深遠(yuǎn),能產(chǎn)生文已盡而意有余的效果,讓人讀后有意猶未盡的感覺。

關(guān)雎原文及翻譯注釋最新版本 關(guān)雎 原文及翻譯篇三

《關(guān)雎》是《詩經(jīng)·國風(fēng)·周南》的第一篇:

關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。

參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉(zhuǎn)反側(cè)。

參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。

參差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,鐘鼓樂之。

這是一首流傳非常廣泛的詩,對詩意的理解也各不相同,最淺鮮的分析是描寫男女愛情的詩。最近,我看了《毛詩正義》和《毛詩序》,覺得詩經(jīng)《關(guān)雎》不僅僅是局限于男女的愛情的描寫。這里首先介紹一下《毛詩正義》和《毛詩序》,中國最早的一部詩歌就是《詩經(jīng)》,《詩經(jīng)》得以流傳要歸功于毛亨與毛萇這二個人,毛亨是戰(zhàn)國時期的人,他對《詩經(jīng)》進(jìn)行系統(tǒng)的解釋,并且著有《毛詩正義》一書,后傳授給侄子毛萇。毛萇講解詩經(jīng),后來著有《毛詩》,先秦到西漢的一些儒家把《毛詩》的每一篇作了詳細(xì)解釋,所以叫《毛詩序》?!睹娦颉肥俏覈姼枥碚摰牡谝黄獙U?。概括了先秦以來儒家對于詩歌的若干重要認(rèn)識,可以說是從先秦到西漢的。儒家詩論的總結(jié)。

《毛詩正義》和《毛詩序》中都寫到了《關(guān)雎》這首詩?!睹娬x》里原文是:“《關(guān)雎》,后妃之德也”又有“作《關(guān)雎》詩者,言后妃之德也?!肚Y》曰:‘天子之妃曰后?!⒃疲骸笾院笠??!瘓?zhí)理內(nèi)事,在夫之后也。《釋詁》云:‘妃,媲也?!枣瞧レ斗蛞?。天子之妻唯稱后耳。妃則上下通名,故以妃配后而言之。德者,得也,自得於身,人行之總名。此篇言后妃性行和諧,貞專化下,寤寐求賢,供奉職事,是后妃之德也?!?。說明了這首詩是描寫周文王后妃的德行,而且詳細(xì)介紹了什么是后妃。

《毛詩序》原文這樣寫道:“《關(guān)雎》,后妃之德也,‘風(fēng)’之始也,所以風(fēng)天下而正夫婦也,故用之鄉(xiāng)人焉,用之邦國焉?!L(fēng)’,風(fēng)也,教也。風(fēng)以動之,教以化之。詩者,志之所之也。在心為志,發(fā)言為詩。情動于中,而形于言;言之不足,故嗟嘆之;嗟嘆之不足,故詠歌之;詠歌之不足,不知手之舞之足之蹈之也?!?。這一段用白話解釋是:“《關(guān)雎》這首詩,詠嘆的是后妃之德,為《國風(fēng)》的開篇,是有關(guān)勸告天下之民而端正男女之事的詩篇,所以用之于人民,用之于國家,供勸告教化之用。風(fēng),就是‘諷’,就是‘教’?!S’是委婉勸告以打動人,‘教’是光明正大以化育人。詩,是人情感的所在,在心里是‘志’,發(fā)出來成為優(yōu)美的言語就是‘詩’。情感鼓蕩在人心中,就會通過言語表達(dá)出來;如果言語不足以表達(dá)感情,就會通過嗟嘆來表達(dá);如果嗟嘆不足以表達(dá)感情,就會通過歌唱來表達(dá);如果歌唱不足以表達(dá)感情,就會情不自禁地通過手舞足蹈來表達(dá)。

通過以上《毛詩正義》和《毛詩序》中描寫看,詩經(jīng)《關(guān)雎》不僅僅是簡單的描寫男女愛情的事情,而是歌頌周文王選擇后妃的描寫了。按照這樣線索,我們不妨用用白話對《關(guān)雎》的意思作些分析:

《關(guān)雎》這首詩大概可分為三個部分,第一部分是詩的興起,也象記敘文一樣交代時間、地點、人物,詩是叫起興。第二部分是描寫君子求得淑女之想法,夢寐以求的急切心念。第三部分是描寫君子求得淑女以后的美滿夫妻生活。關(guān)關(guān)的鳥的叫聲,雎鳩是一種水上的鳥,后人稱呼為魚鷹,據(jù)說這種鳥發(fā)情時候是躲起來,不讓別的動物看見,不象別的動物是公開追逐,在河之洲是說水中央或者水旁邊的一塊空地,雎鳩停在上面,窈窕是幽閑,嫻靜的意思,不是苗條。淑是賢惠善良的意思,逑是匹配的意思,這是說明周文王想得到賢惠善良的后妃,并且以雎鳩來比喻。窈窕淑女就是內(nèi)心非常安祥,嫻靜,善良的女人。參差荇菜是不整齊的水草,左右是想方設(shè)法幫助的意思,流這里意思同求,得到的意思。因為,這荇菜是過去祭祀用的,誰可以向祖宗供奉這荇菜呢?只有窈窕淑女。如果德行不好的女子就不能采荇菜和參加祭祀活動。“求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉(zhuǎn)反側(cè)?!?/p>

寫文王在深刻反思,想求得一位賢惠善良的后妃,日夜都在考慮,沉思,以致翻來覆去難以入睡,他是想用自己的真誠去求,不是自己欲望想求漂亮的女人,而是想得到一個能夠幫助自己治理國家大事的賢淑后妃?!皡⒉钴舨?,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。”這是描寫得到了荇菜可以采到的那樣的淑女,琴瑟是古代二種樂器,合在一起演奏聲音和諧,比喻夫妻之間的感情和諧,這里比喻后妃和文王配合默契,就象琴瑟之音,中正平和,友之是握手相互幫助的意思?!皡⒉钴舨耍笥移d之。窈窕淑女,鐘鼓樂之?!逼d之是選擇拔取的意思,這句詩意思就是說后妃帶領(lǐng)其他女子,選擇采集到荇菜到宗廟去祭祀,由于后妃有德行,宗廟里用鐘鼓樂器來贊美她的德行。

所以整篇詩來看,是周文王選擇后妃的故事,他得到一位賢淑后妃來幫助治理國家大事和管理家庭,培養(yǎng)子女,也是給當(dāng)時全國老百姓的一個擇偶的標(biāo)準(zhǔn),確實周朝興旺800年,這同周文王的治理分不開。所以到了春秋戰(zhàn)國亂世,孔子非常痛心,就是希望恢復(fù)周禮,繼承周朝文化。一個家庭的妻子也好,一個國家的后妃也好,因為一個女人一生影響著二個男人,即自己的丈夫和自己的子女,從這樣角度分析,詩經(jīng)中《關(guān)雎》確實不是簡單地描寫一般男女愛情的追求。

關(guān)雎原文及翻譯注釋最新版本 關(guān)雎 原文及翻譯篇四

《關(guān)雎》既不是言“后妃之德也”(《毛詩序》),也不是如今流行的說法“男求女的情詩”?!蛾P(guān)雎》為“風(fēng)”之始,與“小雅”中的《鹿鳴》、“大雅”中的《文王》、“頌”詩中的《清廟》同稱為“四始”。“四始”皆為祭祀之樂也?!蛾P(guān)雎》為春祭大典樂歌;《鹿鳴》亦為春祭大典樂歌;《文王》和《清廟》為宗廟祭典樂歌?!薄蛾P(guān)雎》“當(dāng)是春祭大典上演儀農(nóng)業(yè)生產(chǎn)全過程和祈禱農(nóng)業(yè)豐收的舞歌之樂。詩首章寫文王率領(lǐng)公社男女老少在黃河之濱,迎著鳥語花香和明媚燦爛的春光,舉行迎春勸耕大典”。

《關(guān)雎》詩中突出了“窈窕淑女”,表明婦女在農(nóng)業(yè)生產(chǎn)中居有重要的地位和作用。以荇菜之類作為舞樂的內(nèi)容,恐怕這些作物是婦女們勞作的。公社男女勞作是有分工的。這首詩就是姑娘們演儀一年辛勤勞動的過程,既為祈禱農(nóng)業(yè)豐收,也表達(dá)大家不辭辛勞的心情,以示勸耕?!熬雍缅稀闭Z意雙關(guān),既是對淑女們的贊美詞,又是對農(nóng)業(yè)豐收的祈求。

關(guān)雎

關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲;窈窕淑女,君子好逑。參差荇菜,左右流之;窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服;悠哉悠哉,輾轉(zhuǎn)反側(cè)。參差荇菜,左右采之;窈窕淑女,琴瑟友之。參差荇菜,左右芼之;窈窕淑女,鐘鼓樂之。

在黃河之濱,雎鳩已在關(guān)關(guān)鳴春報農(nóng)時,周族舉國舉行春祭勸耕大典,那些賢慧勤勞的姑娘們,跳起了荇菜歌舞,演儀她們一年中從播種、施耘到收割荇菜的辛勤勞動過程,向天神、祖先神表達(dá)其不辭辛勞、努力耕作、爭取豐收的心情和愿望,表明她們都是淑女,是君子的好匹配。

舊說認(rèn)為此詩是頌文王后妃之德,以正夫婦也。今人多以為是男女戀歌?!蛾P(guān)雎》為“風(fēng)”之始,與“小雅”之《鹿鳴》,“大雅”之《文王》,“頌”之《清廟》,稱為“四始”。皆為祭典之樂也。前兩者為春祭大典樂歌,后兩者為宗廟祭典樂歌。《禮儀》“鄉(xiāng)飲酒禮”、“鄉(xiāng)射禮”、“燕禮”,均談到典禮所規(guī)定之樂歌,云:“歌魚麗”,“歌有嘉魚”,“歌南山有召”,“周南關(guān)雎、葛覃、卷耳,召南鵲巢、采蘩、采蘋”,“升歌鹿鳴”等。

關(guān)雎,聞一多釋為鸤鳩,即布谷鳥(春播候鳥),雌雄成對,不相離;《辭源》釋為王雎、即鶚、魚鷹,雌雄定偶。神話中金天氏系統(tǒng)中有雎鳩氏族;少昊在東方建鳥國,有鳥官“雎鳩氏”;《左傳昭十七年》云:“雎鳩氏,司馬也。注:雎鳩,王雎也,鷲而有別,故為司馬,主法制?!笨峙聝烧f都對,雎為王雎,鷹屬;鳩為布谷?!抖Y記月令》有云:“仲春之月,……始雨水,桃始華,倉庚鳴,鷹化為鳩?!惫糯让癜盐辙r(nóng)時節(jié)次多憑物候,尤其是鳥象。鷹、魚鷹、鳩,均是春天最活躍的鳥象?!对姟分小傍B獸草木”,本借以起興,意不在物,兩種鳥“雙關(guān)”也無妨;或恐是春祭巫術(shù)圖騰,雎鳩是幾種鳥合體的意象物。“關(guān)關(guān)雎鳩”,意在鳴春報農(nóng)時,這是十分明白的。《小雅出車》有“彼旟旐斯,胡不旆旆。”旟,是一種畫有鷹鳥的旗,旐,是一種畫有龜蛇的旗。作軍隊導(dǎo)引之旗。雎鳩或恐類似,畫于旗上,以示報春,用于祭典。

一九七八年在河南臨汝閻村發(fā)現(xiàn)仰韶文化時代一口彩陶缸,繪有一幅《鸛魚石斧圖》,這只叼大魚的鳥是鸛還是鶚?鳥叼魚,以示春時,斧示及時勤勞作,以爭取農(nóng)業(yè)豐收。此圖自然同祭春有關(guān),此缸當(dāng)是春祭巫術(shù)大典之禮器。還有青海大通孫家寨出土的“舞蹈紋彩陶盆”,亦當(dāng)是祭春禮器。借此兩物,聯(lián)系《關(guān)雎》篇,也許有助于我們更好地理解詩義。

周族在文王時代之前,還處在原始公社晚期,在周原建邑,建井田,“徹田為糧”。土地、財產(chǎn)、奴隸(戰(zhàn)俘)為公社所有,文王夫婦與民同耕同樂,創(chuàng)建了完整而發(fā)達(dá)的公社共和制政體,這是周族迅速強大的原因。周世代重農(nóng),詩《七月》當(dāng)是他們?nèi)巳吮赜浀霓r(nóng)事歌。春時是農(nóng)業(yè)生產(chǎn)的關(guān)鍵時刻,農(nóng)諺云:“一年之計在于春?!币虼舜杭来蟮涫菤v來王朝重典。彩陶文化裝飾圖案均同春天有關(guān),說明祭春巫術(shù)儀典肇始是很早的。“風(fēng)”詩主在反映土風(fēng)民情,春祭典禮,直到今天,仍是民間的主要風(fēng)俗?!蛾P(guān)雎》為“風(fēng)”之首,又是周禮饗祭的重要樂章,如何會是談情說愛的小調(diào)歌曲呢?孔子說:“關(guān)雎,樂而不淫,哀而不傷?!保ā墩撜Z八佾》)吳公子季札在魯觀“周樂”,聽了周南、召南后評曰:“美哉,始基之矣!猶未也,然勤而不怨矣?!倍嫉莱隽舜嗽姷幕厩檎{(diào),此詩當(dāng)是春祭大典上演儀農(nóng)業(yè)生產(chǎn)全過程和祈禱農(nóng)業(yè)豐收的舞歌之樂。詩首章寫文王率領(lǐng)公社男男女女,在黃河之濱,迎著花香鳥語、明媚燦爛的春天,舉行迎春勸耕大典。以下四章描寫由播種(左右流之),耕耘(左右采之)到收獲(左右芼之)之過程;表達(dá)了春天播種時節(jié)“寤寐求之”的虔誠、憂慮心理,希望夏天莊稼長得好的“琴瑟友之”之精心管理、心中不安和高興的心情;秋天獲得豐收,“鐘鼓樂之”之無限興奮的情緒。詩中突出了“窈窕淑女”,表明婦女在農(nóng)業(yè)生產(chǎn)中居有重要的地位和作用。以荇菜之類作為舞樂的內(nèi)容,恐怕這些作物是婦女們勞作的。公社男女勞作是有分工的。這首詩就是姑娘們演儀一年辛勤勞動的過程,既為祈禱農(nóng)業(yè)豐收,也表達(dá)大家不辭辛勞的心情,以示勸耕?!熬雍缅稀闭Z意雙關(guān),既是對淑女們的贊美詞,又是對農(nóng)業(yè)豐收的祈求。

孔子評曰:“師摯之始,關(guān)雎之亂,洋洋乎盈耳哉!”(《論語泰伯》)這是從樂的角度談此詩。一解是:此詩演奏時,始于至誠,終于熱情奔放。由輕快爛漫到深沉至誠,由興奮愉快,再到熱烈歡躍?!皝y”指“鐘鼓樂之”的大合樂。“始“為笙管分奏或合奏,終樂為“亂”,匯成“洋洋乎盈耳哉”之磅礴氣氛。二解是:始可能是由宮廷樂隊載歌載舞演奏,終了大家共唱共舞,形成千人唱萬人舞的宏大歡樂場面。

君子、淑女,自然是贊美文王與夫人這樣受愛戴敬仰的賢王賢妃,也是贊美廣大君子淑女,主在教化也。

關(guān)雎原文及翻譯注釋最新版本 關(guān)雎 原文及翻譯篇五

【原文】

關(guān)關(guān)雎鳩①,在河之洲②。窈窕淑女③,君子好逑④。

參差荇菜⑤,左右流之⑥。窈窕淑女,寤寐求之⑦。

求之不得,寤寐思服⑧。悠哉悠哉⑨,輾轉(zhuǎn)反側(cè)⑩。

參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之⑾。

參差荇菜,左右芼之⑿。窈窕淑女,鐘鼓樂之。

【注釋】

①關(guān)關(guān):水鳥鳴叫的聲音。雎(ju)鳩:一種水鳥。

②洲:水中的陸地。

③窈窕(yaotiao):內(nèi)心,外貌美好的樣子。淑:好,善。

④君子:這里指女子對男子的尊稱。逑(qiu):配偶。

⑤參差(cenci):長短不齊的樣子。荇(xing)菜:一種多年生的水草,葉子可以食用。

⑥流:用作“求”,意思是求取,擇取。

⑦寤(wu):睡醒。寐(mei):睡著。

⑧思:語氣助詞,沒有實義。服:思念。

⑨悠:憂思的樣子。

⑩輾轉(zhuǎn):轉(zhuǎn)動。反側(cè):翻來覆去。

(11)琴瑟:琴和瑟都是古時的弦樂器。友:友好交往,親近。

⑿芼:芼(音帽):拔取。有選擇之意。

【賞析一】

《關(guān)雎》是《風(fēng)》之始也,也是《詩經(jīng)》第一篇。古人把它冠于三百篇[]之首,說明對它評價很高。《史記·外戚世家》曾經(jīng)記述說:“《易》基乾坤,《詩》始《關(guān)雎》,《書》美厘降……夫婦之際,人道之大倫也?!庇帧稘h書·匡衡傳》記載匡衡疏云:“匹配之際,生民之始,萬福之原?;橐鲋Y正,然后品物遂而天命全??鬃诱摗对姟罚话愣际且浴蛾P(guān)雎》為始?!司V紀(jì)之首,王教之端也?!彼麄兊闹埸c是迂腐的,但對詩的本義的概括卻基本正確。問題在于它所表現(xiàn)的是什么樣的婚姻。這關(guān)系到我們對《風(fēng)》的理解。朱熹《詩集傳》“序”說:“凡詩之所謂風(fēng)者,多出于里巷歌謠之作,所謂男女相與詠歌,各言其情者也?!庇粥嶉浴锻ㄖ尽仿浴ふ曅蛘摗氛f:“《詩》在于聲,不在于義,猶今都邑有新聲,巷陌競歌之,豈為其辭義之美哉?直為其聲新耳?!敝祆涫菑脑娏x方面論述的,鄭樵則從聲調(diào)方面進(jìn)行解釋。我們把二者結(jié)合起來,可以認(rèn)為《風(fēng)》是一種用地方聲調(diào)歌唱的表達(dá)男女愛情的歌謠。盡管朱熹對《關(guān)雎》主題的解釋并不如此,但從《關(guān)雎》的具體表現(xiàn)看,它確是男女言情之作,是寫一個男子對女子愛情的追求。其聲、情、文、義俱佳,足以為《風(fēng)》之始,三百篇之冠。孔子說:“《關(guān)雎》樂而不淫,哀而不傷?!保ā墩撜Z·八佾》)此后,人們評《關(guān)雎》,皆“折中于夫子”(《史記·孔子世家》)。但《關(guān)雎》究竟如何呢?

這首詩原是三章:一章四句,二章八句,三章八句。鄭玄從文義后二章又各分為兩章,共五章,每章四句?,F(xiàn)在用鄭玄的分法。第一章雎鳩和鳴于河之洲上,其興淑女配偶不亂,是君子的好匹配。這一章的佳處,在于舒緩平正之音,并以音調(diào)領(lǐng)起全篇,形成全詩的基調(diào)。以“窈窕淑女,君子好逑”統(tǒng)攝全詩。第二章的“參差荇菜”承“關(guān)關(guān)雎鳩”而來,也是以洲上生長之物即景生情?!傲鳌?,《毛傳》訓(xùn)為“求”,不確。因為下文“寤寐求之”已有“求”字,此處不當(dāng)再有“求”義,應(yīng)作流動講。這是以荇菜流動從而比喻淑女的難求?!扒蟆弊质侨闹行?,通首詩都在表現(xiàn)男子對女子的追求過程,即從深切的思慕到實現(xiàn)結(jié)婚的愿望。第三章抒發(fā)求之而不得的憂思。這是一篇的關(guān)鍵,最能體現(xiàn)全詩精神。姚際恒《詩經(jīng)通論》評云:“前后四章,章四句,辭義悉協(xié)。今夾此四句于‘寤寐求之’之下,‘友之’、‘樂之’二章之上,承上遞下,通篇精神全在此處。蓋必著此四句,方使下‘友’、‘樂’二義快足滿意。若無此,則上之云‘求’,下之云‘友’、‘樂’,氣勢弱而不振矣。此古人文章爭扼要法,其調(diào)亦迫促,與前后平緩之音別?!币κ蠈Ρ菊略谌娭械闹匾苑治鲎顬榫?dāng)。應(yīng)當(dāng)補充者,此章不但以繁弦促管振文氣,而且寫出了生動逼真的形象,即王士禎《漁洋詩話》所謂“《詩》三百篇真如畫工之肖物”。林義光《詩經(jīng)通解》說:“寐始覺而輾轉(zhuǎn)反側(cè),則身猶在床?!边@種對思念情人的心思的描寫,可謂“哀而不傷”者也。第四、五章寫求而得之的喜悅?!扒偕阎?、“鐘鼓樂之”,都是既得之后的情景。曰“友”,曰“樂”,用字自有輕重、深淺不同。極寫快興滿意而又不涉于侈靡,所謂“樂而不淫”。通篇詩是寫一個男子對女子的思念和追求過程,寫求之而不得的焦慮和求而得之的喜悅。

這詩的主要表現(xiàn)手法是興寄,《毛傳》云:“興也?!笔裁词恰芭d”?孔穎達(dá)的解釋最得要領(lǐng),他在《毛詩正義》中說:“‘興’者,起也。取譬引類,起發(fā)己心,《詩》文諸舉草木鳥獸以見意者,皆‘興’辭也。”所謂“興”,即先從別的景物引起所詠之物,以為寄托。這是一種委婉含蓄的表現(xiàn)手法。如此詩以雎鳩之“摯而有別”,興淑女應(yīng)配君子;以荇菜流動無方,興淑女之難求;又以荇菜既得而“采之”、“芼之”,興淑女既得而“友之”、“樂之”等。這種手法的優(yōu)點在于寄托深遠(yuǎn),能產(chǎn)生文已盡而意有余的效果。

這首詩還采用了一些雙聲疊韻的連綿字,以增強詩歌音調(diào)的和諧美和描寫人物的生動性。如“窈窕”是疊韻;“參差”是雙聲;“輾轉(zhuǎn)”既是雙聲又是疊韻。用這類詞兒修飾動作,如“輾轉(zhuǎn)反側(cè)”;摹擬形象,如“窈窕淑女”;描寫景物,如“參差荇菜”,無不活潑逼真,聲情并茂。劉師培《論文雜記》云:“上古之時,……謠諺之音,多循天籟之自然,其所以能諧音律者,一由句各葉韻,二由語句之間多用疊韻雙聲之字?!贝嗽婋m非句各葉韻,但對雙聲疊韻連綿字的運用,卻保持了古代詩歌淳樸自然的風(fēng)格。

用韻方面,這詩采取偶句入韻的方式。這種偶韻式支配著兩千多年來我國古典詩歌諧韻的形式。而且全篇三次換韻,又有虛字腳“之”字不入韻,而以虛字的前一字為韻。這種在用韻方面的參差變化,極大地增強了詩歌的節(jié)奏感和音樂美。

對《關(guān)雎》,我們應(yīng)當(dāng)從詩義和音樂兩方面去理解。就詩義而言,它是“民俗歌謠”,所寫的男女愛情是作為民俗反映出來的。相傳古人在仲春之月有會合男女的習(xí)俗?!吨芏Y·地官·媒氏》云:“媒氏(即媒官)掌萬民之判(配合)?!写海ǘ拢┲拢顣信?,于是時也,奔者不禁(不禁止奔);若無故而不用令者,罰之,司男女之無夫家者而會之?!薄蛾P(guān)雎》所詠未必就是這段史事的記實,但這段史實卻有助于我們了解古代男女相會、互相愛慕并希望成婚的心理狀態(tài)和風(fēng)俗習(xí)尚。文學(xué)作品描寫的對象是社會生活,對社會風(fēng)俗習(xí)尚的描寫能更真實地再現(xiàn)社會生活,使社會生活融匯于社會風(fēng)習(xí)的畫面中,從而就更有真實感。《關(guān)雎》就是把古代男女戀情作為社會風(fēng)俗習(xí)尚描寫出來的。就樂調(diào)而言,全詩重章疊句都是為了合樂而形成的。鄭樵《通志·樂略·正聲序論》云:“凡律其辭,則謂之詩,聲其詩,則謂之歌,作詩未有不歌者也?!编嶉蕴貏e強調(diào)聲律的重要性。凡古代活的有生氣的詩歌,往往都可以歌唱,并且重視聲調(diào)的和諧?!蛾P(guān)雎》重章疊句的運用,說明它是可歌的,是活在人們口中的詩歌。當(dāng)然,《關(guān)雎》是把表達(dá)詩義和疾徐聲調(diào)結(jié)合起來,以聲調(diào)傳達(dá)詩義。鄭玄《詩譜序》云:“《虞書》曰:‘詩言志,歌永言,聲依永,律和聲?!粍t詩之道,放于此乎?”

(選自《中華文學(xué)鑒賞寶庫》,陜西人民教育出版社1995年版)

(聶石樵)

【賞析二】

詩文欣賞說《詩經(jīng)·關(guān)雎》

吳小如

1

近年賞析之風(fēng)頗為流行,但我認(rèn)為這類文章并不好作。尤其是講《詩三百篇》中的作品,首先須通訓(xùn)詁,其次還要明詩旨。因為風(fēng)、雅、頌距今已遠(yuǎn),其可賞析處往往即在字、詞的訓(xùn)詁之中。加以舊時奉三百篇為經(jīng)典,古人說詩每多附會;不明詩旨便如皓天白日為云霾籠罩,必須撥云見日,始能領(lǐng)會詩情。這里姑以《關(guān)雎》為例而申說之,惟不免貽人以老生常談之譏耳。

時至今日,大約沒有人再相信《毛詩序》所謂“《關(guān)雎》,后妃之德也”一類的話了。說《關(guān)雎》大約是經(jīng)過加工的一首民間戀歌,恐怕不會去事實太遠(yuǎn)。但《齊》、《魯》、《韓》三家(包括司馬遷、劉向)說此詩,都以為它意存諷刺。這又該作何解釋?另外,古人很強調(diào)“四始”說(即《關(guān)雎》為“風(fēng)”之始,《鹿鳴》為“小雅”之始,《文王》為“大雅”之始,《清廟》為“頌”之始),認(rèn)為把《關(guān)雎》列為十五國風(fēng)的第一篇,是有意義的,并非編排上偶然形成的結(jié)果。這些都需要我們作出說明。

我以為,無論今文學(xué)派的《齊》、《魯》、《韓》三家詩也好,古文學(xué)派的《毛詩》也好,他們解詩,都存在兩個問題:一是不理解絕大多數(shù)“國風(fēng)”是民歌,把每一首詩都拉到帝王、后妃或列國諸侯的君、夫人身上;二是把作詩的本意和后來的引申意混同起來。三家詩看到《關(guān)雎》中有“求之不得,寤寐思服;悠哉悠哉,展轉(zhuǎn)反側(cè)”的話,便扯到周康王身上,說詩意是諷刺他“失德晏起”,正如司馬遷在《十二諸侯年表序》中所說:“周道缺,詩人本之衽席,《關(guān)雎》作?!倍髞淼摹睹姟窞榱送以姵獙ε_戲,于是一反今文家法,大講“后妃之德”云云,目的在于說它不是刺詩而是贊美之辭。如果我們認(rèn)識到十五國風(fēng)中確有不少民歌,并排除了斷章取義的方式方法,則三家詩也好,《毛詩》也好,他們?nèi)藶榈丶咏o此詩的迷霧都可一掃而空,詩的真面目也就自然顯露出來了。

至于把《關(guān)雎》列為“國風(fēng)”之始,我以為這倒是人情之常。古人原有這樣的說法,認(rèn)為《三百篇》所以被保存下來,乃由于它們是能歌唱的樂章而于詩義無涉,故有些諷刺詩或大膽潑辣的愛情詩也沒有被統(tǒng)治階級刪除淘汰。我則以為,從《三百篇》的內(nèi)容看,總還是先把各地的詩歌搜集起來然后為它們配樂,所配之樂,必不能絲毫不關(guān)涉詩的內(nèi)容,而任意用不相干的樂譜去牽合?!蛾P(guān)雎》之所以為“風(fēng)”之始,恐怕同內(nèi)容仍有關(guān)聯(lián)。由于詩中有“琴瑟友之”、“鐘鼓樂之”的詞句,很適合結(jié)婚時歌唱,于是就把它配上始而纏綿悱惻、終則喜氣洋洋的樂調(diào),而沿用為結(jié)婚時的奏鳴曲。蓋因戀愛而“寤寐思服”、“展轉(zhuǎn)反側(cè)”乃人之常情,故雖哀而不傷(“哀”有動聽感人的意思);夫婦結(jié)婚原屬正理,君子淑女相配并不違反封建倫常,故雖樂而不淫。這樣,自然就把它列為“國風(fēng)”之首了。直到今日,我們遇到喜慶節(jié)日,也還是要唱一些歡快熱鬧的歌,奏一些鼓舞人心的曲子,取其順心如意。這并不是什么迷信,而是同喜慶節(jié)日的氣氛相適應(yīng)。如果辦喜事時奏哀樂唱悼亡詩,撇開吉利與否的迷信觀點不談,至少產(chǎn)生敗興和殺風(fēng)景的反效果,總是招人憎厭的。《三百篇》的樂章既為統(tǒng)治階級所制定,當(dāng)然要圖個吉利,把體現(xiàn)喜慶氣氛的作品列于篇首。這不僅符合他們本階級的利益,即從人情之常來講,也是理當(dāng)如此。

2

從古以來,《關(guān)雎》就有兩種分章的方式。一種是每四句為一章,全詩共五章。另一種是分為三章,第一章四句,第二、第三章各八句。從文義看,我傾向于第二種分法。第一章是總述,態(tài)度比較客觀;第二、三章則從男主人公方面落筆,先說他在未得淑女時思念之苦,連覺也睡不著;然后再說他求得淑女與之成婚以后,他將千方百計同她魚水和諧,使她心情歡樂舒暢。如果說第二章近于現(xiàn)實主義的描寫,那么第三章便帶有浪漫主義情調(diào),抒情主人公乃為愛情獲得成功的美好前景而陶醉了。

講到這首詩的表現(xiàn)形式,歷來也有兩種意見。即在賦、比、興幾種表現(xiàn)手法中,有人認(rèn)為“關(guān)關(guān)雎鳩”兩句和“參差荇菜,左右流之”等描寫是比興,由河洲的禽鳥和水中的荇菜“興”起君子求淑女的愿望,這就是詩的主題。另一種意見則認(rèn)為此詩干脆自始至終都是“賦”。而說它的手法是“賦”的,又有兩種解釋。一是古人舊說,認(rèn)為采荇菜的活動本是貴族婦女(包括后妃以及嬪妾)應(yīng)做的“本職工作”,所以是“賦”;二是今人新說,認(rèn)為這是一首寫實的情歌,小伙子看上了河上采荇菜的勞動少女,于是表示了愛慕之情,無論“雎鳩”的鳴聲也好,采荇菜的場面也好,都是“君子”身臨其境耳聞目見的,當(dāng)然屬于“直陳其事”的“賦”了。這些說法都能言之成理,讀者不妨互參。

不過如讓我講這首詩,我倒比較傾向于“比興”說。所謂比興手法,特別是“興”,并不是詩人在實際生活之外憑空找來點什么填塞入詩,而是以即目所見、傾耳所聞的當(dāng)前實際景物做為抒發(fā)思想感情的媒介,順帶著產(chǎn)生了聯(lián)想。我們可以承認(rèn)“關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲”是詩人眼前實景,但這一對在河洲上互相依偎著一唱一和的水鳥,自然會引起未婚青年男子迫切尋找淑女以為配偶的強烈意愿。詩人在選擇詩料時單單看中了“關(guān)關(guān)雎鳩”,這本身就體現(xiàn)了“比興”的作用。否則詩人為什么不寫別的呢?換言之,也只有寫互相鳴和的一對水禽才與這首詩的主題合拍,才算得上典型化。如果硬把它限制在“賦”的框框里,反倒近于自然主義的解釋了。

我把“參差荇菜,左右流之”以及“采之”、“芼之”也講成比興手法,是以字、詞的訓(xùn)詁為依據(jù)的。古人大都把“流”、“采”、“芼”講成同義詞,即都有“尋求”、“采摘”和“擇取”的意思。“流”之訓(xùn)“求”,從西漢的劉向(他是治《魯詩》的),東漢的高誘(說詳《呂氏春秋注》),到清代的馬瑞辰(著有《毛詩傳箋通釋》),都有考證,而且比較可信。比如《說苑》中《越人歌》的漢譯就有一句“搴流中洲”(這一句是經(jīng)過校訂的),這里的“搴流”即為同義復(fù)合詞,“搴”和“流”都作采摘講。可是朱熹的《詩集傳》則兼用“流”字本義,認(rèn)為這句是指順著流水去擇取荇菜。此說雖遭清人(如姚際恒)非議,我倒覺得朱熹的講法是從實際生活出發(fā)的。至于“芼”,舊注亦訓(xùn)“擇”,朱熹卻據(jù)董逌《廣川詩故》解“芼”為“熟而薦之”。我覺得此解亦近理。在現(xiàn)代漢語中,特別是北京方言,我們經(jīng)常還聽到用沸滾水把菜蔬“芼”(mào)一下的說法。即等水燒開后把生的菜放進(jìn)去,“芼”之使熟,隨即撈出。由此可見,荇菜的從“流”到“采”,從“采”到“芼”,是循序漸進(jìn)的過程?!白笥摇北局溉说淖笥沂郑隇樽笥覂蛇?。人們勞動,大抵雙手兼用,尤其是采摘或捧掬菜蔬的時候,總是左右手同時并舉。這也屬生活常識,無勞辭費。

訓(xùn)詁既明,然后講詩。荇菜之被采摘,猶淑女之被君子所選中。開始采時,在水中左一把右一把,順?biāo)畵苼頁迫?,方向無定;一似男之求女,一上來還沒有找到明確目標(biāo),只能慢慢物色,宛如在水中尋求中意的荇菜。及至“采”時,則目標(biāo)已明,看準(zhǔn)后便采到手了。既采之后,就要“芼”它一下,使之成為可食之物,亦即是說只等婚期一到,共同生活便將開始了。我所以把它講成比興,正是從字、詞的訓(xùn)詁上體會出來的。

3

下面簡單談?wù)勥@首詩的藝術(shù)特點。此詩言切而意婉,尤其是第三章,男主人公對所思女子真是設(shè)想得體貼入微,關(guān)懷備至。第一章“窈窕淑女”二句,直往直來,連個小彎兒也不拐。但從第二章起,細(xì)節(jié)描寫增多了,小伙子由于“寤寐思服”,徹夜翻來覆去,睡不踏實,這確是真情流露。越睡不安穩(wěn),越是心潮起伏;而人在戀愛時總是好往樂觀處想,于是他想到將來結(jié)婚時場面多么熱鬧,婚后感情多么融洽和諧,生活多么美滿幸福。這一切遐想,都是從“悠哉悠哉,展轉(zhuǎn)反側(cè)”的失眠中幻化出來的。雖說是主觀的一廂情愿,卻并非可望而不可即。后來的劇作家代劇中人立言,說“愿天下有情人終成眷屬”,反嫌說得太露;而《關(guān)雎》的作者卻以豐富而圓滿的想象來填充眼前無可排遣的相思,這真是“樂而不淫,哀而不傷”了。難得的是這乃屬于典型的東方式的、我國傳統(tǒng)的正常戀愛觀,即他所盼望的是同淑女成為夫婦(用“好逑”字樣可證),而不僅僅是做為情侶(這同《鄭風(fēng)》里的作品就不同了?。@固然有封建統(tǒng)治階級的烙印,卻也體現(xiàn)了漢民族的傳統(tǒng)特色。

1950年我曾在大學(xué)里教過一年《毛詩》專題課,承廢名師(馮文炳先生)把他的講義手稿惠借給我,其中講《關(guān)雎》的一段居然幸存至今,謹(jǐn)轉(zhuǎn)錄于下即做為這篇小文的結(jié)束:

“興”是現(xiàn)實主義的技巧,是不錯的。這首詩即河洲之物而起興,顯見為民間產(chǎn)物;采荇尤見出古代勞動人民的生活(可能是女性)。我們對于采荇不免陌生,但采蓮蓬、采藕、采菱的生活我們能體會。先是順流而取,再則采到手,再則煮熟了端上來。表示雖然一件小小事情也不容易做(正是勞動的真精神),這就象征了君子求淑女的心情與周折。等到生米煮成熟飯,正是“鐘鼓樂之”的時候了,意味該多么深長!同時這種工作是眼前事實,并非虛擬幻想,一面寫實一面又象征,此所以為比興之正格,這才是中國詩的長處。后妃固然主德,但后妃哪里夢見“采荇”的樂趣,也未必看得見“雎鳩”的比翼雙飛。不過采詩入樂,“太師”的眼光總算夠好的。可惜古人不懂得“向人民學(xué)習(xí)”罷了。(小如按:此段文字乃轉(zhuǎn)摘自我的一份劫后殘存的講稿中,當(dāng)時是把先生的意思做為自己的話寫下來的,因此可能與原文略有出入,讀者鑒之。)

關(guān)雎原文及翻譯注釋最新版本 關(guān)雎 原文及翻譯篇六

師:學(xué)習(xí)詩歌最重要的方法是什么?

生:朗讀。

師:朗讀時應(yīng)注意什么問題?

生:讀準(zhǔn)字音、節(jié)奏、重音。

生:還要注意語氣感情和表情。

師:看來,同學(xué)們掌握了不少學(xué)習(xí)詩歌的經(jīng)驗?,F(xiàn)在,請大聲自讀課文,對照注釋,讀準(zhǔn)字音和節(jié)奏。

(生自讀,師板書課題。)

師:哪位同學(xué)來讀一讀?

(指名讀)

師:他讀的怎樣?

(生說,師評。)

師:齊讀一遍,讀準(zhǔn)字音和節(jié)奏。(齊讀)

師:字音、節(jié)奏把握的不錯。聽著同學(xué)們瑯瑯的讀書聲,老師也忍不住想來讀一讀,請同學(xué)們邊聽邊思考,這首詩寫了什么內(nèi)容?試用簡潔的語言概括(師配樂朗讀)。

(師讀完,掌聲響起。)

師:說說看,這首詩寫了什么內(nèi)容?

生:這首詩寫一個青年男子對一個女子的愛慕、追求而又求之不得的過程。

師:語言準(zhǔn)確、簡潔。這首詩為我們講述了一個優(yōu)美動人的愛情故事,請同學(xué)們選擇你喜歡的讀書方式,可以大聲朗讀,可以小聲吟誦,還可以閉目沉思,想像故事中的一幅幅畫面。老師先給同學(xué)們做個示范,希望能夠拋磚引玉——我在讀“關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲”這句詩的時候,眼前不禁浮現(xiàn)出這樣的情景:碧藍(lán)如洗的天空下,一條玉帶似的河流靜靜流淌。河中的小島上,芳草如茵,一對對雎鳩鳥在草叢里、河水邊悠然自得地玩耍嬉戲……你的眼里心里會出現(xiàn)什么情景呢?請同學(xué)們邊讀邊想。

(生自讀,想像畫面)

師:說一說,你看到了哪些畫面?

生:我在讀“參差荇菜,左右流之。參差荇菜,左右采之。參差荇菜,左右芼之”這幾句詩的時候,好像看到了這樣的畫面:清清的小河邊,一位身穿粉紅色衣裙的少女正兩手不停地在水中采摘荇菜。她黑瀑似的長發(fā)輕束腦后,直垂腰際。她雙袖挽起,露出了如玉似的手臂,她眼波流轉(zhuǎn),笑容粲然,像三月桃花一樣美麗。

師:好一幅清新怡人的少女采荇圖。

生:我在讀“優(yōu)哉游哉,輾轉(zhuǎn)反側(cè)”時仿佛看見了這樣的情景:夜已深沉,明月高懸,萬籟俱寂,屋子里滿是明月的清輝。一個年輕的小伙子在床上翻來覆去,難以入眠。采荇少女的美好身影使他魂牽夢縈,意醉神迷。

師:生動的語言描摹了君子寤寐思服的畫面。

生:我在讀“琴瑟友之”、“鐘鼓樂之”這兩句詩時看到了這樣的畫面:紅對聯(lián),紅窗花,紅蠟燭,紅衣,紅蓋頭……鑼鼓陣陣,鞭炮聲聲,喜氣盈盈。

師:君子淑女,相親相愛,比翼雙飛,好生讓人羨慕。這是現(xiàn)實嗎?

生:想像之景。

師:雎鳩和鳴、少女采荇、君子寤寐思服、君子淑女琴瑟和諧的畫面,一一展現(xiàn)在我們眼前。請同學(xué)們?nèi)我膺x擇你喜歡的一幅畫面,同桌互讀,看能否讀出情感,讀出韻味。(生讀,做陶醉狀。)

師:哪兩位同學(xué)讀一讀君子長夜難眠的詩句?

(兩生讀)

(師生同讀)

師:剛才同學(xué)們讀得挺投入,現(xiàn)在,請同學(xué)們有感情地齊讀這首詩。(生齊讀)

[美不勝收品味《關(guān)雎》]

師:好詩不厭百回讀,同學(xué)們一遍比一遍讀得好,可見入情才能入境。古人說:奇文共欣賞,疑義相與析?!蛾P(guān)雎》被冠于《詩經(jīng)》三百篇之首,一定有著獨特的藝術(shù)魅力。請同學(xué)們深入研讀這首詩,小組討論交流,以“我從( )這一句、這幾句或這首詩中,品出了《關(guān)雎》的( ?。┟馈?的句式,說一說你的思考和發(fā)現(xiàn)。

(師板書“美”;學(xué)生分組合作學(xué)習(xí),教師巡視了解學(xué)習(xí)進(jìn)展,引導(dǎo)分析,最后全班交流。)

生:我從“參差荇菜,左右流之。參差荇菜,左右采之。參差荇菜,左右芼之”這幾句詩中,品出了《關(guān)雎》的人物美。(師板書“人物”)

生:這幾句詩寫出了采荇女的勤勞能干,心靈手巧。

生:我從“窈窕淑女,君子好逑”這幾句詩中,品出了采荇女是一個文靜美好,賢淑善良的女子。

生:我從“窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。優(yōu)哉游哉,輾轉(zhuǎn)反側(cè)”這幾句詩中,品出了《關(guān)雎》的人物美。詩中的年輕人對愛情非常執(zhí)著,他愛慕、追求美麗的采荇女,求之不得時,日思夜想,輾轉(zhuǎn)難眠,可見,他是一個重情重義之人。

師:你很有發(fā)現(xiàn)的眼光。

生:我從這首詩中,品出了《關(guān)雎》的語言美。(師板書“語言”)

師:何以見得?

生:押韻,讀起來很好聽。

師:有道理。僅此而已嗎?

生:“參差荇菜,左右流之。參差荇菜,左右采之。參差荇菜,左右芼之”句式大致相同,聽起來悅耳。

師:大多數(shù)句子相同,少數(shù)字詞不同,這是《詩經(jīng)》特有的藝術(shù)表現(xiàn)手法,叫(停頓)——

生:重章疊句。

師:除這幾句外,還有哪些詩句也是重章疊句?

生:“窈窕淑女,君子好逑”、“窈窕淑女,寤寐求之”、“窈窕淑女,琴瑟友之”、“窈窕淑女,鐘鼓樂之”。

師:這樣寫,有什么好處?

生:刻畫了采荇女的勤勞能干。

生:使采荇女的形象深入人心。

生:可以看出君子對她愛慕之切。

生:表現(xiàn)了君子對愛情的執(zhí)著專一。

師:同學(xué)們還有新的發(fā)現(xiàn)嗎?

生:《關(guān)雎》的語言美還體現(xiàn)在用詞的準(zhǔn)確傳神上。

師:能舉例說明嗎?

生:如“流”、“采”、“芼”這三個動詞,“流”是“撈取”的意思,“采”是“采摘”,“芼”是“挑選”,它生動形象地寫出了采荇女勞作時的情形,嚴(yán)謹(jǐn)有序,一絲不茍。

師:除此以外,還有哪些字詞用得好?

生:“參差”二字修飾“荇菜”,寫出了長短不一的荇菜在水中漂流的具體情態(tài)。

生:“窈窕”用得好,刻畫了淑女的美好品德。

生:“優(yōu)哉游哉”的“悠”用得好,“悠”,“長”的意思,這個詞惟妙惟肖地描寫了小伙子長夜難眠、輾轉(zhuǎn)反側(cè)的情形。

師:這首詩用詞準(zhǔn)確傳神,同學(xué)們找的詞也極具代表性。從字里行間,同學(xué)們品出了《關(guān)雎》的人物美,語言美,用心品味,相信同學(xué)們會有更多發(fā)現(xiàn)——

生:我從這首詩中,品出了《關(guān)雎》的意境美。(師板書“意境”)

師:簡述你的理由。

生:“關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲”這兩句詩寫了關(guān)關(guān)鳴叫的雎鳩鳥,碧水悠悠的河流,芳草萋萋的河洲,還有參差的荇菜,美麗的采荇女,多情的君子,有景物,有人物,有故事,有畫面,有情感,交織融合,意境優(yōu)美。

師:由景及人,觸景生情,這就是《詩經(jīng)》特有的藝術(shù)表現(xiàn)手法,叫“起興”。

生:我從這首詩中還品出了《關(guān)雎》的情感美。

師:何以見得?

生:君子初見淑女時,心中充滿著喜悅和愛慕之情,從“窈窕淑女,君子好逑”可以看出來;君子追求淑女時,特別是“求之不得”時,內(nèi)心一定是焦慮、苦悶、失望的,從“優(yōu)哉游哉,輾轉(zhuǎn)反側(cè)”可以看出來,情極生幻,睡夢中、向往中,出現(xiàn)了和淑女相親相愛的愉悅情景,此時此刻,君子的內(nèi)心一定會滿溢著陶醉和幸福之情,“琴瑟友之”、“鐘鼓樂之”可以為證。因此,我認(rèn)為這首詩抒發(fā)的情感是生動細(xì)膩、健康明朗、質(zhì)樸直率的。

師:從字里行間,同學(xué)們品出了《關(guān)雎》的人物美,語言美,意境美,情感美。其實,它的魅力,它的佳處,還遠(yuǎn)遠(yuǎn)不止這些。這首詩既寫對愛情求而不得的相思之苦,但又不限于難于自拔的低沉哀吟,難怪孔子說它“樂而不淫,哀而不傷”,看來,被冠于《詩經(jīng)》之首的《關(guān)雎》的確名不虛傳。

[詩趣盎然美讀《關(guān)雎》]

師:美詩若美讀,定能錦上添花,別有意趣。現(xiàn)在,分男女生兩大組配樂朗讀《關(guān)雎》,比一比,看哪個組的朗讀技高一籌。(生充滿期待,躍躍欲試。)

(男生、女生配樂齊讀)

師:男同學(xué)讀出了陽剛之美,女同學(xué)們讀出了柔情之美,平分秋色,不相上下?,F(xiàn)在,老師想和同學(xué)們合作,共同演繹《關(guān)雎》之美。

(師領(lǐng)讀前四句,全班齊讀前四句,第五句開始男生先讀,女生后讀,形成一種參差錯落之美,最后兩句詩男生讀兩遍,和女生的朗讀合在一起。師再輕聲朗讀前四句。)

(師生美讀,其樂融融。)

師:美詩可美讀,美詩也可以歌唱,因為詩歌本是可以和樂而歌的。同學(xué)們想不想聽今人譜曲的《關(guān)雎》?

生:(大聲)想。

師:現(xiàn)在,讓我們和著音樂,一齊深情吟唱這首傳誦千古、經(jīng)典古樸的愛情歌謠。

(課件播放歌曲《關(guān)雎》,師生齊唱)

[結(jié)束語]

(音樂再次響起)

師:《詩經(jīng)》是人類文明的春天,是初生天地的源頭清水,開闊、豐盈、簡單、潔凈。課后,讓我們進(jìn)一步聆聽華夏先民吟唱,吟誦優(yōu)美文字,傳唱古老歌謠,進(jìn)一步感受我國古代文明之輝煌!

點評]

《詩經(jīng)》二首之《關(guān)雎》是一首古老經(jīng)典的愛情詩歌,盡管其中有些詩句人們耳熟能詳,但對于初三學(xué)生來說,真正理解起來卻并非易事。周老師的這堂課,卻巧妙地化難為易,化繁為簡,令人耳目一新:其一,教學(xué)過程簡潔流暢,一唱三嘆吟誦《關(guān)雎》、美不勝收品味《關(guān)雎》、詩趣盎然美讀《關(guān)雎》環(huán)環(huán)相扣,行云流水,一氣呵成;其二,瑯瑯書聲一直貫穿課堂教學(xué)始終,以讀代講,以讀促品,讀書方式靈活多樣,范讀、自讀、指名讀、齊讀、師生同讀、美讀相映成趣,特別是老師的范讀,聲音甜美,感情飽滿,如春風(fēng)拂面,極大調(diào)動了學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情,很好地體現(xiàn)了老師的示范作用,回歸了語文教學(xué)的本來面目。其三,這節(jié)課較好地體現(xiàn)了教師的主導(dǎo)作用和學(xué)生的主體地位,教與學(xué)有機(jī)結(jié)合,課堂氣氛活躍,師生之間其樂融融。

這堂課的不足之處在于,品讀詩歌時,教師的啟發(fā)誘導(dǎo)不夠深入,故而學(xué)生體會有失膚淺,譬如,關(guān)于“語言”,關(guān)于“人物”,可賞析的美點還可以更深刻一些;另外,設(shè)置一定的句式在一定程度上束縛了學(xué)生的思維。

關(guān)雎原文及翻譯注釋最新版本 關(guān)雎 原文及翻譯篇七

關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。

參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉(zhuǎn)反側(cè)。

參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。

參差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,鐘鼓樂之。

這詩寫男戀女之情。大意是:河邊一個采荇菜的姑娘引起一個男子的思慕。那“左右采之”的窈窕形象使他寤寐不忘,而“琴瑟友之”、“鐘鼓樂之”便成為他寤寐求其實現(xiàn)的愿望。

雎鳩關(guān)關(guān)叫得歡,成雙成對在河灘。美麗賢良的女子,正是我的好伴侶。

長短不齊水荇菜,左右采摘忙不停。美麗賢良的女子,做夢也在把她思。

追求她卻不可得,日夜思念在心間。想啊想啊心憂傷,翻來覆去欲斷腸。

長短不齊水荇菜,左邊右邊到處采。美麗賢良的女子,彈琴鼓瑟永相愛。

長短不齊水荇菜,左邊右邊到處采。美麗賢良的女子,鳴鐘擊鼓樂她懷。

近年賞析之風(fēng)頗為流行,但我認(rèn)為這類文章并不好作。尤其是講《詩三百篇》中的作品,首先須通訓(xùn)詁,其次還要明詩旨。因為風(fēng)、雅、頌距今已遠(yuǎn),其可賞析處往往即在字、詞的訓(xùn)詁之中。加以舊時奉三百篇為經(jīng)典,古人說詩每多附會;不明詩旨便如皓天白日為云霾籠罩,必須撥云見日,始能領(lǐng)會詩情。這里姑以《關(guān)雎》為例而申說之,惟不免貽人以老生常談之譏耳。

時至今日,大約沒有人再相信《毛詩序》所謂“《關(guān)雎》,后妃之德也”一類的話了。說《關(guān)雎》大約是經(jīng)過加工的一首民間戀歌,恐怕不會去事實太遠(yuǎn)。但《齊》、《魯》、《韓》三家(包括司馬遷、劉向)說此詩,都以為它意存諷刺。這又該作何解釋?另外,古人很強調(diào)“四始”說(即《關(guān)雎》為“風(fēng)”之始,《鹿鳴》為“小雅”之始,《文王》為“大雅”之始,《清廟》為“頌”之始),認(rèn)為把《關(guān)雎》列為十五國風(fēng)的第一篇,是有意義的,并非編排上偶然形成的結(jié)果。這些都需要我們作出說明。

我以為,無論今文學(xué)派的《齊》、《魯》、《韓》三家詩也好,古文學(xué)派的《毛詩》也好,他們解詩,都存在兩個問題:一是不理解絕大多數(shù)“國風(fēng)”是民歌,把每一首詩都拉到帝王、后妃或列國諸侯的君、夫人身上;二是把作詩的本意和后來的引申意混同起來。三家詩看到《關(guān)雎》中有“求之不得,寤寐思服;悠哉悠哉,展轉(zhuǎn)反側(cè)”的話,便扯到周康王身上,說詩意是諷刺他“失德晏起”,正如司馬遷在《十二諸侯年表序》中所說:“周道缺,詩人本之衽席,《關(guān)雎》作?!倍髞淼摹睹姟窞榱送以姵獙ε_戲,于是一反今文家法,大講“后妃之德”云云,目的在于說它不是刺詩而是贊美之辭。如果我們認(rèn)識到十五國風(fēng)中確有不少民歌,并排除了斷章取義的方式方法,則三家詩也好,《毛詩》也好,他們?nèi)藶榈丶咏o此詩的迷霧都可一掃而空,詩的真面目也就自然顯露出來了。

至于把《關(guān)雎》列為“國風(fēng)”之始,我以為這倒是人情之常。古人原有這樣的說法,認(rèn)為《三百篇》所以被保存下來,乃由于它們是能歌唱的樂章而于詩義無涉,故有些諷刺詩或大膽潑辣的愛情詩也沒有被統(tǒng)治階級刪除淘汰。我則以為,從《三百篇》的內(nèi)容看,總還是先把各地的詩歌搜集起來然后為它們配樂,所配之樂,必不能絲毫不關(guān)涉詩的內(nèi)容,而任意用不相干的樂譜去牽合。《關(guān)雎》之所以為“風(fēng)”之始,恐怕同內(nèi)容仍有關(guān)聯(lián)。由于詩中有“琴瑟友之”、“鐘鼓樂之”的詞句,很適合結(jié)婚時歌唱,于是就把它配上始而纏綿悱惻、終則喜氣洋洋的樂調(diào),而沿用為結(jié)婚時的奏鳴曲。蓋因戀愛而“寤寐思服”、“展轉(zhuǎn)反側(cè)”乃人之常情,故雖哀而不傷(“哀”有動聽感人的意思);夫婦結(jié)婚原屬正理,君子淑女相配并不違反封建倫常,故雖樂而不淫。這樣,自然就把它列為“國風(fēng)”之首了。直到今日,我們遇到喜慶節(jié)日,也還是要唱一些歡快熱鬧的歌,奏一些鼓舞人心的曲子,取其順心如意。這并不是什么迷信,而是同喜慶節(jié)日的氣氛相適應(yīng)。如果辦喜事時奏哀樂唱悼亡詩,撇開吉利與否的迷信觀點不談,至少產(chǎn)生敗興和殺風(fēng)景的反效果,總是招人憎厭的?!度倨返臉氛录葹榻y(tǒng)治階級所制定,當(dāng)然要圖個吉利,把體現(xiàn)喜慶氣氛的作品列于篇首。這不僅符合他們本階級的利益,即從人情之常來講,也是理當(dāng)如此。

從古以來,《關(guān)雎》就有兩種分章的方式。一種是每四句為一章,全詩共五章。另一種是分為三章,第一章四句,第二、第三章各八句。從文義看,我傾向于第二種分法。第一章是總述,態(tài)度比較客觀;第二、三章則從男主人公方面落筆,先說他在未得淑女時思念之苦,連覺也睡不著;然后再說他求得淑女與之成婚以后,他將千方百計同她魚水和諧,使她心情歡樂舒暢。如果說第二章近于現(xiàn)實主義的描寫,那么第三章便帶有浪漫主義情調(diào),抒情主人公乃為愛情獲得成功的美好前景而陶醉了。

講到這首詩的表現(xiàn)形式,歷來也有兩種意見。即在賦、比、興幾種表現(xiàn)手法中,有人認(rèn)為“關(guān)關(guān)雎鳩”兩句和“參差荇菜,左右流之”等描寫是比興,由河洲的禽鳥和水中的荇菜“興”起君子求淑女的愿望,這就是詩的主題。另一種意見則認(rèn)為此詩干脆自始至終都是“賦”。而說它的手法是“賦”的,又有兩種解釋。一是古人舊說,認(rèn)為采荇菜的活動本是貴族婦女(包括后妃以及嬪妾)應(yīng)做的“本職工作”,所以是“賦”;二是今人新說,認(rèn)為這是一首寫實的情歌,小伙子看上了河上采荇菜的勞動少女,于是表示了愛慕之情,無論“雎鳩”的鳴聲也好,采荇菜的場面也好,都是“君子”身臨其境耳聞目見的,當(dāng)然屬于“直陳其事”的“賦”了。這些說法都能言之成理,讀者不妨互參。

不過如讓我講這首詩,我倒比較傾向于“比興”說。所謂比興手法,特別是“興”,并不是詩人在實際生活之外憑空找來點什么填塞入詩,而是以即目所見、傾耳所聞的當(dāng)前實際景物做為抒發(fā)思想感情的媒介,順帶著產(chǎn)生了聯(lián)想。我們可以承認(rèn)“關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲”是詩人眼前實景,但這一對在河洲上互相依偎著一唱一和的水鳥,自然會引起未婚青年男子迫切尋找淑女以為配偶的強烈意愿。詩人在選擇詩料時單單看中了“關(guān)關(guān)雎鳩”,這本身就體現(xiàn)了“比興”的作用。否則詩人為什么不寫別的呢?換言之,也只有寫互相鳴和的一對水禽才與這首詩的主題合拍,才算得上典型化。如果硬把它限制在“賦”的框框里,反倒近于自然主義的解釋了。

我把“參差荇菜,左右流之”以及“采之”、“芼之”也講成比興手法,是以字、詞的訓(xùn)詁為依據(jù)的。古人大都把“流”、“采”、“芼”講成同義詞,即都有“尋求”、“采摘”和“擇取”的意思?!傲鳌敝?xùn)“求”,從西漢的劉向(他是治《魯詩》的),東漢的高誘(說詳《呂氏春秋注》),到清代的馬瑞辰(著有《毛詩傳箋通釋》),都有考證,而且比較可信。比如《說苑》中《越人歌》的漢譯就有一句“搴流中洲”(這一句是經(jīng)過校訂的),這里的“搴流”即為同義復(fù)合詞,“搴”和“流”都作采摘講??墒侵祆涞摹对娂瘋鳌穭t兼用“流”字本義,認(rèn)為這句是指順著流水去擇取荇菜。此說雖遭清人(如姚際恒)非議,我倒覺得朱熹的講法是從實際生活出發(fā)的。至于“芼”,舊注亦訓(xùn)“擇”,朱熹卻據(jù)董逌《廣川詩故》解“芼”為“熟而薦之”。我覺得此解亦近理。在現(xiàn)代漢語中,特別是北京方言,我們經(jīng)常還聽到用沸滾水把菜蔬“芼”(mào)一下的說法。即等水燒開后把生的菜放進(jìn)去,“芼”之使熟,隨即撈出。由此可見,荇菜的從“流”到“采”,從“采”到“芼”,是循序漸進(jìn)的過程?!白笥摇北局溉说淖笥沂?,引申為左右兩邊。人們勞動,大抵雙手兼用,尤其是采摘或捧掬菜蔬的時候,總是左右手同時并舉。這也屬生活常識,無勞辭費。

訓(xùn)詁既明,然后講詩。荇菜之被采摘,猶淑女之被君子所選中。開始采時,在水中左一把右一把,順?biāo)畵苼頁迫?,方向無定;一似男之求女,一上來還沒有找到明確目標(biāo),只能慢慢物色,宛如在水中尋求中意的荇菜。及至“采”時,則目標(biāo)已明,看準(zhǔn)后便采到手了。既采之后,就要“芼”它一下,使之成為可食之物,亦即是說只等婚期一到,共同生活便將開始了。我所以把它講成比興,正是從字、詞的訓(xùn)詁上體會出來的。

下面簡單談?wù)勥@首詩的藝術(shù)特點。此詩言切而意婉,尤其是第三章,男主人公對所思女子真是設(shè)想得體貼入微,關(guān)懷備至。第一章“窈窕淑女”二句,直往直來,連個小彎兒也不拐。但從第二章起,細(xì)節(jié)描寫增多了,小伙子由于“寤寐思服”,徹夜翻來覆去,睡不踏實,這確是真情流露。越睡不安穩(wěn),越是心潮起伏;而人在戀愛時總是好往樂觀處想,于是他想到將來結(jié)婚時場面多么熱鬧,婚后感情多么融洽和諧,生活多么美滿幸福。這一切遐想,都是從“悠哉悠哉,展轉(zhuǎn)反側(cè)”的失眠中幻化出來的。雖說是主觀的一廂情愿,卻并非可望而不可即。后來的劇作家代劇中人立言,說“愿天下有情人終成眷屬”,反嫌說得太露;而《關(guān)雎》的作者卻以豐富而圓滿的想象來填充眼前無可排遣的相思,這真是“樂而不淫,哀而不傷”了。難得的是這乃屬于典型的東方式的、我國傳統(tǒng)的正常戀愛觀,即他所盼望的是同淑女成為夫婦(用“好逑”字樣可證),而不僅僅是做為情侶(這同《鄭風(fēng)》里的作品就不同了?。@固然有封建統(tǒng)治階級的烙印,卻也體現(xiàn)了漢民族的傳統(tǒng)特色。

1950年我曾在大學(xué)里教過一年《毛詩》專題課,承廢名師(馮文炳先生)把他的講義手稿惠借給我,其中講《關(guān)雎》的一段居然幸存至今,謹(jǐn)轉(zhuǎn)錄于下即做為這篇小文的結(jié)束:

“興”是現(xiàn)實主義的技巧,是不錯的。這首詩即河洲之物而起興,顯見為民間產(chǎn)物;采荇尤見出古代勞動人民的生活(可能是女性)。我們對于采荇不免陌生,但采蓮蓬、采藕、采菱的生活我們能體會。先是順流而取,再則采到手,再則煮熟了端上來。表示雖然一件小小事情也不容易做(正是勞動的真精神),這就象征了君子求淑女的心情與周折。等到生米煮成熟飯,正是“鐘鼓樂之”的時候了,意味該多么深長!同時這種工作是眼前事實,并非虛擬幻想,一面寫實一面又象征,此所以為比興之正格,這才是中國詩的長處。后妃固然主德,但后妃哪里夢見“采荇”的樂趣,也未必看得見“雎鳩”的比翼雙飛。不過采詩入樂,“太師”的眼光總算夠好的??上Ч湃瞬欢谩跋蛉嗣駥W(xué)習(xí)”罷了。(小如按:此段文字乃轉(zhuǎn)摘自我的一份劫后殘存的講稿中,當(dāng)時是把先生的意思做為自己的話寫下來的,因此可能與原文略有出入,讀者鑒之。)

《關(guān)雎》是《風(fēng)》之始也,也是《詩經(jīng)》第一篇。古人把它冠于三百篇之首,說明對它評價很高?!妒酚洝ね馄菔兰摇吩?jīng)記述說:“《易》基乾坤,《詩》始《關(guān)雎》,《書》美厘降……夫婦之際,人道之大倫也?!庇帧稘h書·匡衡傳》記載匡衡疏云:“匹配之際,生民之始,萬福之原?;橐鲋Y正,然后品物遂而天命全??鬃诱摗对姟?,一般都是以《關(guān)雎》為始?!司V紀(jì)之首,王教之端也。”他們的著眼點是迂腐的,但對詩的本義的概括卻基本正確。問題在于它所表現(xiàn)的是什么樣的婚姻。這關(guān)系到我們對《風(fēng)》的理解。朱熹《詩集傳》“序”說:“凡詩之所謂風(fēng)者,多出于里巷歌謠之作,所謂男女相與詠歌,各言其情者也。”又鄭樵《通志·樂略·正聲序論》說:“《詩》在于聲,不在于義,猶今都邑有新聲,巷陌競歌之,豈為其辭義之美哉?直為其聲新耳?!敝祆涫菑脑娏x方面論述的,鄭樵則從聲調(diào)方面進(jìn)行解釋。我們把二者結(jié)合起來,可以認(rèn)為《風(fēng)》是一種用地方聲調(diào)歌唱的表達(dá)男女愛情的歌謠。盡管朱熹對《關(guān)雎》主題的解釋并不如此,但從《關(guān)雎》的具體表現(xiàn)看,它確是男女言情之作,是寫一個男子對女子愛情的追求。其聲、情、文、義俱佳,足以為《風(fēng)》之始,三百篇之冠??鬃诱f:“《關(guān)雎》樂而不淫,哀而不傷?!保ā墩撜Z·八佾》)此后,人們評《關(guān)雎》,皆“折中于夫子”(《史記·孔子世家》)。但《關(guān)雎》究竟如何呢?

這首詩原是三章:一章四句,二章八句,三章八句。鄭玄從文義上將后二章又各分為兩章,共五章,每章四句?,F(xiàn)在用鄭玄的分法。第一章雎鳩和鳴于河之洲上,其興淑女配偶不亂,是君子的好匹配。這一章的佳處,在于舒緩平正之音,并以音調(diào)領(lǐng)起全篇,形成全詩的基調(diào)。以“窈窕淑女,君子好逑”統(tǒng)攝全詩。第二章的“參差荇菜”承“關(guān)關(guān)雎鳩”而來,也是以洲上生長之物即景生情?!傲鳌?,《毛傳》訓(xùn)為“求”,不確。因為下文“寤寐求之”已有“求”字,此處不當(dāng)再有“求”義,應(yīng)作流動講。這是以荇菜流動從而比喻淑女的`難求?!扒蟆弊质侨闹行?,通首詩都在表現(xiàn)男子對女子的追求過程,即從深切的思慕到實現(xiàn)結(jié)婚的愿望。第三章抒發(fā)求之而不得的憂思。這是一篇的關(guān)鍵,最能體現(xiàn)全詩精神。姚際恒《詩經(jīng)通論》評云:“前后四章,章四句,辭義悉協(xié)。今夾此四句于‘寤寐求之’之下,‘友之’、‘樂之’二章之上,承上遞下,通篇精神全在此處。蓋必著此四句,方使下‘友’、‘樂’二義快足滿意。若無此,則上之云‘求’,下之云‘友’、‘樂’,氣勢弱而不振矣。此古人文章爭扼要法,其調(diào)亦迫促,與前后平緩之音別?!币κ蠈Ρ菊略谌娭械闹匾苑治鲎顬榫?dāng)。應(yīng)當(dāng)補充者,此章不但以繁弦促管振文氣,而且寫出了生動逼真的形象,即王士禎《漁洋詩話》所謂“《詩》三百篇真如畫工之肖物”。林義光《詩經(jīng)通解》說:“寐始覺而輾轉(zhuǎn)反側(cè),則身猶在床。”這種對思念情人的心思的描寫,可謂“哀而不傷”者也。第四、五章寫求而得之的喜悅?!扒偕阎薄ⅰ扮姽臉分?,都是既得之后的情景。曰“友”,曰“樂”,用字自有輕重、深淺不同。極寫快興滿意而又不涉于侈靡,所謂“樂而不淫”。通篇詩是寫一個男子對女子的思念和追求過程,寫求之而不得的焦慮和求而得之的喜悅。

這詩的主要表現(xiàn)手法是興寄,《毛傳》云:“興也?!笔裁词恰芭d”?孔穎達(dá)的解釋最得要領(lǐng),他在《毛詩正義》中說:“‘興’者,起也。取譬引類,起發(fā)己心,《詩》文諸舉草木鳥獸以見意者,皆‘興’辭也?!彼^“興”,即先從別的景物引起所詠之物,以為寄托。這是一種委婉含蓄的表現(xiàn)手法。如此詩以雎鳩之“摯而有別”,興淑女應(yīng)配君子;以荇菜流動無方,興淑女之難求;又以荇菜既得而“采之”、“芼之”,興淑女既得而“友之”、“樂之”等。這種手法的優(yōu)點在于寄托深遠(yuǎn),能產(chǎn)生文已盡而意有余的效果。

這首詩還采用了一些雙聲疊韻的連綿字,以增強詩歌音調(diào)的和諧美和描寫人物的生動性。如“窈窕”是疊韻;“參差”是雙聲;“輾轉(zhuǎn)”既是雙聲又是疊韻。用這類詞兒修飾動作,如“輾轉(zhuǎn)反側(cè)”;摹擬形象,如“窈窕淑女”;描寫景物,如“參差荇菜”,無不活潑逼真,聲情并茂。劉師培《論文雜記》云:“上古之時,……謠諺之音,多循天籟之自然,其所以能諧音律者,一由句各葉韻,二由語句之間多用疊韻雙聲之字。”此詩雖非句各葉韻,但對雙聲疊韻連綿字的運用,卻保持了古代詩歌淳樸自然的風(fēng)格。

用韻方面,這詩采取偶句入韻的方式。這種偶韻式支配著兩千多年來我國古典詩歌諧韻的形式。而且全篇三次換韻,又有虛字腳“之”字不入韻,而以虛字的前一字為韻。這種在用韻方面的參差變化,極大地增強了詩歌的節(jié)奏感和音樂美。

對《關(guān)雎》,我們應(yīng)當(dāng)從詩義和音樂兩方面去理解。就詩義而言,它是“民俗歌謠”,所寫的男女愛情是作為民俗反映出來的。相傳古人在仲春之月有會合男女的習(xí)俗?!吨芏Y·地官·媒氏》云:“媒氏(即媒官)掌萬民之判(配合)。……中春(二月)之月,令會男女,于是時也,奔者不禁(不禁止奔);若無故而不用令者,罰之,司男女之無夫家者而會之?!薄蛾P(guān)雎》所詠未必就是這段史事的記實,但這段史實卻有助于我們了解古代男女相會、互相愛慕并希望成婚的心理狀態(tài)和風(fēng)俗習(xí)尚。文學(xué)作品描寫的對象是社會生活,對社會風(fēng)俗習(xí)尚的描寫能更真實地再現(xiàn)社會生活,使社會生活融匯于社會風(fēng)習(xí)的畫面中,從而就更有真實感?!蛾P(guān)雎》就是把古代男女戀情作為社會風(fēng)俗習(xí)尚描寫出來的。就樂調(diào)而言,全詩重章疊句都是為了合樂而形成的。鄭樵《通志·樂略·正聲序論》云:“凡律其辭,則謂之詩,聲其詩,則謂之歌,作詩未有不歌者也?!编嶉蕴貏e強調(diào)聲律的重要性。凡古代活的有生氣的詩歌,往往都可以歌唱,并且重視聲調(diào)的和諧?!蛾P(guān)雎》重章疊句的運用,說明它是可歌的,是活在人們口中的詩歌。當(dāng)然,《關(guān)雎》是把表達(dá)詩義和疾徐聲調(diào)結(jié)合起來,以聲調(diào)傳達(dá)詩義。鄭玄《詩譜序》云:“《虞書》曰:‘詩言志,歌永言,聲依永,律和聲?!粍t詩之道,放于此乎?”

【本文地址:http://aiweibaby.com/zuowen/2737892.html】

全文閱讀已結(jié)束,如果需要下載本文請點擊

下載此文檔