范文為教學(xué)中作為模范的文章,也常常用來指寫作的模板。常常用于文秘寫作的參考,也可以作為演講材料編寫前的參考。大家想知道怎么樣才能寫一篇比較優(yōu)質(zhì)的范文嗎?以下是我為大家搜集的優(yōu)質(zhì)范文,僅供參考,一起來看看吧
水調(diào)歌頭·徐州中秋的古詩(shī) 水調(diào)歌頭·徐州中秋宋 · 蘇轍篇一
離別一何久,七度過中秋。去年?yáng)|武今夕,明月不勝愁。豈意彭城山下,同泛清河古汴,船上載涼州。鼓吹助清賞,鴻雁起汀洲。坐中客,翠羽帔,紫綺裘。素娥無賴,西去曾不為人留。今夜清尊對(duì)客,明夜孤帆水驛,依舊照離憂。但恐同王粲,相對(duì)永登樓。
我們離別的太久了,已經(jīng)是七次中秋。
去年的今天在東武之地,我望著明月,愁緒萬千。
沒想到在彭城山下,一起泛舟古汴河上,同去涼州。
有鼓吹助興,驚起汀上的鴻雁。
坐中的客人,穿著華麗。
月亮無情,不肯為人留下而西沉。
今天晚上有酒待客,明晚又要孤獨(dú)的的住在船上,離愁依舊。
就怕像王安石那樣,不得返鄉(xiāng),只能登樓相望。
這要從這首詞創(chuàng)作的前一年說起,蘇軾兄弟情意甚篤,蘇軾作《水調(diào)歌頭明月幾時(shí)有》時(shí),與蘇轍已有六年沒見面了。時(shí)至中秋,蘇軾望月思弟,生出無窮悲歡之感,故有此作。全詞以明月為線索,處處詠月,同時(shí)也處處在抒發(fā)人的主觀情感,生發(fā)人生感慨,是對(duì)人生宇宙哲理的'深深思考。詞中貫穿著情感與理智的矛盾,波瀾起伏,跌宕有致。最后以曠達(dá)情懷收尾,是詞人情懷的自然流露,境界壯美,融抒情、寫景、說理于一爐,具有很高的審美價(jià)值。
這首詞立意高遠(yuǎn),構(gòu)思新穎,以意境清新如畫,情理具佳,頗耐人尋味。宋代胡仔云:“中秋詞,自東坡《水調(diào)歌頭》一出,余詞盡廢”,更是對(duì)此詞的崇高評(píng)價(jià)。
正所謂“兄唱弟隨”,在蘇軾寫了《水調(diào)歌頭明月幾時(shí)有》的第二年,也就是神宗熙寧十年,蘇轍也寫了一首《水調(diào)歌頭徐州中秋》來回贈(zèng)其兄。
一年之后的中秋,蘇轍來到徐州,與蘇軾相聚。兄弟倆七年未見,自然十分歡喜,一起登樓賞月。蘇轍特作一首《水調(diào)歌頭徐州中秋》相和,緩緩吟唱:
“離別一何久,七度過中秋。去年?yáng)|武今夕,明月不勝愁。豈意彭城山下,同泛清河古汴,船上載涼州。鼓吹助清賞,鴻雁起汀洲。
坐中客,翠羽帔,紫綺裘。素娥無賴,西去曾不為人留。今夜清尊對(duì)客,明夜孤帆水驛,依舊照離憂。但恐同王粲,相對(duì)永登樓?!?/p>
雖有“鼓吹助清賞,鴻雁起汀州”的重逢之樂,但蘇轍想到中秋一過,兩人就要再度分開,宦海沉浮,變幻莫測(cè),再聚不知何時(shí),心中滿是眷眷不舍?!暗滞豸?,相對(duì)永登樓”,他憂傷地想:我們現(xiàn)在是“劍外思?xì)w客”,但千萬不要像懷才不遇的王粲那樣,后半生流落天涯,登樓望故鄉(xiāng),歸期終未卜??!一時(shí)悲從中來,蘇轍無語凝噎,忍不住轉(zhuǎn)過頭,青衫淚濕。
蘇軾見了,搖頭微笑:“子由,‘明月不勝愁’,‘依舊照離憂’,詞是好詞,但何苦太悲!”為了開解蘇轍,在分手之時(shí),蘇軾再和之以《水調(diào)歌頭安石在東?!?,擊掌唱道:
“安石在東海,從事鬢驚秋。中年親友難別,絲竹緩離愁。一旦功成名遂,準(zhǔn)擬東還海道,扶病入西州。雅志困軒冕,遺恨寄滄洲。
歲云暮,須早計(jì),要褐裘。故鄉(xiāng)歸去千里,佳處輒遲留。我醉歌時(shí)君和,醉倒須君扶我,惟酒可忘憂。一任劉玄德,相對(duì)臥高樓?!?/p>
該詞上闕借謝安事,作為“不及時(shí)引退”的鑒戒;下闕設(shè)想兄弟二人“退而相從之樂”,以安慰對(duì)方,尤其“我醉歌時(shí)君和,醉倒須君扶我”兩句,溫情脈脈,又讓人忍俊不住。蘇轍仿佛已經(jīng)看到兩兄弟相互扶持在路上走得東倒西歪了,不禁一掃離愁,絕塵而去。
s("content_relate");【《水調(diào)歌頭·徐州中秋》原文及賞析】相關(guān)文章:
水調(diào)歌頭·游泳原文及賞析
10-18
《水調(diào)歌頭·游覽》原文及賞析
10-16
水調(diào)歌頭·落日塞垣路原文及賞析
10-29
《水調(diào)歌頭·和龐佑父》原文及賞析
10-16
水調(diào)歌頭·壽趙漕介庵原文及賞析
10-18
《思佳客·閏中秋》原文及賞析
11-24
佳人原文及賞析
08-22
別離原文及賞析
12-13
南湖原文及賞析
11-19
【本文地址:http://aiweibaby.com/zuowen/2804836.html】