在日常的學(xué)習(xí)、工作、生活中,肯定對各類范文都很熟悉吧。范文書寫有哪些要求呢?我們怎樣才能寫好一篇范文呢?接下來小編就給大家介紹一下優(yōu)秀的范文該怎么寫,我們一起來看一看吧。
格列佛游記優(yōu)美句子篇一
導(dǎo)語:《格列佛游記》是英國作家喬納森·斯威夫特創(chuàng)作的一部長篇游記體諷刺小說。下面是小編整理的格列佛游記摘抄句子,希望對大家有所幫助。
1、格列佛感到“這些杰出的四足動物有許多美德,跟人類的腐化墮落比較一下,使我睜開了眼睛,擴大了眼界”。
2、當(dāng)我獨自散步的時候,我真說不出我是高興還是惱怒,那些小一點的鳥兒好像一點也不怕我。它們在離我不到一碼的范圍內(nèi)跳來跳去,
尋找
毛毛蟲與其他
食物,態(tài)度十分安閑自在,就像它們身邊根本沒有什么
生物似的。我記得有一只畫眉竟敢用嘴把一塊餅從我手上搶跑,那是格蘭姆達爾克立契剛給我當(dāng)早飯吃的。我有時想逮幾只這樣的鳥兒,它們竟敢向我反抗,企圖啄我的手指頭,我就不敢把手伸出去了。之后它們又照樣滿不在乎地跳回去尋找毛毛蟲或者蝸牛了。3、格蘭姆達爾克立契有意想照顧我,就抱怨說馬把她顛累了。她常常答應(yīng)我的要求把我從箱子里拿出來,讓我呼吸新鮮空氣,觀賞四野的風(fēng)光,但是總是用一根帶子將我緊緊地牽著。我們過了五六條河,那都比尼羅河與恒河要寬得多,也深得多,像倫敦橋畔的泰晤士河那樣的小溪幾乎1條也沒有。我們一共走了十個星期,我像展品一樣在十八個大城市被展出,許多村莊與私人家還不包括在內(nèi)。
4、他們的文章風(fēng)格清晰雄健流暢,但是不華麗,正因他們最忌堆砌不必要的詞藻或者使用各種花樣不一樣的表達法。我仔細(xì)閱讀過他們的許多
關(guān)于
歷史與道德方面的書籍。其他方面的書呢,我最喜歡看一向擺在格蘭姆達爾克立契臥室里的那一本比較陳舊的小書。這書是她的女教師的。這位老成持重的太太喜歡閱讀關(guān)于道德與宗教信仰
方面的著作。這本書論述了人類的弱點,但是除女人與俗子外,并不怎樣
受推崇。然而這樣一個題目,那個國家的作家能談些什么,我倒很想看看。這位作家論述了歐洲道德學(xué)家經(jīng)常談?wù)摰乃兄黝},指出人本質(zhì)上是一個十分渺小,卑鄙無能的動物,既不能抗御惡劣的天氣,又不抵擋兇猛的野獸;其他動物,論力量,論速度,論預(yù)見力,論勤勞,各有所長,都遠遠地超出人類。5、我想我只有順從的份兒,又怕跌下來,就伸直了身子在手帕上躺下。他用手帕四周余下的部分把我兜起來只露出個頭,這樣更
安全
了。他就這樣將我提回了家。一到家他就喊來他的妻子,把我拿給她看,可她嚇得尖叫起來,仿佛英國的女子見了癩蛤蟆或蜘蛛一樣回頭就跑。但是過了一會兒,她見我行為安祥,并且很聽她丈夫手勢指揮,十分聽話,也就很快放心了,還漸漸地越來越喜歡我起來。6、格列佛說:“有時是正因君主野心勃勃,總認(rèn)為統(tǒng)治的地面不夠大,人口不夠多;有時也正因大臣貪污腐化,唆使他們的主子進行
戰(zhàn)爭
,才好壓制或者轉(zhuǎn)移人民對于國內(nèi)行政事務(wù)的不滿情緒?!?/p>7、我回答說,這樣一個資料豐富令人高興的
話題
是很容易發(fā)揮的,個性是對于我,正因我常常喜歡設(shè)想,假如我做了國王。將軍或者大臣,我會做什么。就這件事來說呢,我也作過全盤的思考,如果我能夠長生不老,我該做些什么事,我該怎樣來渡過我的時光。8、高爾伯斯脫·莫馬侖·依芙萊姆·歌爾達洛·謝芬·木利·烏利·古,利立浦特國至高無上的皇帝,舉世擁戴畏懼,領(lǐng)土廣被五千布拉斯特洛格(周界約十二英里),邊境直達地球四極;身高超過人類的萬王之王;腳踏大地,頭頂太陽;頭一點,全球君王雙膝顫;與藹如春,舒適如夏,豐饒如秋,恐怖如冬。
9、他還將羅馬的議會與現(xiàn)代議會作了一番比較,認(rèn)為:“羅馬的議會好象是英雄與半神人的聚會,而現(xiàn)代的議會卻象是一群小販扒手強盜與暴徒?!?/p>
10、飛島,或者叫浮島,呈正圓形,直徑約有七千八百三十七碼,或者說四英里半,因此面積有十萬英畝。島的厚度是三百碼。在下方的人看來,島的底部或者叫下表面,是一塊平滑勻稱的金剛石,厚度約為兩百碼。金剛石板的上方,按照常規(guī)的序列埋藏著一層層的各種礦物。最上方是一層十到十二英尺深的松軟肥沃的土壤。上表面從邊緣到中心構(gòu)成一個斜坡,所有降落到這個島上的
雨
露都因斜坡沿小河溝流向中心,之后全都流進四個周界約半英里的大塘;這些大塘距島的中心約有兩百碼。白天,正因太陽的照射,水塘里的水不斷得到蒸發(fā),因此不會滿得溢出來。除此之外,君王有本事將島升到云霧層以上的區(qū)域,因此他能夠隨意地不讓雨露降落到島上。博物學(xué)家們一致認(rèn)為,云層怎樣也不會升到兩英里以上的高度;至少在這個國家還從來沒有聽說過有這么高的云層。11、我的晚飯送了上來,四位我記得曾在國王身邊見到過的貴人賞光陪我吃飯。共上了兩道菜,每一道三盤。第一道菜是切成等邊三角形的一塊羊肩肉與一塊切成長菱形的牛肉,與一塊圓形的布丁。第二道菜是兩只鴨子,給捆扎成了小提琴形狀,一些像長笛與雙簧管的香腸與布丁,以及形狀做得像豎琴的一塊小牛胸肉。仆人們把我們的面包切成圓錐形圓柱形平行四邊形與其他一些幾何圖形。
12、國王要以理智與仁慈來治理國家。格列佛游記摘抄。他對人的評價是:“誰要能使本來只生產(chǎn)一串谷穗一片草葉的土地上長出兩串谷穗兩片草葉來,誰就比所有的政客更有功于人類,對國家的貢獻就更大?!?/p>
13、讀者們也許會覺得,與其說這故事發(fā)生在那么遙遠的一個國度,還不如說它發(fā)生在歐洲或者英國。但是讀者如果能這樣來想想倒也搞笑,就是:女人的反復(fù)任性并不受氣候或民族的限制,天下女人都是一樣的;這,人們是很難想到的。
14、他把這些親身的見聞記載下來,“唯一目的是為了大眾的利益,因此不管怎樣我也決不可能感到失望”。
15、為了滿足我要把古代世界各個歷史時期都擺到我面前來的奢望,超多著名的人物都被召喚來了,如果一一加以敘述,讀者會感到沉悶無味。我讓自我的眼睛得到滿足的,主要是看到了那些推翻了暴君與篡位者的人,與那些為被壓迫被侵害的民族爭回自我權(quán)利的人。但是,我無法表達我心中獲得的那種痛快,叫讀者們讀了也有同樣的滿足感。
16、他的身高比其它王宮大臣們都高,高出大約我的一個指甲蓋那樣,僅此一點就足已使看到他的人肅然起敬。他容貌雄健威武,長著奧地利人的嘴唇,鷹鈞鼻,茶青色皮膚,面相堅毅端莊,身材四肢十分勻稱,舉止文雅,態(tài)度莊嚴(yán)。他已渡過了青春時代,現(xiàn)年二十八歲零九個月;在位大約七年,國泰民安,大體上都是戰(zhàn)無不勝。
17、由于當(dāng)?shù)厝艘话闵砀卟怀^六英寸,因此其他的動物
植物
都有與之相稱的嚴(yán)格的比例。例如,最高的馬與牛身高是四五英寸,綿羊大約一英寸半,鵝大概就只有麻雀那么大,依次往下推,一向到最小的種類,我是很難看見的。但是大自然使利立浦特人的眼睛已經(jīng)適應(yīng)了他們眼前那一切特殊的東西,他們能看得十分清楚,只是看不太遠。我饒有興致地看到一位廚師在一只不及普通蒼蠅大小的百靈鳥身上扌尋毛,也曾看到一位年輕姑娘拿著根細(xì)得看不見的絲線在穿一枚小得看不見的針。這些都說明他們對近處的物體有著十分敏銳的視力。18、那里科學(xué)家們正興致勃勃地在進行各種可笑的研究:有的在埋頭設(shè)計如何從黃瓜里提取陽光;有的想把糞便還原為食物;用豬耕地;還有的想利用蜘蛛織網(wǎng),用風(fēng)箱打氣法治病等等。在學(xué)校教育中,那里的人,準(zhǔn)備取消詞匯,認(rèn)為這樣有益于健康。
19、這個王國是一個半島,東北邊界是1條高三十英里的山脈,山頂有火山,因此根本無法透過;就是最有學(xué)問的人也不曉得山那邊住著些什么人,或者到底有沒有人住。王國的另外三面環(huán)海。國內(nèi)沒有一個海港,河流入海處的海岸邊到處布滿了尖利的巖石,海上一向是波濤洶涌,沒有人敢冒險駕駛小船出海,因此那里的人與世界上其他地方完全隔絕,沒有任何交往。能夠說是個與世隔絕的地方。
20、國王向格列佛詢問歐洲的風(fēng)俗宗教法律政府與學(xué)術(shù)的情形。格列佛便向他講述了英國近百年來發(fā)生的大事。但他聽完卻說:“這些大事只但是是一大堆陰謀反叛暗殺屠戮革命與流放”,并指責(zé)說:“你的同胞中大多數(shù)人都屬于自然界中爬行地面的可憎的小毒蟲中最有害的一類?!?/p>
21、出于保護生命的一種本能,我打心眼里感覺到幾分歡樂。我開始產(chǎn)生一種期望,覺得這件奇跡無論怎樣似乎總能夠把我從這個荒涼的地方以及我目前這種困境中解救出來。然而,與此同時,讀者也很難
想象
出我當(dāng)時有多么的驚訝,居然看到空中會有一座島,上方還住滿了人,而且看來這些人能夠隨意地使這島升降,或者向前運行。但是,我當(dāng)時還沒有心思去對這一現(xiàn)象進行哲學(xué)研究,我只想看看這個個性物體會飛向何方,正因有一會兒它似乎在那兒停住不動了。22、不堅信上帝的人也同樣不能為公眾服務(wù)。利立浦特人認(rèn)為,既然國王們宣稱自我是上帝的代表,他所任用的人竟不承認(rèn)他所憑借的權(quán)威,那就再荒唐但是了。
23、但是,在理性支配下的“慧骃”卻不會因自我具有許多優(yōu)點而感到驕傲,就像我并不會正因自我沒有少1條腿或者1條胳膊而感到驕傲一樣;雖四肢不全的人肯定會痛苦,但頭腦正常的人也決不會正因自我四肢齊全就吹噓起來。這個問題我談得較多,為的是想盡一切辦法使英國的“野胡”們不至于叫人不能忍受;因此我在這兒請求那些沾染上這種荒謬罪惡的人,不好隨便走到我的面前來。
24、一位教授正在寫一本關(guān)于如何偵破反政府陰謀的書。于是格列佛向他說了蘭敦(暗指倫敦)關(guān)于這方面的做法。格列佛說:“那里的居民差不多都是偵探證明人告密者上訴人起訴人證明人發(fā)誓控告人與他們手下的爪牙……在這個王國里制造陰謀的人大都是企圖抬高自我的政客身份,使一個軟弱無能的政府恢復(fù)元氣,鎮(zhèn)壓或者緩與群眾的不滿情緒,竊取沒收來的'財物填滿自我的口袋,左右輿論使它能貼合于個人利益。格列佛游記摘抄。”
25、格列佛認(rèn)為,“這位君主具有種種令人尊敬
愛
戴與敬仰的品質(zhì):他具有卓越的才能,無窮的智慧,高深的學(xué)問,治理國家的雄才,也受到人民的擁戴?!泵鑼懢吧木渥?/p>26、航行中我只遇到了一次不幸的事:船上的老鼠拖走了我的一只羊,我之后在一個洞里發(fā)現(xiàn)了羊的骨頭,肉已經(jīng)全被啃光了。剩下的我都把它們安全的帶到了岸上。我把它們放在格林威治的一個滾木球場草地上吃草,那里的草很細(xì)嫩,它們吃得十分痛快,雖然我總擔(dān)心它們吃不好。在那么漫長的航行途中,要不是船長給了我?guī)讐K精致的餅干,拿來研成粉末,與上水,當(dāng)作它們?nèi)粘5氖臣Z,我也許就保不住它們的性命。在接下來我留在英國的短短的一段時刻內(nèi),我正因把這些牛羊拿給許多貴人及其他一些人看,因此有了一筆可觀的收入。
27、國王的最大愛好就是音樂,常在宮里開音樂會。他們有時也把我?guī)?,把我放在箱子里再擱到桌上去聽演奏。但是聲音大的令我簡直分辨不出那是些什么曲調(diào)。我堅信皇家隊伍所有的鼓與號湊著你的耳朵一齊吹打,也沒有那里的聲音大。我通常只能讓人把我的箱子從演奏者坐的地方搬開,越遠越好,然后關(guān)上門窗,放下窗簾,這才覺得他們的音樂還不難聽。
28、兩匹馬走到我跟前,仔細(xì)地端詳我的臉與手。那匹灰色馬用右前蹄把我的禮帽摸了一圈,弄得不成樣貌,我只得摘下來整理一下重新再戴上去。它與它的伙伴(一匹栗色馬)見此更加驚訝了。栗色馬摸了摸我的上衣襟,發(fā)現(xiàn)那是松松地在我身上掛著時,它倆就露出了更加驚奇的神色。它摸摸我的右手,手的顏色與那柔滑的樣貌似乎使它十分羨慕。但是它又將我的手使勁地在它的蹄子與蹄骸中間猛夾,弄得我疼得大叫起來;這么一來,它們倒又盡量溫存地?fù)崤?。它們看了我的鞋與襪感到十分困惑,不時地去摸一摸,又相互嘶叫一陣,做出種種姿勢,就像是一位想要解決什么新的難題的哲學(xué)家。
29、我說,我要描述的這位首相大臣是這樣一個人:他整個兒是哀樂無動于衷愛恨不明不一樣情不動怒;至少你能夠說,他除了對財富權(quán)力與爵位有強烈的欲望外,別的一概不動感情。他說的話當(dāng)什么用都能夠,就是不證明他的心。他每說一句實話,卻總要想你會把它當(dāng)成謊言,而每次說謊又都以為你會信以為真。那些被他在背后說得一塌糊涂的人,實際上是他最喜歡的人,而每當(dāng)他向別人或當(dāng)你的面夸獎你時,從那天起你就要倒霉。最糟糕的標(biāo)志是你得到了他的一個許諾,如果他在向你許諾時還發(fā)了誓,那就更為糟糕;他這么做,每一個聰明人,都會自行引退,一切期望全都放下。
30、每個被召見的人,出現(xiàn)時的樣貌與他活在世上的時候完全一樣??吹轿覀?nèi)祟愒谶@一百年中退化了那么多,情緒不免萬分的憂傷。各種不一樣的花柳梅毒,徹底改變了英國人的面貌,使他們變得身材矮小,神經(jīng)渙散,肌肉松馳,面色灰黃,膘肉惡臭。
31、無論我怎樣說,他都不肯理解我的任何東西,只是有一顆仆人的牙齒,我見他十分好奇地在那兒仔細(xì)端詳,覺得他很喜歡,就硬勸他收下了。他千恩萬謝地接了,這么一件小東西其實不值得他這么道謝的。那牙齒是一位技術(shù)不熟練的外科醫(yī)生從格蘭姆達爾克立契的一個害牙痛的仆人嘴里錯拔下來的,它其實與他嘴里的其他牙齒一樣是好好的,我把它洗干凈,放到了櫥里。牙齒有一英尺長,直徑四英寸。
32、格列佛還談起法律與金錢的用處。他說歐洲的耶胡們認(rèn)為:“不管是用錢還是攢錢,錢總是越多越好,沒有個夠的時候,正因他們天性就是這樣,不是奢侈浪費就是貪婪無厭。富人享受著窮人的成果,而窮人與富人在數(shù)量上的比例是一千比一。”
33、王后常常因此事嘲笑我,說我膽??;她總問我,是不是我的同胞都是與我一樣的是膽小鬼。事情是這樣的;夏天里,這個國家的蒼蠅十分惱人;這些可惡的害人蟲個個都有鄧斯特堡[注]的百靈鳥那么大,我坐在那兒吃飯,它們就在我耳朵邊不停地嗡嗡嗡叫,吵得我一刻都不得安寧。它們有時落在我的食物上,拉屎產(chǎn)卵,叫人十分惡心。那些東西我看得十分清楚,但當(dāng)?shù)厝司涂床灰姡麄冄壑樽犹?,看小一點的東西不如我來得銳利。有時候蒼蠅還會停在我的鼻子或額頭上,狠狠地咬我一口,味道極其難聞。
34、“格勒大錐”這個詞,據(jù)我的明白最接近原意的譯名是“巫人島”。它的面積大概有外特島[注]的三分之一那么大,物產(chǎn)十分豐富。島上的居民全是巫人,由部落首領(lǐng)管轄。他們只與本部落的人通婚,同輩中年齡最長的繼任島主或長官。島主擁有一座富麗宏偉的宮殿,還有一座面積大約三千英畝的花園,周圍是二十英尺高的石頭圍墻?;▓@內(nèi)又因出幾處空地,分別用以放牧種莊稼與搞園藝。
1、我循著原先走過的路拼命地跑,接著爬上了一座陡峭的小山,從那里我大致看清了這是個什么地方。我發(fā)現(xiàn)這是一片耕地,但首先讓我吃驚的是那草的高度;在那片似乎是種著襪草的地上,草的高度在二十英尺以上。
2、我脫離險境之后,稍稍停了一會兒,拔出手上。臉上的箭,搽了一點油膏;這我前面已提到過,是我初到時利立浦特人給我的。然后我摘下眼鏡,等到潮水略微退一些后,再帶著我的戰(zhàn)利品,涉水走過海峽的中心,安全返回利立浦特皇家港口。
3、不來夫斯庫人根本沒有想到我要干什么,起初只是一片驚慌失措。他們看到我割繩,還以為我只是想讓船只隨波漂流或互相撞擊而沉,可當(dāng)他們發(fā)現(xiàn)整個艦隊竟秩序井然地動起來而我在一頭拉著時,立即尖叫起來,那種悲哀絕望的喊叫聲簡直難以形容,不可想象。
4、這時梯子已經(jīng)架好,幾個人爬了上來。猴子見狀,發(fā)現(xiàn)自己幾乎被四面包圍,而三條腿又跑不快,只好把我放在屋脊的一片瓦上,自顧逃命。我在瓦上坐了一刻;這里離地面有三百碼。我時時都覺得會被風(fēng)刮下來,或者是自己頭昏目眩,從屋脊一直滾到屋檐。但是,給我的保姆跑腿的一個誠實可靠的小伙子這時爬了上來,他把我裝到他的馬褲褲袋里,安全地帶下了地。
5、從此,皇帝與一小撮對我不懷好意的大臣之間就開始達成一項陰謀;不到兩個月,陰謀暴露,卻差點兒以我的徹底消滅而告終。最大的功績在君王眼里又能算什么,你一拂逆他,不使其野心得到滿足,再大的功勞也等于零。
6、一位隊長騎的一匹性情暴烈的馬用蹄子亂踢,在手帕上踹出了一個洞,馬腿一滑,人仰馬翻。但我馬上就將人馬都救起來了,一手遮住洞,一手像原先送他們上臺時那樣將人馬放回到地上。失足馬的左肩押扭傷了,騎手則什么事也沒有。我盡量將手帕補好,不過我再也不相信這手帕有多堅牢,能經(jīng)得起這種危險的游戲了。
7、天已亮了,我沒等皇帝向我道謝就回到了自己的家,因為雖說我立了一大奇功,但說不準(zhǔn)皇帝對我這種立功的方式很反感。
8、我看到了皇后與年輕的王子們各自的寢宮里都有主要的一些侍從相隨?;屎蟊菹潞芨吲d,對我十分與藹的笑了笑,又從窗子里伸出手來賜我一吻。
9、有一次在這樣的劃船運動中我差點丟了性命。一名侍從先把我的船放到了木槽里,這時格蘭姆達爾克立契的那個女教師多管閑事,她要把我拿起來放到船上去??墒俏也恢趺磸乃闹缚p中間滑落了,要不是我僥幸被這位好太太胸衣上插著的一枚別針擋住,肯定是從四十英尺的空中一直跌到地上。別針的針頭從我襯衣與褲腰帶的中間穿過,這樣我就被吊在了半空中,一直到格蘭姆達爾克立契跑過來將我救下。
10、這場風(fēng)暴刮的是西南偏西的狂風(fēng),據(jù)我估算,我們已被吹到了東面大約
五百
里格的地方,就是船上最有經(jīng)驗的水手這時也不知道我們是在世界的哪個部分了。我們的給養(yǎng)還足可以維持一段時間,船很堅固,全體船員身體也都很好,但是我們卻嚴(yán)重缺淡水。我們覺得最好還是堅持走原來的航道,而不要轉(zhuǎn)向北邊去,那樣的話我們很可能進入大韃靼[注]的西北部,駛?cè)吮鶅龅暮Q蟆?/p>11、他們一站整齊就馬上分成兩隊,進行小規(guī)模的軍事演習(xí),一時鈍箭齊發(fā),刀劍出鞘,跑的跑,追的追,攻的攻,退的退,總之表現(xiàn)出了我從未見過的嚴(yán)明的軍事紀(jì)律暫時得感多,唔好意思啊
12、他對我敘述的我國近百年來的大事記感到十分驚訝。他斷然宣稱,那些事不過是一大堆陰謀、叛亂、暗殺、大屠殺、革命與流放,是貪婪、黨爭、虛偽、背信棄義、殘暴、憤怒、瘋狂、仇恨、嫉妒、淫欲、陰險與野心所能產(chǎn)生的最嚴(yán)重惡果。
13、所以問題不在于一個人是否能永葆青春,永遠健康
幸福
,而在于他在老年所具備的種種常見的不利條件下,如何來渡過他那永恒的生命。14、我希望可敬的讀者能原諒我說這些瑣碎的事。在沒有頭腦的俗人看來,這類事也許顯得無關(guān)緊要,但它們無疑能幫助哲學(xué)家豐富想象,擴大其思想與想象的范圍,無論是對于社會還是個人都有好處。
15、幾個小時以來,我憋大便憋得非常難受;這也不奇怪,因為從上一次放開我到現(xiàn)在,我已經(jīng)兩天沒有大便了。我又急又羞,十分難堪。
16、這一決定也許太大膽危險,我敢說在同樣情形下,任何一位歐洲的君主都不會效仿此法的。不過,他們這么做既極為慎重,又很寬宏大量,因為假如這些人趁我睡著的時候企圖用矛與箭把我殺了,那我一感覺疼痛,肯定就會驚醒過來,那樣或許就會使我大怒,一氣之下,用力就能夠掙斷綁著我的繩子,到那時,他們無力抵抗,也就不能指望我心慈手軟了。
17、終于我站了起來,四下里看了一看,應(yīng)該承認(rèn),我從未見過比這更賞心悅目的景色。周圍的田野像不盡的花園,圈起來的田地一般都是四十英尺見方,就像許許多多的花床。田地間夾雜著樹林,樹林約占地八分之一英畝,據(jù)我推斷,最高的樹大約高七英尺。我瞭望左邊的城池,那樣子看上去就像戲院里所繪的城池的布景。
18、看來我上岸以后一被人發(fā)現(xiàn)在地上躺著,就有專差報告了皇帝,所以他早就知道了這事,于是開會決定把我用前面敘述的方式綁縛起來(這是在夜間我睡著時干的),又決定送給我充足的酒肉,并備一架機器把我運到京城。
19、每次我想到市鎮(zhèn)上去看看,總是坐在這間旅行時用的小屋子里。格蘭姆達爾克立契把小屋抱放在膝上,坐上本國式的一種敞篷轎子,由四人抬著,后面還跟著王后的兩名侍從。人們常常聽人說起我,就十分好奇地涌到轎子周圍來看。小姑娘就說好話請?zhí)мI子的人停下來,她再把我拿在手里好讓大家看得更清楚。
20、他們的學(xué)術(shù)已經(jīng)十分發(fā)達,不知歷經(jīng)了多少代。這些就不用我說了。不過他們寫字的方法很特別,既不像歐洲人那樣從左到右,又不像阿拉伯人那樣從右到左,不像中國人那樣自上而下,也不像卡斯卡吉人那樣自下而上。而是從紙的一角斜著寫到另一角,與英國的太太小姐們一個樣子。
21、一個月后所有的一切都準(zhǔn)備好了,我就派人向皇帝請示,并向他告別?;实蹘е蕦m大臣出了宮。我趴在地上,皇帝仁慈地伸出手來讓我親吻,皇后與公主也都讓我吻了手。陛下贈了我五十只錢袋,每只錢袋里是兩百塊“斯普魯格”,還送了我一幅他的全身畫像,我馬上把它放進一只手套里,免得弄壞。下邊是繁雜的告別儀式,我就不再向讀者多說了。
22、遵奉陛下之命,我們將他身上所有的。袋都認(rèn)真地檢查了一遍。我們還看到了在他腰間一條腰帶,是由一種巨獸的皮革制成的。腰帶的左邊掛了一把五人高的長刀,右邊掛有一只皮囊,里面又分為兩個小袋,每只小袋均都能裝下三個陛下的臣民;其中的一只裝了些與我們腦袋一樣大小的重金屬球,要一手好力氣才能拿得起來;另一只裝有一堆黑色顆粒,個兒不大也不重,我們一手可抓起五十多個。
23、傍晚時分的時候,我好不容易才爬回屋里,在地上躺了下來,這樣一直睡了大約兩個星期。這期間皇帝下令給我準(zhǔn)備一張床。車子運來了
六百
張普通尺寸的床,在我的屋子里安置起來。一百五十張小床被縫做一起,做成一張長寬適度的床,其余的也照樣縫好,四層疊在一起。但是我睡在上面也不見得比睡在平滑的石板地上好到哪里去。他們又以同樣的計算方法給我準(zhǔn)備了床單、毯子與被子,對于像我這么一個過慣了艱苦生活
的人來說,這一切也就很過得去了。24、十一月五日,那一帶正是初夏時節(jié),天空大霧迷漫,水手們在離船半鏈的地方發(fā)現(xiàn)一塊礁石;但是風(fēng)勢很猛,我們被刮得直撞上去,船身立刻觸礁碎裂。
s("content_relate");【格列佛游記摘抄句子】相關(guān)文章:
1.
格列佛游記的句子摘抄
2.幸福句子摘抄
3.傷感句子摘抄
4.愛情句子摘抄
5.格列佛游記的好句語錄摘抄
6.格列佛游記讀書筆記摘抄
7.愛情的句子摘抄
8.經(jīng)典句子的摘抄語錄
【本文地址:http://aiweibaby.com/zuowen/2804960.html】