每個(gè)人都曾試圖在平淡的學(xué)習(xí)、工作和生活中寫(xiě)一篇文章。寫(xiě)作是培養(yǎng)人的觀察、聯(lián)想、想象、思維和記憶的重要手段。相信許多人會(huì)覺(jué)得范文很難寫(xiě)?以下是小編為大家收集的優(yōu)秀范文,歡迎大家分享閱讀。
表達(dá)原因的介詞短語(yǔ)篇一
1. for表示原因,與sorry, famous, punish, praise, thank, blame連用。
i am sorry for what i said to you. 我后悔不該對(duì)你講那些話。
2. at指情感變化的原因,意為“因聽(tīng)到或看到而……”。
he was surprised at the news. 聽(tīng)到這消息他大吃一驚。
3. from指“外在的原因”,如受傷、車禍等。
he died from the wound. 他因受傷而致死。
4. of指“內(nèi)在的原因”,如病、餓等。
the old man died of hunger. 老人死于饑餓。
5. with指生理上或情感上的由外界到內(nèi)心的原因。
hearing the news, he jumped with joy. 他們聽(tīng)到這個(gè)消息,欣喜若狂。
he was shaking with anger. 他氣得渾身發(fā)抖。
6. by表示外部的,尤其是暴力的或無(wú)意中造成某種結(jié)果的原因。
her body was bent by age. 他因年老背彎了。
she took your umbrella by mistake. 我因弄錯(cuò)拿了你的雨傘。
7. because of 表示引起結(jié)果的直接原因。
he retired last month because of illness/because he ill.
8. owing to多表示引起某不良后果的原因。
owing to the rain they could not come. 由于下雨他們沒(méi)來(lái)。
9. thanks to表示引起某種幸運(yùn)結(jié)果的原因,常譯為“幸虧……,多虧……”。
thanks to john, we won the game. 多虧約翰,我們才贏了這場(chǎng)比賽。
10. out of表示動(dòng)機(jī)的起因,常譯為“出于……”。
he asked the question out of curiosity. 他出于好奇才問(wèn)了那個(gè)問(wèn)題。
11. through多表示因局部而影響全局的原因。
the war was lost through bad organization. 戰(zhàn)爭(zhēng)因組織不周而失敗了。
七. 表示好像或當(dāng)作的介詞:like, as
1. like表示“像……一樣”,其實(shí)不是。
peter the great, like his country, was strong and proud. 彼得大帝像他的國(guó)家一樣強(qiáng)健和自豪。
2. as表示“作為,以……身份”,其實(shí)也是。he talked to me as a father. 他以父親的身份跟我談話。
注:as作連詞時(shí),可表示“好像……”。
the work is not so difficult as you imagine. 這工作不像你想像的那么困難。
【本文地址:http://aiweibaby.com/zuowen/2821115.html】