最新山坡羊長安懷古趙善慶翻譯通用

格式:DOC 上傳日期:2023-05-08 10:50:27
最新山坡羊長安懷古趙善慶翻譯通用
時間:2023-05-08 10:50:27     小編:zdfb

每個人都曾試圖在平淡的學(xué)習(xí)、工作和生活中寫一篇文章。寫作是培養(yǎng)人的觀察、聯(lián)想、想象、思維和記憶的重要手段。相信許多人會覺得范文很難寫?接下來小編就給大家介紹一下優(yōu)秀的范文該怎么寫,我們一起來看一看吧。

山坡羊長安懷古趙善慶翻譯篇一

寒窯賦原文注解及譯文 推薦度:

蒹葭賞析 推薦度:

寒窯賦原文解讀 推薦度:

念奴嬌赤壁懷古教案 推薦度:

聽聽那冷雨賞析 推薦度:

相關(guān)推薦

山坡羊·長安懷古

驪山橫岫,渭河環(huán)秀,山河百二還如舊。

狐兔悲,草木秋;

秦宮隋苑徒遺臭,唐闕漢陵何處有?

山,空自愁;

河,空自流。

①“驪山”二句:驪山峰巒橫亙;渭河環(huán)流,一片秀麗。岫(xiù):峰巒。

②“山河”句:險要的山川形勢依然未改?!妒酚洝じ咦姹炯o(jì)》:“秦,形勝之國,帶河山之險,縣隔千里,持戟百萬,秦得百二焉。地勢便利,其以下兵于諸侯,譬猶居高屋之上建瓴水也”。

③“狐兔”二句:狐兔傷心,草木悲秋,都在哀嘆長安的荒涼。

④“秦宮”句:秦始皇的離宮,隋煬帝的.上林苑,徒然遺下臭名。

①“驪山”二句:驪山峰巒橫亙;渭河環(huán)流,一片秀麗。岫(xiù):峰巒。

②“山河”句:險要的山川形勢依然未改?!妒酚洝じ咦姹炯o(jì)》:“秦,形勝之國,帶河山之險,縣隔千里,持戟百萬,秦得百二焉。地勢便利,其以下兵于諸侯,譬猶居高屋之上建瓴水也”。

③“狐兔”二句:狐兔傷心,草木悲秋,都在哀嘆長安的荒涼。

④“秦宮”句:秦始皇的離宮,隋煬帝的上林苑,徒然遺下臭名。

《長安懷古》為詠史之作。“驪山橫岫,渭河環(huán)秀,山河百二還如舊”,作者居高臨下地鳥瞰了長安的險要形勢和壯麗風(fēng)光。緊接著,又用激昂的帶議論性的語言揭示出:秦始皇、隋煬帝這些暴君役使人民修建起來的離宮、上林苑,早已不復(fù)存在,只是留下一個罵名;漢陵唐宮闕又在哪里?留下的豈不就是衰敗的草木和哀哀狐兔嗎?最后以“山,空自愁;河,空自流”八字作結(jié)。整曲寫得含蓄朦朧。

s("content_relate");

【趙善慶山坡羊·長安懷古原文及賞析】相關(guān)文章:

1.姑蘇懷古原文及賞析

2.白帝城懷古原文及賞析

3.浣溪沙·紅橋懷古和王原文及賞析

4.司空曙金陵懷古原文翻譯及賞析

5.秦觀《望海潮·洛陽懷古》原文及翻譯賞析

6.水調(diào)歌頭·壽趙漕介庵原文及賞析

7.長安早春(一作孟浩然詩)原文及賞析

8.水調(diào)歌頭·壽趙漕介庵原文翻譯及賞析

【本文地址:http://aiweibaby.com/zuowen/2846450.html】

全文閱讀已結(jié)束,如果需要下載本文請點擊

下載此文檔