成長英語單詞實(shí)用

格式:DOC 上傳日期:2023-05-27 19:58:30
成長英語單詞實(shí)用
時(shí)間:2023-05-27 19:58:30     小編:文友

在日常的學(xué)習(xí)、工作、生活中,肯定對各類范文都很熟悉吧。范文怎么寫才能發(fā)揮它最大的作用呢?以下是小編為大家收集的優(yōu)秀范文,歡迎大家分享閱讀。

成長英語單詞篇一

the flight of time, time flies like a shuttle. in my mind, the past is like a star. it's like a thing that happened yesterday. i remember it vividly. there is an unforgettable thing in it.

那是一個(gè)夏日的黃昏,害羞的夕陽躲在青山背后。我興致勃勃的向爸爸提議:“爸爸,你教我騎車好嗎?”“好?!卑职炙斓拇饝?yīng)了。于是,我和爸爸推著自行車來到了小路上。開始騎了,我先坐到車座上,爸爸在后面推著我,推了一會(huì),爸爸松手了,我一時(shí)掌握不了平衡,左外右拐,蛇形前進(jìn)。走了一段路后,我差不多會(huì)騎了。突然,前面出現(xiàn)了一塊石頭,我想讓車子繞過它,可車子就是不聽使喚,車子一下子撞上了,我也摔在了地上。這時(shí)爸爸跑過來對我說:“不要緊吧,騎車要坐直,眼睛要看著前方,還要保持平衡?!蔽野凑瞻职值幕プ?,果然成功了。

it was a summer evening, and the shy sunset hid behind the castle peak. i excitedly suggested to my father: "daddy, will you teach me how to ride a bike?"" "good."." dad readily agreed. so, my father and i pushed our bicycles to the path. started riding, i sat on the seat first, dad pushed me in the back, pushed for a while, dad let go, i can not control the balance, left turn right, snake forward. i almost rode when i walked a little bit. suddenly, a stone appeared in front of me. i wanted the car to go round it, but the car wouldn't listen. the car crashed into me and i fell to the ground. then dad ran up to me and said, "don't worry, sit straight, watch your eyes, and keep your balance."." i did it according to my father, and i succeeded.

通過這件事,我明白了挫折鑄就成功,陽光總在風(fēng)雨后,只有經(jīng)歷了風(fēng)雨后才能見到彩虹,也只有經(jīng)歷了種種磨難之后,我們才能茁壯成長。

through this matter, i understand, the frustration of success, the sun always in the wind and rain, only after experiencing the storm to see the rainbow, and only through a variety of hardships, we can thrive.

成長英語單詞篇二

今天是我和爸爸媽媽還有弟弟一起在家的第13天,我很開心,因?yàn)榘职謰寢尯芫脹]有這樣陪伴過我了。我以為所有的小朋友都是這樣的,但是,大姨家的弟弟就沒有我這樣幸福了,他已經(jīng)好久沒有見過媽媽了。我問我的媽媽為什么大姨不在家,媽媽告訴我,因?yàn)榇笠桃スぷ?,有更多的人比弟弟更需要她?/p>

today is my 13th day at home with mom and dad and my brother. i'm very happy because mom and dad haven't been with me for a long time. i think all the children are like this, but my aunt's brother is not as happy as me. he hasn't seen his mother for a long time. i asked my mother why she wasn't at home. my mother told me that because she was going to work, more people needed her than my brother.

從小到大我最害怕大姨,因?yàn)榘职謰寢層袝r(shí)會(huì)帶著我去醫(yī)院扎針,很痛。大姨和他們穿著一樣的白大衣,有時(shí)候還很兇。每當(dāng)我不聽話,媽媽就會(huì)說讓大姨來扎我。所以我總是不敢惹她。有時(shí)候還會(huì)偷偷和媽媽說大姨的壞話。

from childhood, i was most afraid of my aunt, because my parents sometimes took me to the hospital for injection, which was very painful. aunt and they wear the same white coat, sometimes very fierce. whenever i don't obey, my mother will say let my aunt stab me. so i always dare not provoke her. sometimes i would secretly speak ill of my aunt with my mother.

但是這一次媽媽很嚴(yán)肅,她告訴我,大姨是很厲害很厲害的人。我們的國家有很多很多人生病了,生病的人可能會(huì)死。死的意思就是再也不會(huì)和他們的爸爸媽媽見面了。而且健康的人和生病的人接觸過,就也會(huì)生病。大姨就是在幫助生病的.人,讓他們好起來。也在保護(hù)健康的人,讓他們幸福快樂的生活。我問媽媽:“大姨會(huì)生病嗎?”,媽媽說不知道,但是大姨會(huì)好好保護(hù)自己的。媽媽還說,這個(gè)世界很大,有很多很多像大姨一樣的人,他們離開了家人和孩子,和病毒作斗爭。他們都是偉大的白衣天使,是和童話故事里一樣的天使,天使可以化解世界上的苦痛,可以給人們帶來幸福。

but this time, my mother was very serious. she told me that my aunt was very powerful and powerful. there are many people in our country who are ill. those who are ill may die. death means never to see their parents again. and if healthy people have contact with sick people, they will get sick. aunt is helping the sick people to get better. also in the protection of healthy people, let them happy life. i asked my mother, "will aunt get sick?" my mother said she didn't know, but she would take good care of herself. mother also said that the world is big, there are many people like aunts, they left their families and children, and fight against the virus. they are all great angels in white. they are the same angels in fairy tales. angels can solve the world's pain and bring happiness to people.

媽媽還說,天使中有一位大天使,是一位和藹的老爺爺——鐘南山爺爺,他在帶領(lǐng)所有的天使一起戰(zhàn)斗,鐘爺爺說只要我呆在家里,經(jīng)常洗手,我就是在為祖國做出貢獻(xiàn)。我會(huì)好好做的!

my mother also said that there was an archangel among the angels, a kind grandfather, grandpa zhong nanshan, who was leading all the angels to fight together. grandpa zhong said that as long as i stayed at home and washed my hands frequently, i was making contributions to the motherland. i will do well!

雖然有時(shí)候大姨很兇,但是我不希望她生病,我想快快長大,成為像大姨和鐘爺爺一樣的天使,治病救人,給人幸福。我學(xué)會(huì)了一個(gè)新的成語——“眾志成城”,就是說,我們一起努力,我們的國家就不會(huì)生病啦!讓我們一起眾志成城,抗擊病毒!

although aunt is very fierce sometimes, i don't want her to be sick. i want to grow up quickly and become an angel like aunt and grandpa zhong. i want to cure the illness and save people and give them happiness. i have learned a new idiom - "unite as one". that is to say, if we work together, our country will not get sick! let's unite as one and fight against the virus!

【本文地址:http://aiweibaby.com/zuowen/3045033.html】

全文閱讀已結(jié)束,如果需要下載本文請點(diǎn)擊

下載此文檔