報(bào)告,漢語詞語,公文的一種格式,是指對(duì)上級(jí)有所陳請(qǐng)或匯報(bào)時(shí)所作的口頭或書面的陳述。寫報(bào)告的時(shí)候需要注意什么呢?有哪些格式需要注意呢?下面是小編帶來的優(yōu)秀報(bào)告范文,希望大家能夠喜歡!
與街頭錯(cuò)別字的調(diào)查報(bào)告篇一
調(diào)查地點(diǎn):從家到下方橋
調(diào)查目的:搜集街頭錯(cuò)別字,向商家提出改正建議。
調(diào)查分析:一路走過去,發(fā)現(xiàn)許多招牌和一些廣告上都有錯(cuò)別字。我們共調(diào)查了36家招牌與廣告,其中有15家據(jù)有錯(cuò)別字。門口物流的“停車場(chǎng)”寫成了“仃車場(chǎng)”,途中一家洗車店“洗車打蠟”寫成了“洗車打臘”,來到大街上,一家服裝店把“衣吧”寫成了“伊吧”,飾品店把“十全十美”寫成了“飾全飾美”,裝潢店門口把“潢”寫成了“璜”?,F(xiàn)在些店門口的廣告中,把“一網(wǎng)情深”寫成了“一往情深”,眼鏡店的一“明”驚人,藥品店的“咳”不容緩……
調(diào)查結(jié)論:經(jīng)過分析,我們認(rèn)為街頭錯(cuò)別字的出現(xiàn)主要有以下幾點(diǎn)原因;
1商店的人不注意諧意,同音不同字。
2大多寫成繁體字。
3寫字或打印文字的人把不認(rèn)識(shí)的字隨便輸入,商家對(duì)于錯(cuò)別字也不在意。
4有些特意寫錯(cuò)字,目的是為了吸引更多的顧客。
調(diào)查反思:
漢字是世界上最古老的文字之一,是祖先留下的文化遺產(chǎn),是我國名民族團(tuán)結(jié)的紐帶,是國家統(tǒng)現(xiàn)在的象征,是中華民族的瑰寶。我們希望人們都能重視起來,正確、規(guī)范現(xiàn)在使用祖國的語言文字,傳播祖國的優(yōu)秀文化,而不是濫用它們的來提高店里的名譽(yù)。
調(diào)查人:史歆翊
20xx年11月19日
與街頭錯(cuò)別字的調(diào)查報(bào)告篇二
田肖雄
20xx11月18日
陽嘉龍購物中心
調(diào)查社會(huì)上的錯(cuò)別字,并向有關(guān)單位報(bào)告,提出改進(jìn)建議。
經(jīng)過對(duì)陽嘉龍購物中心的調(diào)查統(tǒng)計(jì),我們發(fā)現(xiàn)社會(huì)上的錯(cuò)別字可以分為三大類,第一類是故意將詞語中的某個(gè)字用諧音字替代。例如一個(gè)店鋪將“有來有去”改為“友來友趣”,一些醫(yī)藥廣告將“刻不容緩”改為“咳不容緩”;空調(diào)廣告將“終身無憾”改成“終身無汗”;摩托車廣告將“奇樂無窮”改成“騎樂無窮”等。第二類是為了省事而故意簡寫的錯(cuò)字,例如把“停車”寫成“‘仃’車”;把“起”字右邊的“己”寫成“已”等。第三類則是不小心寫錯(cuò)的字,例如家具店門口的“家俱”;飯店菜單上的“抄飯”與“河飯”;水果店里的“撥蘿”等。
因此,我建議人們無論是干什么都要認(rèn)真對(duì)待。漢字不會(huì)寫,或不知道是不是這樣寫,應(yīng)該拿字典查一查,也不能因?yàn)槁闊?,就把漢字簡寫。寫完后仔細(xì)檢查,認(rèn)真對(duì)待每一個(gè)漢字,如果人人都這樣做,世界上就不會(huì)有錯(cuò)別字了。
與街頭錯(cuò)別字的調(diào)查報(bào)告篇三
如今,街頭不規(guī)范用字已經(jīng)非常普遍。在街頭上行走,從各類城市廣告、宣傳畫廊、招牌、標(biāo)語牌中均可看見各種各樣的錯(cuò)別字。這些錯(cuò)別字不僅影響了城市的容貌,還有可能讓不識(shí)字的小朋友把錯(cuò)的字一直記在心中,把正確的字當(dāng)做耳旁風(fēng)。
1、尋找不規(guī)范用字。
我調(diào)查了一百零二個(gè)街頭廣告,之中有四十八個(gè)街頭廣告出現(xiàn)了錯(cuò)別字,錯(cuò)誤率高達(dá)百分之四十七點(diǎn)一。錯(cuò)別字的樣式也是五花八門,有的把“打折”寫成了“打拆”;“尋人啟事”寫成了“尋人啟示”;“停車”寫成了“亭車”。更有人把“防火栓”寫成了“放火栓”,看后真是讓我哭笑不得。
2、查找圖書。
我通過學(xué)校圖書室、圖書館得知:街頭錯(cuò)別字之所以會(huì)這么多,一部分是因?yàn)閷懽秩宋幕?,?duì)漢字使用隨意;一部分人明明知道錯(cuò)了,不過就是不改。
寫字人文化水平低,對(duì)漢字的使用十分隨意。有的人明明知道錯(cuò)了,還是習(xí)慣性使用。這樣十分不好!
1、同音字混淆。如“事”寫成“示”。
2、行進(jìn)子混淆。如“折”寫成“拆”;“防”寫成“放”等。
3、字義分析錯(cuò)誤。如“停”寫成“亭”;“像”寫成“象”等。
4、有關(guān)部門監(jiān)管不力,治理缺乏力度。
與街頭錯(cuò)別字的調(diào)查報(bào)告篇四
一、調(diào)查時(shí)間:11月28日
二、調(diào)查地點(diǎn):東清巷
三、調(diào)查目的:發(fā)現(xiàn)東清巷的錯(cuò)別字,向有關(guān)部門提出建議。
四、調(diào)查數(shù)量:共調(diào)查20多家店,其中7家店有錯(cuò)別字。
五、調(diào)查材料分析:
行走在街頭,各類城市廣告、宣傳畫廊、招牌、店牌、標(biāo)語牌可以看見各式各樣的錯(cuò)別字,調(diào)查發(fā)現(xiàn),街頭路邊上各種招牌、廣告不規(guī)范用字普遍存在,有的故意使用錯(cuò)別字,有的用諧音亂改成語,用繁體字等。
1、繁體錯(cuò)別字:請(qǐng)——請(qǐng)語——語長——長電——電貝——貝髮——發(fā)藝——藝
2、簡寫錯(cuò)別字:“停”字右邊部分寫成了“丁”
3、象形錯(cuò)別字:“所”左邊部分多了一橫,“用”寫成了“甩”,“?!钡摹办辍睂懗闪恕榜隆?,“悠”的“攵”寫成了“夊”,“莫”的“艸”中間斷開了。
六、出現(xiàn)錯(cuò)別字可能有以下原因:
1.店主為了方便,寫成簡體字和潦草字。
2.店主養(yǎng)成習(xí)慣,喜歡寫繁體字和潦草字。
3.店主一時(shí)大意,隨意寫了錯(cuò)字。
4.店主不會(huì)寫某字,用近音字、形近字代替。
七、建議:
1、成立“消滅錯(cuò)別字”志愿小隊(duì),利用休息日上街尋找錯(cuò)字,提醒他們改正。
2、希望有關(guān)部門加強(qiáng)監(jiān)督的力度,盡量減少錯(cuò)別字。
與街頭錯(cuò)別字的調(diào)查報(bào)告篇五
調(diào)查時(shí)間:11月17日
調(diào)查地點(diǎn):菜市場(chǎng)街頭的店鋪
調(diào)查目的:尋找街頭錯(cuò)別字,關(guān)部門提出建議,并改正
調(diào)查材料分析:走在街頭,各類城市廣告,招牌,店牌,標(biāo)語牌看見各種各樣的錯(cuò)別字,我共調(diào)查啦30家店牌和20張廣告牌,有7家店鋪亂用諧音亂改成語,亂改詩句和詞語。有5張廣告牌字普遍存在,有的亂用繁體字,有的亂用簡化字……除了廣告牌上有錯(cuò)別字,各種服裝店,各種餐廳的店鋪牌上也有錯(cuò)別字,如:服裝店把‘一見情鐘’寫成了‘衣見情鐘’,把‘三國演義’寫成了‘衫國演衣’,把‘挑三揀四’寫成了‘挑衫撿飾’。有的錯(cuò)別字,如果不經(jīng)啄磨、推搞甚至考究一番的話,還真有一點(diǎn)難以辨認(rèn)呢!
通過討論,同學(xué)們認(rèn)為街頭錯(cuò)別字出現(xiàn),主要有以下的幾點(diǎn)成因:
1、在生活當(dāng)中,有很多近似的字如:‘在’和‘再’、‘拆’和‘折’
2、現(xiàn)在,同學(xué)們的生活中,錯(cuò)別字、繁體字、簡化字,也少了很多。甚至可以說,只有一兩家店。我覺得,這次調(diào)查對(duì)我們的生活很有幫助,1萬,以后能多組織這樣的活動(dòng)。
針對(duì)上述現(xiàn)象,同學(xué)們提出啦如下建議:
1、多組織這樣的活動(dòng)。
2、看見了店鋪看有錯(cuò)別字,修改不規(guī)范的字。
3、大家應(yīng)該積極學(xué)習(xí)漢字,正確使用漢字和成語。
漢字是我們中華文化的`瑰寶。
調(diào)查人:韓欣悅
時(shí)間:11月19日
與街頭錯(cuò)別字的調(diào)查報(bào)告篇六
調(diào)查報(bào)告是在占有大量現(xiàn)實(shí)和歷史資料的基礎(chǔ)上,用敘述性的語言實(shí)事求是地反映某一客觀事物。充分了解實(shí)情和全面掌握真實(shí)可靠的素材是寫好調(diào)查報(bào)告的基礎(chǔ)。
調(diào)查報(bào)告一般有比較明確的意向,相關(guān)的調(diào)查取證都是針對(duì)和圍繞某一綜合性或是專題性問題展開的。所以,調(diào)查報(bào)告反映的問題集中而有深度。
調(diào)查報(bào)告離不開確鑿的事實(shí),但又不是材料的機(jī)械堆砌,而是對(duì)核實(shí)無誤的數(shù)據(jù)和事實(shí)進(jìn)行嚴(yán)密的邏輯論證,探明事物發(fā)展變化的原因,預(yù)測(cè)事物發(fā)展變化的趨勢(shì),提示本質(zhì)性和規(guī)律性的東西,得出科學(xué)的結(jié)論。
調(diào)查報(bào)告作為時(shí)代的鏡子,從各個(gè)不同的側(cè)面客觀地反映社會(huì)情況和問題,具有明顯的社會(huì)功能調(diào)查報(bào)告所總結(jié)的典型經(jīng)驗(yàn),對(duì)社會(huì)各方面具有指導(dǎo)意義;調(diào)查報(bào)告所接揭露的問題對(duì)社會(huì)各方面具有警戒作用;調(diào)查報(bào)告作為一種社會(huì)輿論,社會(huì)事實(shí)的發(fā)言人,能夠比較客觀地反映人民的愿望,能鼓舞人們克服前進(jìn)道路上的各種困難,信心百倍的爭取勝利。
調(diào)查報(bào)告具有典型性,典型事物最能反映一般事物的本質(zhì)與規(guī)律,是為了解決某個(gè)問題,總結(jié)某項(xiàng)經(jīng)驗(yàn),研究事物的發(fā)展趨勢(shì)而寫作的,因此需要恰當(dāng)?shù)倪x擇典型,解剖麻雀,探索事物的發(fā)展規(guī)律,尋求解決矛盾的辦法。
(1)公文式標(biāo)題。這類調(diào)研報(bào)告標(biāo)題多數(shù)由事由和文種構(gòu)成,平實(shí)沉穩(wěn),如《關(guān)于知識(shí)分子經(jīng)濟(jì)生活狀況的調(diào)研報(bào)告》;也有一些由調(diào)研對(duì)象和“調(diào)查”二字組成,如《知識(shí)分子情況的調(diào)查》。
(2)般文章式標(biāo)題。這類調(diào)研報(bào)告標(biāo)題直接揭示調(diào)研報(bào)告的中心,十分簡潔,如《本市老年人各有所好》。
(3)提問式標(biāo)題,如《“人情債”何時(shí)了》。這是典型調(diào)研報(bào)告常用的標(biāo)題寫法,特點(diǎn)是具有吸引力。
(4)正副題結(jié)合式標(biāo)題,這是用得比較普遍的一種調(diào)研報(bào)告標(biāo)題。特別是典型經(jīng)驗(yàn)的調(diào)研報(bào)告和新事物的調(diào)研報(bào)告的寫法。正題揭示調(diào)研報(bào)告的思想意義,副題表明調(diào)研報(bào)告的事項(xiàng)和范圍。
xxx
xx
尋找街頭錯(cuò)別字,并記載下來,改正。
行走在街頭,各類城市廣告、宣傳畫廊、招牌、店牌、標(biāo)語牌可以看見各式各樣的錯(cuò)別字,調(diào)查發(fā)現(xiàn),街頭路邊上各種招牌、廣告不規(guī)范用字普遍存在,有的故意使用錯(cuò)別字,有的用諧音亂改成語,用繁體字等。
一些街邊店面廣告上是出現(xiàn)錯(cuò)別字,如“新形象”寫成“新形像”,一些服裝店把“一見鐘情”寫成“衣見鐘情”、“伊拉克”寫成“衣拉客”、“三國演義”寫成“衫國演衣”、“挑三揀四”寫成“挑衫撿飾”,就更是屢見不鮮。濫用簡體字的情況還經(jīng)常存在于各種手寫的告示上,有的錯(cuò)別字如果不經(jīng)琢磨、推敲甚至考究一番,還真有點(diǎn)難以辨認(rèn)呢!
現(xiàn)在,在同學(xué)們的生活中,錯(cuò)別字、繁體字、簡化字少了,甚至可以說是沒有了,我覺得,這次調(diào)查對(duì)我們的生活很有幫助,希望以后能多組織這樣的活動(dòng)。
感受:
我認(rèn)為:這些不規(guī)范的字句可以分成兩大類:一類是錯(cuò)字,另一類是別字。有關(guān)部門應(yīng)該調(diào)查一下,查查商店為什么要用錯(cuò)別字來做廣告招牌呢?好多小學(xué)生總以為廣告招牌上的字都是對(duì)的,所以寫了許多錯(cuò)別字,影響了用字的規(guī)范性和準(zhǔn)確性。希望我們以后看到的都是正確的字,不再出現(xiàn)錯(cuò)別字了!
與街頭錯(cuò)別字的調(diào)查報(bào)告篇七
時(shí)間:20xx-6-13
地點(diǎn):武隆縣城
目的:尋找街頭錯(cuò)別字,并記載下來,改正。
分析:
行走在街頭,各類城市廣告、宣傳畫廊、招牌、店牌、標(biāo)語牌可以看見各式各樣的錯(cuò)別字,調(diào)查發(fā)現(xiàn),街頭路邊上各種招牌、廣告不規(guī)范用字普遍存在,有的故意使用錯(cuò)別字,有的用諧音亂改成語,用繁體字等。
一些街邊店面廣告上是出現(xiàn)錯(cuò)別字,如新形象寫成新形像,一些服裝店把一見鐘情寫成衣見鐘情、伊拉克寫成衣拉客、三國演義寫成衫國演衣、挑三揀四寫成挑衫撿飾,就更是屢見不鮮。濫用簡體字的情況還經(jīng)常存在于各種手寫的告示上,有的錯(cuò)別字如果不經(jīng)琢磨、推敲甚至考究一番,還真有點(diǎn)難以辨認(rèn)呢!
調(diào)查結(jié)果:
現(xiàn)在,在同學(xué)們的生活中,錯(cuò)別字、繁體字、簡化字少了,甚至可以說是沒有了,我覺得,這次調(diào)查對(duì)我們的生活很有幫助,希望以后能多組織這樣的活動(dòng)。
感受:
我認(rèn)為:這些不規(guī)范的字句可以分成兩大類:一類是錯(cuò)字,另一類是別字。有關(guān)部門應(yīng)該調(diào)查一下,查查商店為什么要用錯(cuò)別字來做廣告招牌呢?好多小學(xué)生總以為廣告招牌上的字都是對(duì)的,所以寫了許多錯(cuò)別字,影響了用字的規(guī)范性和準(zhǔn)確性。希望我們以后看到的都是正確的字,不再出現(xiàn)錯(cuò)別字了!
與街頭錯(cuò)別字的調(diào)查報(bào)告篇八
20xx年xx月xx日
xxx
街頭招牌,廣告,作業(yè)本
增加對(duì)漢的了解,學(xué)會(huì)規(guī)范用
前幾天我們學(xué)習(xí)了綜合性學(xué)習(xí)。通過學(xué)習(xí),我知道了漢的歷史。我們祖國的漢文化源遠(yuǎn)流長,漢的發(fā)明是我們中華民族的驕傲。可在生活中,我們身邊的人都不太在意漢的規(guī)范性,都不會(huì)規(guī)范用。于是我決定,對(duì)身邊的錯(cuò)別進(jìn)行調(diào)查,開展一次“規(guī)范用”的調(diào)查活動(dòng),以便更好的了解漢,書寫漢,運(yùn)用漢。
首先,我走上街頭,統(tǒng)計(jì)街上所看到的商店的名稱。我目不轉(zhuǎn)睛地盯著眼前的每一個(gè)招牌,生怕有一個(gè)錯(cuò)別從我眼皮子底下溜走??烧伊死习胩?,連一個(gè)錯(cuò)別都沒有。我心里好高興呀,大家都很規(guī)范的用,可一想我的作文就又失落起來,萬一沒有一個(gè)錯(cuò)別我可怎么寫文章呢?!
于是,我更加細(xì)致的觀察,不放過每一個(gè)細(xì)節(jié)。忽然,我眼前一亮,一個(gè)服裝店的招牌出現(xiàn)在我的眼前——“布依布舍”。估計(jì)是服裝店為了招攬生意,所以才把“不依不舍”寫成了“布衣布舍”。意思是對(duì)那里的衣服很留戀。
其次,我又發(fā)現(xiàn)了一個(gè)賣祖?zhèn)髦箍人幍男V告,把“刻不容緩”寫成了“咳不容緩”,意思是它配置的祖?zhèn)髦箍人幒苌衿?,有藥到病除之效。天啊,原來錯(cuò)別真是無處不在呀。
最后,我又回到家翻了翻我的作業(yè)本。結(jié)果,又看到了許多錯(cuò)別。把“磨蹭”寫成了“磨曾”,把“鋼琴”的“琴”多寫了一點(diǎn)……看著一個(gè)個(gè)寫錯(cuò)的,我心里慚愧極了,羞愧的低下了頭。
通過這次調(diào)查,我發(fā)現(xiàn)錯(cuò)別大概有以下幾種。
1.同音,形近:如“食不果腹”誤寫為“食不裹腹”,把“感慨”寫成“感概”。
2.意思混淆:如“湊合”寫成“湊和”。
3.不明典故:如“墨守成規(guī)”誤為“默守成規(guī)”。原因是不知道其中的“墨”是指戰(zhàn)國時(shí)期的人物。
1.規(guī)范用,正確掌握漢的含義和規(guī)范書寫。
2.宣傳漢的規(guī)范使用,糾正身邊的錯(cuò)別。
通過這次調(diào)查,讓我對(duì)漢的規(guī)范使用有了一個(gè)更深刻的認(rèn)識(shí)。今后,我要檢查多翻翻《新華典》,讀一讀《說文解》,多了解一下中國的漢。以后一定要正確的使用漢,盡量避免在錯(cuò)別在作業(yè)中的出現(xiàn)。
與街頭錯(cuò)別字的調(diào)查報(bào)告篇九
一、調(diào)查時(shí)間:20xx年11月11日上午
二、調(diào)查地點(diǎn):中原路
三、調(diào)查對(duì)象:路兩邊的商店
四、調(diào)查方法:實(shí)地觀察
五、調(diào)查人:xxx
六、調(diào)查報(bào)告:
在實(shí)地調(diào)查的過程中我發(fā)現(xiàn)了許多錯(cuò)別字,亂用錯(cuò)別字的現(xiàn)象真的是五花八門。比如:某熱水器專賣店門頭上寫著“隨心所浴”;服裝店門前寫著“衣衣不舍”;往前走,我又發(fā)現(xiàn)了一個(gè)小餐館叫“開心食刻”;理發(fā)店門頭上寫著“今日說發(fā)”;藥店里的廣告更讓人哭笑不得,明明是刻不容緩,被他們說成了“咳不容緩”。我覺得:雖然浴和欲、衣和依、時(shí)和食、法和發(fā)、刻和咳是同音,但意思完全不同,用錯(cuò)了說不定就會(huì)鬧出一個(gè)大笑話,讓人笑掉大牙,可是一些商家為了吸引別人的注意力,謀取私利,還是在寫的時(shí)候故意濫用,這樣給我們小孩子帶來很多誤解和麻煩。
調(diào)查后,我提出了以下幾點(diǎn)建議:某些商家不要為了自己的利益而誤導(dǎo)大家,因?yàn)闈h字是中華民族智慧的結(jié)晶,愛漢字就是愛自己的祖國,希望大家加強(qiáng)對(duì)錯(cuò)別字危害性的認(rèn)識(shí),正確使用漢字,為我們中國的文化錦上添花。
與街頭錯(cuò)別字的調(diào)查報(bào)告篇十
20xx年xx月xx日
xxx
尋找街頭錯(cuò)別字,記下來,并改正。
坐在公交車上,行走在公路上,向窗外望去,各類廣告、宣傳圖畫、招牌、店牌、標(biāo)語牌都可能看見各式各樣的錯(cuò)別字,據(jù)我調(diào)查發(fā)現(xiàn),玄壇路街頭路邊上各種招牌、廣告不規(guī)范用字普遍存在,有的故意使用錯(cuò)別字,有的用諧音亂改成語等。玄壇路的街邊店面廣告上總是出現(xiàn)錯(cuò)別字,如“新形象”寫成“新形像”,一些服裝店把“一見鐘情”寫成“衣見鐘情”、“依依不舍”寫成了“衣衣不舍”、“天天向上”寫成“天添向尚”,這些錯(cuò)別字,更是屢見不鮮。濫用簡體字的情況還經(jīng)常存在于各種手寫的告示上,有些錯(cuò)別字還需要人們用心去仔細(xì)思考、反復(fù)琢磨才能知道正確的寫法。
現(xiàn)在,在同學(xué)們的生活中,錯(cuò)別字、繁體字、簡化字少了,甚至可以說是沒有了,我覺得,這次調(diào)查對(duì)我們的生活很有幫助,希望以后能多組織這樣的活動(dòng)。
我認(rèn)為:這些不規(guī)范的字詞可以分成兩大類:一類是錯(cuò)字,另一類是別字。希望以后,那些粗心的老板不要再不我們偉大的漢字寫錯(cuò)、亂改了,不然,這樣好多人總以為廣告招牌上的字都是對(duì)的,從而影響了作業(yè)時(shí)的正確率和用字的規(guī)范性,希望我們以后看到的都是正確的字,不再出現(xiàn)錯(cuò)別字了!
與街頭錯(cuò)別字的調(diào)查報(bào)告篇十一
20xx年11月16日
齊賢鎮(zhèn)街頭
搜集街上的錯(cuò)別字交流感受向有關(guān)部門提出改正建議。
行走在街頭,各類城市廣告、宣傳畫廊、招牌、店牌、標(biāo)語牌可以看見各式各樣的錯(cuò)別字,調(diào)查發(fā)現(xiàn),街頭路邊上各種招牌、廣告不規(guī)范用字普遍存在,有的故意使用錯(cuò)別字,有的用諧音亂改成語,用繁體字等。
1、飯店門口:“抄”飯
2、修車店門口:補(bǔ)胎“沖”氣
3、零售店鋪門口:“另”售
4、家具店門口:家“俱”
5、裝潢店門口:裝“璜
6、失物廣告:失物“啟示”
7、安裝公司門口:“按”裝
8、洗車店門口:洗車打“臘”
9、飯店門口:“合”飯
10、水果店門口:“波”蘿
通過討論,同學(xué)們認(rèn)為街頭錯(cuò)別字出現(xiàn)主要有以下原因:
1、寫字人的文化水平比較低,對(duì)漢字的使用比較隨意,有的明知道這個(gè)字是錯(cuò)別字,還是習(xí)慣性的寫上去。
2、同音字混淆;知,辨。辨,采。彩,長。常,擔(dān)。耽。眈,度。渡。
3、音相近混淆;緝拿(ji)—編輯(ji),白紙(嘻zhi)—抵達(dá)(di),貪婪(tan)—貧困(pin),浙江(zhe)—淅瀝(xi),競選(jing)—竟然(jing),肆虐(si)—肄業(yè)(yi),豆豉(chi)—鼓動(dòng)(gu),蕭條(xiao)—笙(xiao),
3、有關(guān)部門監(jiān)管不力,治理缺乏力度。
針對(duì)上述現(xiàn)象,同學(xué)們提出如下建議;
1、成立''凈化錯(cuò)別字小組''定期檢察。
2、倡議商家制作標(biāo)準(zhǔn)。規(guī)范的廣告牌。[我愛中國的漢字]調(diào)查人;楊可
與街頭錯(cuò)別字的調(diào)查報(bào)告篇十二
在街上,我曾無數(shù)次看到過廣告上有著錯(cuò)別字,但都只是一笑而過,沒有過多地去了解它??勺詮奈覍W(xué)了第三單元,我便知道了規(guī)范用字的重要性,于是我對(duì)街頭不規(guī)范用字情況做了調(diào)查,要讓大家知道規(guī)范用字的重要性。
1、查找資料。
2、詢問他人。
3、實(shí)地調(diào)查,做相關(guān)的記錄。
在做調(diào)查的時(shí)候,我發(fā)現(xiàn)了有些商家是故意寫錯(cuò)字,用諧音字去篡改一些常用成語或詞語吸引消費(fèi)者的注意,從而達(dá)到讓消費(fèi)者到店鋪消費(fèi)的目的。如:有的服裝店將成語“依依不舍”改成“衣衣不舍”,這樣會(huì)讓消費(fèi)者覺得這家服裝店看起來還不錯(cuò),從而進(jìn)去消費(fèi);有些服裝店還會(huì)將“三國演義”寫成“衫國演衣”等,商家之所以會(huì)這么做,是因?yàn)橄胱屪约旱牡赇伕M(fèi)者的眼球。不僅僅是是服裝店,還有一些賣海鮮的店鋪把“年年有余”改成“年年有魚”,這樣會(huì)讓消費(fèi)者覺得過年不能沒有魚,然后便進(jìn)店鋪去買魚。這些商家的做法,是對(duì)漢字的不尊重。
1、有些商家是不知道自己寫錯(cuò)了字。
2、是商家故意寫錯(cuò)字,用錯(cuò)字去吸引消費(fèi)者。
1、在街頭傳播一些漢字知識(shí),讓大家知道寫錯(cuò)字的壞處。
2、與商家商量,看是否能把錯(cuò)字給改過來。
3、讓大家知道漢字的有趣,也讓大家知道寫錯(cuò)字,還會(huì)引來不必要的麻煩。
與街頭錯(cuò)別字的調(diào)查報(bào)告篇十三
調(diào)查時(shí)間;20xx年11月25號(hào)
調(diào)查地點(diǎn);南屏街頭
調(diào)查目的;因?yàn)橛行┤怂阶詾E用錯(cuò)別字。
調(diào)查對(duì)象;有一次我和媽媽去買蘋果,倒看到了一種叫“平果”的水果,但外形與蘋果無異,我問攤主:“這是新品種嗎?”“這不就是很平常的蘋果嗎!”我突然感覺到,這就是一個(gè)很典型的錯(cuò)別字。
買了蘋果后,我邊走邊想:擺攤的人文化水平低,所以往往出現(xiàn)錯(cuò)別字。想著、想著,一不留神就拐進(jìn)了菜場(chǎng),里面人山人海,走了一段路,就發(fā)現(xiàn)了錯(cuò)別字,那人把“胡椒”寫成了“胡叔”,我就問攤主:“你是不是姓胡啊?”“你怎么知道?”“這上面不是寫著胡叔嗎?”那人拿起牌子看了一下,臉頓時(shí)紅了,說:“小朋友,謝謝你提醒了我!”我一下子自豪起來,感覺自己立了大功。
走出菜場(chǎng),拐進(jìn)一條小巷,一眼瞟去,又有不少錯(cuò)別字的牌子掛在門口,整條小巷里的錯(cuò)別字,真是六月打雷——不稀奇,“衣衣不舍”,“隨心所浴”,到處都是,原來他們借成語在做廣告,我忽然擔(dān)心起來,萬一,一個(gè)五、六歲的幼兒園小孩來這里,記住了招牌里的字,那對(duì)他一生都有害處。可我是胖鴨子上天——有這個(gè)心,無這個(gè)力?。?/p>
我多么希望大家消滅錯(cuò)別字,把消滅錯(cuò)別字的活動(dòng),像鞭炮店失火——一響百應(yīng)??!只要看到錯(cuò)別字趕緊給相關(guān)部門打電話,會(huì)害了小朋友的一生哦。
與街頭錯(cuò)別字的調(diào)查報(bào)告篇十四
街頭招牌,廣告,作業(yè)本
增加對(duì)漢字的了解,學(xué)會(huì)規(guī)范用字
前幾天我們學(xué)習(xí)了綜合性學(xué)習(xí)倉頡造字。通過學(xué)習(xí),我知道了漢字的歷史。我們祖國的漢字文化源遠(yuǎn)流長,漢字的發(fā)明是我們中華民族的驕傲??稍谏钪?,我們身邊的人都不太在意漢字的規(guī)范性,都不會(huì)規(guī)范用字。于是我決定,對(duì)身邊的錯(cuò)別字進(jìn)行調(diào)查,開展一次“規(guī)范用字”的調(diào)查活動(dòng),以便更好的了解漢字,書寫漢字,運(yùn)用漢字。
首先,我走上街頭,統(tǒng)計(jì)街上所看到的商店的名稱。我目不轉(zhuǎn)睛地盯著眼前的每一個(gè)招牌,生怕有一個(gè)錯(cuò)別字從我眼皮子底下溜走??烧伊死习胩?,連一個(gè)錯(cuò)別字都沒有。我心里好高興呀,大家都很規(guī)范的用字,可一想我的作文就又失落起來,萬一沒有一個(gè)錯(cuò)別字我可怎么寫文章呢?!
于是,我更加細(xì)致的觀察,不放過每一個(gè)細(xì)節(jié)。忽然,我眼前一亮,一個(gè)服裝店的招牌出現(xiàn)在我的眼前——“布依布舍”。估計(jì)是服裝店為了招攬生意,所以才把“不依不舍”寫成了“布衣布舍”。意思是對(duì)那里的衣服很留戀。
接著,我又發(fā)現(xiàn)了一個(gè)賣祖?zhèn)髦箍人幍男V告,把“刻不容緩”寫成了“咳不容緩”,意思是它配置的祖?zhèn)髦箍人幒苌衿?,有藥到病除之效。天啊,原來錯(cuò)別字真是無處不在呀。
最后,我又回到家翻了翻我的作業(yè)本。結(jié)果,又看到了許多錯(cuò)別字。把“磨蹭”寫成了“磨曾”,把“鋼琴”的“琴”字多寫了一點(diǎn)……看著一個(gè)個(gè)寫錯(cuò)的字,我心里慚愧極了,羞愧的低下了頭。
調(diào)查結(jié)論:通過這次調(diào)查,我發(fā)現(xiàn)錯(cuò)別字大概有以下幾種。
1、同音字,形近字:如“食不果腹”誤寫為“食不裹腹”,把“感慨”寫成“感概”。
2、意思混淆:如“湊合”寫成“湊和”。
3、不明典故:如“墨守成規(guī)”誤為“默守成規(guī)”。原因是不知道其中的“墨”是指戰(zhàn)國時(shí)期的人物。
1、規(guī)范用字,正確掌握漢字的含義和規(guī)范書寫。
2、宣傳漢字的規(guī)范使用,糾正身邊的錯(cuò)別字。
通過這次調(diào)查,讓我對(duì)漢字的規(guī)范使用有了一個(gè)更深刻的認(rèn)識(shí)。今后,我要檢查多翻翻《新華字典》,讀一讀《說文解字》,多了解一下中國的漢字。以后一定要正確的使用漢字,盡量避免在錯(cuò)別字在作業(yè)中的出現(xiàn)。
【本文地址:http://aiweibaby.com/zuowen/568933.html】