精選畢業(yè)論文翻譯心得(匯總16篇)

格式:DOC 上傳日期:2023-11-02 17:25:15
精選畢業(yè)論文翻譯心得(匯總16篇)
時間:2023-11-02 17:25:15     小編:字海

語文學(xué)科涉及詞匯、語法、閱讀、寫作等方面的內(nèi)容,是我們發(fā)展綜合素養(yǎng)的重要基礎(chǔ)。在寫總結(jié)時,要注重突出問題的解決、成果的展示以及個人的收獲和反思。接下來,我們一起來看看以下小編為大家整理的幾篇總結(jié)范文,給你一些寫作上的靈感。

畢業(yè)論文翻譯心得篇一

結(jié)論是整篇文章的最后總結(jié)。結(jié)論不是科技論文的必要組成部分。主要是回答“研究出什么”(what)。它應(yīng)該以正文中的試驗或考察中得到的現(xiàn)象、數(shù)據(jù)和闡述分析作為依據(jù),由此完整、準(zhǔn)確、簡潔地指出:一是由研究對象進(jìn)行考察或?qū)嶒灥玫降慕Y(jié)果所揭示的原理及其普遍性;二是研究中有無發(fā)現(xiàn)例外或本論文尚難以解釋和解決的問題;三是與先前已經(jīng)發(fā)表過的(包括他人或著者自己)研究工作的異同;四是本論文在理論上與實用上的意義與價值;五是對進(jìn)一步深人研究本課題的建議。

它是反映文稿的科學(xué)依據(jù)和著者尊重他人研究成果而向讀者提供文中引用有關(guān)資料的出處,或為了節(jié)約篇幅和敘述方便,提供在論文中提及而沒有展開的有關(guān)內(nèi)容的詳盡文本。被列入的論文參考文獻(xiàn)應(yīng)該只限于那些著者親自閱讀過和論文中引用過,而且正式發(fā)表的出版物,或其他有關(guān)檔案資料,包括專利等文獻(xiàn)。

畢業(yè)論文翻譯心得篇二

畢業(yè)設(shè)計是大學(xué)本科教育培養(yǎng)目標(biāo)實現(xiàn)的重要階段,是畢業(yè)前的綜合學(xué)習(xí)階段,是深化、拓寬、綜合教和學(xué)的重要過程,是對大學(xué)期間所學(xué)專業(yè)知識的全面總結(jié)。

本次畢業(yè)設(shè)計所選題目是:泛美花園公寓住宅樓設(shè)計與招投標(biāo)文件的編制,要求設(shè)計的建筑面積為:3340㎡左右,建筑主體為4層,擬采用鋼筋混凝土框架結(jié)構(gòu),設(shè)計耐久年限是50年,耐火等級為二級。

本課題的`設(shè)計將分為畢業(yè)實習(xí)、建筑設(shè)計、結(jié)構(gòu)設(shè)計、招標(biāo)文件、投標(biāo)文件及畢業(yè)設(shè)計整理六個方面。畢業(yè)實習(xí)階段,收集必要的設(shè)計原始資料,做好設(shè)計前的調(diào)查研究工作,參考同類型設(shè)計的文字及圖紙資料,學(xué)習(xí)有關(guān)的國家法規(guī)及規(guī)范;建筑設(shè)計分為初步設(shè)計及施工圖設(shè)計兩個階段,在此階段將擬定建筑方案,確定建筑使用的材料及做法,確定建筑的總體形狀及各種尺寸,繪出平、立、剖、總平面圖、詳圖、寫出施工說明并列出門窗明細(xì)表;結(jié)構(gòu)設(shè)計部分包括計算確定荷載,同時進(jìn)行荷載分析、內(nèi)力計算,進(jìn)行最終結(jié)構(gòu)圖的繪制;招投標(biāo)是依據(jù)自己設(shè)計的建筑、結(jié)構(gòu)施工圖,完成各分部分項工程量的計算,編制招標(biāo)用工程量清單和一份完整的招標(biāo)文件;投標(biāo)文件要求編制技術(shù)標(biāo)和商務(wù)標(biāo)兩部分;畢業(yè)設(shè)計整理階段完成對給定的英文文獻(xiàn)的翻譯工作,按學(xué)校畢業(yè)設(shè)計條例及教研室實施細(xì)則整理畢業(yè)設(shè)計成果,做好畢業(yè)答辯準(zhǔn)備工作。

設(shè)計全過程將充分考慮安全、經(jīng)濟(jì)、適用三要素,建筑設(shè)計注意與周圍環(huán)境的協(xié)調(diào),功能區(qū)組合合理??紤]建筑自身特點,著力體現(xiàn)出現(xiàn)代化住宅既舒適又美觀大方的形象特點。結(jié)構(gòu)設(shè)計要求結(jié)構(gòu)布置合理,構(gòu)件設(shè)計經(jīng)濟(jì)合理。具體設(shè)計內(nèi)容、施工工藝等將按照規(guī)范在施工說明及各式設(shè)計圖中詳細(xì)體現(xiàn)。招投標(biāo)文件的編制要盡量做到準(zhǔn)確無誤,不能漏項缺項,按照招標(biāo)單位提供的工程量清單并根據(jù)合理低價中標(biāo)的原則編制投標(biāo)文件。

畢業(yè)設(shè)計三個多月的時間里,在指導(dǎo)老師的幫助下,經(jīng)過資料查閱、設(shè)計計算,加深了對新規(guī)范、規(guī)程、手冊等相關(guān)內(nèi)容的理解。鞏固了專業(yè)知識、提高了綜合分析、解決問題的能力。

由于自己水平有限,難免有不妥和疏忽之處,敬請各位老師批評指正。

二零xx年六月十日

將本文的word文檔下載到電腦,方便收藏和打印

推薦度:

點擊下載文檔

搜索文檔

畢業(yè)論文翻譯心得篇三

隨著全球化的推動,越來越多的學(xué)者和研究人員需要將自己的論文翻譯成多種語言,以擴(kuò)大其研究影響力和傳播效果。然而,在進(jìn)行論文翻譯的過程中,往往會遇到各種問題和挑戰(zhàn)。在我多年的論文翻譯經(jīng)驗中,我總結(jié)出了一些心得和體會,希望能夠?qū)φ谶M(jìn)行論文翻譯的同仁們提供一些借鑒。

第一段:熟悉語言及其文化背景是成功的關(guān)鍵。

進(jìn)行論文翻譯最關(guān)鍵的因素是對翻譯語言的熟悉程度。只有深入了解語言的文化背景和特點,才能準(zhǔn)確理解并傳達(dá)原文的含義。此外,翻譯語言的專業(yè)術(shù)語也是非常關(guān)鍵的。對于一些特殊的領(lǐng)域,如醫(yī)學(xué)、法律等,要求詞匯精確無誤,一般的機(jī)器翻譯無法滿足專業(yè)詞匯的翻譯需要。因此,在進(jìn)行論文翻譯之前,需要進(jìn)行深入的語言研究和了解。

第二段:了解原文作者的寫作風(fēng)格和意圖有助于提高翻譯質(zhì)量。

每個作者的寫作風(fēng)格都是獨特的,因此在進(jìn)行論文翻譯時,需要了解原文作者的意圖和風(fēng)格,以便在翻譯過程中更好地傳達(dá)文本的情感和含義。此外,理解原文作者的思路和表達(dá)方式也是非常重要的,可以有助于提高翻譯的準(zhǔn)確性和流暢度。

第三段:注重翻譯的可讀性和連貫性。

在進(jìn)行論文翻譯時,翻譯的可讀性和連貫性也是需要注重的因素。一篇好的翻譯應(yīng)該能夠精準(zhǔn)地傳達(dá)原文的意思,并且在語言表達(dá)上可以更符合讀者的習(xí)慣,使讀者能夠根據(jù)翻譯文本更容易地理解原文的含義。此外,翻譯的連貫性也非常重要,需保證翻譯文本的組織形式和原文保持一致,以便讀者更容易理解并記憶內(nèi)容。

第四段:謹(jǐn)慎校對和修改,以提高翻譯質(zhì)量。

無論是誰,都難免在翻譯過程中會出現(xiàn)一些錯誤和偏差。因此,在進(jìn)行論文翻譯之后,一定要認(rèn)真地校對和修改,以提高翻譯質(zhì)量。在修改過程中,需要仔細(xì)檢查語法、詞匯和句子結(jié)構(gòu)問題,確保翻譯質(zhì)量能夠達(dá)到預(yù)期。

第五段:堅持繼續(xù)學(xué)習(xí)和提高自己的能力。

論文翻譯是一個非常具有挑戰(zhàn)性的任務(wù)。作為一名從事翻譯工作的人,需要保持持續(xù)的學(xué)習(xí)和不斷提高自己的能力。只有不斷地提高自己的翻譯水平和能力,才能更好地滿足客戶的需求,也能夠增加論文的傳播和影響力,推動自己的研究進(jìn)步。而學(xué)習(xí)翻譯技能和知識的方法很多,如閱讀、討論、實踐等,需要選擇合適的方式來提升自己的翻譯能力。

結(jié)語:通過以上幾個方面的探討,我發(fā)現(xiàn)在進(jìn)行論文翻譯的時候,關(guān)鍵還是要注重翻譯的可讀性和精準(zhǔn)度,并要根據(jù)原文作者的寫作風(fēng)格和思路進(jìn)行翻譯,同時注重文化背景的了解和語言專業(yè)詞匯的掌握。當(dāng)然,只有不斷地學(xué)習(xí)和提高自己的翻譯技能和能力,才是達(dá)到最終目標(biāo)的根本途徑。

畢業(yè)論文翻譯心得篇四

化學(xué)論文翻譯是一項技術(shù)性極強(qiáng)的工作,要求譯者對專業(yè)知識有深入的了解,同時還需要熟練掌握兩種語言文化背景。近年來,隨著化學(xué)研究的深入發(fā)展和國際交流的增加,化學(xué)論文翻譯的重要性也日益凸顯。本文將分享我在翻譯化學(xué)論文過程中的體會和經(jīng)驗,并給出相應(yīng)的建議。

第二段:有效的術(shù)語翻譯

在化學(xué)論文翻譯中,術(shù)語是關(guān)鍵的一環(huán)。一個恰當(dāng)準(zhǔn)確的術(shù)語翻譯能夠幫助讀者準(zhǔn)確理解論文內(nèi)容,同時也展示了譯者對專業(yè)領(lǐng)域的了解和熟練掌握。為了獲得準(zhǔn)確的翻譯,譯者首先需要深入地研究論文的相關(guān)背景知識,了解相關(guān)術(shù)語的定義和用法。其次,譯者還需要參考權(quán)威性的專業(yè)詞典或者術(shù)語數(shù)據(jù)庫,以確保翻譯的準(zhǔn)確性。此外,積累術(shù)語翻譯的經(jīng)驗也是非常重要的,通過與其他同行的討論和交流,可以不斷提高自己的翻譯水平。

第三段:語言的流暢和準(zhǔn)確

除了術(shù)語的翻譯外,語言的流暢和準(zhǔn)確也是化學(xué)論文翻譯中需要特別關(guān)注的方面。一篇優(yōu)秀的論文應(yīng)該能夠通過翻譯保持原文的邏輯和表達(dá)方式,使讀者能夠順利理解論文的內(nèi)容。為了達(dá)到這一目標(biāo),譯者需要熟悉化學(xué)文獻(xiàn)的寫作風(fēng)格和約定用語,并且要注重文化背景的傳達(dá),盡可能克隆原文的語氣和風(fēng)格。此外,準(zhǔn)確性也是語言翻譯的重中之重。在翻譯過程中,譯者要特別注意原文的語法結(jié)構(gòu)和詞匯的準(zhǔn)確使用,力求在翻譯中不改變原文的意思。

第四段:文化差異的處理

在化學(xué)領(lǐng)域,不同國家和地區(qū)的研究者可能存在著不同的文化背景和學(xué)術(shù)習(xí)慣。因此,在翻譯化學(xué)論文時,譯者需要充分考慮到文化差異的存在,并做出相應(yīng)的調(diào)整。這包括遵循文化約定和專業(yè)慣例,尊重原文作者的觀點和表達(dá)方式。此外,譯者還需要降低語言的模糊性,盡可能清晰地表達(dá)原文意思,避免給讀者產(chǎn)生誤解。

第五段:日常學(xué)習(xí)與積累的重要性

化學(xué)論文翻譯是一項不斷學(xué)習(xí)和積累的過程。隨著化學(xué)研究的不斷進(jìn)展,新的術(shù)語和概念不斷涌現(xiàn),因此譯者需要持續(xù)地進(jìn)行學(xué)習(xí)和更新。此外,積累翻譯經(jīng)驗也是非常重要的。通過翻譯更多的化學(xué)論文,譯者可以獲得更多的實踐經(jīng)驗,了解更多的領(lǐng)域?qū)I(yè)知識,并且對于化學(xué)論文的翻譯技巧也有更深入的理解。因此,不斷學(xué)習(xí)和積累是化學(xué)論文翻譯中非常重要的一環(huán)。

總結(jié):

在翻譯化學(xué)論文的過程中,術(shù)語翻譯、語言的流暢和準(zhǔn)確、文化差異的處理以及持續(xù)的學(xué)習(xí)和積累都是需要特別注意的方面。通過不斷地努力和提高,我們能夠更好地為化學(xué)研究的發(fā)展和國際交流做出貢獻(xiàn)。

畢業(yè)論文翻譯心得篇五

隨著世界日益全球化,英語已成為全球通用的商業(yè)和學(xué)術(shù)語言。因此,翻譯成為現(xiàn)代社會中必不可少的一項工作。在翻譯中,學(xué)術(shù)論文的翻譯是其中最為重要且艱巨的一部分。本文將會從翻譯的基本要求、準(zhǔn)確性、專業(yè)性、翻譯技巧以及對于翻譯學(xué)術(shù)論文的總體感受這五個方面,分享我的翻譯心得和體會。

翻譯的基本要求

首先,任何翻譯工作都必須遵循的基本要求是精確性、流暢性以及效率。精確性是指翻譯版本必須準(zhǔn)確無誤地傳達(dá)源文本的意義,且不應(yīng)有過多的翻譯誤差。流暢性則是指翻譯文本的語言應(yīng)該自然流暢,符合目標(biāo)語言的語法用法。同時,翻譯過程需高效、迅速完成。采用適當(dāng)?shù)墓ぞ呷绶g軟件、詞典等,可以顯著提高翻譯效率及質(zhì)量。

準(zhǔn)確性的挑戰(zhàn)

在學(xué)術(shù)論文的翻譯中,保持精確無誤的翻譯難度非常高。對于專業(yè)術(shù)語和概念,需要理解其在文化和知識體系中的含義,不能與其他語言中的術(shù)語混淆。同時,要抓住論文的核心思想,理解作者的意圖,簡明扼要地傳達(dá)作者的意思,否則容易誤導(dǎo)讀者。針對專業(yè)性較強(qiáng)的學(xué)術(shù)論文的翻譯,建議學(xué)習(xí)和使用一些專業(yè)術(shù)語詞典逐步提高翻譯效果。

專業(yè)性的要求

另一個需要注意的是學(xué)術(shù)論文具有較強(qiáng)的專業(yè)性,其翻譯需要具備相應(yīng)領(lǐng)域的專業(yè)知識。例如,在計算機(jī)學(xué)年領(lǐng)域中,Java、Python等編程語言的翻譯要求非常高,需要充分了解其語法和語言結(jié)構(gòu)的特點,否則會出現(xiàn)錯誤的翻譯結(jié)果。此外,在翻譯各種學(xué)科的學(xué)術(shù)論文時,需要有充分的了解學(xué)科的術(shù)語和研究內(nèi)容,這樣才能避免把握不準(zhǔn),甚至出現(xiàn)顧此失彼的情況。

翻譯技巧

在學(xué)術(shù)論文翻譯中,也需要掌握一些技巧和方法。首先,要對文獻(xiàn)進(jìn)行仔細(xì)深入的閱讀、熟悉論文整體結(jié)構(gòu),并不斷糾正翻譯的錯誤和不足之處。其次,要注重情感表達(dá),了解作者的態(tài)度和觀點,采用恰當(dāng)?shù)姆g技巧和適當(dāng)?shù)拇朕o進(jìn)行翻譯。同時利用翻譯軟件進(jìn)行翻譯速度可以較快,但其翻譯結(jié)果質(zhì)量和準(zhǔn)確度有待提高,所以我們需要認(rèn)真比對并不斷完善。最后,要及時進(jìn)行疑難問題的討論和解決,多向有經(jīng)驗的翻譯人員請教,有時候交流和學(xué)習(xí)比自己獨立思考的效果要好得多。

總體感受

總體而言,翻譯學(xué)術(shù)論文的過程是一個富有挑戰(zhàn)和成就感的過程。翻譯過程需要不斷學(xué)習(xí)和不斷的檢查,同時我們也不斷成長。在翻譯過程中以及在不斷學(xué)習(xí)的路上,我深深體會到努力和耐心的重要性。在不斷學(xué)習(xí)和接受挑戰(zhàn)的過程中,我也對語言的精準(zhǔn)和專業(yè)化有了進(jìn)一步的了解,并不斷提高自己的語言能力。

結(jié)語

總之,學(xué)術(shù)論文翻譯是一項艱巨的工作,需要全面掌握和細(xì)致的處理。在翻譯的過程中需要保持高度關(guān)注,以確保翻譯的質(zhì)量和準(zhǔn)確性。我相信,在不斷的努力和磨練中,我們一定能夠成為出色的翻譯人員,并在語言交流中發(fā)出自己的價值光芒。

畢業(yè)論文翻譯心得篇六

a)先采用直徑為127mm的鉆頭鉆孔,鉆孔按梅花型布置,孔間距為1m,鉆孔深度為7m,要求鉆孔必須穿透原橋的擴(kuò)基底部,用直徑為127mm的'pvc管做護(hù)壁。b)通過pvc管將直徑為110mm,長度為8m鋼管樁垂直擊打到原橋擴(kuò)大基礎(chǔ)底以下8m處,利用鋼管樁加固原有橋位處的地基,通過樁土復(fù)合作用共同承擔(dān)橋梁的上部荷載。c)為了減輕上部的自重,鏟除原橋面瀝青混凝土鋪裝25cm,利用液壓頂升設(shè)備將主梁進(jìn)行頂升,梁下墊增高度為25cm焊接好的槽鋼,同時更換原橋支座。d)待主梁放下與支座緊密結(jié)合好后,需對橋臺處進(jìn)行橋面連續(xù)的施工,澆筑鋼筋混凝土和瀝青混凝土,重新攤鋪瀝青混凝土鋪裝層。e)原橋臺基礎(chǔ)周圍需做防水封閉處理,以防止其繼續(xù)滲水下沉。

3設(shè)計方案比對。

針對前述橋梁病害以及現(xiàn)行橋梁規(guī)范,為徹底消除隱患,保證現(xiàn)有橋梁的正常使用,本文擬定了兩個加固設(shè)計方案。

4結(jié)論。

本文通過k706+547小橋整體沉降病害的分析,對其提出了兩種加固方案,最終通過造價、施工工藝、加固效果的比較確定方案一為推薦方案。通過midas-civil軟件對加固后的橋梁主梁進(jìn)行了計算分析,根據(jù)《公橋規(guī)》對其正常使用極限狀態(tài)應(yīng)力進(jìn)行了驗算,包括短期效應(yīng)組合,長期效應(yīng)組合和基本組合下主梁的應(yīng)力均滿足要求,這說明針對這種病害通過增加橋墩改變原橋的結(jié)構(gòu)體系的加固方案,在理論和實際當(dāng)中均是合理可行的,對以后該類型橋梁的病害加固提出一定的指導(dǎo)意義。

畢業(yè)論文翻譯心得篇七

在現(xiàn)代科學(xué)研究領(lǐng)域中,翻譯一直扮演著重要的角色。翻譯品質(zhì)直接影響著全球?qū)W術(shù)交流的質(zhì)量與效率。作為一名從事化學(xué)翻譯的專業(yè)人士,我在不斷學(xué)習(xí)和實踐的過程中積累了一些心得與體會。本文將從閱讀理解、背景知識、專業(yè)術(shù)語、文化差異和寫作風(fēng)格五個方面探討化學(xué)論文翻譯的技巧和難點。

首先,閱讀理解是化學(xué)論文翻譯的關(guān)鍵。在閱讀原文時,我們需要仔細(xì)理解每一個句子的意義和語境,確保準(zhǔn)確理解作者的意圖。對于一些復(fù)雜的化學(xué)概念和實驗方法,我們需要通過查閱相關(guān)文獻(xiàn)和咨詢專業(yè)人士來幫助理解。同時,注重文本的語法結(jié)構(gòu)和邏輯關(guān)系也是至關(guān)重要的,這樣可以幫助我們準(zhǔn)確傳達(dá)原文的信息。

其次,背景知識是進(jìn)行化學(xué)論文翻譯的基礎(chǔ)。在翻譯之前,我們應(yīng)該對化學(xué)領(lǐng)域的基本知識有一定了解,包括化學(xué)元素、反應(yīng)機(jī)理、實驗設(shè)備等。這樣可以幫助我們更快速地理解原文內(nèi)容,并將其準(zhǔn)確翻譯成目標(biāo)語言。同時,了解化學(xué)研究的前沿進(jìn)展和熱點問題,可以幫助我們在翻譯中把握作者的動機(jī)和發(fā)現(xiàn)。

第三,專業(yè)術(shù)語的準(zhǔn)確翻譯是化學(xué)論文翻譯的重中之重?;瘜W(xué)領(lǐng)域有大量的專業(yè)術(shù)語和縮寫詞,它們具有精確的定義和特殊的含義。為了保證翻譯的準(zhǔn)確性,我們需要參考化學(xué)詞典和相關(guān)文獻(xiàn),盡可能采用統(tǒng)一的翻譯標(biāo)準(zhǔn)。同時,我們也需要注意隨著科學(xué)進(jìn)展和技術(shù)創(chuàng)新,一些新的術(shù)語和概念不斷出現(xiàn),及時更新和學(xué)習(xí)也是必要的。

第四,文化差異是化學(xué)論文翻譯中常遇到的難點。不同國家和地區(qū)的文化背景和學(xué)術(shù)傳統(tǒng)有所不同,這會影響到論文的寫作風(fēng)格和表達(dá)方式。在翻譯時,我們需要仔細(xì)研究目標(biāo)語言的學(xué)術(shù)規(guī)范和慣用表達(dá),努力保持原文的風(fēng)格和語氣。另外,跨文化交流也需要謹(jǐn)慎處理一些敏感的文化符號和隱喻,避免翻譯失誤引起的誤解和歧義。

最后,寫作風(fēng)格在化學(xué)論文翻譯中也是關(guān)鍵因素?;瘜W(xué)論文通常以嚴(yán)謹(jǐn)、精確和簡潔為特點。在翻譯時,我們應(yīng)該盡可能遵循這樣的寫作風(fēng)格,并將原文的科學(xué)思想和觀點準(zhǔn)確傳達(dá)出來。我們需要特別注意語言的準(zhǔn)確性和表達(dá)的清晰度,力求用簡潔的語言表達(dá)更精確的意思。同時,我們也可以借鑒一些翻譯技巧和寫作范式,提升化學(xué)論文翻譯的質(zhì)量與水平。

綜上所述,化學(xué)論文翻譯是一項任務(wù)艱巨但又令人充實的工作。通過不斷學(xué)習(xí)和實踐,我們可以逐漸提高自己的翻譯水平,并取得良好的翻譯效果。閱讀理解、背景知識、專業(yè)術(shù)語、文化差異和寫作風(fēng)格是化學(xué)論文翻譯的重要方面,我們應(yīng)該不斷加強(qiáng)學(xué)習(xí)和實踐,以更好地為科學(xué)研究做出貢獻(xiàn)。

畢業(yè)論文翻譯心得篇八

生產(chǎn)實習(xí)是工科學(xué)生培養(yǎng)工程實踐能力的重要環(huán)節(jié),通過生產(chǎn)實習(xí),讓大家認(rèn)識所學(xué)專業(yè)的特點和應(yīng)用,加深對專業(yè)知識的理解和吸收,達(dá)到學(xué)以致用的目的。生產(chǎn)實習(xí)的目的可以總結(jié)為三個方面:

1、從工程實踐能力培養(yǎng)上講:通過生產(chǎn)實習(xí),同學(xué)們才能更好的了解和認(rèn)知書本上學(xué)到的知識和工程應(yīng)用背景,既能開拓同學(xué)們的視野,同時又能鍛煉同學(xué)們的工程實踐能力。

2、從社會實踐能力培養(yǎng)上講:通過生產(chǎn)實習(xí),同學(xué)們可以走訪各種企業(yè),了解和認(rèn)知企業(yè)文化和工作管理,為大家今后就業(yè)做好準(zhǔn)備。在實習(xí)期間大家應(yīng)該認(rèn)真的思考,你今后的就業(yè)方向和就業(yè)區(qū)域,提前做好心理上的準(zhǔn)備。

3、從創(chuàng)新能力培養(yǎng)上講:通過生產(chǎn)實習(xí),可以激發(fā)同學(xué)們對新事物進(jìn)行分析和思考能力,從而更好的進(jìn)行綜合創(chuàng)新能力的培養(yǎng)。

1.通信工程生產(chǎn)實習(xí)內(nèi)容:通信網(wǎng)絡(luò)運(yùn)維地點:山東大學(xué)網(wǎng)絡(luò)中心。

山東大學(xué)校園網(wǎng)采用了三層網(wǎng)絡(luò)架構(gòu)設(shè)計模型:核心層、分布層、訪問層。其中核心層是網(wǎng)絡(luò)的高速交換主干;分布層又稱匯聚層,提供策略的連接,是網(wǎng)絡(luò)接入層和核心層的“中介”,訪問層又稱接入層,向本地網(wǎng)段提供工作站接入。利用主機(jī)名、ip地址來標(biāo)識接入校園網(wǎng)的每一臺主機(jī),采用域名解析(dns)來解決ip地址難于記憶的問題,同時校園網(wǎng)分布層還可以提供郵件服務(wù)、ftp服務(wù)等。學(xué)生公寓處學(xué)生個人電腦利用校園網(wǎng)連接網(wǎng)絡(luò)采用認(rèn)證上網(wǎng)方式。

7月6日下午,我們參觀了學(xué)校網(wǎng)絡(luò)中心,看到了由路由器、核心交換機(jī)、防火墻、dns域名解析服務(wù)器、郵件服務(wù)器、主服務(wù)器、認(rèn)證服務(wù)器、ftp服務(wù)器等相互接復(fù)雜的連接線路,整個系統(tǒng)需要溫控設(shè)備控制室內(nèi)溫度在23℃左右,還同時有檢測設(shè)備隨時檢測網(wǎng)絡(luò)狀態(tài)。

以前只是在書本上對網(wǎng)絡(luò)基礎(chǔ)知識的了解,談不上實際用處,但在學(xué)校網(wǎng)絡(luò)中心聽講座、參觀過程中,一切以實物展現(xiàn)在自己的面前,這才發(fā)現(xiàn)校園網(wǎng)絡(luò)連接線路的如此復(fù)雜,也慨嘆理論如此簡單實際處理起來卻沒有那么簡單。這時我明白了每一類學(xué)科都有它獨到之處,任何事情永遠(yuǎn)不要想當(dāng)然的認(rèn)為。

2.通信工程生產(chǎn)實習(xí)內(nèi)容:智能交通網(wǎng)絡(luò)管路地點:公交公司。

智能調(diào)度系統(tǒng),實現(xiàn)先進(jìn)技術(shù)對車輛進(jìn)行實時的可視化調(diào)度,使調(diào)度指揮更加及時有效。3g監(jiān)控系統(tǒng),使車輛視頻與聲音的無線實時傳輸、遠(yuǎn)程查看現(xiàn)場、遠(yuǎn)程回放錄像都輕而易舉的實現(xiàn)。電子巡更系統(tǒng),使夜間公交車輛的安全有了保障,對保障車輛財產(chǎn)及場站的安全起到了重要的作用。

智能化交通運(yùn)輸系統(tǒng),是在較完善的交通基礎(chǔ)設(shè)施的條件下,將先進(jìn)的信息技術(shù)、數(shù)據(jù)通信傳輸技術(shù)、電子傳感技術(shù)、電子控制技術(shù)以及計算機(jī)處理技術(shù)和系統(tǒng)綜合技術(shù)有效的集成并應(yīng)用于整個運(yùn)輸系統(tǒng),以解決交通安全性、運(yùn)輸效率、能源和環(huán)境問題,從而建立起大范圍內(nèi)發(fā)揮作用、適時、準(zhǔn)確、高效的綜合運(yùn)輸和管理系統(tǒng)。

在公路運(yùn)輸領(lǐng)域,智能化系統(tǒng)將汽車、駕駛員、道路及其相關(guān)的服務(wù)部門相互聯(lián)系起來,從而使公路能夠高效地使用公路交通設(shè)施和能源。該系統(tǒng)將采集到的各種道路交通及服務(wù)信息經(jīng)交通管理中心集中處理后,傳輸?shù)焦愤\(yùn)輸系統(tǒng)的各個用戶,出行者可選擇交通方式和交通路線;交通管理部門可自動進(jìn)行合理的交通疏導(dǎo)、控制和事故處理;運(yùn)輸部門可隨時掌握車輛的運(yùn)行情況,進(jìn)行合理調(diào)度。

濟(jì)南近年來,濟(jì)南公交充分利用現(xiàn)代化科技成果,以建設(shè)共享信息平臺為主線,加速公交智能化建設(shè)。濟(jì)南公交信息平臺整體架構(gòu)采用集約化的數(shù)據(jù)管理模式,建立了以公交指揮中心為核心,各種應(yīng)用系統(tǒng)為支撐的公交信息化指揮體系。

我們在濟(jì)南公交調(diào)度指揮中心看到,所有上路公交車的位置、運(yùn)行狀態(tài)等信息都實時顯示在監(jiān)控大屏幕上。在這里,工作人員可對運(yùn)行在濟(jì)南大街上的公交車輛實現(xiàn)調(diào)度、指揮。

在寬7.32米、高1.83米的液晶顯示屏上,不斷切換先駛出公交場站、公交線路車輛位置,甚至每輛公交車內(nèi)部的情況,聲音、圖像同步傳輸……在大屏幕左側(cè),一輛20路公交車的運(yùn)營情況盡收眼底。四幅圖分別顯示該車車門和投幣箱、司機(jī)、車身和車尾的情況。大屏左側(cè)則是一張濟(jì)南市公交運(yùn)營圖,工作人員點擊其中一輛公交車,屏幕上立刻顯示出該車的實時監(jiān)控情況,包括公交車的線路、駕駛員、車輛編號、當(dāng)前位置、當(dāng)前速度等。而這一系統(tǒng)產(chǎn)生的數(shù)據(jù)均通過vpn網(wǎng)絡(luò)傳到公交中心平臺,調(diào)度人員可根據(jù)監(jiān)控到的車廂內(nèi)的載客情況,進(jìn)行科學(xué)調(diào)度,縮短乘客乘車時間。例如通過監(jiān)控系統(tǒng)發(fā)現(xiàn)某路公交車客流擁擠,公交公司就會加密該路公交車的運(yùn)營,使發(fā)車更均勻、乘客乘車時間縮短。

畢業(yè)論文翻譯心得篇九

當(dāng)今世界的科學(xué)技術(shù)正以前所未有的速度向前發(fā)展,當(dāng)今世界的科學(xué)技術(shù)正以前所未有的速度向前發(fā)展,現(xiàn)代社會的生產(chǎn)和生活方式正經(jīng)受著信息技術(shù)迅猛發(fā)展浪潮的沖擊。隨著計算機(jī)技術(shù),著信息技術(shù)迅猛發(fā)展浪潮的沖擊。

隨著計算機(jī)技術(shù),多媒體技術(shù)和網(wǎng)絡(luò)技術(shù)及應(yīng)用的迅速沖擊發(fā)展,信息已成為經(jīng)濟(jì)發(fā)展的重要的戰(zhàn)略資源和獨特的生產(chǎn)要素,成為新的產(chǎn)業(yè)和行業(yè),發(fā)展,信息已成為經(jīng)濟(jì)發(fā)展的重要的戰(zhàn)略資源和獨特的生產(chǎn)要素,成為新的產(chǎn)業(yè)和行業(yè),增加就業(yè)機(jī)會,加快教育的速度和知識更新的步伐等等有著不可磨滅的功勞。增加就業(yè)機(jī)會,加快教育的速度和知識更新的步伐等等有著不可磨滅的功勞。對現(xiàn)代社會的用心作用。互聯(lián)網(wǎng)作為網(wǎng)絡(luò)的龍頭改變了人們的生活方式,它將整個世界連為一體,不的用心作用。

互聯(lián)網(wǎng)作為網(wǎng)絡(luò)的龍頭改變了人們的生活方式,它將整個世界連為一體,同地域,文化,語言背景和社會階層的人們似乎生活在一個地球村中,同地域,文化,語言背景和社會階層的人們似乎生活在一個地球村中,地區(qū)間的差異變得越來越不重要。作為一名即將步入社會的學(xué)生,更就應(yīng)有準(zhǔn)備的去迎接這場革命,這樣才越來越不重要。作為一名即將步入社會的學(xué)生,更就應(yīng)有準(zhǔn)備的去迎接這場革命,這樣才步入社會的學(xué)生能在這場革命中立于不敗這地。在20xx年7月27日到8月7日期間,順利的完成了生產(chǎn)實習(xí),深刻的認(rèn)識到網(wǎng)絡(luò)知識與軟件知識從理論轉(zhuǎn)折到實踐的重要性。

雖然已經(jīng)經(jīng)過一年的大學(xué)學(xué)習(xí),然而大多數(shù)人對本專業(yè)的認(rèn)識還是寥寥無幾,在編程與軟件開發(fā)以及網(wǎng)絡(luò)工程,在很多同學(xué)心里應(yīng)對于本專業(yè)一向很茫然。透過這次實習(xí),我對計算機(jī)專業(yè)在行業(yè)實踐中的工作對象、透過這次實習(xí),我對計算機(jī)專業(yè)在行業(yè)實踐中的工作對象、面臨問題及解決辦法有了一個較為全面的理解。鞏固專業(yè)知識的同時也增加了行業(yè)職責(zé)感,實習(xí)的日子里也加深了同學(xué)友誼,鍛煉了團(tuán)隊精神我真正學(xué)到了計算機(jī)教科書上所沒有或者真正用到了課本上的知識,經(jīng)過現(xiàn)場的實訓(xùn),讓我更好的將學(xué)習(xí)到的理論知識和實際應(yīng)用結(jié)合起來了。更加深刻的理解,了通信方面的專業(yè)知識,認(rèn)識到理論學(xué)習(xí)的重要性,當(dāng)然也發(fā)現(xiàn)要結(jié)合實際運(yùn)用的必要性。

我推薦學(xué)校就應(yīng)多多安排這樣的實習(xí),提高實驗室的利用率,最好是能夠讓學(xué)生親手去設(shè)計去操作去創(chuàng)新,讓我們更多的理論聯(lián)系實際,這樣更能夠培養(yǎng)我們的潛力提高我們的素質(zhì)。使我們對自我所學(xué)的知識更感興趣,從而使我們以更高的熱情去學(xué)習(xí)去探究。一份勞作,一份收獲,我堅信自我的努力必須會有回報,而我將會仍然繼續(xù)努力。

畢業(yè)論文翻譯心得篇十

摘要:。

實踐表明,運(yùn)用互聯(lián)網(wǎng)進(jìn)行英語教學(xué)可使教學(xué)內(nèi)容化遠(yuǎn)為近、化虛為實、化靜為動、化抽象為具體、化宏觀為微觀,使英語教學(xué)從單一的模式向直觀性、趣味性、藝術(shù)性和立體化模式發(fā)展。接下來,本文將結(jié)合多媒體在英語教學(xué)中的作用,探討多媒體技術(shù)與英語翻譯課堂教學(xué)有效結(jié)合的方法以及對策。

關(guān)鍵詞:。

多媒體;翻譯;教學(xué);作用;有效結(jié)合。

1前言。

隨著社會的發(fā)展以及教育的深入改革,傳統(tǒng)教學(xué)環(huán)境下的教學(xué)模式已經(jīng)不能好地滿足社會的發(fā)展以及需求,因此,為了更好地改善課堂教學(xué)質(zhì)量,提升課堂教學(xué)效果,很多教師開始選擇將多媒體技術(shù)引入到課堂中來,進(jìn)而實現(xiàn)多媒體技術(shù)與英語翻譯課堂教學(xué)的有效結(jié)合。我們都知道,多媒體技術(shù)本身就具有信息載體多樣性的特點,即將文字、文本、圖形、圖像、視頻、語音等多種媒體信息于一體。這種將書本上的文字以音頻、視頻或者圖畫的形式展現(xiàn)出來的功能會使得我們的英語翻譯課堂教學(xué)變得更加生動形象。

2多媒體在英語翻譯課堂教學(xué)中的作用。

2.1激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)興趣。

我們都知道,傳統(tǒng)的教學(xué)環(huán)境下,教師大都是憑借書本上的知識照本宣科的進(jìn)行講解。這種書本教學(xué)法雖然可以知識教學(xué)內(nèi)容的講授,但是卻使得課堂教學(xué)變得十分單調(diào)、枯燥,進(jìn)而導(dǎo)致學(xué)生學(xué)習(xí)興趣的降低。我們都知道,多媒體技術(shù)具有將文本、文字、圖形、視頻以及音頻進(jìn)行整合的功能,因此,教師可以將原本課本上的知識以生動形象的形式展現(xiàn)給大家,進(jìn)而增強(qiáng)課堂的趣味性以及活潑性。同時,這種生動的教學(xué)形式還可以吸引學(xué)生的注意力,進(jìn)而激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。

2.2創(chuàng)建良好的學(xué)習(xí)氛圍。

傳統(tǒng)的教學(xué)環(huán)境下,教師為了節(jié)省課堂的教學(xué)時間,大都采用“滿堂灌”以及“一言堂”教學(xué)模式,與學(xué)生之間缺乏一定的互動,進(jìn)而導(dǎo)致課堂的教學(xué)氛圍極其沉悶。我們都知道,良好的學(xué)習(xí)氛圍是激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)的積極以及主動性的關(guān)鍵,沒有了好的學(xué)習(xí)氛圍,又何來學(xué)習(xí)效果的提升。而多媒體技術(shù)的參與恰好能改善這一問題。在多媒體技術(shù)的參與下,教師可以利用多媒體軟件進(jìn)行情景設(shè)置教學(xué)以及師生互動教學(xué),進(jìn)而增強(qiáng)師生之間的互動,調(diào)節(jié)課堂教學(xué)氛圍。

2.3大幅度提高教學(xué)效率。

有了多媒體技術(shù)的參與,教師可以隨時查閱資料,我們都知道不同于其他專業(yè)的課程教學(xué),在英語翻譯課程教學(xué)的過程中,除了要教授課本上的相關(guān)知識以外,學(xué)生還需要了解大量的課外知識,只有這樣,才能保證學(xué)生能夠適應(yīng)各個領(lǐng)域的翻譯工作。利用多媒體技術(shù),我們則不必像傳統(tǒng)的教學(xué)一樣,需要翻閱大量的文本資料,而是直接利用互聯(lián)網(wǎng)進(jìn)行查閱就可以了,進(jìn)而減少大量的'查閱資料的時間,提升課堂的教學(xué)效率。同時,多媒體技術(shù)的參與也可以保證課堂教學(xué)氛圍的輕松、愉悅,進(jìn)而使得學(xué)生的學(xué)習(xí)充滿積極性,從而大大提升課堂教學(xué)效率。

3多媒體技術(shù)與英語翻譯課堂教學(xué)進(jìn)行有效結(jié)合的方法。

3.1ppt課件教學(xué)法。

我們可以在我們的英語翻譯課堂教學(xué)中采用ppt課件展示的方法進(jìn)行教學(xué),進(jìn)而實現(xiàn)度媒體技術(shù)與翻譯課堂教學(xué)的有效結(jié)合。傳統(tǒng)的教學(xué)環(huán)境下,教師通常會將教學(xué)內(nèi)容編制成教案,上課時,教師會按照教案上的內(nèi)容進(jìn)行講解,遇到重點以及難點的內(nèi)容,教師會在黑板上進(jìn)行板書,這樣雖然也可以實現(xiàn)教學(xué)內(nèi)容的講授,但是由于教案在教師自己的手中,所以不能很好地了解教師的教學(xué)思路,稍微一溜神則可能導(dǎo)致教學(xué)內(nèi)容的遺漏,同時,這種板書的形式也會耽誤大量的教學(xué)時間,進(jìn)而降低教學(xué)效率。倘若我們可以將教學(xué)思路以及教學(xué)重難點以ppt課件的形式展現(xiàn)給學(xué)生,不僅可以激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,還可以提升課堂的教學(xué)效率,可謂一舉多得。

3.2情景設(shè)置教學(xué)法。

傳統(tǒng)的教學(xué)環(huán)境下,教師大都直接進(jìn)行教學(xué)內(nèi)容的講解,缺乏一定的導(dǎo)入環(huán)節(jié)。在多媒體技術(shù)的參與下,教師可以對學(xué)生采用情景設(shè)置的教學(xué)法。即在課堂教學(xué)活動正式開始之前,先利用多媒體軟件播放一段關(guān)于本節(jié)課教學(xué)內(nèi)容或者是一些知名的翻譯視頻,進(jìn)而將學(xué)生的思緒由課外的輕松、歡愉拉伸到翻譯教學(xué)的氛圍中來,進(jìn)而起到吸引學(xué)生注意力的目的。另外,教師也可以采用利用多媒體軟件隨機(jī)找出一段文字,找學(xué)生進(jìn)行翻譯的方法進(jìn)行情景設(shè)置,這樣一來,一方面可以起到教學(xué)導(dǎo)入的作用,另一方面,可以起到鍛煉學(xué)生口語表達(dá)能力的作用。

3.3開放式教學(xué)法。

傳統(tǒng)教學(xué)環(huán)境下,大都是教師講課學(xué)生聽課的教學(xué)模式,多媒體環(huán)境下,我們可以采用開放式教學(xué)法進(jìn)行教學(xué),即學(xué)生講、教師聽的教學(xué)模式。一方面,可以提升學(xué)生在課堂教學(xué)活動中的主體地位,另一方面,可以提升學(xué)生的實踐能力。例如,在講解一節(jié)新的教學(xué)內(nèi)容之前,教師可以將學(xué)生分成不同的小組,然后每小組的學(xué)生需要完成課件制作、課堂講解以及課后習(xí)題設(shè)置等方面的內(nèi)容,最后由教師進(jìn)行講解,這種新穎的教學(xué)模式不僅可以激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)的自主性以及積極性,還可以加深學(xué)生對于學(xué)習(xí)內(nèi)容的學(xué)習(xí)印象。

4結(jié)語。

多媒體技術(shù)生動形象、圖文并貌、音形兼?zhèn)?它的使用能有效的促進(jìn)英語課堂教學(xué)的多信息、大容量和高效率,因此在眾多教學(xué)媒體中具有它獨特的優(yōu)勢,但在具體的使用過程中,必須要遵循和服從教學(xué)目標(biāo)需要的原則,要適時、適量,才能充分發(fā)揮其優(yōu)勢,幫助我們在英語教學(xué)中取得的最佳的效果。

畢業(yè)論文翻譯心得篇十一

論文翻譯是學(xué)術(shù)交流中重要的一環(huán),隨著全球化的發(fā)展和國際交流的增多,論文翻譯的重要性日益凸顯。在這個過程中,我不斷積累了寶貴的經(jīng)驗,并獲得了一些體會。通過實踐,我深刻認(rèn)識到論文翻譯是一項細(xì)膩而復(fù)雜的任務(wù),并從中汲取了許多寶貴的教訓(xùn)。

第二段:加強(qiáng)專業(yè)素養(yǎng)

作為一名論文翻譯者,專業(yè)素養(yǎng)是最基本的要求。只有在充分掌握所翻譯領(lǐng)域的相關(guān)知識和專業(yè)術(shù)語的基礎(chǔ)上,才能準(zhǔn)確、流暢地傳遞原文的信息。為此,我經(jīng)常在翻譯前進(jìn)行必要的預(yù)備工作,包括查閱相關(guān)文獻(xiàn)和學(xué)習(xí)相關(guān)領(lǐng)域的最新動態(tài)。通過這些努力,我提高了自己的專業(yè)素養(yǎng),使我能夠更好地應(yīng)對各種翻譯任務(wù)。

第三段:注重語言表達(dá)

在論文翻譯中,準(zhǔn)確傳遞原文信息的同時,語言表達(dá)的規(guī)范性和流暢性也同樣重要。對于一些特定的學(xué)科領(lǐng)域,我要熟悉其術(shù)語和表達(dá)方式,并將其準(zhǔn)確地翻譯成目標(biāo)語言。此外,還要注意語法和修辭的運(yùn)用,使譯文更加地符合語言的規(guī)范和習(xí)慣。為此,我經(jīng)常進(jìn)行翻譯素材的積累和整理,不斷提高自己的語言表達(dá)能力,并且反復(fù)推敲自己的譯文,以保證質(zhì)量的提高。

第四段:保持良好的心態(tài)

論文翻譯是一項需要耐心和細(xì)致的工作。在翻譯過程中,我經(jīng)常遭遇到各種各樣的困難和挑戰(zhàn),如長句的處理、專業(yè)術(shù)語的理解等。然而,我認(rèn)識到保持良好的心態(tài)非常重要。當(dāng)遇到難題時,我會耐心地研究、查找相關(guān)資料,力求找到最合適的翻譯方式。此外,在整個翻譯過程中,我也會注意自己的情緒和注意力的調(diào)控,以保持專注和高效。

第五段:不斷學(xué)習(xí)和改進(jìn)

論文翻譯是一項需要不斷學(xué)習(xí)和改進(jìn)的工作。通過實踐,我深刻認(rèn)識到自己的不足之處,并意識到只有持之以恒地學(xué)習(xí)和努力,才能不斷提升自己的翻譯水平。因此,我會關(guān)注學(xué)術(shù)界的最新動態(tài),閱讀相關(guān)專業(yè)書籍和論文,參加學(xué)術(shù)研討會和翻譯培訓(xùn)班,不斷拓寬自己的知識面和技能,為提高翻譯質(zhì)量奠定堅實的基礎(chǔ)。

結(jié)尾:

通過論文翻譯實踐,我獲得了豐富的經(jīng)驗和寶貴的體會。加強(qiáng)專業(yè)素養(yǎng)、注重語言表達(dá)、保持良好的心態(tài)和不斷學(xué)習(xí)和改進(jìn),這些都是我在論文翻譯實踐中得到的重要啟示。通過不斷努力和提高,我相信我在未來的翻譯工作中能夠更好地?fù)?dān)當(dāng)起責(zé)任,為學(xué)術(shù)交流做出更大的貢獻(xiàn)。

畢業(yè)論文翻譯心得篇十二

今天早上出差前的空隙時間,輔導(dǎo)員xx老師和我聊天,問到實習(xí)的感受,一問之下,正好觸發(fā)了實習(xí)以來我內(nèi)心的累積,雖然由于工作安排暫無法與師弟師妹面對面交流,在這里先以文字的形式給大家做個交流,確確實實實習(xí)的半年時間,有太多太多的話給我的師友們說。

可能部分老師和同學(xué)認(rèn)識我,我是微電子技術(shù)專業(yè)07462班xxx,從xx年12月份奔赴華工激光工程有限責(zé)任公司(簡稱“華工激光”)實習(xí),離開學(xué)院已經(jīng)有半年多了,從一個畢業(yè)生到實習(xí)生并即將成為正式員工,一步步走來的,是人生中最重要的階段,也是最漫長和艱難的歷程,但就在這個過程中我學(xué)會了很多,明白了很多,希望給同各位即將走入實習(xí)崗位的同學(xué)分享一下,我的一點點經(jīng)驗......

首先我要說的是“大學(xué)生”與“就業(yè)”要擺正位置,不要讓“大學(xué)生”這個詞與現(xiàn)實脫離,讓你猶豫不決,而錯失了“就業(yè)”。公司在招聘你的時候,是看你能夠創(chuàng)造什么樣的價值,極端一點說,大學(xué)生只是在公司招聘過程中多給了你一個機(jī)會。

我學(xué)的是微電子技術(shù)專業(yè),xx年金融風(fēng)暴直接影響到我們專業(yè)的就業(yè),大家找工作時遇到了突如其來的困難,很“幸運(yùn)”的是我很快的找到了自己的實習(xí)崗位。呵呵,這并不是因為我成績有多好,能力有多高,而是我心態(tài)好,對自己有一個合適的定位,記得我剛進(jìn)公司實習(xí)時,公司竟然沒有“工資”,只有一點點的補(bǔ)助,生活都一度非常拮據(jù),看到這里想必你們一定不會相信,更不會選擇類似的公司去實習(xí)工作,而我就是在華工激光一點點過來的,從去年的12月7號至今,我做過激光設(shè)備生產(chǎn),也做過成套設(shè)備搬運(yùn),而現(xiàn)在是武漢駐杭州辦事處售后服務(wù)工程師,工資嘛,應(yīng)該不亞于同一屆的畢業(yè)生。而這個心態(tài)是大家最需要樹立的,在此我也要感謝華工激光xxx總經(jīng)理,他來我校左公司的宣講,著重提到了在實習(xí)中提升自我,幫助我解決了心中對于“實習(xí)生”的迷惑。實習(xí)生,顧名思義就是實習(xí)的,一半是學(xué)生,一半是準(zhǔn)員工,實習(xí)生最重要的是到企業(yè)里學(xué)技術(shù)知識,為以后走入社會工作打下基礎(chǔ),而不是剛出來就比能賺多少錢,有多體面。很多應(yīng)屆畢業(yè)生在校參加過很多場招聘會,但最終也沒簽下來,并不是因為公司不要人,而是自己挑選實習(xí)工資高的公司,這山看著那山高,選上一家,又看上另一家,最終又落空了,還抱怨工作怎么那么難找。所以找實習(xí)單位時最終要的是看能學(xué)到東西不,實習(xí)工資可以稍微放一放,因為你還沒有畢業(yè),還只是一個在校的學(xué)生。做到這些,我想每一個人找工作都不會太困難吧,至少可以找到像我這樣的工作吧.......

其次,我要談一下實習(xí)生進(jìn)入公司后該如何去做,呵呵,只是個人的一點見解,如果你們覺得有道理,不妨去試一下。剛進(jìn)公司的實習(xí)生,總會有這樣那樣的想法,比如公司怎么的不好,工資怎么開的那么低,領(lǐng)導(dǎo)又那么兇,公司的政策又那么不完善,師傅們的技術(shù)也沒你想像中的那么高,有沒有發(fā)展前途我是不是該跳槽了等等,(當(dāng)然極個別的情況除外)不過我倒是一直抱著另一種信念,既來之則安之,要不走,要不就好好干,做什么事情我都會很慎重的。試想一下,公司對于新來的一批實習(xí)生肯定會選擇一下,通過你的日常表現(xiàn),做事態(tài)度,給你們安排今后合適的位置,這也相當(dāng)于工作過程中的“面試”吧,只不過時間上有點長。在公司里面做事情,尤其是新來的最重要的是做事態(tài)度,為人處世,是否能讓領(lǐng)導(dǎo)同事所接受。

從小的方面說每次領(lǐng)導(dǎo)給你安排的事情,越是小事情,越是累的活,那你就應(yīng)該高興了,因為你的發(fā)展機(jī)會就是從這里開始了.....

以上是我在公司實習(xí)期間的一點點經(jīng)驗,不知道對即將走入實習(xí)崗位的同學(xué)是否有幫助,最后祝愿大家早日找到適合自己的工作,在公司中在社會中找到屬于自己的位置,為社會創(chuàng)造出價值.......

畢業(yè)論文翻譯心得篇十三

根據(jù)朋友介紹,我來到xx公司進(jìn)行實習(xí),主要負(fù)責(zé)公司游戲平臺功能增加和代碼優(yōu)化,公司游戲頻道seo搜索引擎優(yōu)化,為產(chǎn)品人員提供數(shù)據(jù),實習(xí)一段時間,分享一下自己的心得體會。

1、用手寫代碼前認(rèn)真閱讀需求

我們的需求可能來自產(chǎn)品、測試、客服、運(yùn)維,也有可能是自己組的,不管你的需求是來自哪里,第一步需要做的就是認(rèn)真閱讀需求,先不要急著寫代碼,看完需求后想想實現(xiàn)這個需求有沒有技術(shù)上面的問題,如果有問題再和你的同事討論;沒有問題后你才開始寫代碼實現(xiàn)需求。

2、溝通非常重要

我們對需求的認(rèn)識可能和提需求的人有一定的差別,在做完需求后一定要將提需求的人和測試人員拉到一個群里討論,看是不是提需求的人想要的結(jié)果。我剛開始做完第一個需求的時候,都是單獨拉一個窗口分別和產(chǎn)品、測試人聊,這樣的話不僅很累,而且在需求上線后出現(xiàn)了問題也沒有人證明提需求的人和測試人員都同意上線了的,那么最后的責(zé)任就在你。

所以,最好的解決辦法就是將這些人員拉到一個rtx群里交流,交流的時候盡量將問題描述清楚,如果在rtx上不好描述,那么就走到那個人位置面對面交流。溝通在項目開發(fā)過程中非常重要!

3、先實現(xiàn)需求再優(yōu)化需求

我第一次做需求的時候,記得是新增一個后臺功能,師父要我做的時候走后臺框架路線,我之前在學(xué)校都不怎么認(rèn)同用php框架來開發(fā),因為它在第一次訪問的時候要初始化很多系統(tǒng)資源,但是我手上的這個需求并沒有多少代碼,走框架的話明顯有點浪費(fèi)。

糾結(jié)了半天被師父批了一頓,說后臺的功能,就網(wǎng)站運(yùn)維的幾個人再用,根本沒有比較考慮性能的問題,并且走框架的話非常容易維護(hù)!所以,在你做需求的時候如果需求不是很多人用的話先實現(xiàn)了再去考慮性能的事,畢竟這樣的功能是要盡快上線的,不要將時間浪費(fèi)在這些個沒有必要的考慮上!

4、將需求盡快做完

很多人認(rèn)為在軟件公司就得加班,其實不是這樣的,加班是因為手上的需求沒有在指定的時間內(nèi)做完。所以,接到每個需求都盡自己最快的速度完成,這樣才能保證自己盡量不會加班!

5、制作線上的數(shù)據(jù)要非常小心

最后一天實習(xí)的時候我手上還有一個小需求,在前一天加班完成得差不多了,本想在實習(xí)的最后一天上午就完成,但是因為自己完成心切,一不小心在寫sql 語句的時候忘寫了where條件,導(dǎo)致整張數(shù)據(jù)表里的記錄都是一樣的了!

后來找dba恢復(fù)到之前的數(shù)據(jù),弄了1個多小時才恢復(fù)過來!后來dba教導(dǎo):在寫帶條件的sql語句之前先寫where條件然后再寫語句的其他部分。

總之這段時間的實習(xí)在公司學(xué)到了很多,體會到了團(tuán)隊協(xié)作的重要,也感受到了軟件開發(fā)流程的嚴(yán)謹(jǐn)!

畢業(yè)論文翻譯心得篇十四

本公司**有限公司于xx年成立,位于柳州市三中路44號,主營休閑食品,巧克力派、木糖醇、夾心餅干、泡泡糖等,兼營電腦硬件及軟件、辦公耗材。

此次實習(xí),主要分為兩個階段:一、跟著劉xx會計出納指導(dǎo)老師學(xué)習(xí),了解并熟悉公司業(yè)務(wù)處理,主要是"多看、多問";二、劉xx指導(dǎo)老師,讓我先自己去了解一下本公司的流程,我對公司會計工作的流程還不太了解,靠自己邊了解邊摸索邊學(xué)習(xí),劉xx老師說想要熟悉公司的情況熟練的處理公司的業(yè)務(wù),主要是"多學(xué)、多悟"。

劉xx老師說出納工作細(xì)則包括:工作事項及審核等程序,失誤防范及糾正程序和現(xiàn)金收付:

1.現(xiàn)金收付的,要當(dāng)面點清金額。

2.現(xiàn)金多付或少付金額,由責(zé)任人負(fù)責(zé)。

3.每日做好日常的現(xiàn)金日記賬及盤存工作,做到賬實相符,防止現(xiàn)金盈虧,下班后現(xiàn)金與等價物交還總經(jīng)理處。

劉xx老師告訴我處理日記賬應(yīng)要注意的事項:

1.登記日記賬時要先分清賬戶,避免張冠李戴。

2.每日結(jié)出各賬戶存款余額,以便總經(jīng)理及財務(wù)會計了解公司資金運(yùn)作情況,以調(diào)度資金。

3.保管好各種空白支票,不得隨意亂放。

劉xx老師教我去學(xué)習(xí)如何做辦公室的事情

1、學(xué)習(xí)雙面復(fù)印,成套復(fù)印,復(fù)印身份證

2、清理相關(guān)復(fù)印廢品

3、學(xué)會蓋公章,包括資審文件的蓋章,合同的蓋章,齊縫章等

4、購買相關(guān)的辦公用品

由于在學(xué)校里的學(xué)習(xí)與我的實習(xí)內(nèi)容有很大的不同,因此我學(xué)起來比較辛苦,現(xiàn)在,一切都要從頭開始我相信先苦后甜,有付出總會有收獲,這一切都會過去的,我一直在努力,也一直在進(jìn)步,也讓我知道了會計是一個需要把理論和實際相結(jié)合的學(xué)科, 其實我一開始的時候?qū)嬀陀辛撕艽蟮钠谕?,走到崗位才發(fā)現(xiàn),事情不是我想象的那么簡單。

畢業(yè)論文翻譯心得篇十五

大家好!

我在xx市xx幼兒園生活了整整4年,我從一個小不點兒長成了懂事的大孩子,我的成長離不開老師的辛勤培育,我的成長也離不開小伙伴們的幫忙與關(guān)愛。

我尊敬的老師,您們是辛勤的園丁,您們像媽媽一樣愛護(hù)和照顧著我們。記得剛來幼兒園時,我們不會自己穿衣吃飯、不會自己上廁所,但您們用愛、用微笑、用耐心,一件一件教會我們,讓我們感受到這個大家庭的溫暖,我們從不愛上幼兒園到喜歡上了幼兒園里的一切。

我們在一天天長大,學(xué)會的本領(lǐng)也一天天增多,同時也就一天比一天淘氣,老師們不僅僅關(guān)注我們的生活和學(xué)習(xí),而且注重培養(yǎng)我們德智體美全面發(fā)展。當(dāng)我們的思想有變化時,您們還會和我們的爸爸媽媽交流,共同來引導(dǎo)我們健康地成長。

我親愛的同學(xué),四年來,我們一齊跳舞,一齊歌唱,一齊鍛煉,一齊歡笑。當(dāng)然我們也有過碰撞和爭吵,以前因我的無禮而讓你悲哀難過,我在那里說聲“對不起”。時間過得真快,我們立刻就要分別,但我不會忘記你們。

依依惜別之際,感謝園長和全體老師:您們辛苦了,謝謝!

畢業(yè)論文翻譯心得篇十六

童年生活是一個五彩斑斕的夢,使人留戀,使人向往。在盤縣**幼兒園實習(xí)的又兩個星期的日子里,我像個孩子一樣過著與我的孩子一樣的生活。實習(xí)生活中發(fā)生的一件又一件滑稽開心有趣的事,常常使我更加疼愛這群孩子,更加熱愛這種生活,更加珍惜這份情感!

站在充滿童真童趣的教室里,我感到全所未有的放松。20xx年xx月x日星期一的早上9點,我在小一班教室聽課,跟隨著師生玩中有樂,樂中有學(xué)的教學(xué),看完前輩們的教學(xué)后,我感受到幼兒園教學(xué)其實是一個很靈活的過程,教師要運(yùn)用多種教學(xué)方法才能讓孩子愉快、積極主動地去學(xué)習(xí),才能取得好的教學(xué)效果。我在10點的時候上了我的第一節(jié)課。課上我用形象生動的語言和肢體表達(dá)了課程的要領(lǐng),并對《小動物真可愛》這節(jié)課做出了創(chuàng)新的編排。課后指導(dǎo)老師又對我的上課給予了針對性的點評。通過自我反思和點評,我更進(jìn)一步知道了在教學(xué)過程中教具制作要大要直觀立體,顏色要鮮明,明確了教學(xué)目標(biāo)要依據(jù)各地區(qū)各班級幼兒的實際情況擬定等經(jīng)驗。

20xx年xx月x日早上,由于冬天天氣寒冷,學(xué)校要求小班的孩子跟著老師一起在教室做操。當(dāng)那些花朵兒們站在教室里,跟著老師做著廣播體操時,動作很是滑稽。可他們是那么的認(rèn)真,我心里由衷的為他們鼓掌,對他們喜歡不已。當(dāng)我看到那些幼兒們上課積極發(fā)言時的勇敢,我由衷的羨慕。那是一份執(zhí)著的勇敢,在那么多人的目光下,他們可以一如既往的配合老師,恐怕連我也不會做得比他們好。老師,引導(dǎo)給他們一個美麗、溫馨的課堂……。

20xx年xx月x日星期四早上,指導(dǎo)老師臨時通知要我去給孩子們上課。在我走進(jìn)教室講課前,有一個小女孩,她純真的眼睛充滿著尊敬,“老師,你今天給我們講什么呀?”她認(rèn)真的說?!爸v一個寶寶和媽媽的故事!”我微笑著回答她。她純真的眼睛里充滿了好奇看著我,歪著小腦袋仿佛正在思考著到底是怎樣的寶寶和媽媽的故事……后來她又笑瞇瞇的詢問:“會不會是一個乖寶寶和媽媽的故事呢,x老師?”“呵呵,是啊!寶寶真棒!今天寶寶們和王老師一起來幫一個小動物寶寶找媽媽,學(xué)習(xí)它做一個乖寶寶…”雖然我并沒有很刻意去想要怎樣構(gòu)思怎樣引入課題,但是有了那一張張可愛天真的笑臉,我已經(jīng)獲得了最大的支持和肯定,我早已把給他們上課當(dāng)做是每天最大的快樂和收獲,所以,跟著我的孩子在一起,我從來不害怕!那節(jié)完全沒有準(zhǔn)備的課我同樣大膽地勇敢的上得很成功!

轉(zhuǎn)眼間,又兩個星期過去了,離離開幼兒園的日子又近了,心里很是舍不得。

【本文地址:http://www.aiweibaby.com/zuowen/6826232.html】

全文閱讀已結(jié)束,如果需要下載本文請點擊

下載此文檔