教案中應(yīng)該包括教學(xué)目標(biāo)、教學(xué)過程、教學(xué)方法、教學(xué)評價(jià)等內(nèi)容,以便教師能夠有條不紊地進(jìn)行教學(xué)活動。如何設(shè)計(jì)一份優(yōu)秀的教案是每一位教師都需要思考的問題。通過閱讀教案范文,教師可以對教學(xué)過程有更清晰的規(guī)劃和把控。
談中國詩教案篇一
《談中國詩》是高中語文必修五第三單元的一篇課文。作為學(xué)貫中西的錢鐘書先生的文章,這篇文章的內(nèi)涵與意義無論從哪個(gè)角度挖掘都會有收獲的??傮w來說,本堂課達(dá)到了預(yù)期的教學(xué)目標(biāo),完成了教學(xué)任務(wù),課堂組織緊密、嚴(yán)謹(jǐn),學(xué)生應(yīng)該是有所收獲的。當(dāng)然也存在需要進(jìn)一步思考和細(xì)化的地方。
著名教育專家葉瀾教授認(rèn)為,一堂好課應(yīng)具備“五實(shí)”標(biāo)準(zhǔn),即:扎實(shí)、充實(shí)、豐實(shí)、平實(shí)、真實(shí)。我在設(shè)計(jì)、處理《談中國詩》這篇文章時(shí),也力圖向這五個(gè)目標(biāo)靠攏。
第一、扎實(shí)?!耙还?jié)好課應(yīng)該是一節(jié)有意義的課”。對學(xué)生學(xué)習(xí)來講,葉瀾教授認(rèn)為有三級意義:初級意義——學(xué)到東西;中級意義——鍛煉了能力;高級意義——有良好的、積極的情感體驗(yàn),產(chǎn)生進(jìn)一步學(xué)習(xí)的強(qiáng)烈需求。我在本文的教學(xué)目標(biāo)的確立上秉承這一理念。將本課的教學(xué)目標(biāo)定為:1、知識目標(biāo):了解作者及其作品;理解文章內(nèi)容,把握中國詩的特征,加深對中國詩詩創(chuàng)作和鑒賞的認(rèn)識。2、能力目標(biāo):運(yùn)用本課所學(xué)知識及獲得的能力分析中國詩歌同類現(xiàn)象。3、情感目標(biāo):提升學(xué)生的審美品位。培養(yǎng)學(xué)生高尚的情操,熱愛生活,熱愛詩,熱愛中國優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化。從完成情況看,對照本課的三維目標(biāo),我認(rèn)為學(xué)生了解了錢鐘書的生平及作品,分析、提煉出了中國詩的特征,并且能夠運(yùn)用掌握到得中國詩的特征,學(xué)以致用的分析具體的詩歌,知識和能力目標(biāo)實(shí)現(xiàn)了。課堂上大家積極投入,對中國詩的特點(diǎn)有了完整的認(rèn)識,并且通過品讀部分詩歌,激發(fā)了學(xué)生對中國詩的熱愛,學(xué)生積極的參與,愉悅的表情表明本課的情感目標(biāo)也實(shí)現(xiàn)了。所以,我認(rèn)為本堂課較好的完成了預(yù)設(shè)目標(biāo),讓學(xué)生在“學(xué)到東西”“鍛煉能力”“有積極的情感體驗(yàn)”這三級意義上均有所收獲。
第二、充實(shí),“一節(jié)好課應(yīng)該是有效率的課?!毙手辽俦憩F(xiàn)在兩個(gè)方面:一是從范圍上來說的,對全班多少同學(xué)有效率,對優(yōu)秀學(xué)生、中等學(xué)生、困難學(xué)生的效率是否相同。二是效率的高低,沒有效率就不算是好課。有效率的課應(yīng)該說就是充實(shí)的課,是有內(nèi)容的課。本堂課我立足文本,在解決教學(xué)重點(diǎn)——把握中國詩的特征上,采用了“跳讀勾畫——篩選信息——整合信息”的思路,引導(dǎo)學(xué)生自主的投入學(xué)習(xí),由淺入深,循序漸進(jìn)的把握文章觀點(diǎn),從課堂效果看學(xué)生能夠較好的運(yùn)用提供的方法,思路清晰的提煉出要點(diǎn)。課堂能夠照顧到絕大多數(shù)學(xué)生,從而達(dá)到高效率的結(jié)果。
第三、豐實(shí),“一節(jié)好課應(yīng)該是有生成性的課。”一節(jié)課不完全是預(yù)設(shè)的結(jié)果,而應(yīng)該是在課堂中有真情實(shí)感、智慧的交流?!缎抡n標(biāo)》中在對“閱讀和鑒賞”的要求中,直接提出“發(fā)展獨(dú)立閱讀的能力”和“注意個(gè)性化閱讀”的要求??傮w來說,在課堂的生成中,學(xué)生的思維比較活躍,例如課堂設(shè)計(jì)的最后一個(gè)環(huán)節(jié),結(jié)合《尋隱者不遇》體會詩歌暗示性的特征,學(xué)生就能夠深入詩歌,積極思考,通過個(gè)性化的閱讀深入挖掘隱藏在詩歌背后的內(nèi)容和情感。從而加深對中國詩暗示性特征的理解。
第四、平實(shí)“一節(jié)好課應(yīng)該是常態(tài)下的課?!闭n堂的價(jià)值在于師生碰撞,相互討論,生成許多新的東西。這樣的課不僅是比賽時(shí)可以上,應(yīng)該是什么時(shí)候都可以上。所以我認(rèn)為一堂課應(yīng)該多些實(shí)際有用的東西,少些花架子。我就意圖體現(xiàn)這一理念,我有意只教給學(xué)生思考的方法,引導(dǎo)他們對內(nèi)容自主分析、提煉、歸納。當(dāng)有學(xué)生出現(xiàn)疑惑或錯(cuò)誤時(shí),讓同學(xué)之間展開討論,在思維的碰撞中發(fā)現(xiàn)問題,解決問題。例如,在比較中國詩與外國詩的異同這一環(huán)節(jié)中,有位女同學(xué)歸納說:“中國詩講究在篇幅上講究短小精悍,外國詩篇幅較長?!彼龥]有注意到文本中很重要的一句話“外國詩歌篇幅越短越妙?!彼宰鞒隽隋e(cuò)誤的判斷。很快,就有同學(xué)站起來否定了她的觀點(diǎn)。文章的要點(diǎn)就在智慧的交流與碰撞中越辯越明。我想如果在課堂上能長期堅(jiān)持,假以時(shí)日,定能培養(yǎng)、提高學(xué)生的思維能力。
第五、真實(shí)“一節(jié)好課應(yīng)該是有待完善的課?!彼豢赡苁?。它應(yīng)該是真實(shí)的、不粉飾的、值得反思的、可以重建的課。只要是真實(shí)的,就是有缺憾的。本堂課,在時(shí)間駕馭上還是有遺憾的,由于在“比較中國詩和外國詩的的特征”這一教學(xué)環(huán)節(jié)上費(fèi)時(shí)較多,導(dǎo)致對詩歌暗示性特征在具體詩歌中的體現(xiàn)和達(dá)到的效果挖掘還不深入,結(jié)尾比較匆忙。除此之外,在個(gè)別地方教學(xué)語言也還不夠精煉。在以后的教學(xué)過程中,還有待進(jìn)一步提高。
談中國詩教案篇二
《談中國詩》優(yōu)秀教案教學(xué)目標(biāo)一、知識教育目標(biāo):1.引導(dǎo)學(xué)生了解中國詩的一些特點(diǎn);2.引導(dǎo)學(xué)生從課文的段落結(jié)構(gòu)入手,理清作者思路和行文脈絡(luò),進(jìn)而把握全文大意。二、能力培養(yǎng)目標(biāo):1.引導(dǎo)學(xué)生掌握通過抓住關(guān)鍵性語句劃分段落和歸納段意。2.學(xué)習(xí)作者在中國詩與外國詩的比較中,歸納中國詩的特點(diǎn)的寫法。三、德育滲透目標(biāo):通過本文的學(xué)習(xí),激發(fā)學(xué)生對我國優(yōu)秀的詩歌藝術(shù)的熱愛之情。四、美育滲透目標(biāo):1.對文中的比喻進(jìn)行分析,體會比喻的含義和表達(dá)效果;2.鼓勵(lì)學(xué)生對作者觀點(diǎn)提出不同意見,提高自主鑒賞文學(xué)作品的能力。重點(diǎn)、難點(diǎn)、疑點(diǎn)及解決辦法重點(diǎn):1.引導(dǎo)學(xué)生了解中國詩的一些特點(diǎn);2.引導(dǎo)學(xué)生從課文的段落結(jié)構(gòu)入手,理清作者思路和行文脈絡(luò),進(jìn)而把握全文大意。難點(diǎn):1.引導(dǎo)學(xué)生掌握通過抓住關(guān)鍵性語句劃分段落和歸納段意。2.學(xué)習(xí)作者在中國詩與外國詩的比較中,歸納中國詩的特點(diǎn)的寫法。解決辦法:可以給學(xué)生提供一些資料。例如,關(guān)于作者的資料,關(guān)于課文內(nèi)容的資料。如有條件,指導(dǎo)學(xué)生自己進(jìn)圖書館查找或者上網(wǎng)搜索。學(xué)生也可以分成小組,合作尋找有關(guān)資料,然后供班上集體使用。課時(shí)安排:1課時(shí)教學(xué)步驟:一、明確目標(biāo):1.引導(dǎo)學(xué)生從課文的段落結(jié)構(gòu)入手,理清作者思路和行文脈絡(luò),進(jìn)而把握全文大意。2.引導(dǎo)學(xué)生掌握通過抓住關(guān)鍵性語句劃分段落和歸納段意。3.學(xué)習(xí)作者在中國詩與外國詩的比較中,歸納中國詩的特點(diǎn)的寫法。二、整體感知1.導(dǎo)入新課。同學(xué)們都非常喜歡長篇小說《圍城》,其作者就是學(xué)貫中西的鴻儒錢鐘書先生,今天我們來學(xué)習(xí)他的一篇文藝論文《談中國詩》(板書課題)。2.作者簡介錢鐘書(1910―1998),現(xiàn)代文學(xué)研究家、作家。字默存,號槐聚,曾用筆名中書君。江蘇無錫人。錢鐘書深入研讀中國的史學(xué)、哲學(xué)、文學(xué)經(jīng)典,同時(shí)不曾間斷過對西方新舊文學(xué)、哲學(xué)、心理學(xué)等的閱覽和研究。主要著作有《談藝錄》(1948)、《管錐編》(1979)、《宋詩選注》(1958)。錢鐘書的學(xué)術(shù)著作除上述幾種外,尚有《十六、十七、十八世紀(jì)英國文學(xué)里的中國》(1943年《北京圖書館刊》英文版)《舊文四篇》(1979)《也是集》(1984)等。他的許多著作在國內(nèi)外學(xué)術(shù)界都享有很高的聲譽(yù)。錢鐘書同時(shí)還著有散文集《寫在人生邊上》(1941),短篇小說《人?獸?鬼》(1946),長篇小說《圍城》(1947)等。無論他的散文或小說,都具有機(jī)智雋永的特點(diǎn)。特別是他的諷刺性長篇小說《圍城》,更能夠顯示他的獨(dú)特的風(fēng)格,才情橫溢,妙喻連篇,刻畫人物惟妙惟肖,具有獨(dú)特的藝術(shù)特色。《圍城》已被譯成多種外文。三、重點(diǎn)、難點(diǎn)的學(xué)習(xí)與目標(biāo)達(dá)成過程1.感知課文,明確本文的整體寫作思路。全文可以分為四個(gè)部分。第一部分(第1段),交代談中國詩的根本立場。作者認(rèn)為,談中國詩要采取比較文學(xué)的立場,就是說,談起中國詩,意中要有外國人和外國詩在。因?yàn)橹蛔x中國詩的人,沒法“超以象外,得其環(huán)中”,沒有居高臨遠(yuǎn)的觀點(diǎn),就“不能對整個(gè)本國詩盡職”。只有采用比較文學(xué)的立場,居高臨下地對中外詩進(jìn)行比較,才能對中國詩作出正確的評價(jià),得出合理的結(jié)論。第二部分(第2段),概括中國詩的一般發(fā)展特點(diǎn)及其規(guī)律。按照一般的說法,詩的發(fā)展是先有史詩,次有戲劇詩,最后有抒情詩。中國詩則不然,抒情詩出現(xiàn)得異常之早,戲劇詩隨后,史詩沒有。因此,中國詩是早熟的,一蹴而至崇高的境界,但以后缺少變化。中國的藝術(shù)和思想體構(gòu),“往往是飄飄凌云的空中樓閣”。第三部分(第3至7段),闡述中國詩的特點(diǎn)。(1)篇幅短小。作者在第3段指出,“中國詩是文藝欣賞里的閃電戰(zhàn),平均不過兩三分鐘。比了西洋的中篇詩,中國長詩也只是聲韻里面的輕鳶剪掠”。原因是,“一篇詩里不許一字兩次押韻的禁律限制了中國詩的篇幅”。(2)富于暗示性,“言有盡而意無窮”。作者在第4、5段指出,外國詩人論詩的觀點(diǎn)與中國詩人論詩的觀點(diǎn)很接近,中國人說“言有盡而意無窮”,“狀難寫之景,如在目前;含不盡之意,見于言外”,與外國人所謂“空泛聯(lián)接著確切”,意思一樣?!耙话阄餮笞x者所認(rèn)為中國詩的特征:富于暗示”,是正確的說法。作者還認(rèn)為,這富于暗示,“是一種懷孕的靜默”,“說出來的話比不上不說出來的話,只影射著說不出來的話”。“中國詩用疑問語氣做結(jié)束的”,比“西洋的任何一詩來得多”,例如拉丁詩里有個(gè)“何處是”的公式,在中國詩里應(yīng)用得最多。(3)“筆力輕淡,詞氣安和”。作者在第6段指出,“西洋讀者也覺得中國詩筆力輕淡,詞氣安和”?!拔餮笤姷囊粽{(diào)像樂隊(duì)合奏,而中國詩的音調(diào)比較單薄,只像吹著蘆管”。原因是,一跟語言的本質(zhì)有關(guān),中國詩調(diào)較輕,比不上西洋詩調(diào)的沉重;二是中國古代詩人“對于叫囂和吶喊素來視為低品”,中國詩“像良心的聲音又靜又細(xì)”。(4)社交詩特別多,宗教詩幾乎沒有。作者在第7段指出,中國詩除社交詩特別多,宗教詩幾乎沒有外,在內(nèi)容上與西洋詩“無甚差異”。例如,外國也有“跟中國田園詩同一型式的作品”。第四部分(第8段),總說中國詩沒有特別“中國”的地方。作者認(rèn)為,像各國人都是人一樣,中國詩和西洋詩都是詩,共同點(diǎn)多于不同點(diǎn)。中國詩里有“西洋的”品質(zhì),西洋詩里有“中國的”成分。在中國詩里是零碎的,薄弱的,到西洋詩里發(fā)展得明朗圓滿,反過來也一樣。因此,“讀外國詩每有他鄉(xiāng)忽遇故知的喜悅”,會引導(dǎo)讀者“回到本國詩”。2.研讀課文,討論問題。(1)課文第1段中,“他不能對整個(gè)本國詩盡職”這一句是什么意思?[明確]聯(lián)系上下文可以看出,“他不能對整個(gè)本國詩盡職”是對只讀中國詩的人而言的。只讀中國詩的人,不能站在比較文學(xué)的立場上,對中外詩歌進(jìn)行比較,從而在比較中認(rèn)識中國詩不同于外國詩的地方,即中國詩的特點(diǎn)。他只能就中國討論中國詩,不能“超以象外,得其環(huán)中”,用居高臨遠(yuǎn)的觀點(diǎn)看待中國詩,因此難免“不識廬山真面目,只緣身在此山中”。這就是“不能對整個(gè)本國詩盡職”。2.課文的結(jié)構(gòu)布局有什么特點(diǎn)?[明確]主要特點(diǎn)是:開篇明確論述的原則,然后逐層展開,分別論述,而在論述中又不時(shí)廣引博征,使文章跌宕生姿。文章第1段,說明談?wù)撝袊娨帽容^文學(xué)的方法。然后層層推進(jìn),闡述中國詩的特點(diǎn)。每一個(gè)特點(diǎn)的論述,都包含著對比與綜合。對比,是把中外詩歌作對比;綜合,是在諸多材料中綜合中國詩的'特點(diǎn)。文章結(jié)尾,作者又宕開一筆,“中國詩并沒有特特別別‘中國’的地方”,使文章說理辯證周密。課文的整個(gè)結(jié)構(gòu)圓通靈活,充滿機(jī)巧。3.從本文可以看出學(xué)者文化隨筆的哪些特點(diǎn)?[明確]第一,化深?yuàn)W為通俗,化復(fù)雜為單純。本文是談中國詩這樣一個(gè)深?yuàn)W、復(fù)雜的問題,然而作者舉重若輕,把這個(gè)問題用通俗、淺顯的語言傳達(dá)給讀者。雅而不奧,俗而不庸。作者不是生硬地提出幾條干巴巴的理論,擺開架勢大加推衍,而是舉出詩歌以及圖畫、音樂、故事、傳說、寓言等等具體的例子,作大量的豐富生動的比喻,來說明一些道理。沒有泛論、概論這類高帽子、空頭大話,讀者在接受那些具體例子、形象比喻的同時(shí),自然而然地接受了作者的觀點(diǎn)。第二,居高臨下,征古今引中外,有較強(qiáng)的知識性。在課文中,作者站在歷史和文化的高度,自由地駕馭著古今中外的一切文史資料。他引用的國外資料中,有美國、英國、法國、德國、意大利、希臘、俄羅斯、捷克乃至印度等國的資料;涉及的范圍包括文學(xué)、哲學(xué)、歷史學(xué)、藝術(shù)等。引用中國的文史資料,從古到今,那就更多。這樣的文章,以豐富的知識取勝。第三,講道理、發(fā)議論,幽默風(fēng)趣。課文以說理為主,但它的說理,不同于論文,往往是藝術(shù)的談笑風(fēng)生。課文中充滿了幽默風(fēng)趣,讀者會一邊閱讀一邊忍俊不禁。當(dāng)然,學(xué)者的幽默風(fēng)趣,不是低俗的插科打諢,而是具有高雅的品位。難怪有人把這種學(xué)者隨筆又稱為小品文。3.談?wù)劚疚牡乃囆g(shù)特色。[明確]這篇課文用比較文學(xué)的方法,旁征博引,在比較中外詩歌的異同中,闡釋中國詩的特征。觀點(diǎn)鮮明,材料豐富,語言生動,富于說服力和感染力。布置作業(yè)。完成“研討與練習(xí)一、二”。
將本文的word文檔下載到電腦,方便收藏和打印。
談中國詩教案篇三
什么是中國詩的一般印象呢?發(fā)這個(gè)問題的人一定是位外國讀者,或者是位能欣賞外國詩的中國讀者。一個(gè)只讀中國詩的人決不會發(fā)生這個(gè)問題。他能辨別,他不能這樣籠統(tǒng)地概括。他要把每個(gè)詩人的特殊、個(gè)獨(dú)的美一一分辨出來。具有文學(xué)良心和鑒別力的人像嚴(yán)正的科學(xué)家一樣,避免泛論、概論這類高帽子、空頭大話。他會牢記詩人勃萊克的快語:“作概論就是傻瓜?!奔偃缫晃恢粫蕾p本國詩的人要作概論,他至多就本國詩本身分成宗派或時(shí)期而說明彼此的特點(diǎn)。他不能對整個(gè)本國詩盡職,因?yàn)橐矝]法“超以象外,得其環(huán)中”,有居高臨遠(yuǎn)的觀點(diǎn)。因此,說起中國詩的一般印象,意中就有外國人和外國詩在。這立場是比較文學(xué)的。
據(jù)有幾個(gè)文學(xué)史家的意見,詩的發(fā)展是先有史詩,次有戲劇詩,最后有抒情詩。中國詩可不然。中國投有史詩,中國人缺乏伏爾所謂“史詩頭腦”,中國最好的戲劇詩,產(chǎn)生遠(yuǎn)在最完美的抒情詩以后。純粹的抒情詩的精髓和峰極,在中國詩里出現(xiàn)得異常之早。所以,中國詩是早熟的。早熟的代價(jià)是早衰。中國詩一蹴而至崇高的境界,以后就缺乏變化,而且逐漸腐化。這種現(xiàn)象在中國文化里數(shù)見不鮮。譬如中國繪畫里,客觀寫真的技術(shù)還未發(fā)達(dá),而早已有“印象派”“后印象派”那種“純粹畫”的作風(fēng);中國的邏輯極為簡陋,而辯證法的周到,足使黑格爾羨妒。中國人的心地里,沒有地心吸力那回事,一跳就高升上去。梵文的《百喻經(jīng)》說一個(gè)印度愚人要住三層樓而不許匠人造底下兩層,中國的藝術(shù)和思想體構(gòu)。往往是飄飄凌云的空中樓閣,這因?yàn)橹袊寺斆?,流毒無窮地聰明。
貴國愛倫·坡主張?jiān)姷钠逃?,“長詩”這個(gè)名稱壓根兒是自相矛盾,最長的詩不能需要半點(diǎn)鐘以上的閱讀。他不懂中文,太可惜了。中國詩是文藝欣賞里的閃電戰(zhàn),平均不過二三分鐘。比了西洋的中篇詩,中國長詩也只是聲韻里面的輕鳶剪掠。當(dāng)然,一篇詩里不許一字兩次押韻的禁律限制了中國詩的篇幅??墒?,假如鞋子形成了腳,腳也形成了鞋子;詩體也許正是詩心的產(chǎn)物,適配詩心的需要。比著西洋的詩人,中國詩人只能算是櫻桃核跟二寸象牙方塊的雕刻者。不過,簡短的詩可以有悠遠(yuǎn)的意味,收縮并不妨礙延長,仿佛我們要看得遠(yuǎn)些,每把眉眼顰蹙。外國的短詩貴乎尖刻斬截。中國詩人要使你從“易盡”里望見了“無垠”。
一位中國詩人說:“言有盡而意無窮?!绷硪晃辉娙苏f:“狀難寫之景,如在目前:含不盡之意,見于言外?!庇米罹?xì)確定的形式來逗出不可名言、難于湊泊的境界,恰符合魏爾蘭論詩的條件:
那灰色的歌曲。
空泛聯(lián)接著確切。
這就是一般西洋讀者所認(rèn)為中國詩的特征:富于暗示。我愿意換個(gè)說法,說這是一種懷孕的靜默。說出來的話比不上不說出來的話,只影射著說不出來的話。濟(jì)慈名句所謂:
聽得見的音樂真美,但那聽不見的更美。
我們的詩人也說,“此時(shí)無聲勝有聲”;又說,“解識無聲弦指妙”。有時(shí)候,他引誘你到語言文字的窮邊涯際,下面是深秘的靜默:“此中有真意,欲辨已忘言?!薄暗浑x言說,悟悅心自足。”
有時(shí)他不了了之,引得你遙思遠(yuǎn)悵:“美人卷珠簾,深坐顰蛾眉;但見淚痕濕,不知心恨誰。”“松下問童子,言師采藥去。只在此山中,云深不知處。”這“不知”得多撩人!中國詩用疑問語氣做結(jié)束的,比我所知道的西洋任何一詩來得多,這是極耐尋味的事實(shí)。試舉一個(gè)很普通的例子。西洋中世紀(jì)拉丁詩里有個(gè)“何處是”的公式,來慨嘆死亡的不饒恕人。英、法、德、意、俄、捷克各國詩都利用過這個(gè)公式,而最妙的,莫如維榮的《古美人歌》:每一句先問何處是西洋的西施、南威或王昭君、楊貴妃,然后結(jié)句道:“可是何處是去年的雪呢?”
巧得很,中國詩里這個(gè)公式的應(yīng)用最多,例如:“壯士皆死盡。余人安在哉?”“閣中帝子今何在,檻外長江空自流。”“今年花落顏色改,明年花開復(fù)誰在?”“同來玩月人何在,風(fēng)景依稀似去年。…春去也,人何處?人去也,春何處?”莎士比亞的《第十二夜》里的公爵也許要說:
夠了。不再有了。就是有也不像從前那樣美了。
中國詩人呢,他們都像拜倫《哀希臘》般地問:
他們在何處?你在何處?
問而不答,以問為答,給你一個(gè)回腸蕩氣的沒有下落,吞言咽理的沒有下文。余下的,像啥姆雷特臨死所說,余下的只是靜默——深摯于涕淚和嘆息的靜默。
我有意對中國詩的內(nèi)容忽略不講。中國詩跟西洋詩在內(nèi)容上無甚差異;中國社交詩特別多,宗教詩幾乎沒有,如是而已。譬如田園詩——不是浪漫主義神秘地戀愛自然,而是古典主義的逍遙林下——有人認(rèn)為是中國詩的特色。不過自從羅馬霍瑞斯《諷訓(xùn)集》卷二第六首以后,跟中國田園詩同一型式的作品,在西洋詩卓然自成風(fēng)會。又如下面兩節(jié)詩是公認(rèn)為洋溢著中國特具的情調(diào)的,“采菊東籬下,悠然見南山。山氣日夕佳,飛鳥相與還。”“眾鳥高飛盡,孤云獨(dú)去閑。相看兩不厭,只有敬亭山?!蔽以嚺e兩首極普通的外國詩來比,第一是格雷《墓地哀歌》的首節(jié):
晚鐘送終了這一天,
牛羊咻咻然徐度原野,
農(nóng)夫倦步長道回家,
僅余我與暮色平分此世界。
第二是歌德的《漫游者的夜歌》:
微風(fēng)收木末,
群動息山頭。
鳥眠靜不噪,
我亦欲歸休。
口吻情景和陶淵明、李太白相似得令人驚訝。中西詩不但內(nèi)容常相同,并且作風(fēng)也往往暗合。斯屈萊欠就說中國詩的安靜使他聯(lián)想起魏爾蘭的作風(fēng)。我在別處也曾詳細(xì)說明貴國愛倫·坡的詩法所產(chǎn)生的純粹詩,我們詩里幾千年前早有了。
所以,你們講,中國詩并沒有特特別別“中國”的地方。中國詩只是詩,它該是詩,比它是“中國的”更重要。好比一個(gè)人,不管他是中國人,美國人。英國人,總是人。有種卷毛凹鼻子的哈巴狗兒,你們叫它“北京狗”,我們叫它“西洋狗”。《紅樓夢》的。西洋花點(diǎn)子哈巴狗兒”。這只在西洋就充中國而在中國又算西洋的小畜生,該磨快牙齒,咬那些談中西本位文化的人。每逢這類人講到中國文藝或思想的特色等等,我們不可輕信,好比我們不上“本店十大特色”那種商業(yè)廣告的當(dāng)一樣。中國詩里有所謂“西洋的”品質(zhì),西洋詩里也有所謂“中國的”成分。在我們這兒是零碎的,薄弱的,到你們那兒發(fā)展得明朗圓滿。反過來也是一樣。因此,讀外國詩每有種他鄉(xiāng)忽遇故知的喜悅,會引導(dǎo)你回到本國詩。這事了不足奇。希臘神秘哲學(xué)家早說,人生不過是家居,出門,回家。我們一切情感、理智和意志上的追求或企圖不過是靈魂的思家病,想找著一個(gè)人,一件事物。一處地位,容許我們的身心在這茫茫漠漠的世界里有個(gè)安頓歸宿,仿佛病人上了床,浪蕩子回到家。出門旅行,目的還是要回家,否則不必牢記著旅途的印象。研究我們的詩準(zhǔn)使諸位對本國的詩有更深的領(lǐng)會,正像諸位在中國的小住能增加諸位對本國的愛戀。覺得甜蜜的家鄉(xiāng)因遠(yuǎn)征增添了甜蜜。
談中國詩教案篇四
1、了解作者及其作品。
2、在中國詩與外國詩的比較中,歸納中國詩的特點(diǎn)。
3、品析文章中比喻的妙用。
錢鐘書,字,江蘇無錫人。中國現(xiàn)代著名作家、文學(xué)研究家。著有長篇小說,短篇小說集,散文集,學(xué)術(shù)著作:《宋詩選注》《管錐編》《七綴集》等。
錢先生的治學(xué)特點(diǎn)是貫通中西、古今互見,融會多種學(xué)科知識,探幽入微,鉤玄提要,在當(dāng)代學(xué)術(shù)界自成一家。因其多方面的成就,被譽(yù)為。
1、自讀課文,找出表明作者觀點(diǎn)的.話語。
2、抓住文中的關(guān)鍵詞句,概括出中外詩歌的異同。
3、抓住關(guān)鍵句,篩選出與西方詩歌相比較,中國詩所具有的特征。
課文用了許多精妙的比喻,顯出作者特有的幽默和睿智。找出你喜歡的比喻,說說它們的含義和作用。
把本文所引用的中國古代詩人的詩句摘出,與篇名、作者、朝代一一對應(yīng),并熟記。
很忙很忙。開學(xué)才幾個(gè)星期,卻覺得已經(jīng)過了大半年。假期的休息似乎沒有了一點(diǎn)痕跡。
又要上公開課。第二周上了《陳情表》,是適合自己性格的文章。我的特點(diǎn)是善于煽情。第二次聽課時(shí)上親情的作文指導(dǎo),也是可以上得讓學(xué)生淚流滿面的課型。
星期一下午才知道下周又要上公開課?,F(xiàn)在有進(jìn)步的是面對問題不是很煩躁了。
平常我備課的時(shí)候,還有急于去課堂展示的沖動。可是這次呢?一邊寫教案,一邊覺得自己太沒有激情。可是必修五的教材只有錢鐘書的這篇文章還好上一點(diǎn)點(diǎn)。自己也知道性格并不適合這種睿智、邏輯性超強(qiáng)的文章??烧媸墙o自己找了個(gè)極大的挑戰(zhàn)機(jī)會。
談中國詩教案篇五
(知識與技能、過程與方法、情感態(tài)度與價(jià)值觀)。
一、知識目標(biāo)。
1、了解作者及其作品。
2、了解中國詩歌與西方詩歌的異同。
二、能力目標(biāo)。
1、熟知中國詩歌特點(diǎn),提高解讀詩歌的能力。
2、掌握比較研究的方法,并學(xué)會借此研究其他文學(xué)現(xiàn)象。
三、情感態(tài)度價(jià)值觀目標(biāo)。
借助在品味詩句時(shí)的審美體驗(yàn),體會我國古詩詞優(yōu)美的意蘊(yùn),喚起學(xué)生對古代文化的熱愛。
一、從段落構(gòu)成的分析入手,了解作者構(gòu)思的巧妙之處。
二、引導(dǎo)學(xué)生理解分析含義深刻的語言,品味作者用語之機(jī)巧。
一、品析文章中比喻的妙用。
二、本文主要是學(xué)習(xí)、理解詩歌語言的暗示性特質(zhì)。
一、感知文本。
(一)誦讀課文注意四個(gè)方面。
1、作者怎樣在中國詩與外國使得比較中,歸納中國詩的特點(diǎn)?
2、作者引用了哪些古今中外的資料?旨在說明什么問題?
3、對文中的比喻進(jìn)行分析,比喻的含義是什么?有什么表達(dá)效果?
4、注意品位含義深刻的句子。
(二)感知過程。
1、作家作品。
2、識記成語。
(1)一蹴而至:蹴:踏;至:達(dá)到。踏一步就成功。比喻事情輕而易舉,一下子就成功。
(2)數(shù)見不鮮:數(shù):屢次;鮮:新殺的禽獸,引伸為新鮮。本指對于常來之客,就不宰殺禽獸招待。后指常常見到,并不新奇。
(3)自相矛盾:矛,進(jìn)攻敵人的刺擊武器;盾,保護(hù)自己的盾牌。比喻一個(gè)人說話、行動前后抵觸,不一致。
(4)輕鳶剪掠:鳶,指一種鷹科鳥類。鳶飛時(shí)飄浮空中,慢慢拍翅,然后翅向后成一角度而滑翔,與風(fēng)箏飛行姿態(tài)類似。愿意是指像輕盈的老鷹掠過天空。比喻簡短輕靈!
(5)回腸蕩氣:回:回轉(zhuǎn);蕩:動搖。使肝腸回旋,使心氣激蕩。形容文章、樂曲十分婉轉(zhuǎn)動人。
(6)凌風(fēng)出塵:指品行高潔,超出一般人。
(7)拔木轉(zhuǎn)石:拔下大樹,轉(zhuǎn)動巨石。形容力氣極大。
3、抓關(guān)鍵句,理清思路,概括觀點(diǎn)。
(1)關(guān)鍵句:
第一段:什么是中國詩的一般印象?因此,說起中國詩的一般印象……這立場是比較文學(xué)的`。
第二段:中國最好的戲劇詩,產(chǎn)生遠(yuǎn)在最完美的抒情詩以后……所以,中國詩是早熟的。
第三段:關(guān)鍵詞:簡短。
第四段、第五段:中國詩的特征:富于暗示。
第六段:西洋讀者也覺得中國詩筆力輕淡,詞氣安和。
第七段:中國社交詩特別多,宗教詩幾乎沒有。
第八段:所以,你們講,中國詩并沒有特別“中國”的地方。
談中國詩教案篇六
一、學(xué)習(xí)本文運(yùn)用比較方法展開論述的寫作特點(diǎn),體會比較文學(xué)研究方法的積極作用。
二、了解中國詩的特點(diǎn),欣賞旁征博引的論述風(fēng)格。
三、感受本文生動、機(jī)智的語言,體會其深入淺出、化抽象為形象的妙處。
[教學(xué)重點(diǎn)及難點(diǎn)]。
一、體會比較法的妙用,學(xué)習(xí)使用這種方法;。
二、欣賞本文生動、形象的論述語言。
[教學(xué)課時(shí)]。
兩課時(shí)。
第一課時(shí)。
一、導(dǎo)入新課。
(黑頭發(fā),黑眼睛,黃皮膚。)。
那么歐洲人呢?
(黃頭發(fā),藍(lán)眼睛,白皮膚。)。
在回答這兩個(gè)問題時(shí)運(yùn)用了什么思維方式?
(比較思維)。
人們對事物的認(rèn)識往往是從把握其特點(diǎn)開始的,但如何去把握其特點(diǎn),這就需要一定的方法,比較法是運(yùn)用最普遍的一種。今天我們就學(xué)習(xí)一篇成功運(yùn)用這一方法的文章。(板書課題)。
二、介紹作者。
1學(xué)生交流搜集到的資料。
2教師補(bǔ)充。
三、通讀全文,感知內(nèi)容。
完成課后練習(xí)一的表格。
四、閱讀、思考、回答。
1文章從哪些方面展開了論述?
2論述時(shí)側(cè)重于哪些方面?為什么?
3談一談本文運(yùn)用比較方法的作用。
明確:“中國詩跟西洋詩在內(nèi)容上無甚差異”。
4如果把文章劃分為引論、本論、結(jié)論三個(gè)部分,具體怎么分?
明確:首段為引論,末段為結(jié)論,中間為本論。
5文章的結(jié)論是什么?
明確:中國詩只是詩,它該是詩,比“中國的”更重要;中國詩里有所謂“西洋的”品質(zhì),西洋詩里也有所謂“中國的”成分。
第二課時(shí)。
一、精讀、探究。
1完成課后練習(xí)三。
2感受本文生動、形象的論述語言。
(1)找出你認(rèn)為最妙的比喻句,談?wù)勀愕睦斫狻?/p>
指導(dǎo):抓住本體、喻體,弄清比喻義,說出它在表達(dá)上的積極作用。
(2)除了比喻句,還有哪些你認(rèn)為意蘊(yùn)深厚的語句?談?wù)勀愕母惺堋?/p>
(3)找出你不理解的語句,大家討論解決。
二、拓展、應(yīng)用。
試用比較的方法分析某種文藝現(xiàn)象,比如元曲、戲劇小品、通俗歌曲、踢踏舞等等。
談中國詩教案篇七
《談中國詩》一文,是談?wù)撝袊姼璧奶卣?。先交代談?wù)撝袊姷母玖觯床扇”容^文學(xué)的立場。接著概括中國詩的一般發(fā)展特點(diǎn)及其規(guī)律。外國是先有史詩,次有戲劇詩,最后有抒情詩。中國則不然,先有抒情詩,后有戲劇詩,沒有史詩。然后闡述中國詩的四個(gè)特點(diǎn)。一是篇幅短小,“中國詩是文藝欣賞里的閃電戰(zhàn),平均不過兩三分鐘。比了西洋中篇詩,中國長詩也只是聲韻里面的輕鳶剪掠”。二是富于暗示性,“言有盡而意無窮”。這富于暗示,“是一種懷孕的靜默”,“說出來的話比不上不說出來的話,只影射著說不出來的話”。三是筆力輕淡,詞氣安和。“西洋詩的音調(diào)像樂隊(duì)合奏,而中國詩的音調(diào)比較單薄,只像吹著蘆管”。這是由于中國詩調(diào)較輕,比不上西洋詩調(diào)的沉重;又由于中國古代詩人“對于叫囂和吶喊素來視為低品”,中國詩“像良心的聲音,又靜又細(xì)。”四是社交詩特別多,宗教詩幾乎沒有。文章最后指出,中國詩沒有特別“中國”的地方。像各國人都是人一樣,中國詩和西洋詩,共同點(diǎn)多于不同點(diǎn)。
教學(xué)目標(biāo)。
一、學(xué)習(xí)本文運(yùn)用比較方法展開論述的寫作特點(diǎn),體會比較文學(xué)研究方法的積極作用。從段落構(gòu)成的'分析入手,了解作者構(gòu)思的巧妙之處。
二、了解中國詩的特點(diǎn),欣賞旁征博引的論述風(fēng)格。
三、感受本文生動、機(jī)智的語言,體會其深入淺出、化抽象為形象的妙處。
2.反復(fù)誦讀,了解大概。本文寫得典范古雅,但凡遣詞造句、行文布局、佳構(gòu)機(jī)巧、言語妙喻都需要深入口味,反復(fù)吟誦。
3、.串通文義,學(xué)習(xí)文法。理解本文首先需要掌握文章的行文結(jié)構(gòu)。此文結(jié)構(gòu)最大的特點(diǎn)在于開篇立論,明確論述的原則,然后逐層展開,分別論述,而在論述中又不失良機(jī),隨時(shí)比較,廣引博征,使文章跌宕生姿,別具風(fēng)采。
5、學(xué)法:感受;鑒賞思考;領(lǐng)悟發(fā)現(xiàn);創(chuàng)新。
一、導(dǎo)語設(shè)計(jì)。
同學(xué)們,我們以前學(xué)過不少詩歌,大家能背幾首嗎?(學(xué)生試背三兩首)那么,這些詩歌有怎樣的特點(diǎn)呢?(學(xué)生自由發(fā)言:語言的形象性、凝練性,結(jié)構(gòu)的跳躍性等)如果要更進(jìn)一步了解詩的特點(diǎn),那么我們就聽聽學(xué)貫中西的錢鐘書先生是怎樣說的。(板書課題《談中國詩》)。
二、作者簡介。
出示投影:
錢鐘書先生1910年出生于江蘇無錫,1933年清華大學(xué)外文系畢業(yè),1935年赴牛津大學(xué)攻讀,獲(oxon)學(xué)位。后又至巴黎大學(xué)研究法國文學(xué)。歸國后,曾任昆明西南聯(lián)大外文系教授,國立師范學(xué)院英語系主任,上海暨南大學(xué)外語系教授,中央圖書館外文部總編纂等。解放后,任清華大學(xué)外文系教授。1953年轉(zhuǎn)任中國科學(xué)院文學(xué)研究所研究員、哲學(xué)社會科學(xué)部學(xué)部委員。新時(shí)期又擔(dān)任中國社會科學(xué)院文學(xué)研究所研究員和中國社會科學(xué)院副院長、院特邀顧問,還曾任第六屆全國政協(xié)委員,第七、八屆全國政協(xié)常務(wù)委員。
談中國詩教案篇八
1.理解中國詩的特征。2.掌握字詞、文學(xué)常識、名言名句等基礎(chǔ)知識。
3.學(xué)習(xí)本文語言幽默風(fēng)趣的特點(diǎn)。教學(xué)重點(diǎn)1.基礎(chǔ)知識積累及應(yīng)用。2.理解中國詩“富于暗示”的特點(diǎn)。
教學(xué)方法引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行探究式學(xué)習(xí)和深入研究,由課內(nèi)向課外延伸,舉一反三,觸類旁通。教學(xué)過程是一個(gè)“詩的國度”。不僅戲曲“以詩為詞”,小說“有詩為證”,而且書法也要寫詩,繪畫也要題詩。然而,什么是中國詩的一般印象呢?中國詩有什么特征呢?讓我們來聽聽玩轉(zhuǎn)中西文化的魔術(shù)師——錢鐘書先生的見解。(板書課題《談中國詩》)。
二、作者簡介。
因其多方面的成就,被譽(yù)為文化大家。在其六十余年的學(xué)術(shù)生涯中,他除了創(chuàng)作出大量的有非凡的思想原創(chuàng)性和學(xué)術(shù)開拓性的論著,在中國現(xiàn)代史上獨(dú)樹一幟,因而使得研究“錢學(xué)”成為中國現(xiàn)代學(xué)術(shù)史研究中的一個(gè)重要課題,同時(shí)亦成為反思百年中國人文發(fā)展的`一個(gè)不容忽視的話題。
主要作品有《管錐篇》《談藝錄》《宋詩選注》及唯一的長篇小說《圍城》,另有短篇小說集《人·獸·鬼》,散文集《寫在人生邊上》。
12月19日,在北京病逝,在翌日新華社播出的新聞通稿中出現(xiàn)“永垂不朽”字樣。
三、簡介背景、文是一篇文藝論文,是作者根據(jù)自己于1945年12月6日在。
上海對美國朋友做的一篇英語演講稿節(jié)譯而成的。作者通過對中外詩歌的源流、形式、意韻、風(fēng)格以及內(nèi)容等方面的比較,突出了中國詩的獨(dú)特性和普遍性,為外國朋友了解中國詩打開了一扇窗。是中國較早的中西比較詩論之一。
四、整體感知,理清思路文章共有8段,思路如下:
第1段,談“中國詩”的前提與立場。第2段,中國詩的發(fā)展“早熟”的特色。
第3段,中國詩篇幅簡短,但意味無窮。第4、5段,中國詩的含蓄的特色和形成這一特色所用的手法。第6段,中國詩清淡、安和的詩調(diào)。
第7、8段,中國詩內(nèi)容上的特色:和外國詩大同小異。
五、重點(diǎn)解讀。
談中國詩教案篇九
錢鐘書先生在觀察中西文化事物時(shí),總是表現(xiàn)出一種清醒的頭腦和一種深刻的洞察力。他不拒絕任何一種理論學(xué)說,也不盲從任何一個(gè)權(quán)威。他畢生致力于確定中國文學(xué)藝術(shù)在世界文學(xué)藝術(shù)宮殿中的適當(dāng)位置,從而促使中國文學(xué)藝術(shù)走向世界,加入到世界文學(xué)藝術(shù)的總的格局中去。為此,他既深刻地闡發(fā)了中國文化精神的深厚意蘊(yùn)和獨(dú)特價(jià)值,也恰切地指出了其歷史局限性和地域局限性。他既批評中國人由于某些幻覺而對本土文化的妄自尊大,又毫不留情地橫掃了西方人由于無知而以歐美文化為中心的偏見。錢著對于推進(jìn)中外文化的交流,對于使中國人了解西方的學(xué)術(shù),使西方人了解中國的文化,起了很好的作用。本文就是這樣的作品。本文發(fā)表于1945年12月,收入《錢鐘書散文》(浙江文藝出版社1997年版)。原稿為英文,是他1945年12月6日在上海對美國人的演講,后節(jié)譯為中文。
二.補(bǔ)充資料:
1.聯(lián)系課文,比較曹操的《觀滄?!泛推障=鸬摹吨麓蠛!?,寫一篇一二百字的短文,評說它們在內(nèi)內(nèi)容和形式上的異同。
同:都是作者內(nèi)心情感的自然流露,《觀滄海》寫滄海的廣闊浩大,顯出一種奇麗之狀,也反映出作者寬闊、雄壯的情懷,我們能從實(shí)景的描繪中感受到詩人非凡的心胸氣魄?!吨麓蠛!肥且磺鷮Υ蠛5那f嚴(yán)頌歌,是對人生命運(yùn)的深沉感嘆,也是對自由的熱情禮贊。
異:《觀滄?!敷w現(xiàn)了中國詩講求篇幅短小的特點(diǎn),“是文藝欣賞里的閃電戰(zhàn)”,但在簡短的篇幅中包容著深遠(yuǎn)的意味。相比而言,《致大?!菲^長,抒情充分。《觀滄?!敷w現(xiàn)了中國詩富于暗示性的特點(diǎn),在字面以外,“字面”不過起到誘發(fā)和影射作用,詩句的可涵詠價(jià)值大。如“日月之行,若出其中;星漢燦爛,若出其里”四句,詩人以豐富的想象力寫出了觀海時(shí)的感受。吞吐宇宙的大海,是詩人博大胸襟的象征。《致大?!穭t體現(xiàn)了外國詩直抒胸臆的特點(diǎn)。如“我多么熱愛你的回音,/熱愛你陰沉的聲調(diào),你的深淵的音響,/還有那黃昏時(shí)分的寂靜,/和那反復(fù)無常的激情!”往往是中國古典詩歌極力避免的。
附:《觀滄海》東臨碣石,以觀滄海。水何澹澹,山島竦峙。樹木叢生,百草豐茂。秋風(fēng)蕭瑟,洪波涌起。日月之行,若出其中;星漢燦爛,若出其里。幸甚至哉,歌以詠志。
鑒賞:建安十二年,曹操遠(yuǎn)征烏桓,大獲全勝,基本上平定了中國北部。這首詩是曹操在行軍途中經(jīng)過碣石山時(shí)所作,寫滄海的廣闊浩大,顯出一種奇麗之狀,也反映出作者寬闊、雄壯的情懷,是我國寫景詩中最早的名作。開頭兩句,敘寫游覽的地點(diǎn),一個(gè)“觀”字統(tǒng)領(lǐng)全篇,以下寫觀海所見景物。從“水何澹?!钡健昂椴ㄓ科稹睂懺娙擞^海所見。一個(gè)“何”字寫出了游客驚嘆的神情;忽然一陣秋風(fēng)吹來,掀起連天巨浪,其聲勢更是令人驚心動魄。“日月之行,若出其中;星漢燦爛,若出其里”四句,互文見義,是詩人以豐富的想象力寫出了觀海時(shí)的感受。這吞吐宇宙的大海,不正是詩人博大胸襟的象征嗎?最后兩句是合樂時(shí)加上去的,與詩的正文沒有關(guān)系,但有加強(qiáng)表達(dá)感情的效果。這首詩的重要特點(diǎn)是借寫景來透露感情。全詩寫景,沒有一句是直抒胸臆的,但我們能從實(shí)景的描繪中感受到詩人非凡的心胸氣魄。
《致大?!吩僖姲?,自由奔放的大海!這是你最后一次在我的眼前,翻滾著蔚藍(lán)色的波浪,和閃耀著嬌美的容光。
好象是朋友憂郁的怨訴,好象是他在臨別時(shí)的呼喚,我最后一次在傾聽,你悲哀的喧響,你召喚的喧響。
你是我心靈的愿望之所在呀!我時(shí)常沿著你的岸旁,一個(gè)人靜悄悄地,茫然地徘徊,還因?yàn)槟莻€(gè)隱秘地愿望而苦惱心傷!
我多么熱愛你的回音,熱愛你陰沉的聲調(diào),你的深淵的音響,還有那黃昏時(shí)分的寂靜,和那反復(fù)無常的激情!
漁夫們的溫順的風(fēng)帆,靠了你的任性的保護(hù),在波濤之間勇敢地飛航;但當(dāng)你洶涌起來而無法控制時(shí),大群地船只就會覆亡。
我曾想永遠(yuǎn)地離開,你這寂寞和靜止不動地海岸,懷著狂歡之情祝賀你,并任我的詩歌順著你的波濤奔向遠(yuǎn)方,但是我卻未能如愿以償!
有什么好憐惜呢?現(xiàn)在哪兒,才是我要奔向的無憂無綠慮的路徑?在你的荒漠之中,有一樣?xùn)|西,它曾使我的心靈為之震驚。
那是一處峭巖,一座光榮的墳?zāi)埂谀莾海两诤涞乃瘔糁械?,是一些威?yán)的回憶;拿破侖就在那兒消亡。在那兒,他長眠在苦難之中。而緊跟他之后,正像風(fēng)暴的喧響一樣,另一個(gè)天才,又飛離我們而去,他是我們思想上的另一個(gè)君主。
為自由之神所悲泣著的歌者消失了,他把自己的桂冠留在世上。陰惡的天氣喧騰起來吧,激蕩起來吧:哦,大海呀,是他曾經(jīng)將你歌唱。
你的形象反映在他的身上,他是用你的精神塑造成長:正像你一樣,他威嚴(yán)、深遠(yuǎn)而深沉,他像你一樣,什么都不能使他屈服投降。
世界空虛了,大海洋呀,你現(xiàn)在要吧我?guī)У绞裁吹胤??人們的命運(yùn)到處都是一樣:凡是有著幸福的地方,那兒早就有人在守衛(wèi):或許是開明的賢者,或許是暴虐的君王。
哦,再見吧,大海!我永不會忘記你莊嚴(yán)的容光,我將長久地,長久地傾聽你在黃昏時(shí)分地轟響。
我整個(gè)心靈充滿了你,我要把你地峭巖,你地海灣,你的閃光,你的陰影,還有絮語的波浪,帶進(jìn)森林,帶到那靜寂的荒漠之鄉(xiāng)。
鑒賞:《致大?!肥且磺鷮Υ蠛5那f嚴(yán)頌歌,是對人生命運(yùn)的深沉感嘆,也是對自由的熱情禮贊。1824年寫于高加索,詩人第二次流放之前。普希金的激進(jìn)思想和他那嶄露頭角的聲望,引起了沙皇政府的不安。原想把他流放西伯利亞,由于他老師的說情,后讓他去南方當(dāng)差(其實(shí)是變相流放)。由于他性愛自由,不愿阿諛逢迎奧德薩總督,又被革職遣送回鄉(xiāng)(第二次流放)。南高加索優(yōu)美的自然景色,哥薩克的風(fēng)土人情,激發(fā)起詩人的浪漫主義詩情。尤其是那壯闊浩渺的大海,更使詩人流連忘返。臨別前夕,詩人登上高加索海邊的巖石,面對波濤洶涌的大海,想起自己坎坷的經(jīng)歷,想起人們到處忍受著同樣的命運(yùn),想起葬身于大海的英雄……懷古傷今,思緒起伏,他的心像大海一樣深沉、激蕩,情不自禁地寫下了這首詩篇。詩人贊嘆大海的壯美:黃昏寂靜時(shí),大海溫順、寧靜,閃耀著蔚藍(lán)的波濤和“嬌美的容光”,仿佛在“怨訴”著心頭的哀愁;波濤洶涌時(shí),大海喧騰、激蕩、傲岸不羈,仿佛又在召喚著詩人沖破牢籠,奔向自由的遠(yuǎn)方……詩人熱愛大海:大海有廣闊的襟懷,驚人的威力,壯麗的景色。詩人也羨慕大海:大海的自由奔放,勾起了他失去自由的懊喪,在變相的流放中,他感到像“囚徒”一樣。詩人更依戀大海:大海使他緬懷起舉世震驚的英雄。顯赫一時(shí)的拿破侖只能在荒涼的海波上安息;普希金最欽佩的詩人拜倫,雖然天才卓絕,雄心勃勃,渡海遠(yuǎn)征,但終為他祖國所不容,客死于希臘。普希金空有抱負(fù)不得施展,拿破侖和拜倫的不幸結(jié)局自然增添了他前程渺茫、壯志難酬的悲哀。這正是詩人把大海說成“悲哀的喧響”“召喚的喧響”,是他“心靈的愿望之所在”的原因。這首詩氣勢豪放、意境雄渾、思想深沉,是詩人作品中廣為傳誦的名篇。
中國新詩是隨著“五四”新文化運(yùn)動,中國文學(xué)進(jìn)入了光輝的現(xiàn)代時(shí)期而形成的。從中國古典詩歌的歷史發(fā)展中來探討中國詩歌的民族傳統(tǒng),就好像一道九曲黃河,永不停息地滾滾奔流著,它是既多曲又割不斷的一道長流。新的地理形勢促使黃河轉(zhuǎn)了彎,新的歷史條件推動“五四”以來詩歌的革新。如果循流溯源,那當(dāng)然還是“黃河之水天上來”,那當(dāng)然還是斷承和發(fā)展著殷周以至明清的詩歌傳統(tǒng)。只是自此而下,黃河便一瀉千里,“奔流到海不復(fù)回”;現(xiàn)代詩歌,已經(jīng)突破“民族的片面性和狹隘性”,而直接匯入“世界文學(xué)”的汪洋了。
人所共知,胡適是新詩最早的開拓者。從19xx年一19xx年就著手白話詩的試驗(yàn),一開始就朝著打破舊詩詞最頑固的語言形式桎梏的方向沖擊。假如說,首創(chuàng)“詩體的大解放”的胡適和他的《嘗試集》,只可視為區(qū)分新舊詩的界碑;那么堪稱為新詩革命先行和紀(jì)念碑式的作品的,則歷史性地留給了稍后出現(xiàn)的郭沫若和他的《女神》。這就奠定了以創(chuàng)造為宗旨的新詩傳統(tǒng)的基礎(chǔ),戰(zhàn)斗的現(xiàn)實(shí)主義和浪漫主義的新詩傳統(tǒng)的基礎(chǔ)。中國新詩是帶著兩大胎記誕生的:“首先是在科學(xué)與民主以至社會主義的新思潮推動下,掃除了舊體詩詞唱濫了的那套封建士大夫的審美情趣,確立了富有現(xiàn)代社會色彩和生活情調(diào)的詩歌境界;其次是力圖摒棄僵死的文言詞語,而以口語入詩,作所謂白話詩,以利于反映現(xiàn)實(shí)表現(xiàn)真情。從而走上了“詩體大解放”的道路,其主要成就便是自由詩的誕生,在音律形式上它自然也曾對外國詩歌有所借鑒,但主要都加以溶化,在中國現(xiàn)代口語基礎(chǔ)上提煉出詩的語言來,而形成為中國的自由體新詩。它是“五四”以來新詩運(yùn)動對于舊傳統(tǒng)的突破,屬于創(chuàng)造性的新發(fā)展。放在中國詩歌流變的長河中來看,如商周四言,楚漢騷賦,漢魏樂府,晉宋五言,隋唐律絕,宋詞,元明曲令,都是遞嬗升降,各自打著時(shí)代烙?。荒敲础拔逅摹币詠肀闶亲杂稍?。自由詩并不是不要韻律,而是“詩的韻律不在字的抑揚(yáng)頓挫上,而在詩的情堵的抑揚(yáng)頓挫上,即在詩情的程度上?!边@是詩人戴望舒在《論詩零扎》中指出的。它如同行云流水,臨風(fēng)作態(tài),隨物賦形,雖然變化莫測,但并非沒有理珞可尋。譏諷自由詩是“分行寫的散文”,無非是僵化了的審美偏見而已。
談中國詩教案篇十
2.掌握字詞、文學(xué)常識、名言名句等基礎(chǔ)知識。
3.學(xué)習(xí)本文語言幽默風(fēng)趣的特點(diǎn)。
1.基礎(chǔ)知識積累及應(yīng)用。
2.理解中國詩“富于暗示”的特點(diǎn)。
引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行探究式學(xué)習(xí)和深入研究,由課內(nèi)向課外延伸,舉一反三,觸類旁通。教學(xué)過程是一個(gè)“詩的國度”。不僅戲曲“以詩為詞”,小說“有詩為證”,而且書法也要寫詩,繪畫也要題詩。然而,什么是中國詩的一般印象呢?中國詩有什么特征呢?讓我們來聽聽玩轉(zhuǎn)中西文化的魔術(shù)師——錢鐘書先生的見解。(板書課題《談中國詩》)。
錢鐘書(1910——1998),我國現(xiàn)代文學(xué)研究家、作家、文學(xué)史家和古典文學(xué)研究家。字默存,號槐聚,曾用筆名中書君等。錢先生的治學(xué)特點(diǎn)是貫通中西、古今互見,融會多種學(xué)科知識,探幽入微,鉤玄提要,在當(dāng)代學(xué)術(shù)界自成一家。因其多方面的成就,被譽(yù)為文化大家。在其六十余年的學(xué)術(shù)生涯中,他除了創(chuàng)作出大量的有非凡的思想原創(chuàng)性和學(xué)術(shù)開拓性的論著,在中國現(xiàn)代史上獨(dú)樹一幟,因而使得研究“錢學(xué)”成為中國現(xiàn)代學(xué)術(shù)史研究中的一個(gè)重要課題,同時(shí)亦成為反思百年中國人文發(fā)展的一個(gè)不容忽視的話題。
主要作品有《管錐篇》《談藝錄》《宋詩選注》及唯一的長篇小說《圍城》,另有短篇小說集《人獸鬼》,散文集《寫在人生邊上》。
1998年12月19日,在北京病逝,在翌日新華社播出的新聞通稿中出現(xiàn)“永垂不朽”字樣。
本文是一篇文藝論文,是作者根據(jù)自己于1945年12月6日在上海對美國朋友做的一篇英語演講稿節(jié)譯而成的。作者通過對中外詩歌的源流、形式、意韻、風(fēng)格以及內(nèi)容等方面的比較,突出了中國詩的獨(dú)特性和普遍性,為外國朋友了解中國詩打開了一扇窗。是中國較早的中西比較詩論之一。
文章共有8段,思路如下:
第1段,談“中國詩”的前提與立場。第2段,中國詩的發(fā)展“早熟”的特色。
第3段,中國詩篇幅簡短,但意味無窮。第4、5段,中國詩的含蓄的特色和形成這一特色所用的手法。第6段,中國詩清淡、安和的詩調(diào)。
第7、8段,中國詩內(nèi)容上的特色:和外國詩大同小異。
本文的說理,充滿了幽默風(fēng)趣,讓人忍俊不禁。且這種幽默風(fēng)趣,不是低俗的插科打諢,而是具有高雅的品味,旁征博引,充滿機(jī)智,充分體現(xiàn)了錢鐘書語言的幽默特色。請找出你自己感興趣的句子,談?wù)勀愕睦斫饣蚋惺?。(注意句不離篇)(討論)。
示例:1.中國人的心地里,沒有地心吸力那回事,一跳就高升上去。梵文的《百喻經(jīng)》說一個(gè)印度愚人要住三層樓而不許匠人造底下兩層,中國的藝術(shù)和思想體構(gòu),往往是飄飄凌云的空中樓閣,這因?yàn)橹袊寺斆?,流毒無窮的聰明。
理解:用西方的科學(xué)“地心引力”來寫中國詩發(fā)展的特點(diǎn),突出中國詩發(fā)展的“早熟”與靈動。用印度經(jīng)典故事來寫中國人的聰明。2.比著西洋的詩人,中國詩人只能算是櫻桃核跟二寸象牙方塊的雕刻者。不過,簡短的詩可以有悠遠(yuǎn)的意味,收縮并不妨礙延長,仿佛我們要看得遠(yuǎn)些,每把眉眼顰蹙。
理解:“櫻桃核跟二寸象牙方塊的雕刻者”所從事的事情是微雕,以此來比喻中國詩人創(chuàng)作的詩歌之精練簡短。用生活中的看東西要看得遠(yuǎn)些、把眉眼顰蹙來比喻中國詩的精練微妙更是逼真,將抽象的東西具體化了。
3.西洋讀者也覺得中國詩筆力清淡,詞氣安和。我們也有厚重的詩,給情感、思戀和典故壓得腰彎背斷。理解:“壓得腰彎背斷”是一種生活中的具體形象,這里用來比喻思想內(nèi)容上的“厚重”,化抽象為具體,便于讀者更好的理解。
4.你們的詩人狂起來可了不得!有拔木轉(zhuǎn)石的獸力和驚天動地的神威,中國詩絕不是貴國惠特曼所謂“野蠻狂吠”,而是文明人話,并且是談話,不是演講,像良心的聲音又靜又細(xì)……理解:形象地進(jìn)行中外詩歌風(fēng)格的比較。說外國一些詩人的風(fēng)格是“拔木轉(zhuǎn)石的獸力和驚天動地的神威”,十分形象而準(zhǔn)確。以“良心的聲音又靜又細(xì)”比喻中國詩歌中的豪放狂歌,既“新”且“準(zhǔn)”,妙趣橫生中凸顯出總體上“筆力清淡,詞氣安和”的特點(diǎn)。
5.“我們一切情感、理智和意志上的追求或企圖不過是靈魂的思家病,想找著一個(gè)人,一件事物,一處地位,容許我們的身心在這茫茫漠漠的世界里有個(gè)安頓歸宿,仿佛病人上了床,浪蕩子回到家。出門旅行,目的還是要回家,否則不必牢記著旅途的印象?!?/p>
“研究我們的詩準(zhǔn)使諸位對本國的詩有更高的領(lǐng)會,正像諸位在中國的小住能增加諸位對本國的愛戀,覺得甜蜜的家鄉(xiāng)因遠(yuǎn)征而增添了甜蜜?!崩斫猓航Y(jié)尾引用的這兩處比喻,有情有理,點(diǎn)破了比較文學(xué)與研究者的關(guān)系。切合聽眾實(shí)際,拉近與出門在外的美國士兵的距離,顯得溫馨親切。
6.貴國愛倫坡(poe)主張?jiān)姷钠逃?,“長詩”這個(gè)名稱壓根兒是自相矛盾,最長的詩不能需要半點(diǎn)鐘以上的閱讀。他不懂中文,太可惜了。
理解:這里作者的用意在于襯托中國詩的超出想象的短小精練,而不是嘲笑愛倫坡的目光短淺?!疤上Я恕保o人以遺憾的感覺。這樣說,也注意到了聽者的心理反映,讓聽者有親切感。
課堂拓展:錢鐘書語言精妙是一個(gè)不爭的事實(shí),除本文外,你還知道哪些錢鐘書的趣言妙語呢?請說出幾句與大家共同分享。(自由發(fā)言)。
(2)天下就沒有偶然,那不過是化了妝的、戴了面具的必然?!鹅`感》。
本文運(yùn)用比較文學(xué)的方法,在中外詩歌的比較中,得出中國詩的特征。開篇明確論述的原則,然后逐層展開,分別論述,而在論述中又不時(shí)廣征博引,使文章跌宕有致。
另外,本文還巧妙地引導(dǎo)美國朋友把目光逐步聚焦在中國的古詩——中國古代的抒情詩——中國古代抒情詩的表現(xiàn)形式和藝術(shù)風(fēng)格上,并注意調(diào)動聽眾的知識積累,時(shí)不時(shí)地進(jìn)行對比,也收到了良好的藝術(shù)效果。
1.把本文所引用的中國古代詩人的詩句摘出,與篇名、作者、朝代一一對應(yīng),并熟記。2.幽默風(fēng)趣是錢鐘書作品的一貫特點(diǎn),我們寫作時(shí)有意為之,可使作品收到特殊的效果。下面是一篇學(xué)生作文的一部分,語句不夠幽默,請打破拘謹(jǐn)嚴(yán)肅、死板乏味的人物描寫套路,重新寫作,使它生動幽默,富有情趣。
“我的班主任個(gè)子較高,身材微瘦,雖然年輕,卻已稀頂,幸虧周圍頭發(fā)還算茂密,才不至于讓人誤認(rèn)為是一個(gè)老頭?!?/p>
談中國詩教案篇十一
“喜馬拉雅山冰川加速融化,洪水海嘯干旱交替肆虐恒河三角洲?!痹谟《扔幸粋€(gè)地方原來是綠樹蔥蘢的小島??墒乾F(xiàn)在人們看到的現(xiàn)象卻是:“樹木枯死,遍地淤泥,跨掉的房屋,有不少村莊被洪水完全毀壞,很多人喪生,不少人被迫背井離鄉(xiāng)。”這是去年十二月份的報(bào)紙上的一則新聞。這就是氣候變暖造成的惡果。
在上個(gè)世紀(jì),世界上很多國家加快發(fā)展工業(yè),忽略了工業(yè)煙塵排放對大氣的污染,使全球氣候變暖,以致造成上面講的后果。還有從報(bào)紙上看到大片森林被砍伐,山體滑坡,人們流離失所。連動物也沒了生息場所。
現(xiàn)在,我們的國家,經(jīng)濟(jì)大發(fā)展了,工廠多了,汽車也多了。因此,排放的煙塵也多了,但也不能忽略對環(huán)境的影響。汽車排出的有害氣體也直接影響了人的身體健康。工廠里,排出的污水流到了原本清清的河里,使河水變得臟兮兮的,不能飲用,直接影響人們的生活。
我還從報(bào)紙上看到在我們蘇州市的某條河里有死魚。我聽大人說前幾年還吃到過帶有“洋油味”的魚,其實(shí)這是化學(xué)物質(zhì)苯和酚,這是對人體有害的,這些都是人們破壞生態(tài)環(huán)境,生態(tài)平衡所造成的不良后果,也是大自然對人類的懲罰。
經(jīng)濟(jì)發(fā)展了,我們更要注意治理和改善環(huán)境,保持生態(tài)平衡。這樣,我們才能更好地,天長地久地生活下去。
我們要從小養(yǎng)成保護(hù)環(huán)境的意識,將來為人類作出貢獻(xiàn)。
談中國詩教案篇十二
1、初步了解中國詩的一些特點(diǎn)。
2、學(xué)習(xí)作者善用比喻的語言風(fēng)格。
一、導(dǎo)語設(shè)計(jì)。
二、作者簡介。
出示投影:
三、整體感知,把握文意。
1.學(xué)生誦讀課文,了解課文大意.劃分結(jié)構(gòu)層次。
明確:本文可分四部分。
第一部分(第l段).交代作者論詩的根本立場。
第二部分(第2段),從整體上論述了中國詩的一般發(fā)展特點(diǎn)及其規(guī)律。
四、品味文章的語言。
方法一:學(xué)生自己找出感興趣的句子自由發(fā)言。
方法二:教師出示投影中的句子讓學(xué)生品析。
4.讀外國詩每有種他鄉(xiāng)忽遇故知的喜悅,會引導(dǎo)你回到本國詩。這事了不足奇。
1.這句話的本體不是一般意義上的“中國詩”,即不是指中國詩歌中的某一類作品或某位詩人的作品,而是指中國詩的發(fā)展特點(diǎn)。早熟,是指“純粹的抒情詩的精髓和峰極,在中國詩里出現(xiàn)得異常之早”;早衰,是指“中國詩一蹴而至崇高的境界,以后就缺乏變化,而且逐漸腐化”(腐化,是對詩的思想內(nèi)容和藝術(shù)價(jià)值而言的)。這句話,借助比喻和比喻中的對比(“早熟”與“早衰”),從詩歌發(fā)展的角度,簡要地說明了中國詩的藝術(shù)特征和由此產(chǎn)生的負(fù)面影響。
2.此句意在說中國詩的意蘊(yùn)很悠遠(yuǎn),但其表達(dá)風(fēng)格卻十分平和。
3本句隱諷那些對于西方文化不懂裝懂的人。
4.此句意在講對外國詩了解得越深,越能感受本國詩。
五、課文總結(jié)。
六、布置作業(yè)。
試用比較的方法探究:與中國古詩相比,中國新詩在內(nèi)容和形式上的特征。
【本文地址:http://aiweibaby.com/zuowen/8542502.html】