隨著法律法規(guī)不斷完善,人們越發(fā)重視合同,關(guān)于合同的利益糾紛越來越多,在達(dá)成意見一致時,制定合同可以享有一定的自由。那么合同應(yīng)該怎么制定才合適呢?下面是小編帶來的優(yōu)秀合同模板,希望大家能夠喜歡!
中美合資經(jīng)營合同篇一
1)總則
2)合營各方及合資經(jīng)營公司
3)投資總額與注冊資本
4)合營公司的經(jīng)營范圍及規(guī)模
5)合營公司經(jīng)營場所
6)合營雙方的責(zé)任
7)技術(shù)轉(zhuǎn)讓與保密
8)技術(shù)成果、專有技術(shù)及專利管理
9)合營公司的采購與銷售
10)董事會
11)經(jīng)營管理機(jī)構(gòu)
12)勞動管理
13)財務(wù)和利潤分配
14)保險
15)特別約定
16)爭議的解決
17)合同文字
18)合同的生效及其他
第一章 總則
_____(以下簡稱甲方)與_____(以下簡稱乙方)根據(jù)《中華人民共和國中外合資經(jīng)營企業(yè)法》和《中華人民共和國中外合資經(jīng)營企業(yè)法實(shí)施條例》以及政府的其他有關(guān)法規(guī)(以下簡稱法律),通過誠摯友好的協(xié)商,一致同意共同投資在中華人民共和國(以下簡稱中國)建立合資經(jīng)營企業(yè)《 》(英文名稱:《 》簡稱_______),以下簡稱合營公司。
雙方于____年__月__日在中國______簽訂本合同,共同遵守執(zhí)行。
第二章 合營各方及合資經(jīng)營公司
第一條 本合同各方的法定地址及法定代表:
甲方:________
法定地址:______
法定代表:______
職務(wù):________
國籍:________
乙方:________
法定地址:______
法定代表:______
職務(wù):________
國籍:________
第二條 合資經(jīng)營公司的名稱為______。英文名稱為_______。
合營公司的法定地址為:___________
第三條 合營公司的經(jīng)營目的是加強(qiáng)國際經(jīng)濟(jì)合作和技術(shù)交流,采用先進(jìn)的技術(shù)向中華人民共和國境內(nèi)及_____地區(qū)的計算機(jī)用戶提供優(yōu)質(zhì)的技術(shù)和教育服務(wù),提供國際市場信息和提供咨詢服務(wù),并使投資各方獲得應(yīng)有的利潤。
第四條 合營公司為中華人民共和國法人。合營公司在中華人民共和國境內(nèi)的一切活動必須遵守中華人民共和國的法律、法令和有關(guān)條例規(guī)定,并受中華人民共和國的法律保護(hù)。合營公司還應(yīng)遵守本合同及章程的各項(xiàng)規(guī)定。
第五條 合營公司的組織形式為有限責(zé)任公司。
甲、乙方僅以各自認(rèn)繳的出資額對合營公司承擔(dān)責(zé)任。各方按其出資額在注冊資本中的比例分享利潤和分擔(dān)風(fēng)險及虧損。
第六條 合同公司自成立日起合營期限為___年。成立日為營業(yè)執(zhí)照簽發(fā)之日。經(jīng)甲、乙雙方一致同意,并報經(jīng)中華人民共和國有關(guān)部門批準(zhǔn),合營公司的合營期限可以延長。雙方至遲于合營期滿之日前六個月達(dá)成延長合營期限的協(xié)議。
第七條 本合同的訂立、效力、解釋、履行和爭議的解決均受中華人民共和國法律的管轄。
第三章 投資總額與注冊資本
第八條 合營公司的投資總額為______美元。
第九條 甲、乙雙方的出資額共為_____美元,以此為合營公司的注冊資本。
甲、乙雙方按下列比例出資:
甲方:
____占注冊資本的______%
出資方式:
折合_____美元的人民幣現(xiàn)金。人民幣一美元的比價按交付日國家外匯管理局公布的外匯售出牌價計算。
乙方:
_______占注冊資本的____%
出資方式:
現(xiàn)金____美元,其中包括合營公司經(jīng)營所必需用的部分設(shè)備等。
第十條 合營公司注冊資本由甲、乙方按其出資比例分二期繳付。第一期共繳付___美元,雙方各繳付____萬美元。并應(yīng)在合營公司營業(yè)執(zhí)照簽發(fā)之日起___天內(nèi)付清。第二期出資的繳付時間由合營公司董事會決定。
第十一條 合營公司的開戶銀行為中國銀行或中國銀行同意的其他銀行。甲、乙方投資中的外匯和合營公司的外匯收入均應(yīng)以外匯存入開戶銀行。只有當(dāng)董事會決定將外匯(全部或部分)兌換成人民幣以支付合營公司在中國境內(nèi)的開支時,才能將外匯存款兌換為人民幣。
第十二條 任何一方如不能按規(guī)定時間繳納全部或部分出資,則出資不足部分按年(365天)息___%向合營公司支付利息,按日計算,每月繳付一次。人民幣一美元比價按滯交期間的最高比價計算。
第十三條 投資雙方繳付出資額之后,應(yīng)由合營公司聘請在中國注冊的會議師驗(yàn)證,并開具驗(yàn)資報告,向投資雙方發(fā)給出資證明書,并向中國有關(guān)部門報告。
第十四條 甲、乙任何一方如向第三方轉(zhuǎn)讓或出售其全部或部分出資額,須經(jīng)合營另一方同意,并報審批機(jī)構(gòu)批準(zhǔn)。任何一方均不能無理由地不同意另一方所要求的轉(zhuǎn)讓。
第四章 合營公司的經(jīng)營范圍及規(guī)模
第十五條 合營公司的經(jīng)營范圍為對中華人民共和國境內(nèi)及___地區(qū)的計算機(jī)用戶和未來的用戶提供下列服務(wù):
(1)計算機(jī)硬件的安裝/拆除和軟件的安裝
(2)改進(jìn)計算機(jī)硬件和軟件和技術(shù)性能
(3)計算機(jī)硬件和軟件的維修、保修
(4)計算機(jī)及外部設(shè)備和翻新、改裝
(5)計算機(jī)和外部設(shè)備的技術(shù)性能鑒定
(6)計算機(jī)硬件和軟件的技術(shù)的技術(shù)咨詢服務(wù)
(7)計算機(jī)系統(tǒng)的現(xiàn)場規(guī)劃
(8)供應(yīng)計算機(jī)備件、備機(jī)
(9)大專水平的計算機(jī)硬件和軟件職業(yè)技術(shù)教育
(10)國際市場計算機(jī)價格的咨詢服務(wù)
(11)代理____公司在中國和___地區(qū)的銷售服務(wù)
(12)來料加工性質(zhì)和技術(shù)勞務(wù)和高級技術(shù)勞務(wù)出口
(13)開發(fā)計算機(jī)系統(tǒng)軟件和應(yīng)用軟件
第十六條 合營公
司的發(fā)展:
第一階段:主要為中國境內(nèi)的計算機(jī)用戶和未來用戶提供服務(wù)
第二階段:建立大專水平的計算機(jī)技術(shù)職業(yè)教育機(jī)構(gòu)
第三階段:建立分公司或分支機(jī)構(gòu)
第四階段:為中國境外____地區(qū)提供服務(wù)
第五章 合營公司經(jīng)營場所
第十七條 合營公司設(shè)立在中國____,所需的生產(chǎn)、經(jīng)營、教育、辦公等場所由甲方以優(yōu)惠條件提供,合營公司按月繳付租賃費(fèi)。合營公司與甲方簽訂租賃合同。上述場所也可以由合營公司自建,甲方以能爭取的優(yōu)惠條件提供需用土地及水、電等設(shè)施。
第十八條 合營公司所使用的場所發(fā)生土地使用費(fèi),按政府的有關(guān)規(guī)定,由合營公司承擔(dān)。
第六章 合營雙方的責(zé)任
第十九條 甲方的責(zé)任
(1)辦理向中華人民共和國主管部門批準(zhǔn)登記、注冊、領(lǐng)取營業(yè)執(zhí)照等事宜。
(2)協(xié)助合營公司聯(lián)系落實(shí)合營公司經(jīng)營活動所需場所,水、電以及其他為實(shí)施本合同所必需的物資。
(3)選派有相當(dāng)水平和實(shí)際工作經(jīng)驗(yàn)的經(jīng)理、管理人員、技術(shù)人員和其他工作人員,經(jīng)合營公司考試合格后參加合營公司的工作。
(4)協(xié)助辦理乙方派遣來合營公司工作人員的入境簽證等手續(xù)。并提供工作和生活設(shè)施的方便。
(5)協(xié)助合營公司對合營公司的技術(shù)人員和其他工作人員在中國進(jìn)行的培訓(xùn)工作,培訓(xùn)費(fèi)用由合營公司支付。甲方提供優(yōu)惠條件。
(6)協(xié)助合營公司在中國境內(nèi)購置或租賃設(shè)備、材料、辦公用品、通訊設(shè)施、交通工具、燃料及運(yùn)輸設(shè)施等。
(7)向合營公司提供中國國內(nèi)市場信息,并協(xié)助合營公司開辟中國國內(nèi)市場的代理銷售渠道。
(8)協(xié)助合營公司辦理取得按本合同規(guī)定進(jìn)行業(yè)務(wù)活動所需要的外匯的手續(xù)。
(9)協(xié)助合營公司辦理可能的減稅、退稅和免稅的手續(xù)。
(10)負(fù)責(zé)辦理合營公司委托的其他有關(guān)事宜。
第二十條 乙方的責(zé)任
(1)根據(jù)合營公司的委托協(xié)助合營公司在中華人民共和國境外尋找計算機(jī)用戶。在轉(zhuǎn)售過程中所取得的利潤歸合營公司所有,乙方只收取手續(xù)費(fèi)或傭金。乙方在中國和____地區(qū)的全部在合營公司業(yè)務(wù)范圍內(nèi)的業(yè)務(wù)活動應(yīng)通過合營公司進(jìn)行。
(2)以優(yōu)惠價格向合營公司提供計算機(jī)及外部設(shè)備的備件和備機(jī);測試儀器和工具;以及軟件等合營公司經(jīng)營所需要的其他產(chǎn)品。
(3)根據(jù)合營公司的要求,乙方應(yīng)選派優(yōu)秀的管理人員和技術(shù)人員參加合營公司的管理和在中國或____地區(qū)參加計算機(jī)硬件的安裝、維修和開發(fā)軟件等技術(shù)工作或進(jìn)行技術(shù)指導(dǎo)。合營公司向乙方付費(fèi)并承擔(dān)上述人員的日常開支。
(4)協(xié)助合營公司辦理合營公司人員赴___時的入境簽證等手續(xù),并提供工作、學(xué)習(xí)和生活設(shè)施的方便。
(5)根據(jù)合營公司要求的培訓(xùn)計劃接受合營公司選派的管理人員和技術(shù)人員到在乙方的設(shè)備上和學(xué)校內(nèi)進(jìn)行培訓(xùn)。經(jīng)過培訓(xùn)之后應(yīng)能夠按所學(xué)內(nèi)容獨(dú)立工作。培訓(xùn)費(fèi)按乙方的標(biāo)準(zhǔn)價格減半。合營公司支付培訓(xùn)費(fèi)及受訓(xùn)人員的旅費(fèi)和生活費(fèi)。
(6)為合營公司提供計算機(jī)產(chǎn)品在中華人民共和國境外銷售或進(jìn)行服務(wù)的___國政府許可證。向合營公司提供計算機(jī)及其系統(tǒng)的安裝、管理、維修、翻新等方面的專有技術(shù)。
(7)定期向合營公司提供國際市場信息,并協(xié)助合營公司進(jìn)行來料加工性質(zhì)的技術(shù)勞務(wù)和高級技術(shù)勞務(wù)出口。
(8)盡最大努力幫助合營公司的代理銷售計算機(jī)硬件及軟件的服務(wù),并向合營公司繳付代銷傭金。
(9)負(fù)責(zé)辦理合營公司委托的其他有關(guān)事宜。
第七章 技術(shù)轉(zhuǎn)讓與保密
第二十一條 合營公司可以與甲方或乙方或任何第三方簽訂技術(shù)轉(zhuǎn)讓協(xié)議,以取得為達(dá)到本合同規(guī)定的經(jīng)營目的、經(jīng)營范圍及規(guī)模所需要的先進(jìn)技術(shù)、專利和專有技術(shù)(know-how),甲方或乙方與合營公司之間的技術(shù)轉(zhuǎn)讓均采取優(yōu)惠條件。
第二十二條 合營公司在經(jīng)營過程中所獲得的發(fā)明或?qū)@麢?quán)或?qū)S屑夹g(shù)屬合營公司所有,有關(guān)的全部資料由合營公司獨(dú)立保存。
第二十三條 合營公司通過技術(shù)轉(zhuǎn)讓協(xié)議所取得的專利權(quán)或?qū)S屑夹g(shù)的保密按雙方簽訂的有關(guān)轉(zhuǎn)讓協(xié)議的規(guī)定辦理。
第二十四條 非經(jīng)合營公司批準(zhǔn),合營的任何一方均不得使用合營公司擁有的技術(shù)知識。合營的任何一方要使用合營公司的技術(shù)知識時,須與合營公司簽訂技術(shù)轉(zhuǎn)讓協(xié)議并履行協(xié)議規(guī)定的保密條款,合營公司按優(yōu)惠價格收取技術(shù)轉(zhuǎn)讓費(fèi)。
第二十五條 合營雙方應(yīng)要求各自選派到合營公司工作的人員履行對技術(shù)知識的保密職責(zé)。
第八章 技術(shù)成果、專有技術(shù)及專利管理
第二十六條 由合營公司的雇員、轉(zhuǎn)包者、代理人在為合營公司工作過程中形成的發(fā)明,軟件或者專有技術(shù)的發(fā)展或改進(jìn),所屬權(quán)均歸合營公司所有。與此有關(guān)發(fā)明的專利申請以合營公司的名義進(jìn)行。
第九章 合營公司的采購與銷售
第二十七條 合營公司所需原材料、設(shè)備、計算機(jī)及外部設(shè)備的備件、備機(jī)應(yīng)優(yōu)先在中國購買。合營公司在中國境內(nèi)的采購爭取與中國其他單位享有同等價格,并且以人民幣支付。如果在中國市場采購的物品不能滿足合營公司的要求(包括但不限于價格、數(shù)量、質(zhì)量、性能和可使用性),合營公司將以優(yōu)惠價格從乙方采購。但若乙方價格高于國際市場價格,合營公司可以自行在國際市場采購。若準(zhǔn)備在國際市場采購,合營公司將通知乙方價格和條件。
第二十八條 合營公司備件庫中的備件和任何計算機(jī)設(shè)備、軟件、專用工具以及其他產(chǎn)品的銷售和計算機(jī)服務(wù)、培訓(xùn)可以由合營公司及其分支機(jī)構(gòu)在中國境內(nèi)或____國家進(jìn)行,也可以委托合營的雙方或第三方代理。這種活動除應(yīng)遵守政府的有關(guān)法律和法令外,還應(yīng)參照____國政府的有關(guān)規(guī)定。這些產(chǎn)品和服務(wù)的價格,在有競爭力的條件下,應(yīng)保證合營公司的經(jīng)營獲利。不在中國境內(nèi)生產(chǎn)的或者不是由合營公司分支機(jī)構(gòu)生產(chǎn)的計算機(jī)硬件、軟件的銷售,合營公司將以乙方代理人的身份進(jìn)行。有關(guān)協(xié)議應(yīng)當(dāng)在乙方和客戶之間簽署。但合營公司的再出售和再出口除外。
合營公司將獲得一定比例的硬件代理銷售傭金。
只有當(dāng)乙方收到可立即使用的客戶付款之后,才付給合營公司這種傭金,傭金將以乙方收到的同樣的付款形式付給合營公司。
第十章 董事會
第二十九條 合營公司登記注冊之日為合營公司董事會成立之日。董事會是合營公司的最高權(quán)力機(jī)構(gòu),決定合營公司的一切重大問題。
第三十條 董事會由___名董事組成,其中甲方委派___名,乙方委派___名。董事長由甲方委派,副董事長
由乙方委派。董事會的任期____年,董事會的成員經(jīng)委派方繼續(xù)委派可以連任。
第三十一條 董事長是合營公司法定代表。董事長因故不能履行其職責(zé)時,可臨時授權(quán)副董事長為代表。
第三十二條 董事可委派另外一人在開董事會時作為他(她)的全權(quán)代理人行使其權(quán)利。出現(xiàn)此情況時應(yīng)將全權(quán)代理委托書交董事會。
第三十三條 董事會決定以出席會議的董事或其全權(quán)代理人的多數(shù)票通過,但重大事宜必須經(jīng)全體董事或其全權(quán)代理人同意方能通過,其中包括(但不限于):
(1)章程條款的修訂
(2)異常情況的處置,包括異常情況的建立、撤銷和延期
(3)注冊資本的增加或轉(zhuǎn)讓
(4)雙方其余各期出資額投入日期
(5)經(jīng)營范圍的任何改變
(6)與其他經(jīng)濟(jì)組織的合并
(7)利潤分配方案
(8)總經(jīng)理、副總經(jīng)理、總工程師、總會計師、獨(dú)立審計師的聘請或解聘
(9)預(yù)算的決定或決算的批準(zhǔn)
(10)價格和銷售條件的決定
(11)超過___美元的合同的簽訂
(12)分公司或分支機(jī)構(gòu)的建立的或撤銷
(13)每季度借款超過___美元或每年借款超過____美元
第三十四條 董事會每年召開一次,由董事長負(fù)責(zé)召集主持。董事會在合營公司會計年度的頭三個月內(nèi)召開。董事長不能召集時由副董事長召集并主持。如遇特殊情形,由董事長或三分之二以上董事提議,在必要時可召集董事會臨時會議。董事會會議一般在合營公司的'法定地址舉行,若經(jīng)董事會決定,也可以在其他地點(diǎn)舉行。
第十一章 經(jīng)營管理機(jī)構(gòu)
第三十五條 合營公司設(shè)經(jīng)營管理機(jī)構(gòu),負(fù)責(zé)合營公司的日常經(jīng)營管理工作。經(jīng)營管理機(jī)構(gòu)設(shè)總經(jīng)理一人,由甲乙雙方共同推薦。第一任總經(jīng)理由___方推薦。第一任副總經(jīng)理由____方推薦。經(jīng)營管理機(jī)構(gòu)應(yīng)包括總會計師一人。上述人員由董事會聘請,任期四年。經(jīng)董事會批準(zhǔn)可以連任。
第三十六條 總經(jīng)理的職責(zé)是執(zhí)行董事會會議的各項(xiàng)決議,組織領(lǐng)導(dǎo)合營公司的日常經(jīng)營管理工作。副總經(jīng)理協(xié)助總經(jīng)理的工作。
經(jīng)營管理機(jī)構(gòu)可以設(shè)若干部門經(jīng)理,分別負(fù)責(zé)合營公司各部門的工作,辦理總經(jīng)理和副總經(jīng)理交辦的事項(xiàng),并對總經(jīng)理和副總經(jīng)理負(fù)責(zé)。
第三十七條 總經(jīng)理、副總經(jīng)理、總會計師有營私舞弊或嚴(yán)重失職的,不能或不愿意履行其職責(zé)的,或無能力成功地經(jīng)營合營公司的,經(jīng)董事會會議決定可隨時撤換。
第十二章 勞動管理
第三十八條 合營公司招聘職工,須經(jīng)合營公司考試合格后錄用。在合同的頭__年,人員的選擇、考試和錄用應(yīng)由合營公司和甲、乙雙方聯(lián)合進(jìn)行。
第三十九條 合營公司職工的招聘、解雇、辭職、工資福利、勞動保護(hù)、勞動保險、勞動紀(jì)律等事宜,遵照《中華人民共和國中外合資企業(yè)勞動管理規(guī)定》及其實(shí)施辦法,經(jīng)董事會研究制定方案,由合營公司訂立勞動合同加以規(guī)定。
第四十條 甲、乙雙方推薦的高級管理人員的聘請和工資待遇、社會保險、福利、差旅費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)等,由董事會會議討論決定。
第十三章 財務(wù)和利潤分配
第四十一條 合營公司的財務(wù)會計制度和外匯管理按中華人民共和國的有關(guān)法規(guī)辦理。但是為使合營公司的經(jīng)營有足夠的外匯,應(yīng)當(dāng)做出安排。
第四十二條 合營公司采用國際通用的權(quán)責(zé)發(fā)生制和借貸記賬法記賬。一切憑證、簿記、收支單據(jù)、賬冊、統(tǒng)計報表均同時使用中、英兩種文字。合營公司的人民幣收支和美元收支分別記賬以人民幣為統(tǒng)一記賬核算單位。
第四十三條 合營公司的會計制度采用日歷年制自公歷每年一月一日起至十二月三十一日止。
第四十四條 合營公司獲得的毛利潤按中華人民共和國稅法規(guī)定繳納公司所得稅后,扣除儲備基金、職工獎勵及福利基金、企業(yè)發(fā)展基金之后為合營公司的可分配利潤??煞峙淅麧櫚措p方投資比例分配。上述三項(xiàng)基金的比例由董事會視合營公司經(jīng)營情況決定,其中儲備基金和職工福利基金扣除的比例應(yīng)超過毛利潤的__%,且必須遵守中華人民共和國有關(guān)法律及法令的規(guī)定。
第四十五條 合營公司的可分配利潤根據(jù)各方投資比例分配,___方優(yōu)先取得外匯。分配后由合營公司立即匯至各方的開戶銀行。合營公司將在___方協(xié)助下采用來料加工加工費(fèi)的方式解決____方所分得利潤中的人民幣部分。
第四十六條 合營公司有關(guān)的稅務(wù)按中華人民共和國有關(guān)稅法辦理。合營公司將盡量取得減、免稅的優(yōu)惠,即:根據(jù)現(xiàn)行法律規(guī)定,合營公司在獲利經(jīng)營的頭___年免繳所得稅,并且在此后___年減免所得稅___%。合營公司還將申請在允許的最長時期享受各種減、免稅的優(yōu)惠待遇。
第四十七條 合營公司的財務(wù)審計聘請在中國注冊的審計師審查、稽核合營公司的一切憑證、簿記、收支單據(jù)、賬冊、統(tǒng)計報表和財務(wù)報告,并將結(jié)果報告董事會和總經(jīng)理。如果甲方或乙方欲聘請他自己選擇的其他審計師對年度財務(wù)進(jìn)行審查地,他有權(quán)進(jìn)行這種審查,而且合營公司將予以充分的合作,所聘請的其他審計師的費(fèi)用由聘方承擔(dān)。但是任何這種額外審計的內(nèi)部費(fèi)用應(yīng)由合營公司承擔(dān)。
第十四章 保險
第四十八條 合營公司的一切保險均在中國的保險公司投保。投保險別、險值、保險期限由董事會討論決定。保險費(fèi)由合營公司繳付。
第四十九條 合營公司的保險如在任何中國保險公司業(yè)務(wù)范圍之外時,可以由雙方同意的在中國境外的保險公司投保。投保險別、險值、保險期限由董事會討論決定。
第十五章 特別約定
第五十條 如果由于中國或____國政府有關(guān)法律、法令和政策的變化,致使本合同任何條款的執(zhí)行受阻甚至無法執(zhí)行時,有關(guān)一方必須立即通知另一方,并立即轉(zhuǎn)交上述的有關(guān)文件。
第五十一條 上述第五十條情況發(fā)生時,雙方應(yīng)迅速通過談判對本合同作出相應(yīng)的修改,以使投資雙方不致因此而受損失。如果一方不同意作出上述變動,另一方有權(quán)根據(jù)第五十四條的規(guī)定中止本合同,但應(yīng)提前___天
書面通知對方。
第五十二條 由于受地震、臺風(fēng)、水災(zāi)、火災(zāi)、戰(zhàn)爭以及其他不可預(yù)見并且對其發(fā)生和后果不能防止或避免的不可抗拒事故的影響,致使合營公司無法經(jīng)營或使本合同的履行困難或不可能時,遭受上述不可抗拒事故的一方應(yīng)立即將事故情況電告對方,并應(yīng)于可能的最短的時間向?qū)Ψ教峁┦鹿试斍橐约皩蠣I公司經(jīng)營的影響或損毀情況的有效證明文件。該證明文件應(yīng)由事故發(fā)生地區(qū)的公證機(jī)關(guān)出具。根據(jù)事故對合營公司損毀或影響的程度,由雙方協(xié)商決定是否解散合營公司,或者部分免除或暫緩合營公司的經(jīng)營活動,或者停止合營公司的經(jīng)營活動。
第五十三條 由于發(fā)生不可抗拒事故致使合營公司無法經(jīng)營,或者由于合營公司連年
虧損無力繼續(xù)經(jīng)營,經(jīng)董事會一致通過并報原批準(zhǔn)本合同的主管機(jī)構(gòu)批準(zhǔn),可以提請解散合營公司。
第五十四條 合營任一方不是由于不可抗拒事故而不履行本合同或章程規(guī)定的義務(wù),或嚴(yán)重違反本合同或章程的規(guī)定,造成合營公司無法繼續(xù)經(jīng)營或無法實(shí)現(xiàn)本合同規(guī)定的經(jīng)營目的,均視為違約,合營另一方除有權(quán)向違約方索賠外,還有權(quán)按本合同規(guī)定終止本合同。若合營雙方仍同意繼續(xù)經(jīng)營,違約方應(yīng)賠償合營公司的經(jīng)濟(jì)損失。
第五十五條 合營公司經(jīng)營期滿而又沒有延長其經(jīng)營期,或提前終止解散時,應(yīng)由董事會組成清算委員會提出清算程序。合營公司的財產(chǎn)將按清算時的賬面余額進(jìn)行清算。現(xiàn)金應(yīng)以現(xiàn)金分配,其它財產(chǎn),包括應(yīng)收的帳目,應(yīng)按當(dāng)時在中國或國際市場可得到的最高價格兌換成現(xiàn)金。在清償債務(wù)之后,清算財產(chǎn)按雙方的投資比例分配給甲方和乙方。分配后由合營公司立即匯至各方的開戶銀行。
第五十六條 當(dāng)本合同終止,如果合營公司尚有資產(chǎn)或者在銷售區(qū)域內(nèi)有產(chǎn)品,雙方可以按合營公司同意的,但不超過購入價格購買這些資產(chǎn)或產(chǎn)品。在做資產(chǎn)負(fù)債表時,應(yīng)記入這些金額。
第五十七條 當(dāng)本合同終止時,按本合同第五十五條、第五十六條處理,任何一方可以優(yōu)先購買另一方在清算時分得的財產(chǎn)。
第五十八條 對本合同及其附件的任何修改必須經(jīng)合營雙方簽署書面協(xié)議,并報原批準(zhǔn)本合同的主管機(jī)構(gòu)批準(zhǔn)方能生效。
第十六章 爭議的解決
第五十九條 在合同有效期或延長期,雙方之間發(fā)生的爭議和要求,或有關(guān)結(jié)束合同的爭議和要求。應(yīng)當(dāng)由有關(guān)雙方在友好和信任的氣氛下通過誠摯的協(xié)商和談判解決。若雙方不能在___天內(nèi)解決爭議,應(yīng)交由____仲裁院按照此協(xié)議簽訂日有效的仲裁規(guī)則仲裁。仲裁將由____仲裁院選定的仲裁員進(jìn)行。他的裁決將是最后的,對雙方有約束力的。整個仲裁過程,包括辯論和摘要都用___語進(jìn)行。由仲裁院做出的決定被認(rèn)為是最后的,對雙方都有約束力。有關(guān)仲裁的花費(fèi)應(yīng)由敗訴方承擔(dān)。雙方各自承擔(dān)自己的專家、證人和法律顧問的花費(fèi)。
第六十條 在仲裁過程中,除雙方有爭議正在進(jìn)行仲裁的部分外,本合同應(yīng)繼續(xù)履行。
第十七章 合同文字
第六十一條 本合同用中文和英文寫成,兩種文字具有同等法律效力。
第十八章 合同的生效及其他
第六十二條 此合同,包括附件、日程、附屬文件和附錄,只有在雙方授權(quán)的代表簽署并經(jīng)中國有關(guān)部門批準(zhǔn)后方能生效。
第六十三條 本合同的附件(略)是本合同不可分割的部分。
第六十四條 一旦本合同結(jié)束,字頭____和字詞____不經(jīng)___方的書面允許,不得繼續(xù)使用。
第六十五條 甲、乙方雙方向?qū)Ψ桨l(fā)送通知,可以采取電傳或電報。但若通知涉及雙方權(quán)利或義務(wù)時,應(yīng)同時以書面文件通知。郵件應(yīng)是郵資已付的航空掛號郵寄。
雙方的法定地址為郵件的收件地址。
第六十六條 本合同于____年__月__日由甲、乙雙方的授權(quán)代表以中、英兩種文本在中國____簽字。
甲方(簽字、蓋章):________
乙方(簽字、蓋章):________
中美合資經(jīng)營合同篇二
本協(xié)議于_________年_________月_________日簽訂。
簽約第一方:_________公司,該公司系中國公司,在中國_________注冊(以下簡稱“甲方”);
簽約第二方:_________公司,系美國公司,在美國_________注冊(以下簡稱“乙方”)。
this agreement made this _________ day of _________, _________ by _________ corporation (hereinafter called “party a”), a chinese corporation having its registered office at_________, china, and _________ company (hereinafter called “party b”), an american company having its registered office at _________, usa.
茲證明
witnesses
甲方在中國生產(chǎn)和銷售_________產(chǎn)品;乙方生產(chǎn)和銷售_________產(chǎn)品(以下稱“許可產(chǎn)品”),擁有許可產(chǎn)品的專利(以下稱“專利”)和_________號注冊商標(biāo);
whereas party a is engaged in manufacturing and selling _________ in china; and whereas party b is engaged in manufacturing and selling (hereinafter called “l(fā)icensed product”) and has american patent rights to licensed product (hereinafter called “patents”)and registered trademark no.____(hereinafter called “trademark”); and
甲乙雙方認(rèn)為按照中華人民共和國的法律成立共同所有的公司(以下稱“合營公司”),在_________地從事生產(chǎn)、銷售和開發(fā)許可產(chǎn)品,對雙方都是有利的;
whereas the parties consider it mutually advantageous to organize a jointly owned corporation (hereinafter called “joint venture”) under the laws of the people’s republic of china to engage in the manufacture, sale and development of licensed product in______.
為此,鑒于本協(xié)議所述的前提與約定,特此立約如下:
now therefore, in consideration of the premises and convenance described hereinafter party a and party b agree as follows:
第一條定義
article 1 definitions
在本協(xié)議中,除非文中另有明確規(guī)定,下列短語具有以下意思:
in this agreement, the following terms have the following meanings unless the context clearly dictates otherwise.
1.“合營企業(yè)”,系指根據(jù)本協(xié)議建立的公司。
1.“joint venture” means the corporation to be organized pursuant to the provisions of article 2 hereto.
2.“許可產(chǎn)品”,系指_________。
2.“l(fā)icensed product” means_________.
3.“專利”,系指_________。
3.“patents” means_________.
4.“商標(biāo)”,系指_________。
4.“trademark” means_________.
5._________。
5._________.
第二條建立合營企業(yè)
article 2 formation of joint venture
1.甲方和乙方按照中華人民共和國的法律建立合營企業(yè)。
1. party a and party b shall spare no efforts for the organization of joint venture under the laws of the people’s republic of china.
2.合營企業(yè)稱為_________,地址為_________。
2. the name of joint venture is_________with its legal address:_________.
3.合營企業(yè)的一切活動,必須遵守中華人民共和國的法律、法令和有關(guān)條例規(guī)定。
3. all activities of joint venture shall comply with the provisions of the laws, decrees and pertinent regulations of the people’s republic of china.
4.合營企業(yè)的組織形式為有限責(zé)任公司。甲乙雙方以各自認(rèn)繳的出資額對合營公司的債務(wù)承擔(dān)責(zé)任。各方按其出資額在注冊資本中的比例分享利潤和分擔(dān)風(fēng)險及虧損。
4. joint venture shall take the form of a limited liability company. the profits, risks and losses of joint venture shall be shared by both party a and party b in proportion to the contributions to the registered capital.
5.合營企業(yè)的組建費(fèi)用由甲乙雙方平均分擔(dān)。
5. the expenses of organizing joint venture shall be equally borne by party a and party b.
第三條生產(chǎn)經(jīng)營的目的、范圍和規(guī)模
article 3 purpose, scope and size of business
1.甲、乙雙方合資經(jīng)營的目的是:本著加強(qiáng)經(jīng)濟(jì)合作和擴(kuò)大技術(shù)交流的愿望,采用先進(jìn)而適用的技術(shù)和科學(xué)的經(jīng)營管理方法,提高產(chǎn)品質(zhì)量,開發(fā)新產(chǎn)品,并在質(zhì)量、價格等方面具有國際市場上的競爭能力,提高經(jīng)濟(jì)效益,使投資各方獲得滿意的經(jīng)濟(jì)利益。
1. in line with the spirit of strengthening economic cooperation and expanding technical exchange, joint venture is to use state-of-the-art and appropriate technology and equipment, with efficient management systems, to produce licensed product which shall be of top quality and competitive in the world markets, so as to achieve satisfactory economic returns.
2.合營企業(yè)生產(chǎn)_________(許可產(chǎn)品),生產(chǎn)能力為每年_________。合營企業(yè)將努力改進(jìn)許可產(chǎn)品,改善管理,以適應(yīng)國際競爭。
2. joint venture is to product_________(licensed product) with a production capacity of_________per venture shall do its best to improve licensed product and management so as to be able to meet competition worldwide.
3.合營企業(yè)盡可能開發(fā)許可產(chǎn)品的新品種,以滿足國內(nèi)外市場的發(fā)展需要。
3. joint venture shall, if possible, develop new varieties of licensed product in order to keep up with market developments both in the host country and in the world.
第四條資本結(jié)構(gòu)
article 4capital structure
1.合營企業(yè)的注冊資本為_________,其中甲、乙雙方各出資_________,即各占50%。
1. the registered capital of joint venture shall be _________(amount of capital), of which half (50%) will be contributed by each party.
2.甲方出資
2. party a’s contributions include
(1)廠房:_________;
(1) buildings and premises:_________(value);
(2)國產(chǎn)設(shè)備:_________;
(2) domestically-made equipment:_________(value);
(3)現(xiàn)金:_________;
(3) cash:_________;
(4)合資企業(yè)廠地:_________;
(4) the site of joint venture:_________(value).
3.乙方出資
3. party b’s contributions include
(1)現(xiàn)金:_________;
(1) cash:_________;
(2)先進(jìn)設(shè)備:_________;
(2) sophisticated equipment:_________(value);
(3)工業(yè)產(chǎn)權(quán):_________。
(3) industrial property _________(value).
(4)乙方向甲方提供工業(yè)產(chǎn)權(quán)的技術(shù)資料包括影印本的專利證書和注冊商標(biāo)證書、有效期說明、技術(shù)特點(diǎn)、實(shí)際價值、價格計算依據(jù)等。
(4)party b shall present to party a the relevant documentation on the industrial property including photocopies of the patent certificates and trademark registration certificates, statements of validity, their technical characteristics, practical value, the basis for calculating the price, etc.
4.合營企業(yè)各方必須在_________年_________月_________日前交付其出資。遲交必須交納利息或賠償因此而造成的損失。
4. each party to joint venture shall pay in its contributions before _________(time limit).any delay in payment will be subject to a payment of interest or a compensation for the loss occurred therein.
5.甲乙雙方中任何一方轉(zhuǎn)讓其出資額,須經(jīng)另一方同意和其政府批準(zhǔn),該方享有優(yōu)先購買權(quán)。
5. the transfer of one party’s share in the registered capital shall be effected with the prior consent of the other party and approval of its government and the latter shall enjoy priority to purchase it.
第五條專利許可
article 5patent licensing arrangement
1.乙方同意向合營企業(yè)轉(zhuǎn)讓下列獨(dú)家許可:
1. party b agrees to grant joint venture the following exclusive licences:
(1)專利獨(dú)占許可——依據(jù)本協(xié)議的專利許可協(xié)議,用乙方專利生產(chǎn)、使用和銷售許可產(chǎn)品。
(1) an exclusive license to manufacture, use and sell licensed product under party b’s patents according to the terms and conditions of the patent license agreement attached hereto.
(2)商標(biāo)獨(dú)占許可——依據(jù)本協(xié)議的專利許可協(xié)議,用乙方商標(biāo)銷售許可產(chǎn)品。
(2) an exclusive license to use trademark in marketing licensed product according to the terms and conditions of the trademark license agreement attached hereto.
(3)專有技術(shù)獨(dú)占許可——根據(jù)本協(xié)議的技術(shù)援助協(xié)議,用乙方專有技術(shù)生產(chǎn)和銷售專利產(chǎn)品。
(3) an exclusive license to practise party b’s know-how for manufacturing and marketing licensed product according to the terms and conditions of the technical asistance agreement attached hereto.
2.甲乙雙方同意,在執(zhí)行本協(xié)議的同時,將全面貫徹執(zhí)行上述三個協(xié)議:專利許可協(xié)議、商標(biāo)許可協(xié)議和技術(shù)援助協(xié)議。
2. party a and party b agree that simultaneously with the execution of this agreement, they shall carry out, the above three agreements -- the patent license agreement, the trademark license agreement and the technical assistance agreement.
第六條產(chǎn)品銷售
article 6marketing arrangements
1.甲乙雙方共同負(fù)責(zé)銷售許可產(chǎn)品。
1. party a and party b shall be responsible for the sales of licensed product.
2.通過乙方世界銷售系統(tǒng)銷售的產(chǎn)品初期銷售量為總產(chǎn)量的_________%。同時,甲方將協(xié)助合營企業(yè)通過中國的外貿(mào)公司出口許可產(chǎn)品。
2. the initial amount of licensed product to be sold on the foreign markets is_________% of the total production through party b’s marketing system worldwide. meanwhile party a shall help joint venture to export licensed product through china’s trade establishments.
3.許可產(chǎn)品也可以在中國市場出售。
3. licensed product may also be distributed on the chinese market.
4.中營企業(yè)所需購買的原材料、半成品、燃料和配套件等,在條件相同的情況下,應(yīng)首先在中國購買。當(dāng)然,也可使用自己的外匯直接從世界市場購進(jìn)。
4. in purchase of the required raw materials and semiprocessed products, fuels, auxiliary equipment etc., joint venture shall give first priority to chinese sources where conditions are the same, but may also acquire them directly from the world market with its own foreign exchange funds.
第七條董事會
article 7board of directors
1.董事會是合營企業(yè)的最高領(lǐng)導(dǎo)機(jī)構(gòu),負(fù)責(zé)合營企業(yè)的主要事宜。
1. the board of directors is the top leadership of joint venture. it is responsible for all major issues concerning joint venture.
2.董事會由_________名董事組成,其中_________名(包括董事長)由甲方指定;_________名(包括副董事長)由乙方指定。董事的任期為_________年,若雙方同意,任期可以延長。
2. the board of directors consists of_________(number) directors, of whom _________(number) including the chairman shall be appointed by party a, and_________(number) including the deputy chairman shall be appointed by party office term for the directors is 4 years, which may be renewed with the consent of the parties to joint venture.
3.董事會每年召開一次,原則上在合營企業(yè)的法定地址舉行。出席會議的法定人數(shù)不得少于董事人數(shù)的2/3。若董事不能出席會議,應(yīng)授權(quán)代表出席會議,代表他投票。若在任期內(nèi),因死亡、退休或因其他原因,董事在任期屆滿前不能履行職責(zé)者,雙方同意充分合作,并由因其指定的董事死亡、退休或其他原因造成空位的一方給予更換。
3. board meetings shall generally be held at the location of joint venture’s legal address, once each year.a quorum for a meeting shall consist of not fewer than two thirds (2/3) of the any director be unable to attend the meeting, he shall authorize a representative to be present at the meeting and vote for case a director dies, resigns, or is otherwise unable to fulfil his duties prior to the fulfilment of his term, the parties agree to cooperate fully to have as his replacement a director nominated by the party that nominated the director whose death, resignation or other conditions created the vacancy.
4.對于下列問題,必須經(jīng)出席會議的董事一致通過,方可作出決定:
4. decisions on the following items shall be made only when unanimously agreed upon by the directors present at the board meeting.
(1)修改合營企業(yè)章程;
(1) amendment to the articles of incorporation of joint venture;
(2)終止和解散合營企業(yè);
(2) termination and dissolution of joint venture;
(3)增加或轉(zhuǎn)讓合營企業(yè)的注冊資本;
(3) increase or assignmnet of the registered capital of joint venture;
(4)合營企業(yè)同其他經(jīng)濟(jì)組織合并。
(4) merger of joint venture with another economic organization.
其他問題的決定,以出席會議董事人數(shù)的微弱多數(shù)票作出。
decisions on other items shall be made by a simple majority vote of the directors present at the meeting.
第八條管理
article 8management
1.合營企業(yè)設(shè)經(jīng)營管理機(jī)構(gòu),負(fù)責(zé)企業(yè)的日常經(jīng)營管理工作。
1. joint venture shall establish a management office which shall be responsible for daily management of joint venture.
2.經(jīng)營管理機(jī)構(gòu)設(shè)經(jīng)理1人、副經(jīng)理2人,任期4年??偨?jīng)理由甲方指定,負(fù)責(zé)執(zhí)行董事會的決議和日常管理工作。副總經(jīng)理由雙方各指定1人,協(xié)助總經(jīng)理工作。
2. the management office shall have a general manager and two deputy general managers, whose term is 4 general manager nominated by party a is responsible for the implementation of the decisions of the board of directors and daily deputy managers, one of whom is nominated by each party, shall assist the general manager in his duties.
3.管理機(jī)構(gòu)設(shè)若干部門,在總經(jīng)理和副總經(jīng)理的領(lǐng)導(dǎo)下,負(fù)責(zé)企業(yè)各部門的工作。
3. the management office may have its subspanisions, the duties of which are to manage different business departments under the leadership of the general manager or deputy general managers.
第九條勞動管理
article 9 labour management
1.合營企業(yè)的中方專家、技術(shù)人員、工人和其他人員由甲方招聘;合營企業(yè)的外方專家由乙方招聘。
1. party a agrees to help joint venture to invite and recruit chinese experts, technicians, workers and other personnel and party b agree to help joint venture to invite and recruit foreign experts.
2.合營企業(yè)的專家、職員或工人的雇用、辭退、工資、勞動保險、生活福利和獎懲等項(xiàng),由董事會按照《中華人民共和國中外合資經(jīng)營企業(yè)法實(shí)施條例》決定。
2. the employment and dismissal, wages, insurance, welfare, awards, and fines of its experts, staff members and workers shall be decided by the board of directors according to “regulations for the implementation of the law of the people’s republic of china on chinese foreign joint venture”.
第十條財務(wù)與會計
article 10financial affairs and accounting
1.協(xié)議雙方充分認(rèn)識到,為了他們自己和合營企業(yè)的最大利益,必須盡一切可能增加生產(chǎn)。因此,雙方同意合營企業(yè)應(yīng)保留足夠的收益,用于擴(kuò)大生產(chǎn)的其他需要,如獎金和福利基金。合營企業(yè)的年留用獎金比率由董事會決定。
1. the parties hereto are fully aware that the best interests of their own and joint venture will be served by taking all reasonable measures to ensure increase in production and in order to achieve this goal, the parties agree to retain sufficient earnings in joint venture for the expansion of production and other requirements, such as bonus and welfare annual proportion of the earnings to be retained shall be decided by the board of directors.
2.合營企業(yè)雇用合格的財務(wù)人員和審計員,設(shè)立會計帳目,合營各方可隨時查看有關(guān)帳目。
2. joint venture shall employ competent treasurers and auditors to keep all books of accounts, which are accessible at any time to each party hereto.
3.合營企業(yè)的財政年度自1月1日至12月31日。合營企業(yè)的凈收入,在扣除儲備金、獎金和企業(yè)發(fā)展獎金以后,根據(jù)各方出資在注冊醬中占的比例進(jìn)行分配。紅利以_________(貨幣)支付。
3. the fiscal year of joint venture shall begin on january 1st and end on december net profit of joint venture shall be distributed between the parties to joint venture in proportion to their respective shares in the registered capital after the deduction therefrom of the reserve funds, the bonus and the expansion funds of joint nds shall be paid in(currency).
第十一條稅費(fèi)
article 11tax
1.合營企業(yè)必須按照中華人民共和國的法律納稅。
venture shall pay taxes in accordance with the relevant laws of the people’s republic of china.
2.合營公司的職員和工人必須按照《中華人民共和國個人所得稅》納稅。
staff members and workers employed by joint venture shall pay inspanidual income tax according to the inspanidual income tax law of the people’s republic of china.
3.合營企業(yè)進(jìn)出口貨物根據(jù)中華人民共和國的法律繳納或減免關(guān)稅。
venture shall pay or exempt from customs duty and industrial and commercial consolidated tax on goods imported or exported in accordance with the relevant laws of the people’s republic of china.
第十二條合營期限
article 12duration of joint venture
1.合營期限為_________年。合營企業(yè)的成立日期為合營公司營業(yè)執(zhí)照簽發(fā)之日。
1. the duration of joint venture is_________ years, which begins on the date when joint venture is issued the business license.
2.若雙方同意延期,合營企業(yè)必須在期江前6個月向中國政府的主管部門提出延長期限的申請。
2. when both parties to joint venture agree to extend the duration, joint venture shall file an application for extending the duration to the relevant authority of the chinese governmnent 6 months befor its expiration date.
第十三條解散與清算
article 13dissolution and liquidation
董事會宣布解散合營企業(yè),必須制定清算程序和原則,并成立清算委會。
upon announcement of the dissolution of joint venture, its board of directors shall work out procedures and principles for the liquidation and set up a liquidation committee.
合營企業(yè)解散和清算的一切事宜均按中華人民共和國法律辦理。
all matters concerning the dissolution and liquidation of joint venture shall be dealt with in accordance with the relevant laws of the people’s republic of china.
第十四條保險
article 14insurance
合營企業(yè)的各項(xiàng)保險均在_________投保。
insurance against various risks shall be effected by joint venture with _________.
第十五條仲裁
article 15arbitration
有關(guān)本協(xié)議的一切分歧與爭議,若董事會不能通過協(xié)商解決,則提交中國國際貿(mào)易促進(jìn)委員會對外貿(mào)易仲裁委員會,根據(jù)該會仲裁程序暫行規(guī)則進(jìn)行仲裁。該委員會的裁決是終局的,對雙方均具有約束力。
all disputes, controversies or differences which may arise between the parties hereto, out of or in relation to this agreement and which the board of directors fails to settle through consultation, shall finaly be submitted to arbitration which shall be conducted by the foreign trade arbitration commission of the china council for the promotion of international trade in accordance with the provisional rules of procedure of arbitration of the said commission, the decision of which shall be final and binding upon both parties.
第十六條協(xié)議的修改
article 16amendment
本協(xié)議的修改,必須經(jīng)甲乙雙主同意,簽署書面協(xié)議,并報中華人民共和國主管部門批準(zhǔn)。
this agreement may be amended during the duration of this agreement by the parties, provided that such amendment shall be in writing and signed by both parties and shall be approved by the competent agency of the governmnet of the people’s republic of china.
第十七條不可抗力
article 17force majeure
1.本協(xié)議任何一方因地震、火災(zāi)、洪水、爆炸、風(fēng)暴、事故和戰(zhàn)爭等不可抗力事件,未能履行協(xié)議,不構(gòu)成違約或索賠之緣由。
1. any failure or delay in the performance by either party hereto of its obligations under this agreement shall not constitute a breach hereof or give rise to any claims for damages if it is caused by the following occurrences beyond the control of the party: earthquake, fire, floods, explosions, storms, accidents, war.
2.遭受不可抗力事件一方必須立即電報通知另一方,并在發(fā)報后_________天內(nèi)提交當(dāng)?shù)刂鞴懿块T出具的證明文件,供雙方據(jù)以友好合理地解決有關(guān)問題。
2. the party affected by force majeure event shall immediately cable the other party about the event, and submit within______ days after the cable the certified documents issued by a public competent organization at the place where the force majeure event has taken place, with which the two parties hereto shall settle the problem in a friendly and reasonable way.
第十八條通知
article 18notice
一切有關(guān)本協(xié)議的通知必須采用書面形式,其地址如下:
any notice required or permitted under the provisions of this agreement shall be in writing and addressed as follows:
_________公司地址:_________
to _________n: at_________.
_________公司地址:_________
to _________: at_________.
合營企業(yè)地址:_________
to _________: at_________.
通知日期以通知發(fā)出日為準(zhǔn),但改變地址的通知以通知收到日為準(zhǔn)。時間按通知方所在的時區(qū)計算。
notice shall be deemed to have been given on the date of mailing except the notice of change of address which shall be deemed to have been given when received. the time shall be calculated according to that of the time zone of the addresser or sender.
第十九條唯一協(xié)議
article 19sole agreement
本協(xié)議是當(dāng)事人的唯一協(xié)議,并取代當(dāng)事人雙方以前明確表示和暗示方式所達(dá)成的一切協(xié)議和承諾。
this agreement consititutes the entire and only agreement between the parties hereto and supersedes and nullifies all prior agreements, commitments, expressed or implied, between the parties hereto.
第二十條適用法律
article 20governing law
本協(xié)議的形式、有效期、解釋和履行,均以中華人民共和國法律為準(zhǔn)。
the formation, validation, interpretation and performance of this agreement are governed by the laws of the people’s republic of china.
第二十一條文字
article 21language
本協(xié)議以中、英文書寫,兩種文本對雙方均具有約束力,但在產(chǎn)生分歧時,以中文本為準(zhǔn)。
this agreement shall be executed by the parties hereto in both chinese version and english version, each of which shall be binding upon both the chinese version shall prevail in the event of any discrepancy between the two said versions.
茲證明,雙方委派各自代表, 在以下開首語中書明的日期簽署蓋章。本協(xié)議一式兩份。
in witness whereof, the parties hereto have executed this agreement in duplicate by their duly authorized representatives as of the date first above written.
_________公司(簽字):_________ _________公司(簽字):_________
_________co:_________(signature) _________co:_________(signature)
中美合資經(jīng)營合同篇三
合資經(jīng)營企業(yè)協(xié)議
編號:____________
本協(xié)議于_______年___月___日簽訂。
簽約第一方:ac公司,該公司系中國公司,在中國______注冊(以下簡稱“甲方”);
簽約第二方:bd公司,系_____公司,在____________注冊(以下簡稱“乙方”)
茲證明?鑒于甲方在中國生產(chǎn)和銷售_________產(chǎn)品;
鑒于乙方生產(chǎn)和銷售_________產(chǎn)品(以下稱“許可產(chǎn)品”),擁有許可產(chǎn)品的_____專利(以下稱“專利”)和_________號注冊_____;
鑒于甲乙雙方認(rèn)為按照中華人民共和國的法律成立共同所有的公司(以下稱“合營公司”),從事生產(chǎn)、銷售和開發(fā)許可產(chǎn)品,對雙方都是有利的;
為此,鑒于本協(xié)議所述的前提與約定,特此立約如下:
第一條?定義
在本協(xié)議中,除非文中另有明確規(guī)定,下列短語具有以下意思:
1.“合營企業(yè)”,系指根據(jù)本協(xié)議建立的公司。
2.“許可產(chǎn)品”,系指______________________。
3.“專利”,系指________________________。
4.“_____”,系指________________________。
5._______________________________。
第二條?建立合營企業(yè)
1.甲方和乙方按照中華人民共和國的法律建立合營企業(yè)。
2.合營企業(yè)稱為______,地址:_______________。
3.合營企業(yè)的一切活動,必須遵守中華人民共和國的法律、法令和有關(guān)條例規(guī)定。
4.合營企業(yè)的組織形式為有限責(zé)任公司。甲、乙方以各自認(rèn)繳的出資額對合營企業(yè)的債務(wù)承擔(dān)責(zé)任。各方按其出資額在注冊資本中的比例分享利潤和分擔(dān)風(fēng)險及虧損。
5.合營企業(yè)的組建費(fèi)用由甲、乙雙方平均分擔(dān)。
第三條?生產(chǎn)經(jīng)營的目的、范圍和規(guī)范
1.甲、乙方合資經(jīng)營的目的是:本著加強(qiáng)經(jīng)濟(jì)合作和擴(kuò)大技術(shù)交流的愿望,采用先進(jìn)而適用的技術(shù)和科學(xué)的經(jīng)營管理方法,提高產(chǎn)品質(zhì)量,發(fā)展新產(chǎn)品,并在質(zhì)量、價格等方面具有國際市場上的競爭能力,提高經(jīng)濟(jì)效益,使投資各方獲知得滿意的經(jīng)濟(jì)利益。
2.合營企業(yè)生產(chǎn)________(許可產(chǎn)品)。生產(chǎn)能力為每年_______。合營企業(yè)將努力提高許可產(chǎn)品,改善管理,以適應(yīng)國際競爭。
3.合營企業(yè)盡可能開發(fā)許可產(chǎn)品的新品,以滿足國內(nèi)外市場的發(fā)展需要。
第四條?資本結(jié)構(gòu)
1.合營企業(yè)的注冊資本為_____,其中甲、乙方各出資50%。
2.甲方出資:
(1)廠房:___________________________;
(2)國產(chǎn)設(shè)備:_________________________;
(3)現(xiàn)金:___________________________;
(4)合資企業(yè)廠地:_______________________;
3.乙方出資:
(1)現(xiàn)金:___________________________;
(2)先進(jìn)設(shè)備:_________________________;
(3)工業(yè)產(chǎn)權(quán):_________________________。
乙方向甲方提供工業(yè)產(chǎn)權(quán)的技術(shù)資料包括影印本的專利證書和注冊_____證書,有效期說明,技術(shù)特點(diǎn),實(shí)際價值,價格計算依據(jù)等。
4.合營企業(yè)各方必須在______年____月____日前交付其出資。遲交必須交納利息或賠償因此而造成的損失。
5.甲、乙任何一方轉(zhuǎn)讓其出資額,須經(jīng)另一方同意和其政府批準(zhǔn),該方享有優(yōu)先購買權(quán)。
第五條?專利許可
1.乙方同意向合營企業(yè)轉(zhuǎn)讓下列獨(dú)家許可:
(1)專利獨(dú)占許可,依據(jù)本協(xié)議的專利許可協(xié)議,用乙方專利生產(chǎn)、使用和銷售許可產(chǎn)品。
(2)_____獨(dú)占許可,依據(jù)本協(xié)議的_____許可協(xié)議,用乙方_____銷售許可產(chǎn)品。
(3)專有技術(shù)獨(dú)占許可,根據(jù)本協(xié)議的技術(shù)援助協(xié)議,用乙方專有技術(shù)生產(chǎn)和銷售專利產(chǎn)品。
第六條?產(chǎn)品銷售
1.甲、乙雙方共同負(fù)責(zé)銷售許可產(chǎn)品。
2.通過乙方世界銷售系統(tǒng)銷售的產(chǎn)品的初期銷售量為總產(chǎn)量的____%。同時,甲方將協(xié)助合營企業(yè)通過中國的外貿(mào)公司出口許可產(chǎn)品。
3.許可產(chǎn)品也可以在中國市場出售。
4.合營企業(yè)所需購買的原材料、半成品、燃料和配套件等,在條件相同的情況下,應(yīng)首先在中國購買。當(dāng)然,也可使用自己的外匯直接從世界市場購進(jìn)。
第七條?董事會
1.董事會是合營企業(yè)的最高領(lǐng)導(dǎo)機(jī)構(gòu),負(fù)責(zé)合營企業(yè)的主要事宜。
2.董事會由_______名董事組成,其中_____名(包括董事長)由甲方指定;______名(包括副董事長)由乙方指定。董事的_____為4年,若雙方同意,_____可以延長。
3.董事會每年召開一次,原則上在合營企業(yè)的法定地址舉行。出席會議的法定人數(shù)不得少于董事人數(shù)的三分之二(2/3)。若董事不能出席會議,應(yīng)授權(quán)代表出席會議,代表他投票。
若在_____內(nèi),因死亡、退休或因其他原因,董事在_____屆滿前不能履行職責(zé)者,雙方同意充分合作,并由因其指定的董事死亡、退休或其他原因造成空位的一方予以便換。
4.對于下列問題,必須經(jīng)出席會議的董事一致通過,方可作出決定。
(1)修改合營企業(yè)章程;
(2)終止和解散合營企業(yè);
(3)增加或轉(zhuǎn)讓合營企業(yè)的注冊資本;
(4)合營企業(yè)同其他經(jīng)濟(jì)組織合并。
其他問題的決定,以出席會議董事人數(shù)的簡單多數(shù)票作出。
第八條?管理
1.合營企業(yè)設(shè)經(jīng)營管理機(jī)構(gòu),負(fù)責(zé)企業(yè)的日常經(jīng)營管理工作。
2.經(jīng)營管理機(jī)構(gòu)設(shè)經(jīng)理1人,副經(jīng)理2人,_____4年。總經(jīng)理由甲方指定,負(fù)責(zé)執(zhí)行董事會的決議和日常管理工作。副總經(jīng)理由雙方各指定1人,協(xié)助總經(jīng)理工作。
3.管理機(jī)構(gòu)設(shè)若干部門,在總經(jīng)理和副總經(jīng)理的領(lǐng)導(dǎo)下,負(fù)責(zé)企業(yè)各部門的工作。
第九條?勞動管理
1.合營企業(yè)的中方專家、技術(shù)人員、工人和其他人員由甲方招聘;合營企業(yè)的外方專家由乙方招聘。
2.合營企業(yè)的專家、職員或工人的雇用、辭退、工資、勞動_____、生活福利和獎懲等事項(xiàng),由董事會按照《中華人民共和國中外合資經(jīng)營企業(yè)法實(shí)施條例》決定。
第十條?財務(wù)與會計
1.協(xié)議雙方充分認(rèn)識到,為了他們自己的合營企業(yè)的最大利益,必須盡一切可能增加生產(chǎn)。因此,雙方同意合營企業(yè)應(yīng)保留足夠的收曾,用于擴(kuò)大生產(chǎn)和其他需要,如獎金和福利基金。合營企業(yè)的年留用資金比率由董事會決定。
2.合營企業(yè)雇用合格的財務(wù)人員和審計員,設(shè)立會計賬目,合營各方可隨時查看。
3.合營企業(yè)的財政年度自1月1日至12月31日。合營企業(yè)的凈收入,在扣除儲備金、獎金和企業(yè)發(fā)展資金以后,根據(jù)各方出資在注冊資本中占的比例進(jìn)行分配。
第十一條?稅費(fèi)
1.合營企業(yè)必須按照中華人民共和國的法律納稅。
2.合營公司的職員和工人必須按照《中華人民共和國個人所得稅法》納稅。
3.合營企業(yè)進(jìn)出口貨物根據(jù)中華人民共和國的法律繳納或減免關(guān)稅。
第十二條?合營期限
1.合營期限為_____年。合營企業(yè)的成立日期為合營公司營業(yè)執(zhí)照簽發(fā)之日。
2.若雙方同意延期,合營企業(yè)必須在期滿前6個月向中國政府的主管部門提出延長期限的申請。
第十三條?解散與清算
董事會宣布解散合營企業(yè),必須制定清算程序和原則,并成立清算委員會。
合營企業(yè)解散和清算的一切事宜均按中華人民共和國法律辦理。
第十四條?_____
合營企業(yè)的各項(xiàng)_____均在中國人民_____公司投保。
第十五條?_____
有關(guān)本協(xié)議的一切分歧與爭議,若董事會通過協(xié)商達(dá)不成協(xié)議,則提交中國國際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易_____委員會,根據(jù)該會_____程序規(guī)則進(jìn)行_____。該委員會的裁決是終局的,對雙方均具有約束力。
第十六條?協(xié)議的修改
本協(xié)議的修改,必須經(jīng)甲、乙雙方的同意,簽署書面協(xié)議,并報中華人民共和國主管部門批準(zhǔn)。
第十七條?不可抗力
1.本協(xié)議任何一方因地震、火災(zāi)、洪水、爆炸、風(fēng)暴、事故和戰(zhàn)爭等不可抗力事故,未能履能協(xié)議,不構(gòu)成違約或索賠之緣由。
2.遭受不可抗力事故一方必須立即電報通知另一方,并在發(fā)電報后______天內(nèi)提交當(dāng)?shù)刂鞴懿块T出具的證明文件,供雙方據(jù)以友好合理地解決有關(guān)問題。
第十八條?通知
一切有關(guān)本協(xié)議的通知必須采用書面形式,其地址如下:
ac公司地址:___________________________
bd公司地址:___________________________
合營企業(yè)地址:___________________________
通知日期以通知發(fā)出日為準(zhǔn),但改變地址的通知以通知收到日為準(zhǔn)。時間按通知方所在的時區(qū)計算。
第十九條?唯一協(xié)議
本協(xié)議是當(dāng)事人的唯一協(xié)議,并取代當(dāng)事人雙方以前明確表示和暗示方式所達(dá)成的一切協(xié)議和承諾。
第二十條?適用法律
本協(xié)議的形式、效期、解釋和履行均以中華人民共和國法律為準(zhǔn)。
第二十一條?文字
本協(xié)議以中、英文書寫,兩種文本對雙方均具有約束力。但在產(chǎn)生分歧時,以中文本為準(zhǔn)。
茲證明,雙方委派各自代表,在以上開首語中書面的日期簽署蓋章。本協(xié)議一式二份。
ac公司:bd公司:
________________
(簽字)(簽字)
中美合資經(jīng)營合同篇四
甲方:__________
乙方:__________
第一章 總則
中華人民共和國_________公司與_________國_________公司,根據(jù)《中華人民共和國中外合資經(jīng)營企業(yè)法》和中國其他有關(guān)法規(guī),本著平等互利的原則,通過友好協(xié)商,同意在中華人民共和國_________,共同投資興辦合資經(jīng)營企業(yè),特訂本合同。
第二章 合營各方
第一條 本合同的各方為:
甲方:中國_________公司(以下簡稱甲方),在_________登記注冊,其法定地址為:_________,法定代表姓名:_________,職務(wù):_________,國籍:_________。
乙方:_________國公司(以下簡稱乙方),在_________國登記注冊,其法定地址在_________,法定代表姓名:_________,職名:_________,國籍:_________。
第三章 合資經(jīng)營企業(yè)的成立
第二條 以上各方根據(jù)《中華人民共和國中外合資經(jīng)營企業(yè)法》和中華人民共和國其它有關(guān)法規(guī),同意在_________建立合資經(jīng)營企業(yè)。
第三條 合資經(jīng)營企業(yè)的名稱為_________有限公司(以下簡稱合資企業(yè))
英文名稱為:_________
法定地址為:_________
第四條 合資企業(yè)是經(jīng)_________(以下簡稱審批機(jī)關(guān))批準(zhǔn)成立,并在_________登記注冊的中國企業(yè)法人,受中國法律的管轄和保護(hù),其一切活動應(yīng)當(dāng)遵守中華人民共和國的法律、法規(guī)和有關(guān)條件規(guī)定。
第五條 合資企業(yè)的組織形式為有限責(zé)任公司。合營各方對合資企業(yè)的責(zé)任以各自認(rèn)繳的出資額為限。各方按其出資額在注冊資本中的比例分享利潤和分擔(dān)風(fēng)險虧損。
第四章 經(jīng)營范圍和規(guī)模
第六條 合營雙各方合資經(jīng)營的宗旨是:本著加強(qiáng)經(jīng)濟(jì)合作和技術(shù)交流和愿望,采用先進(jìn)而適用的技術(shù)和科學(xué)的經(jīng)營管理方法,積極研制、開發(fā)和生產(chǎn)國內(nèi)外市場適銷產(chǎn)品,提供高效、便捷、優(yōu)質(zhì)的服務(wù),滿足社會不斷增長的物質(zhì)文化生活需要,提高企業(yè)經(jīng)濟(jì)效益,使投資各方獲得滿意的投資回報。
第七條 合資企業(yè)的經(jīng)營范圍為:_________
第八條 合資企業(yè)的經(jīng)營規(guī)模為:_________
第五章 投資總額與注冊資本
第九條 合資企業(yè)的投資總額為人民幣_________元。(或外幣_________)
第十條 合資企業(yè)的注冊資本為人民幣_________元。(或外幣_________)
其中:甲方出資_________元,占注冊資本的_________%;乙方出資_________元,占注冊資本的_________%。
第十一條 合資雙方的出資方式:
甲方:現(xiàn)金_________元,建筑物折_________元,機(jī)械設(shè)備折_________元,土地使用權(quán)折_________元,工業(yè)產(chǎn)權(quán)折_________元,其它_________元,共_________元
乙方:現(xiàn)金_________元,機(jī)械設(shè)備折_________元,工業(yè)產(chǎn)權(quán)折_________元,其它_________元,共_________元
第十二條 合資企業(yè)注冊資本由合資各方按其出資比例自合資企業(yè)營業(yè)執(zhí)照簽發(fā)之日起_________天內(nèi)一次性投入。(或分期投入)
第十三條 合資一方如向第三者轉(zhuǎn)讓其全部或部分出資額,須經(jīng)合營他方同意,并經(jīng)審批機(jī)關(guān)批準(zhǔn)。
合營一方轉(zhuǎn)讓其全部或部分出資額時,合營他方有優(yōu)先購買權(quán);合營一方向非合營方轉(zhuǎn)讓出資額的條件,不得比向合營他方轉(zhuǎn)讓的條件優(yōu)惠。違反上述規(guī)定的,其轉(zhuǎn)讓無效。
第六章 合營各方的責(zé)任
第十四條 合營各方應(yīng)各自負(fù)責(zé)完成以下各項(xiàng)事務(wù):
甲方責(zé)任:
(一)按第十、十一、十二條規(guī)定如期出資;
(二)辦理申請設(shè)立合資企業(yè)登記注冊、領(lǐng)取營業(yè)執(zhí)照等事宜;
(三)辦理申請土地使用權(quán)的手續(xù);
(四)組織合資企業(yè)廠房和其他配套設(shè)施的設(shè)計、施工;
(五)協(xié)助辦理外方作為出資而提供的機(jī)械設(shè)備的進(jìn)口報關(guān)手續(xù)和在中國境內(nèi)的運(yùn)輸;
(六)協(xié)助合資企業(yè)在中國境內(nèi)購置或租賃設(shè)備、材料、辦公用具、交通工具、通迅設(shè)施等;
(七)協(xié)助合資企業(yè)落實(shí)水、電、交通等基礎(chǔ)設(shè)施;
(八)協(xié)助合資企業(yè)招聘當(dāng)?shù)刂袊慕?jīng)營管理人員、技術(shù)人員、工人和其他人員;
(九)協(xié)助外方工作人員辦理所需的暫住證、工作許可證和旅行手續(xù)。
(十)負(fù)責(zé)辦理合資企業(yè)委托的其他事宜。
乙方責(zé)任:
(一)按第十、十一、十二條規(guī)定如期出資、并負(fù)責(zé)將作為出資的機(jī)械設(shè)備等實(shí)物運(yùn)至xx市目的地;
(二)協(xié)助合資企業(yè)辦理在中國境外選購機(jī)械設(shè)備、材料等有關(guān)事宜;
(三)提供需要的設(shè)備安裝、調(diào)試以及試生產(chǎn)技術(shù)人員、生產(chǎn)和檢驗(yàn)技術(shù)人員;
(四)培訓(xùn)合資企業(yè)的技術(shù)人員和工人;
(五)負(fù)責(zé)技術(shù)轉(zhuǎn)讓的外方應(yīng)負(fù)責(zé)合資企業(yè)在規(guī)定的期限內(nèi)按設(shè)計能力
穩(wěn)定地生產(chǎn)合格產(chǎn)品;
(六)負(fù)責(zé)辦理合資企業(yè)委托的其他事宜。
第七章 董事會
第十五條 合資企業(yè)設(shè)董事會,合資企業(yè)成立之日,為董事會正式成立之日。
第十六條 董事會由_________人組成,甲方委派出所_________人,乙方委派_________人。
董事會設(shè)董事長1人,副董事長_________人,董事長由_________方委派,副董事長由_________方委派,董事和董事長任期四年,經(jīng)委派方繼續(xù)委派可以連任。
第十七條 董事會是合資企業(yè)的最高權(quán)力機(jī)構(gòu),決定合資企業(yè)業(yè)的切重大事宜。
對于下列事項(xiàng)應(yīng)經(jīng)出席董事會會議的董事(或董事會全體董事)一致通過方可作出決定:
(一)合資企業(yè)章程的修改。
(二)合資企業(yè)的中止、解散。
(三)合資企業(yè)注冊資本的增減和轉(zhuǎn)讓。
(四)合資企業(yè)與其他經(jīng)濟(jì)組織的合并。
對于其他事宜,可采取三分之二多數(shù)通過決定。
第十八條 董事長是合資企業(yè)法定代表人。董事長因故不能履行其取權(quán)時,可臨時授權(quán)副董事長或其他董事為代表。
第十九條 董事會會議每年至少召開一次,由董事長召集并主持會議。經(jīng)三分之一以上的董事提議,董事長可召開董事會臨時會議。董事會會議應(yīng)有三分之二以上董事出席方能舉行。會議記錄應(yīng)歸檔保存。
第二十條 董事會會議一般應(yīng)在企業(yè)法定地址所在地舉行。
第八章 經(jīng)營管理機(jī)構(gòu)
第二十一條 合資企業(yè)設(shè)經(jīng)營管理機(jī)構(gòu),負(fù)責(zé)公司的日常管理工作。經(jīng)營管理機(jī)構(gòu)設(shè)總經(jīng)理一人,副總經(jīng)理_________人。總經(jīng)理、副總經(jīng)理由董事會聘請,任期_________年。
第二十二條 總經(jīng)理的職責(zé)是執(zhí)行董事會的各項(xiàng)決議,組織領(lǐng)導(dǎo)合資企業(yè)的日常經(jīng)理管理工作。副總經(jīng)理協(xié)助總經(jīng)理工作??偨?jīng)理處理重要問題時,應(yīng)同副總經(jīng)理協(xié)商。
第二十三條 總經(jīng)理、副總經(jīng)理有營私舞弊或嚴(yán)重失職,董事會可以隨時解聘。
第九章設(shè)備購買
第二十四條 合資企業(yè)所需的機(jī)器設(shè)備、原材料、燃料、配套件、運(yùn)輸工具和辦公用品等,在條件相同的情況下,就盡先在中國購買。
第二十五條 合資企業(yè)委托_________方在國際市場先購設(shè)備、材料等物資,其他方有權(quán)參與選購。
第二十六條 合資企業(yè)從國外市場購買的設(shè)備、運(yùn)輸工具、原材料、配套件等,須按《中華人民共和國進(jìn)出口商品檢驗(yàn)法》規(guī)定,提交中國商品檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)檢驗(yàn)。
第十章 產(chǎn)品銷售
第二十七條 合資企業(yè)的產(chǎn)品,在中國境內(nèi)(或境外)市場銷售。
第二十八條 合資企業(yè)的產(chǎn)品按以下方式銷售:_________
第二十九條 為了在中國境內(nèi)我銷售產(chǎn)品和進(jìn)行銷售后的產(chǎn)品維修服務(wù),合資企業(yè)可經(jīng)中國有關(guān)部門批準(zhǔn),在中國境內(nèi)外設(shè)立銷售、維修的分支機(jī)構(gòu)。
第三十條 合資企業(yè)的產(chǎn)品商標(biāo)由董事會確定后報工商管理部門登記。
第十一章 稅務(wù)、財務(wù)、會計與統(tǒng)計
第三十一條 合資企業(yè)按照中國有圈稅收法規(guī)繳納各項(xiàng)稅金。
第三十二條 合資企業(yè)職工按照中國有關(guān)稅收法規(guī)繳納個人所得稅。
第三十三條 合資企業(yè)按照《中華人民共和國中外合資經(jīng)營企業(yè)法》和中國其它有關(guān)法規(guī)的規(guī)定提取的比例由董事會根據(jù)企業(yè)經(jīng)營情況討論決定。
第三十四條 合資企業(yè)根據(jù)中華人民共和國的法律法規(guī)和有關(guān)的會計制度、財務(wù)管理規(guī)定,設(shè)立會計機(jī)構(gòu)、配備會計人員、制定本企業(yè)的會計制度。
本企業(yè)的會計制度須報_________財政部門和稅務(wù)部門備案。
第三十五條 合資企業(yè)按規(guī)定向當(dāng)?shù)囟悇?wù)機(jī)關(guān)、企業(yè)主管部門和財政如實(shí)報送季度和年度會計報表,并向原審批機(jī)關(guān)抄報年度會計報表。
第三十六條 合資企業(yè)按照《中華人民共和國統(tǒng)計法》及其他有關(guān)規(guī)定,依照當(dāng)?shù)卣嘘P(guān)部門的統(tǒng)一標(biāo)準(zhǔn),如實(shí)提供統(tǒng)計資料,報審批機(jī)關(guān)、統(tǒng)計部門、企業(yè)主管部門和其他部門備案。
第十二章 外匯管理與保險
第三十七條 合資企業(yè)的一切外匯事宜,按《中華人民共和國外匯管理暫行條例》和其他規(guī)定辦理。
第三十八條 合資企業(yè)應(yīng)自行解決外匯收支平衡。
第三十九條 合資企業(yè)的各項(xiàng)保險均應(yīng)在中國境內(nèi)的保險公司投保,投保價值、保期等按國家有關(guān)的規(guī)定由合資企業(yè)董事會決定。
第十三章 勞動管理與工會組織
第四十條 合資企業(yè)職工的雇用、辭退、工資、福利、勞動保險、勞動保護(hù)、勞動紀(jì)律和獎懲等事項(xiàng)按照《中華人民共和國勞動法》和中國其它勞動管理法規(guī),經(jīng)董事會研究制度管理方案,通過合資企業(yè)與合資企業(yè)的工會組織集體或職工個人訂立勞動合同加以規(guī)定。
勞動合同訂立后,報xx市勞動管理部門備案。
第四十一條 合資企業(yè)的高級管理人員的聘請和工資待遇、社會保險、福利等,由董事會討論決定。
第四十二條 合資企業(yè)的職工有權(quán)依法建立基層工會組織,開展工會活動,維護(hù)職工的合法權(quán)益。合資企業(yè)應(yīng)按規(guī)定為企業(yè)工會提供經(jīng)費(fèi)和必要的活動條件。
第十四章 合營期限
第四十三條 合資企業(yè)的期限為_________年。合資企業(yè)的合營期限從合資企業(yè)營業(yè)執(zhí)照簽發(fā)之日起計算。
合營各方一致同意延長合營期限并簽署書面協(xié)議后,應(yīng)在合營期滿六個月前向原審批機(jī)關(guān)提出申請,經(jīng)批準(zhǔn)后,到工商行政管理部門辦理變更登記手續(xù)。
第十五章 合同的修改與變更
第四十四條 對本合同及其附件的修改,必須符合中國法律、法規(guī)的規(guī)定和產(chǎn)業(yè)政策要求,合資企業(yè)的經(jīng)營范圍變更、分立、合并、注冊資本的增減、轉(zhuǎn)讓或其他重要事項(xiàng)的變更,必須經(jīng)合營各方同意并簽署書面協(xié)議,報原審批機(jī)關(guān)批準(zhǔn)后,到工商行政管理部門辦理變更登記手續(xù)。
第四十五條 合資企業(yè)投資者股權(quán)變更應(yīng)依照《外商投資企業(yè)投資者股權(quán)變更的若干規(guī)定》辦理有關(guān)手續(xù)。
第十六章 解散與清算
第四十六條 合資企業(yè)在下列情況下可以解散:
(一)合營期限屆滿;
(二)合資企業(yè)嚴(yán)重虧損,無力繼續(xù)經(jīng)營;
(三)因不可抗力,致使合同無法履行;
(四)合資企業(yè)未達(dá)到經(jīng)營目的,同時又無發(fā)展前途的;
(五)合營一方不履行合同章程規(guī)定的義務(wù),致使企業(yè)無法繼續(xù)經(jīng)營;
(六)合資企業(yè)違反法律、行政法規(guī),被依法責(zé)令終止合資合同。
本條第(二)(三)(四)項(xiàng)所列情形下,應(yīng)由合資企業(yè)董事會或合營各方共同提出申請,報原審批機(jī)關(guān)批準(zhǔn)。本條第(五)項(xiàng)所列情形下,守約方有權(quán)向原審批機(jī)關(guān)提出申請,解散合資企業(yè)。
第四十七條 合資企業(yè)宣告解散時,合資企業(yè)依法進(jìn)行清算,清算期限、清算程序、原則和清算組織依照《外商投資企業(yè)清算辦法》的有關(guān)規(guī)定執(zhí)行,并報企業(yè)主管部門審核并監(jiān)督執(zhí)行。
第十七章 違約責(zé)任與不可抗力
第四十八條 由于合營一方不履得合同、章程規(guī)定的義務(wù),或嚴(yán)重違反合同、章程規(guī)定,致使合資企業(yè)無法繼續(xù)經(jīng)營或無法達(dá)到合同規(guī)定的經(jīng)營目的,視作違約方片面終止合同,守約方除有權(quán)向違約方索賠外,關(guān)有權(quán)報原審批機(jī)關(guān)批準(zhǔn)解散該企業(yè)。繼續(xù)經(jīng)營的,違約一方應(yīng)賠償合資企業(yè)因此而造成的經(jīng)濟(jì)損失。
第四十九條 合營任何一方未按合同第五章規(guī)定按期繳付其出資額時,從逾期第一個月起,每逾期一個月,違約一方應(yīng)繳付應(yīng)交出資額的百分之的違約金給守約方。守約方應(yīng)當(dāng)催告違約方在一個月內(nèi)繳付或者繳清出資。如違約方逾期仍未繳付或繳清的,視同違約方放棄在合資企業(yè)中的一切權(quán)利,自動退出合營企業(yè),守約方有權(quán)向原審批機(jī)關(guān)申請批準(zhǔn)解散合資企業(yè)或另找合營者承擔(dān)違約方在合資企業(yè)的權(quán)利和義務(wù),并向違約方索賠因此而造成的經(jīng)濟(jì)損失。
第五十條 由于一方的過失,造成本合同及其合同附件不能履行或不能完全履行的,由有過失的一方承擔(dān)違約責(zé)任;如屬各方的過失,根據(jù)實(shí)行情況,由各方分別承提各自應(yīng)負(fù)的違約責(zé)任。
第五十一條 由于地震、臺風(fēng)、水災(zāi)、戰(zhàn)爭以及其他不能預(yù)見并且對其發(fā)生和后果不能防止或避免的不可抗力事故,致使直接影響合同的履行或者不能按約定的條件履行的,遇有上述不可抗力事故的一方,就立即將事故情況電報通知對方,并應(yīng)在事發(fā)之日起十五天內(nèi),提供事故詳情及合同不能履行或者需要延期履行的理由及其有效證明文件,此項(xiàng)證明文件應(yīng)由事故發(fā)生地區(qū)的公證機(jī)構(gòu)出具。按事故對履行合同影響的程度,由各方協(xié)商決定是否解除合同,或者部分免除履行合同的責(zé)任,或者延期履行合同。
第十八章 爭議的解決
第五十二條 凡因執(zhí)行本合同所發(fā)生的或與本合同有關(guān)一切爭議,各方就通過友好協(xié)商或調(diào)解解決。
如果協(xié)商或調(diào)解不能解決,經(jīng)各方協(xié)商,提交促裁機(jī)構(gòu),按該機(jī)構(gòu)仲裁程序規(guī)則進(jìn)行仲裁。仲裁裁決是終局的,對各方都有約束力。仲裁費(fèi)用由敗訴方承擔(dān)。
第五十三條 在仲裁過程中,除有爭議的正在進(jìn)行仲裁的部分外,本合同應(yīng)繼續(xù)履行。
第十九章 適用法律
第五十四條 本合同的訂立、效力、解釋、履行和爭議的解決均應(yīng)適用中華人民共和國的法律。
第二十章 合同生效及其他
第五十五條 本合同用中方書寫。
第五十六條 按本合同規(guī)定的各項(xiàng)原則同時訂立的附屬協(xié)議文件,包括:合資企業(yè)章程、工程協(xié)議、技術(shù)轉(zhuǎn)讓、銷售協(xié)議等為本合同的組成部分。
第五十七條 本合同及其附件,均需_________批準(zhǔn),自批準(zhǔn)之日起生效,修改時同。
第五十八條 合營各方發(fā)送通知的方法,如用電報、電傳通知時,凡涉及各方權(quán)力、義務(wù)的應(yīng)隨之以書面信件通知。合同中所列合營各方的法定地址即為各方的收件地址。
第五十九條 本合同正本一式_________份,合資各方各執(zhí)_________份,合營企業(yè)_________份,均具有同等效力。
第六十條 本合同于_________年_________月_________日由合營各方法定代表人(或其授權(quán)代表)在中國_________簽署。
甲方(蓋章):_________乙方(蓋章):_________
代表(簽字):_________代表(簽字):________
時間:__________ 時間:__________
中美合資經(jīng)營合同篇五
甲方:______ 乙方:______
根據(jù)一份由甲方及乙方(以一統(tǒng)稱〔雙方〕)于年月日簽訂的關(guān)于建議合作促進(jìn)和發(fā)展廣東省及中國其他地區(qū)的食品工業(yè)的意向書,本著平等互利的精神,并通過友好協(xié)商,簽訂此合同,并遵照中華人民共和國中外合資經(jīng)營企業(yè)法(以下簡稱〔合營法〕),中華人民共和國中外合資經(jīng)營企業(yè)法實(shí)施條例(以下簡稱〔實(shí)施條例〕)及其他由中華人民共和國頒布的法律及條例,成立一合資經(jīng)營企業(yè),名為(西西有限公司)(以下簡稱〔公司〕)以促進(jìn)發(fā)展中國的食品工業(yè)及引進(jìn)先進(jìn)技術(shù)設(shè)備與科學(xué)管理方法以實(shí)現(xiàn)上述目的。
第一條合營雙方的名稱,注冊所在國/所在地區(qū)與法定地址(略)。
第二條合營雙方法定代表的姓名、職業(yè)及國籍(略)。
第三條合營公司的名稱、法定地址、宗旨、經(jīng)營范圍
3.1 公司的中文名稱:__________________公司。
3.2 公司的英文名稱:__________________。
3.3 公司的法定地址:__________________。
3.4 公司為一有限責(zé)任公司及在中華人民共和國法律下的法人,公司的所有活動應(yīng)遵守中華人民共和國頒布的法律、法令及條例,公司的所有合法權(quán)益及利益受中華人民共和國的法律管轄及保護(hù)。
3.5 公司成立的宗旨在于充分利用中國的豐富食品資源及物料以發(fā)展食品工業(yè),采用乙方在此方面的先進(jìn)技術(shù)和管理經(jīng)驗(yàn)及引進(jìn)先進(jìn)的科技和設(shè)備,以香港和國際市場為目標(biāo),產(chǎn)品以出口外銷為主,提高廣東食品在國際市場的競爭能力,充分利用乙方在香港和世界各地的銷售網(wǎng)點(diǎn),已成功地實(shí)現(xiàn)以上的目的并為雙方的利益取得理想的經(jīng)濟(jì)利潤。公司的經(jīng)營范圍于初期應(yīng)包括,但不限于下列各項(xiàng):
(a)充分利用中國地域食品原料豐富資源的優(yōu)勢和____________公司先進(jìn)的工商管理技術(shù)的優(yōu)勢對食品工業(yè)的產(chǎn)量與品質(zhì)的提高而進(jìn)行技術(shù)改造,及引進(jìn)國外高級物料、良種。
(b)通過公司引進(jìn)香港及外國先進(jìn)食品加工技術(shù)設(shè)備,以及對肉類、蔬菜、水果、醬料、調(diào)味、添加劑、飲料和冰淇淋等方面進(jìn)行生產(chǎn)加工,產(chǎn)品在國內(nèi)外市場銷售,并配套包裝、冷藏、運(yùn)輸?shù)确矫娴臓I運(yùn)設(shè)施。
(c)設(shè)立包裝容器工廠,除供應(yīng)本公司需要外并在國內(nèi)外市場進(jìn)行銷售。
(d)經(jīng)公司主管部門批準(zhǔn)在香港和海外設(shè)立產(chǎn)品銷售中心及網(wǎng)點(diǎn)。
(e)隨著公司的發(fā)展在廣東省設(shè)立信息資料、科技咨詢和技術(shù)培訓(xùn)中心,以促進(jìn)食品工業(yè)的發(fā)展,以利于在國內(nèi)外市場競爭中取得成功。
(f)與廣東省的其他經(jīng)濟(jì)實(shí)體進(jìn)行補(bǔ)償貿(mào)易及其他類似的商業(yè)安排。
(g)在董事會(如以下之定義)認(rèn)為結(jié)合上述的一項(xiàng)或多項(xiàng)業(yè)務(wù)與其有附帶關(guān)系或適合于經(jīng)營的需要時,可以獨(dú)立經(jīng)營或以投資于其他合營企業(yè)或經(jīng)濟(jì)實(shí)體的方式,從事食品工業(yè)內(nèi)的其他有關(guān)業(yè)務(wù)。
第四條合營公司的注冊資本、合營雙方的出資額、出資比例和出資方式、出資額的繳付期限以及出資額欠繳與轉(zhuǎn)讓的規(guī)定
4.1 公司的注冊資本為人民幣______萬元。
4.2 甲方的出資額為注冊資本的百分之______,數(shù)額為人民幣______萬元。乙方的出資額為注冊資本的百分之______,數(shù)額為______萬元。但乙方的出資應(yīng)以____________繳付,按繳付當(dāng)日中國國家外匯管理總局公布的外匯買賣牌價的中間價換算人民幣計算。
第五條利潤分配和虧損分擔(dān)
5.1 雙方應(yīng)按各自出資的比例來進(jìn)行利潤的分配和虧損的分擔(dān)。惟雙方對公司的責(zé)任只限于各自對注冊資本的出資額。
5.2 公司按(中華人民共和國中外合資經(jīng)營企業(yè)所得稅法)及(中華人民共和國中外合資經(jīng)營企業(yè)所得稅法施行細(xì)則)和其他中華人民共和國頒布的有關(guān)法律和條例繳納所得稅后,其年度利潤應(yīng)按以下的原則分配:
(a)依照董事會決定的比例,預(yù)先提取儲備基金、公司發(fā)展基金以及職工獎勵及福利基金。
(b)任何一年的獎勵及福利基金的數(shù)額不得多于公司百分之五的稅后利潤。
第六條合資雙方的責(zé)任
6.1 甲方及乙方應(yīng)盡力促進(jìn)公司的業(yè)務(wù)活動。
6.2 在不影響____________的原則下,雙方同意各自主要負(fù)責(zé)以下各項(xiàng):
甲方:
(a)負(fù)責(zé)辦理公司的注冊登記手續(xù)和申請公司的營業(yè)執(zhí)照;
(b)負(fù)責(zé)申請公司按規(guī)定享受的減免稅收待遇;
(c)負(fù)責(zé)申請設(shè)立公司的外匯存款賬戶及人民幣存款賬戶;
(d)負(fù)責(zé)為日常及辦公使用的進(jìn)口用品、設(shè)備及器具辦理報關(guān)手續(xù)及領(lǐng)取進(jìn)口許可證,并為出口物品領(lǐng)取出口許可證;
(e)負(fù)責(zé)為公司申請有關(guān)的辦事處;
(f)負(fù)責(zé)推薦稱職的中國職員;
(g)負(fù)責(zé)申請乙方出入人員的出入境通行證件;
(h)負(fù)責(zé)提供國內(nèi)食品及市場趨勢有關(guān)的信息資料;
(i)負(fù)責(zé)與中華人民共和國的食品工業(yè)中的其他機(jī)構(gòu)建立并保持固定的聯(lián)系;
(j)負(fù)責(zé)促進(jìn)并協(xié)助公司產(chǎn)品在中華人民共和國境內(nèi)的銷售;
(k)負(fù)責(zé)由公司指定的其他事項(xiàng)。
乙方:
(a)負(fù)責(zé)公司生產(chǎn)的產(chǎn)品在香港和國際市場銷售;
(b)負(fù)責(zé)提供香港和世界各地區(qū)的食品及食品有關(guān)的市場信息資料;
(c)負(fù)責(zé)提供市場現(xiàn)有的現(xiàn)代食品科技和市場的信息資料;
(d)負(fù)責(zé)在香港和其他國家及地區(qū)辦理有關(guān)業(yè)務(wù)的注冊登記手續(xù);
(e)負(fù)責(zé)介紹國外食品專家學(xué)者到公司所屬企業(yè)及廣東省其他食品企業(yè)傳授食品生產(chǎn)技術(shù);
(f)負(fù)責(zé)公司業(yè)務(wù)的運(yùn)轉(zhuǎn)、公司骨干職員的業(yè)務(wù)培訓(xùn)和引進(jìn)健全的管理經(jīng)驗(yàn);
(g)負(fù)責(zé)與外國食品工業(yè)中的其他機(jī)構(gòu)建立并保持固定的聯(lián)系;
(h)負(fù)責(zé)由公司指定的其他事項(xiàng)。
第七條董事會的組成、職責(zé)、權(quán)限
7.1 雙方于公司成立后組織成立董事會(〔董事會〕)。董事會人數(shù)為______名,其中甲方______名,乙方______名。董事長由甲方委派擔(dān)任,副董事長由乙方委派擔(dān)任。董事的任期為______年,若雙方同意可以連任。若某董事因故需要更換時,由委派方另行安排接替并報審批機(jī)關(guān)備案。
7.2 董事會是公司最高權(quán)力機(jī)構(gòu),董事會的雙方董事根據(jù)平等互利的原則,協(xié)商決定公司的一切重大事項(xiàng)。
第八條部經(jīng)理與副總經(jīng)理的職責(zé)、權(quán)限和聘用辦法
8.1 公司成立一管理事務(wù)處以負(fù)責(zé)公司的日常管理工作。管理事務(wù)處設(shè)一位總經(jīng)理及一位副總經(jīng)理??偨?jīng)理執(zhí)行董事會制定的經(jīng)營管理方針和決議。在董事會休會期間,總經(jīng)理應(yīng)負(fù)責(zé)公司的日常經(jīng)營管理工作。在董事會授權(quán)范圍內(nèi)總經(jīng)理對外代表公司,對內(nèi)任免下屬人員,并行使董事會所授予的其他職權(quán)。副總經(jīng)理協(xié)助總經(jīng)理工作。總經(jīng)理于處理重要問題時與副總經(jīng)理協(xié)商。
8.2 總經(jīng)理、副總經(jīng)理由董事會聘用,總經(jīng)理由乙方擔(dān)任,副總經(jīng)理由甲方擔(dān)任。
第九條場地使用權(quán)
9.1 公司應(yīng)向負(fù)責(zé)土地的主管部門申請取得經(jīng)營場地的使用權(quán)并以其名義簽署場地使用合同。
第十條保密協(xié)議
10.1 甲方及乙方承諾于未獲對方的事先書面同意之前,不透露或容許泄露任何因本合同或因執(zhí)行本合同而獲得的有關(guān)公司業(yè)務(wù)的機(jī)密資料給未經(jīng)授權(quán)可接受該資料或文件的任何人士或經(jīng)濟(jì)組織。
10.2 甲方及乙方同意公司應(yīng)實(shí)行一個制度以安全保管上述第______段所提及的機(jī)密資料及文件,同時公司得盡其所能地采取所有合理的措施,使此等資料及文件被公司職員及工作人員泄露的風(fēng)險減至最低限度,但由雙方明確地準(zhǔn)許透露的除外。
10.3 如甲方或乙方獲知任何有關(guān)侵犯公司專利權(quán)、商標(biāo)、版權(quán)、其他知識產(chǎn)權(quán)或類似的事件時,首先發(fā)覺的一方應(yīng)將其所有的有關(guān)消息通知另一方,然后雙方協(xié)商(如有必要)應(yīng)采取的行動。
10.4 在甲方或乙方認(rèn)為必要和恰當(dāng)時,公司應(yīng)采取行動和步驟以保證公司的知識產(chǎn)權(quán)利益。
第十一條經(jīng)營計劃
公司應(yīng)按其業(yè)務(wù)范圍制訂其經(jīng)營計劃,此等計劃于獲得董事會批準(zhǔn)后應(yīng)予實(shí)行,并呈交有關(guān)部門備案。公司有權(quán)決定是否于國內(nèi)或向國外采購主要的機(jī)器、設(shè)備、原材料、燃料、零配件、交通工具及辦事處用品,于購買條件相同的情形下,公司應(yīng)首先考慮中國的產(chǎn)品。公司有權(quán)自行將產(chǎn)品在中國市場內(nèi)銷售或委托有關(guān)機(jī)構(gòu)代銷。此等產(chǎn)品的售價應(yīng)由公司按競爭情況來決定。由公司確定產(chǎn)品售價應(yīng)報有關(guān)部門備案。雙方認(rèn)識到出口對外匯收支平衡的重要性,在保持外匯平衡的原則下,雙方同意將重點(diǎn)放在產(chǎn)品出口活動上。雙方進(jìn)一步同意于公司成立后按公司與乙方同意條款及條件委托乙方或乙方的聯(lián)營公司為公司出口產(chǎn)品的國外總經(jīng)銷人。那些出售給經(jīng)銷人用作國外銷售的產(chǎn)品的售價應(yīng)由公司與經(jīng)銷人協(xié)商,并且考慮到該種產(chǎn)品于國際市場上的通行價格來決定。于這種情形下決定的出口價格應(yīng)呈交董事會審批,然后呈交有關(guān)部門備案。
第十二條外匯管理
12.1 公司的一切外匯事項(xiàng),均遵照[中華人民共和國外匯管理?xiàng)l例]和[對僑資企業(yè)、外資企業(yè)、中外合資經(jīng)營企業(yè)外匯管理施行細(xì)則],以及其他由中華人民共和國頒布的有關(guān)法律和條例的規(guī)定辦理。
12.2 公司憑廣東省工商行政管理局發(fā)出的營業(yè)執(zhí)照在中國銀行廣東分行或其他國家外匯管理局批準(zhǔn)的銀行開立外匯和人民幣存款賬戶。
12.3 公司的一切外匯收入都必須匯入外存款賬戶,一切外匯支出均需從外匯存款賬戶中支付。
12.4 公司應(yīng)保持外匯收支平衡,公司于外匯收支上所產(chǎn)生的不平衡應(yīng)由甲方以其外匯收益彌補(bǔ)。
12.5 為使公司能保持其外匯收支平衡,公司應(yīng)獲準(zhǔn)以其人民幣利潤在中國購買制成品或原材料,而此等原材料或其制成品或最終商品于經(jīng)過生產(chǎn)環(huán)節(jié)處理或加工后可出口至國外以換取外幣。
12.6 乙方從公司得到的人民幣利潤可按中國外匯管理總局公布的兌換率兌成外幣,并于繳付所有需繳稅項(xiàng)后通過中國銀行按外匯管理?xiàng)l例匯往國外。
12.7 公司在國外或港澳地區(qū)的銀行開立外匯存款賬戶,應(yīng)經(jīng)國家外匯管理局或其分局批準(zhǔn),并向國家外匯管理局或其分局報告外匯收支情況和提供銀行對賬單。
12.8 公司根據(jù)經(jīng)營業(yè)務(wù)的需要,可按[中國銀行辦理中外合資經(jīng)營企業(yè)貸款暫行辦法]向中國銀行申請外匯貸款和人民幣貸款,公司也可從國外或港澳地區(qū)的銀行借入外匯作為資金,但必須向國家外匯管理局或其分局備案。
12.9 公司的外籍職工和港澳職工的工資和其他正當(dāng)收益,依法繳稅后,除去在中國境內(nèi)使用的花費(fèi),其剩余部分可以向中國銀行申請全部匯出。
第十三條財務(wù)、會計及稅務(wù)(略)
第十四條勞動管理、工資、福利及勞動保險(略)
第十五條保險(略)
第十六條公司的合營期限,公司的解散與清算程序公司的合營期限為______(______)年,自公司的營業(yè)執(zhí)照發(fā)出之日起計。合營期滿前一年,如雙方愿意延長合營期限,雙方各自授權(quán)代表簽署延長合營期限的申請書,并在合營期滿前六個月呈報審批機(jī)關(guān)審批,經(jīng)批準(zhǔn)延長合營期限后,辦理變更登記手續(xù)。
第十七條違反合同的責(zé)任
17.1 合營一方如不履行本合同或公司章程的義務(wù),違約一方得賠償另一方因此而遭受的經(jīng)濟(jì)損失。
17.2 在合營期限內(nèi),雙方都無權(quán)單方面宣布撤銷或終止本合同。
第十八條解決合營雙爭議的辦法及程序
18.1 雙方如在解釋或履行本合同和公司章程中發(fā)生爭議,應(yīng)由董事會盡量通過友好協(xié)商解決。
18.2 假如董事會在收到其中一方的書面要求調(diào)解的______(______)天內(nèi)才能解決該爭議,可提請中國國際貿(mào)易促進(jìn)委員會對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易仲裁委員會按該會的仲裁規(guī)則進(jìn)行仲裁。該仲裁的裁決應(yīng)為終局裁決,對雙方均有約束力。
第十九條合同文本
19.1 本合同用中文和英文兩種文字寫成,兩種文本具有同等效力,雙方各自存中文和英文文本各一份。
19.2 本合同內(nèi)容的任何修改或補(bǔ)充必須雙方書面同意,報審批機(jī)構(gòu)批準(zhǔn)后方能生效。任何上述修改或補(bǔ)充與本合同具有同等效力。
第二十條合同的生效
本合同和公司章程經(jīng)中國審批機(jī)關(guān)批準(zhǔn)后即生效。
第二十一條合同適用的法律
本合同的訂立、效力、解釋、執(zhí)行及由其引起爭議的解決均應(yīng)適用中華人民共和國頒布的法律、法令和條例規(guī)定。
甲方:__________________
乙方:__________________
______年______月______日
中美合資經(jīng)營合同篇六
第一章 總則
_____,_____與_____根據(jù)《中華人民共和國中外合資經(jīng)營企業(yè)法》和中國的其他有關(guān)法律,本著平等互利的原則,通過友好協(xié)商,同意在中華人民共和國_____省_____市,共同投資舉辦合資經(jīng)營企業(yè),特訂立合同。
第二章 合營各方
第一條 本合同的各方為:
_____(以下簡稱甲方)在中國_____省_____市登記注冊,其法定地址在中國_____,電話:_____,法定代表:
姓名:_____職務(wù):_____國籍:中國
_____(以下簡稱乙方)在中國_____省_____市登記注冊,其法定地址在中國_____,電話:_____,法定代表:
姓名:_____職務(wù):_____國籍:_____
中國_____,在_____登記注冊,(以下簡稱丙方)英文:____
其法定地址:_____,英文,_____
法定代表:_____
姓名:_____職務(wù):_____國籍:_____
第三章 成立合資經(jīng)營公司
第二條 甲、乙、丙三方根據(jù)《中華人民共和國中外合資經(jīng)營企業(yè)法》和中國的其他有關(guān)法規(guī),同意在_____合資經(jīng)營“_____”。(以下簡稱合營公司)
第三條 合營公司的名稱為:_____,外文名稱為:_____。
合營公司的法定地址為:_____。
第四條 合營公司的一切活動,必須遵守中華人民共和國的法律,法令和有關(guān)條例規(guī)定。
第五條 合營公司的組織形式為有限責(zé)任公司。甲、乙、丙方以各自認(rèn)繳的出資額對合營公司的債務(wù)承擔(dān)責(zé)任,各自按其出資額在注冊資本中的比例分享利潤和分擔(dān)風(fēng)險及虧損。
第四章 生產(chǎn)經(jīng)營目的范圍及規(guī)模
第六條 合營各方經(jīng)營的目的是:本著加強(qiáng)經(jīng)濟(jì)合作和技術(shù)交流的愿望,采用先進(jìn)而適用的技術(shù)和科學(xué)的經(jīng)營管理方法,提高產(chǎn)品質(zhì)量,發(fā)展新產(chǎn)品,并在質(zhì)量、價格等方面具有國際市場的競爭能力,提高經(jīng)濟(jì)效益,使投資各方獲得滿意的經(jīng)濟(jì)利益。
第七條 合營公司生產(chǎn)經(jīng)營范圍是:
生產(chǎn)銷售_____和_____公文箱、尼龍箱及五金配件、制革、鞋。
第八條 合營公司的生產(chǎn)規(guī)模如下:
1.合營公司投產(chǎn)后的生產(chǎn)能力為:年產(chǎn)_____只_____公文箱。
2.隨著生產(chǎn)經(jīng)營的發(fā)展,由雙方商定,并報審批機(jī)構(gòu)批準(zhǔn),生產(chǎn)規(guī)模可增加,產(chǎn)品品種將發(fā)展到人造皮及天然皮公文箱、皮革、皮革制品及配件等。
第五章 投資總額與注冊資本
第九條 合營公司的投資總額共_____美元。
第十條 合營各方的出資額共為_____美元,以此為合營公司的注冊資本,其中:
甲 方:_____美元,占_____%
乙 方:_____美元,占_____%
丙 方:_____美元,占_____%
第十一條 合營各方均以現(xiàn)金美元作為出資。
第十二條 合營公司注冊資本由甲、乙、丙方按其出資比例在領(lǐng)取營業(yè)執(zhí)照后三個月內(nèi)一次繳付。
第十三條 合營各方中任何一方如向其他方轉(zhuǎn)讓其全部或部分資額,須經(jīng)其他合營各方同意,報審批機(jī)構(gòu)批準(zhǔn),并向原登記機(jī)關(guān)辦理變更登記手續(xù),合營各方在合營期內(nèi)不能減少出資額,但可轉(zhuǎn)讓其全部或部分出資額:當(dāng)一方轉(zhuǎn)讓其全部或部分出資額時,其他合營各方有優(yōu)先購買權(quán)。
第六章 合營各方的責(zé)任
第十四條 合營各方應(yīng)各自負(fù)責(zé)完成以下事宜:
_____方責(zé)任:辦理為設(shè)立合營公司向中國有關(guān)主管部門申請批準(zhǔn),登記注冊,領(lǐng)取營業(yè)執(zhí)照等事宜;組織合營公司廠房和其他工程設(shè)施的設(shè)計和施工;按第十一條規(guī)定提供現(xiàn)金,負(fù)責(zé)合營公司所需設(shè)備的訂購進(jìn)口報送手續(xù)和在中國境內(nèi)的運(yùn)輸,協(xié)助合營公司在中國境內(nèi)購置或租借設(shè)備、材料、原料、辦公用具、交通工具、通訊設(shè)施等;協(xié)助合營公司聯(lián)系落實(shí)水、電、交通等基礎(chǔ)設(shè)施;協(xié)助合營公司招聘當(dāng)?shù)氐闹袊宓慕?jīng)營管理人員、技術(shù)人員、工人和所需的其他人員。
協(xié)助外籍工作人員辦理所需的入境簽證、工作許可證和旅行手續(xù)等,負(fù)責(zé)辦理合營公司委托的其他事宜。
_____方責(zé)任:按第十條規(guī)定提供現(xiàn)金;辦理合營公司委托在中國境外選購機(jī)械設(shè)備、原材料等事宜;并負(fù)責(zé)將所訂購的貨物運(yùn)到中國港口;提供需要的設(shè)備安裝、調(diào)試以及生產(chǎn)技術(shù)人員、生產(chǎn)和檢驗(yàn)技術(shù)人員的培訓(xùn),以使合營公司在規(guī)定的期限內(nèi)按設(shè)計能力穩(wěn)定地生產(chǎn)合格產(chǎn)品,負(fù)責(zé)辦理合營公司委托的其他事宜。
第七章 技術(shù)提供
第十五條 _____方為合營公司提供_____公文箱等產(chǎn)品的設(shè)計、制造技術(shù)、工藝流程、測試和檢驗(yàn)等全部技術(shù)是完整的、準(zhǔn)確的、可靠的,是符合合營目的要求的,能達(dá)到本合同要求的產(chǎn)品質(zhì)量和生產(chǎn)能力。_____方應(yīng)按照_____方提供的技術(shù)要求,積極配合,組織雇員認(rèn)真學(xué)習(xí)。
_____方按照合同協(xié)議規(guī)定,協(xié)助先進(jìn)設(shè)備選型和購買,提供先進(jìn)的技術(shù)。
第十六條 合營各方密切配合應(yīng)在合營公司開工六個月培訓(xùn)期后,使合資公司所生產(chǎn)的產(chǎn)品合格率達(dá)到_____%。
第十七條 產(chǎn)品質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn),依照銷售合同規(guī)定執(zhí)行。
第八章 產(chǎn)品的銷售
第十八條 合營公司的產(chǎn)品,在中國境內(nèi)外市場上銷售,合格產(chǎn)品占年總產(chǎn)量的_____%。
第十九條 合營公司生產(chǎn)的合格產(chǎn)品由_____方負(fù)責(zé)銷售國外市場,合營公司參與銷售價格應(yīng)參照國際市場價格由董事會制訂。
第二十條 合營公司的內(nèi)銷產(chǎn)品可由中國物資部門、商業(yè)部門代銷,或由合營公司直接銷售。
第二十一條 為了在中國境內(nèi)外產(chǎn)品銷售及進(jìn)行銷售后的產(chǎn)品維修服務(wù),經(jīng)中國有關(guān)部門批準(zhǔn),合營公司可在中國境內(nèi)外設(shè)立銷售維修服務(wù)的分支機(jī)構(gòu)。其中,在中國境內(nèi)設(shè)立的分支機(jī)構(gòu),經(jīng)批準(zhǔn)后應(yīng)向原登記機(jī)關(guān)辦理變更登記手續(xù)。
第二十二條 合營公司的產(chǎn)品使用的商標(biāo)由董事會商定,然后按有關(guān)規(guī)定向工商行政管理部門辦理商標(biāo)注冊手續(xù)。
第九章 董事會
第二十三條 合營公司注冊登記之日,為合營公司董事會成立之日。
第二十四條 董事會由_____名董事組成,其中甲方派_____名,乙方派_____名,丙方委派_____名。董事長由甲方委派,副董事長由_____方委派,董事長和副董事長任期_____年,經(jīng)委派方繼續(xù)委派可以連任。
第二十五條 董事會是合營公司的最高權(quán)力機(jī)構(gòu),并決定合營公司的一切重大事宜:
1.合營公司章程的修改;
2.合營公司的解散終止;
3.合營公司注冊資本的增加轉(zhuǎn)讓;
4.合營公司和其他經(jīng)濟(jì)組織合并。
對重大問題應(yīng)根據(jù)平等的原則協(xié)商,一致通過,方可作出決定,對其它不屬于重大權(quán)力問題,可采用多數(shù)通過或簡單多數(shù)通過。
第二十六條 董事長是合營公司的法定代表,董事長因故不能履行其職責(zé)時,可臨時授權(quán)副董事長或其他董事為代表。
第二十七條 董事會每年至少召開一次會議,由董事長召集董事會并主持,經(jīng)任意兩名董事提議,董事長可召開董事會臨時會議,會議記錄應(yīng)歸檔保存。會議一般應(yīng)在_____市,必要時也可在中國其他城市或國外的適當(dāng)?shù)攸c(diǎn)召開。董事會的重大決議等記錄簽署后應(yīng)以中、英文各一份送各方存檔。
第二十八條 經(jīng)各方同意后,由董事會聘請公證會計師一人列席董事會會議。公證會議師有權(quán)審閱合營企業(yè)的一切憑證、帳簿、報表、會計檔案并向董事會提出報告和建議。董事會可根據(jù)工作需要,特邀_____代表列席董事會。
第十章 經(jīng)營管理機(jī)構(gòu)
第二十九條 合營公司經(jīng)營管理機(jī)構(gòu),負(fù)責(zé)公司的日常經(jīng)營管理工作,經(jīng)營管理機(jī)構(gòu)設(shè)總經(jīng)理一人,首任總經(jīng)理由_____方推薦,副總經(jīng)理一人,由_____方推薦,由董事會任命。
第三十條 總經(jīng)理的職責(zé)是執(zhí)行董事會的各項(xiàng)決議,組織領(lǐng)導(dǎo)合營公司的日常經(jīng)營管理工作。副總經(jīng)理協(xié)助總經(jīng)理工作,總經(jīng)理不在時,由副總經(jīng)理行使總經(jīng)理職權(quán)。
第三十一條 經(jīng)營管理機(jī)構(gòu)設(shè)若干部門經(jīng)理,分別負(fù)責(zé)企業(yè)各部門工作,辦理總經(jīng)理和副總經(jīng)理交辦的事項(xiàng),并對總經(jīng)理負(fù)責(zé)。
第三十二條 總經(jīng)理和副總經(jīng)理有營私舞弊或嚴(yán)重失職時,經(jīng)董事會會議決議可隨時撤換或處分。
第十一章 設(shè)備材料購買
第三十三條 合營公司所需原材料、配套件、運(yùn)輸工具和辦公用品設(shè)備等,在條件相同的情況下,應(yīng)優(yōu)先在中國購買。
第三十四條 合營公司委托_____方在國外市場購買原材料、配套件、運(yùn)輸工具和辦公用品設(shè)備時,應(yīng)邀請_____方派人參加,價格應(yīng)經(jīng)合營公司同意。
第十二章 籌備和建設(shè)
第三十五條 合營公司在籌建和建設(shè)期間,在董事會下設(shè)立籌建小組,負(fù)責(zé)生產(chǎn)廠房的調(diào)整,設(shè)備采購安裝和調(diào)試等工作。
籌備組由_____人組成,費(fèi)用在準(zhǔn)備費(fèi)中列支,籌建小組設(shè)組長,副組長各一人,籌建組長、副組長由董事會任命,組長和副組長對生產(chǎn)準(zhǔn)備工作進(jìn)行實(shí)施和監(jiān)督,準(zhǔn)備工作完成后由董事會驗(yàn)收。驗(yàn)收完畢,籌建組即告撤銷。
第三十六條 籌備小組具體負(fù)責(zé)審查工程設(shè)計,簽字工程施工承包合同,組織有關(guān)設(shè)備材料等物資的采購和驗(yàn)收,制定工程施工總進(jìn)度,編制用款計劃,掌握工程財務(wù)支付和工程決算,制定有關(guān)的管理辦法,做好工程施工過程當(dāng)中文件。圖紙、檔案、資料的保管和整理工作。
第三十七條 _____、_____雙方指派若干技術(shù)人員組成技術(shù)小組,以籌建小組領(lǐng)導(dǎo)下負(fù)責(zé)對設(shè)計、工程質(zhì)量設(shè)備材料和引進(jìn)技術(shù)的審查、監(jiān)督檢驗(yàn)、驗(yàn)收和性能考核工作。
第三十八條 籌建小組工作人員的編制,報酬及費(fèi)用,經(jīng)各方同意后,列入工程預(yù)算。
第三十九條 籌建小組根據(jù)_____方提供的工藝生產(chǎn)要求,確定引進(jìn)和在中國境內(nèi)購置和加工的設(shè)備清單,價格共同商定,擇優(yōu)購置,并專門簽定設(shè)備購置合同,按合同驗(yàn)收設(shè)備,如不符合要求將按章索賠。
第十三章 勞動管理
第四十條 合營公司職工的雇用、辭退、工資、勞動保險、生活福利和獎懲等事項(xiàng),按照《中華人民共和國中外合資經(jīng)營企業(yè)勞動管理規(guī)定》及其實(shí)施辦法。經(jīng)董事會研究具體方案,由合營公司和合營公司的工會集體或個別的訂立合同加以規(guī)定。勞動合同訂立后,報表_____市勞動管理部門批準(zhǔn)。
第四十一條 中外雙方推薦的高級管理人員的聘請和工資待遇,社會保險、福利、差旅費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)等,由董事會會議討論決定。
第十四章 稅務(wù)、財務(wù)、審計
第四十二條 合營公司按照中國的有關(guān)法律和條例規(guī)定繳納各項(xiàng)稅金。合營公司一切外匯事宜應(yīng)按照《中華人民共和國外匯管理暫行條例》有關(guān)規(guī)定辦理,合營公司將根據(jù)本公司具體情況,由董事會討論通過,制定會計制度,并付諸實(shí)行。
第四十三條 合營公司按照《中華人民共和國中外合資經(jīng)營企業(yè)法》的規(guī)定提取儲備基金,企業(yè)發(fā)展基金及職工福利獎勵基金,每年提取的比例由董事會根據(jù)公司經(jīng)營情況討論(但不得低于_____%)。
第四十四條 合營公司職工按照《中華人民共和國個人所得稅法》繳納個人所得稅。
第四十五條 合營公司的會計年度從每年一月一日起至十二月三十一日止,一切記帳憑證、單據(jù)、報表、帳簿,用中文記載;月終、年終財務(wù)報表(資產(chǎn)負(fù)債表、盈虧計算表,生產(chǎn)成本核算表)分別用中文和英文編寫,在次月十日前向中外各方報告。
第四十六條 合營企業(yè)的財務(wù)審計聘請在中國注冊的會計師審查、稽核,并將結(jié)果報告董事會和總經(jīng)理。如_____方認(rèn)為需要聘請其他國家的審計師對年度的財務(wù)進(jìn)行審查,_____方應(yīng)予同意,其所需一切費(fèi)用由_____方負(fù)擔(dān)。
第四十七條 合營公司在中國銀行_____分行開設(shè)人民幣和外幣帳戶,平時以人民幣和美元分別記帳,年終以人民幣進(jìn)行會計決算。
第四十八條 第一營業(yè)年度的頭三個月,由總經(jīng)理組織編制上年度的資產(chǎn)負(fù)債表,損益計算書和利潤分配方案,提交董事會審查通過。
第四十九條 合營公司的合格產(chǎn)品出口,按規(guī)定可申請減、免、工商統(tǒng)一稅,所得稅免征手續(xù)按照中外合資經(jīng)營企業(yè)的有關(guān)規(guī)定辦理。
第五十條 合營各方得的利潤用于公司再投資部分,期限不少于五年的,經(jīng)申請稅務(wù)機(jī)關(guān)批準(zhǔn),可退還再投資部分已繳納所得稅的_____%,再投資不滿五年撤出的,應(yīng)繳回已退的稅款。
第五十一條 合營公司所得的利潤總額,按中華人民共和國中外合資企業(yè)所得稅法規(guī)定繳納所得稅后,扣除儲備基金,企業(yè)發(fā)展基金,職工獎勵和福利基金,余下的凈利潤按投資比例每年分配一次,各項(xiàng)基金金額由董事會討論決定。
第五十二條 _____方分得的利潤匯往國外時,應(yīng)按中華人民共和國所得稅法和外匯管理?xiàng)l例的有關(guān)規(guī)定辦理。
第五十三條 合營公司發(fā)生虧損時,經(jīng)董事會研究決定,可用儲備基金彌補(bǔ)或結(jié)轉(zhuǎn)下年度。
第五十四條 合營公司缺少資金時,可按“合資經(jīng)營企業(yè)貸款暫行規(guī)定辦法”向中國銀行或中國的其他金融機(jī)構(gòu)貸款,也可向國外機(jī)構(gòu)貸款,籌措資金時,應(yīng)考慮利率、期限等條件。
第十五章 合營期限
第五十五條 合營期限為_____年,自合營公司取得營業(yè)執(zhí)照之日起計算。
第五十六條 合同期滿后,如甲、乙、丙方愿意繼續(xù)合營,可在合同期滿前六個月報經(jīng)中華人民共和國對外經(jīng)貿(mào)部(或其他的委托機(jī)構(gòu))申請延長合營期限。
第五十七條 出現(xiàn)下列各項(xiàng)情況時,合同也可提前終止;
1.企業(yè)發(fā)生嚴(yán)重虧損,總額達(dá)到注冊資本的_____%或不能恢復(fù)時。
2.遭受不可抗力的外來影響,合營公司經(jīng)營發(fā)生困難而無法繼續(xù)時。
3.任何一方違反合同,使企業(yè)無法經(jīng)營時。
發(fā)生上述情況,合營各方應(yīng)作最大努力,排除障礙,避免終止合同。
第五十八條 提前終止本合同,須經(jīng)合營各方協(xié)商同意,提出結(jié)業(yè)申請證書,報中華人民共和國對外貿(mào)部或其授權(quán)機(jī)構(gòu)審批。
第五十九條 終止合同時,由董事會提出財產(chǎn)清理的方案,報請當(dāng)?shù)氐呢斦块T和開戶銀行審核并委托在中國注冊的公證會計師辦理清算事宜。清算后的財產(chǎn),按投資后的比例折分。_____方分得的資金可按“合資法”規(guī)定匯往_____。
第六十條 合同終止,清理工作結(jié)束,必須向注冊登記機(jī)關(guān)辦理注銷手續(xù),交回營業(yè)執(zhí)照,停止一切營業(yè)活動。
第十六章 合營期滿財產(chǎn)處理
第六十一條 合營期滿或提前終止合營,合營公司應(yīng)依法進(jìn)行清算,清算后的財產(chǎn),根據(jù)甲、乙、丙各方投資比例進(jìn)行分配。
第十七章 保險
第六十二條 合營公司的各項(xiàng)保險均在中國人民保險公司投保,投保險別,保險價值,保期等按照中國人民保險公司的規(guī)定由合營公司董事會會議討論決定。
第十八章 合同的修改、變更與解除
第六十三條 對本合同及其附件的修改,必須經(jīng)各方簽署書面協(xié)議,并報原審批機(jī)構(gòu)批準(zhǔn),才能生效。
第六十四條 由于不可抗力,致使合同無法履行,或是由于合營公司連年虧損,無法繼續(xù)經(jīng)營,經(jīng)董事會一致通過,并報原審批機(jī)構(gòu)批準(zhǔn),可以提前終止合營期限和解除合同。
第六十五條 由于一方不履行合同、章程規(guī)定的義務(wù),或嚴(yán)重違反合同、章程規(guī)定,造成合營公司無法經(jīng)營或無法達(dá)到合同規(guī)定的經(jīng)營目的,視作違約方片面終止合同,其他方除有權(quán)向違約方索賠方,并有權(quán)按照合同規(guī)定報原審批機(jī)構(gòu)批準(zhǔn)終止公司合同,如各方面同意繼續(xù)合營,違約方應(yīng)賠償合營公司的經(jīng)濟(jì)損失。
第十九章 違約責(zé)任
第六十六條 合營各方中的任何一方未按合同第五章規(guī)定按期提交出資額時,從逾期第一個月算起,每逾期一個月,違約一方應(yīng)交出資額的百分之_____的違約金給合營公司其他守約方,如逾期三個月仍未提交,除累計繳付應(yīng)交出的出資額的百分之_____的違約金約外,守約方有權(quán)按合同第五十七條規(guī)定終止合同,并要求違約方賠償損失。
第六十七條 由于一方的過失,造成本合同及其附件不能履行或不能完全履行時,由過失的一方承擔(dān)建約責(zé)任;如屬合營公司幾方的過失,根據(jù)實(shí)際情況,由各方分別承擔(dān)各方應(yīng)付的責(zé)任。
第六十八條 如保證本合同及其附件的履行,甲、乙、丙各方應(yīng)相互提供履行的銀行保證書。
第二十章 場地使用費(fèi)
第六十九條 合營公司使用的場地為中華人民共和國國家所有,應(yīng)向政府繳納使用費(fèi)。
第七十條 合營公司租用場地_____平方米,租用費(fèi)為每年_____(元)(人民幣)/平方米,租用費(fèi)繳納方法,期限要根據(jù)_____市政府有關(guān)部門規(guī)定執(zhí)行。
合營公司租用_____方廠房、倉庫暫定為_____平方米租用費(fèi)定為每年_____元(人民幣)平方米,按使用面積計取,水、電、汽設(shè)施租用費(fèi)每年共計_____萬元(人民幣),上述三項(xiàng)費(fèi)用列入產(chǎn)品成本。
第二十一章 不可抗力
第七十一條 由地震、臺風(fēng)、水災(zāi)、火災(zāi)、戰(zhàn)爭以及其他不能預(yù)見并且對其發(fā)生和后果不能防止或避免的不可抗力事故,致使直接影響合同的履行或者不能按約定的條件履行時,遇有上述不可抗力事故的一方應(yīng)立即將事故用電報通知合營公司其他各方,并應(yīng)在_____天內(nèi)提供事故詳址及合同不能履行,或者需要逾期履行的理由的有效證明文件,此項(xiàng)證明文件的出具應(yīng)由事故發(fā)生地區(qū)的公證機(jī)關(guān)出具,按照事故對履行合同影響的程度,由各方協(xié)商決定是否解除合同,或者部分免除履行合同的責(zé)任,或者延期履行合同。
第二十二章 適用法律
第七十二條 本合同的訂立、效力、解釋、履行和爭議的解決均受中華人民共和國法律的管轄。
第二十三章 爭議的解決
第七十三條 凡因執(zhí)行本合同所發(fā)生的或與本合同有關(guān)的一切爭議,雙方應(yīng)通過友好協(xié)商解決,如果協(xié)商不能解決,應(yīng)提交北京中國國際貿(mào)易促進(jìn)委員會對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易仲裁委員會。根據(jù)該會的仲裁程序暫行規(guī)定進(jìn)行總裁,仲裁裁決是終局的,對各方都有約束力,仲裁費(fèi)用由敗訴方負(fù)擔(dān)。
第七十四條 在仲裁過程當(dāng)中,除各方有爭議正在進(jìn)行仲裁的部分外,本合同其他部分應(yīng)繼續(xù)履行。
第二十四章 文字
第七十五條 本合同用中文寫成。
第二十五章 合同生效及其他
第七十六條 按照本合同規(guī)定的各項(xiàng)原則訂立如下的附屬協(xié)議文件包括:組建工程協(xié)議、銷售協(xié)議等(略),均為本合同的組成部分。
第七十七條 本合同及其附件,均需經(jīng)中華人民共和國對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易部(或其委托的審批機(jī)構(gòu))批準(zhǔn),自批準(zhǔn)之日起生效。
第七十八條 甲、乙、丙各方發(fā)送通知的方法,如用電報、電傳通知時,凡涉及各方權(quán)力、義務(wù)的,應(yīng)隨之以書面信件通知,合同中所列甲、乙、丙的法定地址即為各方的收件地址。
第七十九條 本合同于___年___月___日由甲、乙、丙方授權(quán)的代表在中國_____簽字。
中美合資經(jīng)營合同篇七
中國×公司(以下簡稱甲方)與國×公司(以下簡稱乙方),根據(jù)《中華人民共和國中外合資經(jīng)營企業(yè)法》和中國的其他有關(guān)規(guī)定,按照平等互利的原則,甲、乙雙方確定在中國××省××市共同投資興辦合資經(jīng)營企業(yè),生產(chǎn)產(chǎn)品,達(dá)成協(xié)議如下:
第一條甲、乙雙方共同投資,在甲方原有工廠基礎(chǔ)上建立合資經(jīng)營企業(yè)(以下簡稱合營公司)。
合營公司名稱:×有限公司。
合營公司地址:中國××市××街號。
第二條合營公司的宗旨:甲、乙雙方本著加強(qiáng)經(jīng)濟(jì)技術(shù)合作的理想,采用先進(jìn)的技術(shù)、設(shè)備和科學(xué)管理方法,不斷提高產(chǎn)品質(zhì)量,發(fā)展新品種,提高經(jīng)濟(jì)效益,使合營各方獲得良好的經(jīng)濟(jì)利益。
合營公司經(jīng)營范圍:合營公司從事產(chǎn)品的生產(chǎn)、研究和開發(fā)新產(chǎn)品,在中國國內(nèi)外市場銷售,并進(jìn)行銷售后的技術(shù)服務(wù)。
合營公司的生產(chǎn)規(guī)模:生產(chǎn)初期年產(chǎn)噸,正常生產(chǎn)期年產(chǎn)噸。
第三條合營公司為有限責(zé)任公司。合營各方按其出資額在注冊資本中的比例,分配利潤、分擔(dān)虧損和承擔(dān)風(fēng)險。
第四條合營公司所需要的機(jī)械設(shè)備、原材料等物資應(yīng)盡量首先在中國購買;如果中國境內(nèi)不能滿足供應(yīng)的,可以在中國境外購買。
乙方向合營公司提供的設(shè)備和技術(shù)必須保證是先進(jìn)和適用的。
若在中國境外購買技術(shù)和設(shè)備時,應(yīng)由雙方代表共同進(jìn)行考察、談判和簽約。
第五條合營公司的產(chǎn)品在中國內(nèi)、外市場銷售,并把在境外銷售放在優(yōu)先地位,產(chǎn)品外銷量要保證合營公司達(dá)到外匯收支平衡,并略有節(jié)余。
第六條合營公司設(shè)董事會。董事會是合營公司最高權(quán)力機(jī)構(gòu),決定公司的一切重大問題。董事會董事名額分配,參照甲、乙雙方投資比例商定。董事會選舉董事長和副董事長。
董事會聘請總經(jīng)理、副總經(jīng)理負(fù)責(zé)合營公司的日常工作。
第七條合營公司按照《中華人民共和國中外合資經(jīng)營企業(yè)勞動管理規(guī)定》,由董事會制定本企業(yè)的勞動管理辦法。
第八條合營公司期限為×年,從營業(yè)執(zhí)照簽發(fā)之日算起。
第九條本協(xié)議書生效后,甲、乙雙方應(yīng)認(rèn)真遵守本協(xié)議書的規(guī)定口任何一方因不執(zhí)行本協(xié)議書規(guī)定的義務(wù),對方有向違約一方索賠經(jīng)濟(jì)損失的權(quán)力。若有爭議,由仲裁機(jī)關(guān)裁決:
第十條本協(xié)議書用中文和文寫成,兩種文本具有同等法律效力。
第十一條本協(xié)議書由甲、乙雙方代表簽字后,報中華人民共和國對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易部(或其委托審批機(jī)構(gòu))批準(zhǔn)后生效。
第十二條甲、乙雙方發(fā)送通知函電,應(yīng)按下述法定地址進(jìn)行:
第十三條本協(xié)議書于×年×月×日,由甲、乙雙方授權(quán)代表
在中國××市簽字。
甲方:中國×公司地址:電話:傳真:
乙方:國×公司地址:電話:傳真:
甲方:中國×公司
代表職務(wù):
代表簽字:
乙方:國×公司
代表職務(wù):
代表簽字:
中美合資經(jīng)營合同篇八
甲方:
注冊地址:
郵編:
統(tǒng)一社會信用代碼:
法定代表人:
聯(lián)系電話:
乙方:
注冊地址:
郵編:
統(tǒng)一社會信用代碼:
法定代表人:
聯(lián)系電話:
第一條 貿(mào)易有限公司(以下簡稱甲方)和 公司(以下簡稱乙方),經(jīng)過友好協(xié)商,同意合資經(jīng)營 廠。茲因合資經(jīng)營條件尚未成熟,雙方將以補(bǔ)償貿(mào)易進(jìn)行合作生產(chǎn)并以此作為雙方合作的第一步,其條件如下:
1.1 乙方將向甲方轉(zhuǎn)讓生產(chǎn)下列型號中速船用主機(jī)(以下簡稱合同產(chǎn)品)的技術(shù)秘密及全部技術(shù)資料,其型號如下:
中速船用主機(jī);
中速船用主機(jī)。
1.2 “技術(shù)文件資料”的定義、范圍及交付:
本合同1.1 款所指的技術(shù)資料(以下簡稱資料)定義是乙方提供合同產(chǎn)品的技術(shù)資料由三大部份組成:即乙方現(xiàn)用的一般技術(shù)資料、產(chǎn)品設(shè)計圖紙和生產(chǎn)技術(shù)資料,上述資料應(yīng)包括詳細(xì)的技術(shù)秘密。
(1)一般技術(shù)資料包括:
a. 中速船用主機(jī)的技術(shù)規(guī)范(包括部裝、總裝、試車、交貨試驗(yàn)等。);
b. 中速船用主機(jī)的主要零部件的技術(shù)規(guī)范;
c.合同產(chǎn)品中所使用的配套產(chǎn)品的外型尺寸、安裝尺寸和性能參數(shù)的樣本。
(2)產(chǎn)品設(shè)計圖紙:
乙方提供合同產(chǎn)品的產(chǎn)品設(shè)計圖紙應(yīng)包括:
a.合同產(chǎn)品的全套施工圖紙(包括總裝圖、部件圖、系統(tǒng)圖、原理圖及全部零件的詳細(xì)圖紙);
b.合同產(chǎn)品的計算資料和計算書;
c.有關(guān)船級社發(fā)給的證書及交船級社驗(yàn)證的圖紙、計算書及其他資料清單;
d.試驗(yàn)臺設(shè)計圖紙及其技術(shù)文件。
(3)生產(chǎn)技術(shù)資料:
乙方提供的合同產(chǎn)品的生產(chǎn)技術(shù)資料應(yīng)包括:合同產(chǎn)品全部工藝性指導(dǎo)文件及主要零部件的詳細(xì)制造技術(shù)資料;對原材料和合同產(chǎn)品零部件在生產(chǎn)過程中和生產(chǎn)后的質(zhì)量檢驗(yàn)要求、驗(yàn)收手段、驗(yàn)收步驟及驗(yàn)收技術(shù)文件。
(4)資料的修改:
若乙方采用新技術(shù)改進(jìn)產(chǎn)品,改進(jìn)工藝過程,降低成本等需要對提供的資料進(jìn)行修改時,應(yīng)將修改的結(jié)果以書面形式提供給甲方。
(5)資料的提供方式:
a.對一般技術(shù)文件應(yīng)提供 份藍(lán)圖或同等數(shù)量的清晰的復(fù)制圖;
b.對產(chǎn)品設(shè)計圖紙應(yīng)提供 份生產(chǎn)底圖及 份藍(lán)圖;
c.對生產(chǎn)技術(shù)資料應(yīng)提供兩份藍(lán)圖;
d.對已提供過的完全相同的重復(fù)資料,可免于提供,但需在清單中予以注明。
(6)資料的交付進(jìn)度:
a.根據(jù)資料定義的規(guī)定,為生產(chǎn) 型中速船用主機(jī)的需要,乙方在簽訂合同后 天內(nèi)需向甲方交付合同產(chǎn)品的全部技術(shù)資料和全部圖紙;
b.根據(jù)資料定義的規(guī)定,為生產(chǎn) 型中速船用主機(jī)的需要,乙方在簽訂合同后于 年 月 日前,需向甲方交付合同產(chǎn)品的全部技術(shù)資料和圖紙。
1.3 甲方將生產(chǎn)的產(chǎn)品向乙方返銷如下:
型中速船用主機(jī) 每年 臺;
型中速船用主機(jī) 每年 臺。
1.4 以補(bǔ)償貿(mào)易進(jìn)行合作生產(chǎn)期限為 年, 年后若合資經(jīng)營條件不成熟,則可延長合作生產(chǎn)期限,但最長不得超過 年。
第二條 轉(zhuǎn)讓技術(shù)秘密和技術(shù)文件
2.1 乙方向甲方提供合同產(chǎn)品的設(shè)計計算、產(chǎn)品圖紙、制造工藝、質(zhì)量控制和試驗(yàn)、安裝、調(diào)試、運(yùn)轉(zhuǎn)及維修等有關(guān)合同產(chǎn)品的全部技術(shù)資料,必須和乙方目前使用的資料內(nèi)容相同。
2.2 合同產(chǎn)品資料的審核和驗(yàn)證:
乙方對提供給甲方的產(chǎn)品設(shè)計圖紙、制造技術(shù)資料的完整性、正確性、清晰性負(fù)責(zé)。若產(chǎn)品設(shè)計圖紙和生產(chǎn)技術(shù)資料中的任何部分發(fā)現(xiàn)有失誤,當(dāng)乙方接到甲方通知時立即補(bǔ)齊遺失部分或更改錯誤部份。
2.3 在合作生產(chǎn)期間,乙方將以最優(yōu)惠價格向甲方提供甲方面市場不能提供的零部件。具體內(nèi)容另行商定。
2.4 乙方保證向甲方轉(zhuǎn)讓的技術(shù)秘密和技術(shù)資料不受任何第三者的指控。
第三條 價格和支付方式
3.1 為了支付轉(zhuǎn)讓2.1 條款中所規(guī)定的 型中速船用主機(jī)的技術(shù)秘密和技術(shù)資料費(fèi)用,乙方應(yīng)向甲方支付費(fèi)用如下:
年 u.s.d.(大寫 元整)
年 u.s.d.(大寫 元整)
年起以后的 年中按每年凈產(chǎn)值(即每年總產(chǎn)值扣除進(jìn)口部份價值和稅收費(fèi)用后的產(chǎn)值)其提成費(fèi)為 %。
3.2 合同簽署生效后 天內(nèi),甲方按照由 銀行提交的乙方下列單據(jù),予以第一次支付總金額的 %,即 u.s.d.(大寫: 美元整)。
(1)根據(jù)附件 要求,提供第一批資料的空運(yùn)提單;
(2)經(jīng)甲方確認(rèn)的 銀行出具不可撤銷的保函正副本各一份;
(3)乙方的商業(yè)發(fā)票一式兩份;
(4)乙方即期匯票一式兩份。
3.3 于 年 月 日甲方按收到乙方提交的下列單據(jù)后,予以第二次支付 年總金額的 %現(xiàn)金,即 u.s.d.(大寫: 美元整)。
(1)按附件 要求于 年 月 日提供第二批資料空運(yùn)提單:
(2)乙方商業(yè)發(fā)票一式 份;
(3)乙方即期匯票一式 份。
3.4 雙方同意 年用現(xiàn)金支付, 年付 %現(xiàn)金,其余 %金額用甲方返銷產(chǎn)品補(bǔ)償。
3.5 年的費(fèi)用本年 月 日支付,乙方交付商業(yè)發(fā)票一式 份。
3.6 自 年起及其后各年份按3.1.款規(guī)定的提成費(fèi)用應(yīng)在每年 月 日在收到乙方商業(yè)發(fā)票(一式 份)后支付。
3.7 在合作生產(chǎn)期間,鑒于甲方遵照3.1.款已向乙方支付了轉(zhuǎn)讓技術(shù)秘密的部分費(fèi)用,若合資經(jīng)營時機(jī)成熟,雙方同意成立合資經(jīng)營企業(yè)時,則乙方將其剩余部份的技術(shù)秘密費(fèi)用可作為投資的一部分,如雙方未合資經(jīng)營,在 年之內(nèi)合作生產(chǎn)被迫終止時,甲方確認(rèn)向乙方支付技術(shù)秘密費(fèi)用的剩余部份。若出現(xiàn)上述情況,對支付技術(shù)秘密費(fèi)用的進(jìn)度和方式由雙方在適當(dāng)時候予以協(xié)商。
第四條 合作生產(chǎn)和補(bǔ)償貿(mào)易
4.1 為有利甲方的外匯平衡,乙方同意甲方生產(chǎn) 中速船用主機(jī)返銷給乙方。
4.2 上述訂單的總值必須保證不低于甲方每年向乙方支付購買零部件所需費(fèi)用總額的 %。乙方同意在甲方補(bǔ)償能力擴(kuò)大及乙方需求擴(kuò)大的前提下,其補(bǔ)償?shù)陌俜直瓤梢圆皇芟拗啤?/p>
4.3 甲方將以優(yōu)惠價格向乙方提供產(chǎn)品,其品種、數(shù)量、交貨期等將由雙方在每批合同中商定。甲方產(chǎn)品必須符合乙方的標(biāo)準(zhǔn)。
4.4 乙方要求在甲方接到上述產(chǎn)品圖紙后立即試制 型中速船用主機(jī)。首批產(chǎn)品各一臺將分別在雙方進(jìn)行試驗(yàn),在試驗(yàn)合格的基礎(chǔ)上乙方要求甲方于 年內(nèi)提供 型中速船用主機(jī) 臺。其價格、交貨期在簽訂正式合同時商定。
第五條 保證
5.1 乙方保證,在合同有效期內(nèi)所供應(yīng)的資料應(yīng)是最新技術(shù)的成果,其內(nèi)容和乙方目前使用的完全一致。
5.2 乙方保證所供資料是完整的、正確的、清晰的。
第六條 稅費(fèi)
6.1 凡因履行本合同需繳納的一切稅收,發(fā)生在甲方以外的均由乙方承擔(dān)。
6.2 凡因履行本合同需繳納的一切稅費(fèi),發(fā)生在甲方以內(nèi)的均由甲方承擔(dān)。
第七條 商標(biāo)
7.1 甲方有權(quán)使用乙方商標(biāo)和合同產(chǎn)品的序號。甲方將下列商標(biāo)標(biāo)明在甲方所生產(chǎn)的合同產(chǎn)品上: 。
7.2 甲方制造的銘牌、報價單、技術(shù)規(guī)格書、廣告、說明書、樣本等,凡是合同產(chǎn)品均以甲方名稱來表示。
第八條 包裝
8.1 須用堅固的木箱包裝,適合長途海運(yùn),防濕、防潮、防震、防銹、耐粗暴搬運(yùn)。由于包裝不良所發(fā)生的損失,由于采用不安全或不妥善的防護(hù)措施而造成的任何損失,賣方應(yīng)負(fù)擔(dān)由此而產(chǎn)生的一切費(fèi)用和/或損失。
8.2. 賣方應(yīng)在每件包裝上,用不褪色油漆清楚地標(biāo)刷件號、尺碼、毛重、凈重、“切勿受潮”等字樣,并刷有下列嘜頭:
8.3. 裝箱單兩份,注明毛重、凈重、尺碼和所裝貨物每項(xiàng)的品名和數(shù)量。
第九條 不可抗力
9.1 簽約雙方中的任何一方由于戰(zhàn)爭及嚴(yán)重的火災(zāi)、水災(zāi)、臺風(fēng)和地震或其他雙方同意的事件而影響執(zhí)行合同時,雙方同意延長合同期限,延長時間相當(dāng)于事故所影響的時間。
9.2 責(zé)任方應(yīng)盡快將發(fā)生的不可抗力事故的情況通知另一方,并在十四(14)天以內(nèi)將有關(guān)部門出具的證明文件交給另一方確認(rèn)。
9.3 若不可抗力事故延續(xù)到 天以上時,雙方應(yīng)通過友好協(xié)商盡快解決本合同繼續(xù)執(zhí)行的問題。
第十條 仲裁
10.1 因執(zhí)行本合同所發(fā)生的或與本合同有關(guān)的一切爭執(zhí),雙方應(yīng)通過友好協(xié)商解決。已經(jīng)協(xié)商仍不能達(dá)成協(xié)議時,則提交 仲裁解決。
10.2 仲裁地點(diǎn)在 。
10.3 仲裁裁決是終局裁決,對雙方均有約束力。
10.4 仲裁費(fèi)用除仲裁機(jī)關(guān)另有裁決外,應(yīng)由敗訴方負(fù)擔(dān)。
10.5 除了在仲裁過程中進(jìn)行仲裁的那部份外,合同的其余部分在仲裁期間仍應(yīng)繼續(xù)執(zhí)行。
第十一條 合同生效及其他
11.1 本合同于 年 月 日由雙方代表在 正式簽字,自簽字之日起 周內(nèi)本合同應(yīng)經(jīng)有關(guān)部門批準(zhǔn)后生效。
11.2 本合同以 文書就一式 份,雙方各執(zhí)一式 份。
11.3 本合同附件為本合同不可分割的部份,與正文有同等效力。
11.4 雙方在本合同生效前交換的所有文件、函電等在本合同生效的同時自動失效。
11.5 本合同只能根據(jù)合同雙方授權(quán)代表簽名或蓋章的書面文件進(jìn)行變更、追加或修改。
甲方(蓋章): 乙方(蓋章):
授權(quán)代表(簽字): 授權(quán)代表(簽字):
簽訂日期:簽訂日期:
簽訂地點(diǎn): 簽訂地點(diǎn):
中美合資經(jīng)營合同篇九
_____(以下簡稱甲方)、_____(以下簡稱乙方)、_____(以下簡稱丙方)合稱中方和_____(以下簡稱丁方),根據(jù)《中華人民共和國中外合資經(jīng)營企業(yè)法》(以下簡稱《合資法》和《經(jīng)濟(jì)特區(qū)外資銀行、中外合資銀行管理?xiàng)l例》(以下簡稱《條例》)及其他有關(guān)法律,按照平等互利原則,通過友好協(xié)商,一致同意在中華人民共和國_____共同舉辦一定合資銀行,為此,訂立本合同書。
第一章 總則
第一條 訂約四方
訂約四方一致同意共同投資舉辦一家合資銀行(以下簡稱銀行)。
第二條 銀行名稱及地址
銀行名稱:
中文:_____銀行
英文:_____
銀行地址:_____
第三條 組織形式
銀行為有限責(zé)任公司。訂約四方對銀行的責(zé)任以各自認(rèn)繳的出資額為限。
第四條 銀行宗旨
銀行經(jīng)營商業(yè)銀行及投資銀行的業(yè)務(wù)并提供咨詢服務(wù),為利用僑資和外資開辟新的渠道,介紹先進(jìn)科學(xué)技術(shù)和先進(jìn)管理經(jīng)驗(yàn),增進(jìn)國際和國內(nèi)信息交流,努力擴(kuò)大國際經(jīng)濟(jì)和金額合作,為加速_____和經(jīng)濟(jì)特區(qū)的建設(shè)服務(wù)。
第五條 適用法律
銀行經(jīng)批準(zhǔn)成立,是中華人民共和國的法人。本合同的訂立和履行應(yīng)適用中華人民共和國法律。銀行的一切活動必須遵守中華人民共和國法律、法令和有關(guān)條例規(guī)定。銀行的業(yè)務(wù)活動和合法權(quán)益受中華人民共和國法律的保護(hù)。銀行接受中國人民銀行和國家外匯管理局等有關(guān)機(jī)構(gòu)的管理和監(jiān)督。
第二章 資本
第六條 資本構(gòu)成
銀行的注冊資本為_____元。
銀行第一期的實(shí)收資本為_____元。訂約四方出資的份額為:
甲方占百分之_____,出資_____元,以現(xiàn)金投資。
乙方占百分之_____,出資_____,以現(xiàn)金投資。
丙方占百分之_____,出資_____元,以現(xiàn)金投資。
丁方占百分之_____,出資_____元。以下列方式提供投資:
(1)以現(xiàn)金_____投資;
(2)丁方將其在附屬機(jī)構(gòu)的直接和間接的投資轉(zhuǎn)給銀行,作為對銀行的投資。內(nèi)包括_____。
(3)_____和_____兩公司的準(zhǔn)備金(不包括壞帳準(zhǔn)備金)與尚未分配的滾存利潤。
以上(2)(3)兩項(xiàng)合計共為_____元,應(yīng)憑丁方聘請的在香港注冊會計師驗(yàn)證的轉(zhuǎn)入日期的資產(chǎn)負(fù)責(zé)表為依據(jù),多還少補(bǔ)。
銀行成立后,銀行董事會應(yīng)盡快派專門小組對_____和_____的原放款(銀行成立時已有的放款)進(jìn)行審查,對銀行成立前該兩公司的呆帳、壞帳和銀行成立后一年內(nèi)發(fā)生的該兩公司原放款的呆帳、壞帳均由_____協(xié)助清理并負(fù)責(zé)償還呆帳、壞帳引起的全部經(jīng)濟(jì)損失;對有壞帳風(fēng)險的存款,專門小組在銀行成立一年內(nèi)提出意見,轉(zhuǎn)由丁方負(fù)責(zé)處理。原方款凡經(jīng)專門小組審查同意轉(zhuǎn)期的,其經(jīng)濟(jì)責(zé)任由_____和_____自行負(fù)責(zé)。
訂約四方同意將銀行歷年稅后利潤至少提取百分之_____,經(jīng)董事會決定后撥作準(zhǔn)備金(本合同第二十五條有進(jìn)一步規(guī)定),并經(jīng)董事會決定可按訂約四方上述出資比例,從該項(xiàng)準(zhǔn)備金中提取,分期增加出資額至_____元。
第七條 資本提供
訂約四方需在銀行成立后(銀行的成立日期為銀行營業(yè)執(zhí)照的簽發(fā)日期)三十天內(nèi)交足出資額,以現(xiàn)金投資部分應(yīng)全數(shù)存入銀行。丁方提供的股票等,如因技術(shù)原因,在銀行成立后三十天內(nèi)未能辦妥轉(zhuǎn)入銀行手續(xù)時,經(jīng)董事長及副董事長聯(lián)合決定,可以允許再延長三十天。任何一方所應(yīng)出資的現(xiàn)金,如逾期未交或未交足,應(yīng)按當(dāng)天中國銀行公布的短期放款利率支付未交部分的遲延利息。
第八條 出資憑證
訂約四方繳付出資額后,應(yīng)由中國注冊的會計師驗(yàn)證,出具驗(yàn)資報告后,由銀行據(jù)以發(fā)給經(jīng)董事長及副董事長簽署的出資證明書。出資證明書刊載明下列事項(xiàng):銀行名稱,銀行成立的年、月、日,訂約四方名稱及其出資金額,出資的年、月、日以及發(fā)給出資證明書的年、月、日。當(dāng)按照本合同第六條增加出資額后,銀行將增發(fā)出資證明書。
第三章 出資額轉(zhuǎn)讓及資本更改
第九條 出資額轉(zhuǎn)讓
訂約一方如向第三者出售、轉(zhuǎn)讓、抵押其部分或全部出資額須經(jīng)訂約其他三方同意,并經(jīng)審批機(jī)構(gòu)核準(zhǔn)。訂約一方轉(zhuǎn)讓其部分或全部出資額時,應(yīng)先以書面通知其他三方說明承讓人名稱及轉(zhuǎn)讓條件,訂約其他三方有優(yōu)先購買權(quán)。且其轉(zhuǎn)讓條件應(yīng)與向第三者轉(zhuǎn)讓的條件相同。如訂約其他三方無意買入,出讓的訂約一方可按照上述通知書的轉(zhuǎn)讓條件,向指定第三者進(jìn)行轉(zhuǎn)讓。違反上述規(guī)定的,其轉(zhuǎn)讓無效。
第十條 注冊資本更改
如注冊資本需要變更時,應(yīng)在指定時間內(nèi)向?qū)徟鷻C(jī)構(gòu)申請批準(zhǔn),并向中華人民共和國工商行政管理部門辦理變更登記手續(xù)。
第四章 董事會
第十一條 董事會組成&
nbsp;
訂約四方同意在銀行成立時組成董事會,董事會由十人組成,中方五人,丁方五人,由中方和丁方各自委派。董事長由中方委派,副董事長兩人由中方和丁方各委派一人。董事長、副董事長、董事任期三年,可以連任。
第十二條 董事會權(quán)力
董事會是銀行的最高權(quán)利機(jī)構(gòu),討論決定銀行的一切重大問題。其具體職權(quán)范圍在銀行章程中規(guī)定。
第十三條 董事會議事規(guī)則
董事會會議應(yīng)根據(jù)平等互利、友好協(xié)商及互相諒解的原則進(jìn)行,對有關(guān)訂約四方權(quán)益的下列重大問題,均應(yīng)由出席董事會會議的董事投票表決,一致通過,方可作出決議。
1.銀行章程的修改。
2.批準(zhǔn)上一年度的年度、審核損益表及資產(chǎn)負(fù)債表。
3.超過董事會規(guī)定的任何信貸額。
4.超過董事會規(guī)定的任何購買或出售銀行固定資產(chǎn)額。
5.銀行政策、目標(biāo)的修改。
6.其他人擬投資于銀行,銀行擬投資于其他人。
7.銀行擬與其他人進(jìn)行合并。
8.訂約任何一方擬在銀行增資或出售、轉(zhuǎn)讓、抵押其在銀行部分或全部出資額。
9.年度業(yè)務(wù)計劃的重大修改。
10.從銀行利潤中按比例提取準(zhǔn)備金、職工獎勵和福利基金。
11.銀行每年分配給訂約四方的紅利。
12.銀行與工會間的勞工合約及職員總?cè)藬?shù)的制訂。
13.銀行清算及合同終止。
副總經(jīng)理以上高級職員的聘請和解聘等其他事項(xiàng)可由出席董事會會議的董事或其授權(quán)代理人以過半數(shù)通過作出決議。
第十四條 董事會召開
董事會每年至少召開會議一次。在訂約任何一方請求下,董事長可召開董事會特別會議。董事會會議在設(shè)于_____的總行召開,或在會議通過書內(nèi)指定的其他地點(diǎn)召開。
第十五條 常務(wù)董事會組成
董事會設(shè)常務(wù)董事會,由中方和丁方各委派兩名董事組成,在董事會休會期間,除第十三條第1、7、8和13項(xiàng)外可由常務(wù)董事會代行董事會職權(quán)。由董事長或其委托的一位常務(wù)董事召集常務(wù)董事會會議。常務(wù)董事會的決議不得與董事會決議相抵觸。
第五章 經(jīng)營管理機(jī)構(gòu)
第十六條 銀行行政管理體制
銀行的行政管理,實(shí)行董事會領(lǐng)導(dǎo)下的總裁、總經(jīng)理負(fù)責(zé)制。
第十七條 總裁、執(zhí)行副總裁
銀行設(shè)總裁一人,執(zhí)行副總裁一人,是銀行的主要行政負(fù)責(zé)人。貫徹執(zhí)行董事會和常務(wù)董事會各項(xiàng)決議,負(fù)責(zé)協(xié)調(diào)、監(jiān)督銀行及其各分支和附屬機(jī)構(gòu)的業(yè)務(wù)活動,研究國際金融市場信息,開拓銀行業(yè)務(wù)。總裁、執(zhí)行副總裁由丁方和中方推薦,由董事會聘請和解聘。任期均為三年,可以連任。
第十八條 總經(jīng)理、副總經(jīng)理
銀行設(shè)總經(jīng)理人一人,副總經(jīng)理若干人,協(xié)助總經(jīng)理工作??偨?jīng)理、副總經(jīng)理由中方和丁方推薦,由董事會聘請和解聘??偨?jīng)理、副總經(jīng)理執(zhí)行董事會會議的各項(xiàng)決議,負(fù)責(zé)向董事會和總裁、執(zhí)行副總裁報告,并組織領(lǐng)導(dǎo)銀行在國內(nèi)辦理的日常業(yè)務(wù)工作。根據(jù)上述任務(wù),總經(jīng)理有權(quán)處理下列事項(xiàng):
1.代表銀行對外接洽業(yè)務(wù)。
2.談判及簽署文件。
3.委任及解雇非董事會委任的職員,并決定其報酬和福利。
4.起草銀行業(yè)務(wù)條例報經(jīng)董事會審查批準(zhǔn)后貫徹執(zhí)行。
5.起草年度業(yè)務(wù)計劃及董事會要求的其他計劃,將上述計劃報經(jīng)董事會審批后監(jiān)督該計劃的貫徹執(zhí)行。
6.向董事會報告銀行業(yè)務(wù)進(jìn)度,提出銀行行政管理及業(yè)務(wù)改進(jìn)的建議。
7.向董事會報告銀行職工人數(shù),薪給等級及提升標(biāo)準(zhǔn)和制度。
8.提高銀行職員業(yè)務(wù)及管理水平,制訂銀行職員訓(xùn)練計劃,監(jiān)督由董事會批準(zhǔn)的訓(xùn)練計劃的執(zhí)行。
9.運(yùn)用董事會授予的其他職責(zé)和權(quán)力。
第六章 業(yè)務(wù)
第十九條 業(yè)務(wù)范圍
銀行經(jīng)營下列業(yè)務(wù):
1.本、外幣放款和本、外幣票據(jù)貼現(xiàn);
2.本、外幣投資業(yè)務(wù);
3.外幣和外幣票據(jù)兌換;
4.股票、證券的買賣和發(fā)行;
5.資信調(diào)查和咨詢服務(wù);
6.信托、保管箱業(yè)務(wù);
7.本、外幣擔(dān)保業(yè)務(wù);
8.出口貿(mào)易結(jié)算和押匯;
9.國外和香港、澳門地區(qū)匯入?yún)R款和外匯托收;
10.僑資企業(yè)、外資企業(yè)、中外合資企業(yè)和中外合作企業(yè)的匯出匯款及進(jìn)口貿(mào)易結(jié)算和押匯;
11.辦理國外、香港、澳門地區(qū)的外匯存款和外匯放款;
12.僑資企業(yè)、外資企業(yè)、中外合資企業(yè)和中外合作企業(yè)的本、外幣存款和透支,外國人、華僑和港澳同胞的本、外幣存款和透支;
13.其他經(jīng)申請批準(zhǔn)的業(yè)務(wù)。
第七章 銀行分支和附屬機(jī)構(gòu)
第二十條 分支和附屬機(jī)構(gòu)的成立
銀行根據(jù)業(yè)務(wù)發(fā)展的需要,經(jīng)有關(guān)審批機(jī)構(gòu)批準(zhǔn),可在國內(nèi)外設(shè)立分支機(jī)構(gòu)和附屬機(jī)構(gòu)。
銀行同其分支機(jī)構(gòu)和附屬機(jī)構(gòu)之間可以相互調(diào)劑使用資金。
第二十一條 現(xiàn)有附屬機(jī)構(gòu)
現(xiàn)有_____和_____成為銀行在_____的子公司,_____改名為_____。該兩子公司分別在_____注冊為有限責(zé)任公司,根據(jù)當(dāng)?shù)氐姆煞謩e成立董事會,由中方和丁方各自委派相等人數(shù)的董事組成;各設(shè)總經(jīng)理一人,副總經(jīng)理若干人,由丁方和中方推薦,由各董事會聘請和解聘??偨?jīng)理、副總經(jīng)理負(fù)責(zé)向董事會和銀行的總裁、執(zhí)行副總裁報告。
銀行對上述兩子公司是投資控股關(guān)系,該兩子公司各自實(shí)行獨(dú)立經(jīng)濟(jì)核算,其盈利扣除上交稅收和提留準(zhǔn)備金后,所余純利應(yīng)交給銀行;如發(fā)生虧損,則分別由其在實(shí)收資本的有限責(zé)任范圍內(nèi)自行處理。
第八章 技術(shù)訓(xùn)練
第二十二條 技術(shù)訓(xùn)練
銀行將調(diào)派_____和_____的經(jīng)理級職員協(xié)助銀行開展業(yè)務(wù)并為銀行引進(jìn)先進(jìn)管理技術(shù)和培訓(xùn)職工。
銀行行政及財務(wù)高級職員將安排在_____和_____的訓(xùn)練中心或派往其他地方進(jìn)行訓(xùn)練。
關(guān)于上述人事訓(xùn)練的安排將由銀行董事會視銀行業(yè)務(wù)發(fā)展需要及_____和_____的條件而作出適當(dāng)?shù)臎Q定。
第九章 確立銀行設(shè)
第二十三條 銀行設(shè)施
為了順利執(zhí)行董事會制訂的業(yè)務(wù)方針,逐步提高銀行本身服務(wù)效率,為客戶提供具有國際水平的銀行及咨詢服務(wù),訂約四方應(yīng)協(xié)助銀行安排需用的樓宇設(shè)備及提供其他的便利。
第十章 利潤
第二十四條 利潤分配
訂約四方按各自提供的出資比例分享銀行利潤,分擔(dān)銀行的風(fēng)險及虧損。
第二十五條 準(zhǔn)備金、職工獎勵及福利基金
銀行每年獲得的利潤,按照中華人民共和國的有關(guān)法令繳納稅款后,經(jīng)董事會決定將稅后利潤至少提取百分之_____撥作準(zhǔn)備金,并按董事會決定另行提取一定比例的職工獎勵及福利基金。其利潤余額如董事會決定進(jìn)行分配,應(yīng)按訂約四方前一年會計年度終結(jié)時的投資比例進(jìn)行分配。所提取的準(zhǔn)備金可按照第六條規(guī)定再行投資于銀行,而增加出資額。
第二十六條 利潤匯出
銀行所有紅利按訂約四方的投資比例進(jìn)行分紅,由銀行分別匯給訂約四方的帳戶。
當(dāng)利潤分配給丁方時,銀行將丁方名下分配到的紅利用_____幣在交稅款后電匯給丁方指定銀行及帳戶。
第十一章 財務(wù)會計與審計
第二十七條 財務(wù)會計制度
銀行內(nèi)部會計制度及固定資產(chǎn)折舊率按照中華人民共和國有關(guān)法律和財務(wù)會計制度的規(guī)定,結(jié)合銀行的具體情況加以制訂,并報當(dāng)?shù)刎斦块T和稅務(wù)機(jī)關(guān)備案。銀行采用國際通用的權(quán)責(zé)發(fā)生制和借貸記帳法記帳。銀行一切憑證、帳簿、報表必須用中文書寫,必要時可用英文書寫。
第二十八條 貨幣單位
銀行記帳本位幣為_____幣,除編制_____幣的會計報表外,還應(yīng)另編折合人民幣的會計報表。人民幣與_____幣之間的兌換率應(yīng)按國家外匯管理局公布的當(dāng)日牌價(買賣中間價)折算。
第二十九條 審計與報表
銀行的帳目將隨時公開以供訂約四方及內(nèi)部會計師查閱。銀行將對訂約四方提供未經(jīng)審核的每月財務(wù)報表。會計帳冊年報經(jīng)訂約四方同意,可在中國注冊的一家獨(dú)立會計師事務(wù)所審核及證明。銀行將免費(fèi)向訂約四方提交每月財務(wù)報表及會計年報,包括經(jīng)審核的年度損益報表及資產(chǎn)負(fù)債表。
第三十條 銀行審計師
董事會聘請在中國注冊的一家獨(dú)立會計師事務(wù)所擔(dān)任銀行審計師,依法審核銀行一切財務(wù)收支及會計帳目,并向董事會提出報告。
第三十一條 會計年度
銀行會計年度采用日歷年制,自公歷每年1月1日起到12月31止為一年會計年度。
第十二章 稅務(wù)
第三十二條 稅款
銀行應(yīng)按照中華人民共和國有關(guān)法律的規(guī)定,繳納各種稅款。任何免稅或減稅亦按照有關(guān)法令、條例的規(guī)定進(jìn)行。
第三十三條 進(jìn)口物資、設(shè)備
銀行進(jìn)口本身需用的一切物資、設(shè)備、裝飾用品等按中華人民共和國法律規(guī)定多交進(jìn)口關(guān)稅和工商統(tǒng)一稅。
第三十四條 減稅、免稅及退稅
銀行將努力爭取享受經(jīng)濟(jì)特區(qū)的免稅或減稅優(yōu)惠待遇。中方將協(xié)助銀行在適用法律許可下,向有關(guān)當(dāng)局申請減免稅或辦理退稅手續(xù)。
第十三章 保險
第三十五條 保險及付款
銀行在中華人民共和國境內(nèi)一切保險,應(yīng)向中華人民共和國的人民保險公司或經(jīng)董事會批準(zhǔn)的其他具有資格的保險公司投保。銀行在中華人民共和國境外的一切保險應(yīng)向具有資格的并經(jīng)董事會批準(zhǔn)的保險公司投保。至于銀行所有在中華人民共和國境外的附屬機(jī)構(gòu)的一切保險投保事宜,則由各附屬機(jī)構(gòu)的董事會各自批準(zhǔn)。付給人民保險公司或由人民保險公司償付款項(xiàng)將按有關(guān)保險合約條件以人民幣或外幣結(jié)付。
第十四章 銀行職員
第三十六條 銀行職員雇傭
銀行職員的招收、招聘、辭退、辭職、工資、福利、獎懲、勞動保險、勞動保護(hù)、勞動紀(jì)律等事宜,按照《中外合資經(jīng)營企業(yè)勞動管理規(guī)定》及有關(guān)勞動管理規(guī)定辦理。
第十五章 審批及注冊
第三十七條 審批、生效日期
銀行合同、章程及其他文件由訂約四方簽署后,經(jīng)丁方的股東大會和中方各董事會通過,按照《條例》規(guī)定的報批手續(xù),向?qū)徟鷻C(jī)構(gòu)申請批準(zhǔn)。
本合同經(jīng)中華人民共和國審批機(jī)構(gòu)批準(zhǔn),發(fā)現(xiàn)批準(zhǔn)證書后方能生效,批準(zhǔn)日期為合同生效日期。合同生效后,對訂約四方均發(fā)生法律約束。
第三十八條 注冊、成立日期
訂約四方收到審批機(jī)構(gòu)發(fā)給批準(zhǔn)證書后一個月內(nèi)向中華人民共和國工商行政管理部門辦理銀行登記手續(xù)及領(lǐng)取營業(yè)執(zhí)照,銀行的營業(yè)執(zhí)照簽發(fā)日期為銀行的成立日期。
第十六章 合同有效期
第三十九條 合同有效期
合同有效期將為永久性的,除非遇到第四十條規(guī)定的情況而告終止。
第十七章 終止與清算
第四十條 終止
當(dāng)發(fā)生下列任何一種情況時,合同可告終止:
1.銀行發(fā)生嚴(yán)重虧損無力繼續(xù)經(jīng)營。
2.訂約任何一方不能履行合同規(guī)定義務(wù),致使銀行無法繼續(xù)經(jīng)營。
3.因第四十二條不可抗力影響,遭受嚴(yán)重?fù)p失,銀行無法繼續(xù)經(jīng)營。
4.銀行未達(dá)到其經(jīng)營目的,同時又無發(fā)展前途。
訂約任何一方由于上述情況請求合同終止時,董事會將召開特別會議考慮結(jié)束事宜,如獲得一致通過,銀行將向中華人民共和國審批機(jī)關(guān)申請解散。
第四十一條 清算
當(dāng)合同終止時,董事會將負(fù)責(zé)銀行清算事宜。在清算事項(xiàng)未完成前,董事會不能解散。按《合資法》和《條例》清理帳目及劃分資產(chǎn)。董事會將提出清算原則和手續(xù),并任命一個清算委員會。清算委員會應(yīng)向董事會報告工作情況。按照一般原則,清算過程將包括收回銀行債權(quán),支付銀行債務(wù)及按照訂約每一方投資比例撥還其名下投資及劃分剩余資產(chǎn)。清算委的報告經(jīng)董事會批準(zhǔn),董事會將報告原審批機(jī)構(gòu),并向原登記管理機(jī)構(gòu)辦理注銷登記手續(xù),繳銷營業(yè)執(zhí)照。
第十八章 不可抗力
第四十二條 不可抗力
不可抗力系指下列情況:戰(zhàn)爭、火災(zāi)、水災(zāi)、地震、
暴風(fēng)雨、海嘯,以及其他不可抗力事項(xiàng)。
若訂約某一方由于不可抗力而阻止其按合同規(guī)定執(zhí)行某職責(zé)時,應(yīng)盡速備同有關(guān)不可抗力證據(jù)向其他三方報告。受不可抗力影響的訂約一方應(yīng)采取適當(dāng)?shù)拇胧p輕或免除不可抗力帶來的影響,并在最短時間內(nèi)恢復(fù)執(zhí)行其受不可抗力影響的職責(zé)。
第十九章 保密及其他
第四十三條 保密
有關(guān)銀行的業(yè)務(wù)資料、技術(shù)記錄、財務(wù)情況均不可向外界泄漏(訂約四方需向政府有關(guān)機(jī)關(guān)呈交的報告除外),除非該資料先前已向公眾公開。
第四十四條 中方和丁方相互協(xié)助
為了履行本合同,中方在港澳地區(qū)和中國境外遇有需要丁方協(xié)助事項(xiàng),丁方將予以協(xié)助。丁方為獲得中國國家法令規(guī)定所需要的各項(xiàng)執(zhí)照、許可證、簽證和認(rèn)可書等,中方將予以協(xié)助;丁方為獲得中國有關(guān)法令規(guī)定應(yīng)享有的各項(xiàng)利益,中方亦將予以協(xié)助。
第二十章 調(diào)解和仲裁
第四十五條 董事會內(nèi)部調(diào)整
訂約四方如發(fā)生任何爭議時,該爭議事件應(yīng)先通過董事會本著友好合作、互相諒解的精神協(xié)商解決。
第四十六條 仲裁
訂約各方如在解釋或履行銀行合同、章程中發(fā)生爭議,應(yīng)盡量通過友好協(xié)商解決,如經(jīng)過協(xié)商無效,則提請中國國際貿(mào)易仲裁委員會調(diào)解和仲裁,按該會的程序規(guī)則進(jìn)行。
如交該仲裁委員會后30天內(nèi)尚未獲得解決,則訂約任何一方可將爭議事件提交_____仲裁外按照聯(lián)合國1976年國際貿(mào)易法或以后條例作出裁判。上述裁判處將包括三位仲裁人,中方將任命一位仲裁人,丁方亦將任命一位仲裁人,然后再由上述被任命的兩位仲裁人聯(lián)合任命一位仲裁人,如中方或丁方不在第一任命后,60天內(nèi)任命其仲裁人或如上述兩位已被任命的仲裁人不在被任命后60天內(nèi)聯(lián)合任命另公司仲裁人,有關(guān)仲裁人的任命將由_____裁判處作出。仲裁人將考慮四方訂約人在合同中的意向,亦可用國際上接納的一般法則,作出裁決。裁判過程將用中英文作為正式文字。所有聽證資料,索賠或辯護(hù)供述和仲裁、裁判及有關(guān)理由等,將以中英文書寫。
本條規(guī)定下的仲裁裁決將為最后的裁決,對訂約四方均具有法律約束力。
在解決爭議期間,除爭議事項(xiàng)外,銀行訂約各方應(yīng)繼續(xù)履行銀行合同、章程所規(guī)定的其他各項(xiàng)條款。
第二十一章 合同文字
第四十七條 合同文字
合同用中英文書寫,各中英文本具有同等效力。
第四十八條 通知書
訂約四方書信往來,董事會通行書與文件,財務(wù)會計通知書與報告等應(yīng)按訂約四方在第四十九條列明的法定地址以掛號航郵、電報或電傳投遞。如某方地址更改時,應(yīng)用書面通知其他三方。
第二十二章 法定通訊地址
第四十九條 法定地址
訂約四方法定地址如下:
甲 方:_____
乙 方:_____
丙 方:_____
丁 方:_____
第二十三章 附加條款
第五十條 修改
合同的任何修改須經(jīng)董事會決定后,呈交審批機(jī)關(guān)批準(zhǔn),方為有效。
第五十一條 前寫全約及照會
本合同經(jīng)審批機(jī)構(gòu)批準(zhǔn)正式生效后,訂約四方所有的前口頭和書面的協(xié)議或照會等,如與合同相抵觸時,以本合同為準(zhǔn)。
甲方:_________________
___________年___________月_________日
乙方:_________________
___________年___________月_________日
中美合資經(jīng)營合同篇十
深圳市____廠(簡稱甲方)和_________有限公司(簡稱乙方)于____年____月達(dá)成合資經(jīng)營_________機(jī)械金屬結(jié)構(gòu)廠協(xié)議書(該協(xié)議書經(jīng)深圳市人民政府于____年____月____日以深革發(fā)(____)____號文批準(zhǔn)),后因該廠經(jīng)營嚴(yán)重虧損,經(jīng)雙方協(xié)商并報深圳市人民政府辦公廳于____年____月____日以深府辦(____)____號文批準(zhǔn)縮小辦____廠規(guī)模的補(bǔ)充協(xié)議書。
自今年____月____日起縮小____廠規(guī)模后,至____月底止已有三個月,該廠生產(chǎn)經(jīng)營的經(jīng)濟(jì)效益依然沒有好轉(zhuǎn)。最近經(jīng)有雙方協(xié)議,同意在今年7月底起終止原訂的合資經(jīng)營協(xié)議,并就有關(guān)終止____廠合資經(jīng)營問題提出如下方案:
(一)?對________廠現(xiàn)有資本處理的原則。
1.____廠自縮小規(guī)模后,雙方承認(rèn)投資總額共?____萬港元;等于____萬元人民幣(其中固定資產(chǎn)原值____元人民幣,流動資金____元人民幣),甲方占____萬元,乙方占____萬元。
2.____廠由____年____月起營業(yè)到本協(xié)議書生效日止的經(jīng)營虧損根據(jù)合資經(jīng)營合同書規(guī)定,甲方按____%,乙方按____%的比例分擔(dān)虧損。據(jù)乙方意見,各方應(yīng)負(fù)擔(dān)的虧損金額數(shù)由各方在_________廠現(xiàn)有股權(quán)占有的數(shù)額來沖減的方式處理。
(二)?參照省經(jīng)濟(jì)特區(qū)企業(yè)勞動工資管理暫行規(guī)定中第16條精神,在_________廠全面結(jié)束經(jīng)營時,應(yīng)加發(fā)每個員工解散安置費(fèi)用一個月人民幣薪金金額,此項(xiàng)開支應(yīng)列入____廠虧損處理。
粵深牌:____在修理中,修好即交回,其費(fèi)用由____廠負(fù)擔(dān)。
粵深牌:____立即交回給甲方。
港牌:bg?____?立即交回給甲方。
(四)乙方原委托____廠加工的各金屬制品,未完成出口若的數(shù)量另由甲、乙雙方簽訂來料加工協(xié)議,甲方按新協(xié)議內(nèi)容繼續(xù)給乙方加工完成。
(五)本協(xié)議書經(jīng)政府批準(zhǔn)及雙方代表簽字生效之日雙方合資經(jīng)營的協(xié)議書及縮小辦廠規(guī)模補(bǔ)充協(xié)議書完全終止結(jié)束,在今后70天內(nèi)甲、乙雙方要繼續(xù)合作,完滿地處理好結(jié)束合資經(jīng)營的一切有關(guān)事宜,雙方各自負(fù)責(zé)支付本身員工的工資及其他費(fèi)用,甲、乙各方在外所產(chǎn)生的一切債權(quán)、債務(wù)互不相干。
(七)本協(xié)議書經(jīng)政府批準(zhǔn),雙方代表簽字之日起生效。
甲方:深圳市________廠代表?乙方:_____________有限公司代表
見證單位:深圳市________業(yè)公司代表?中國代表
外貿(mào)業(yè)務(wù)單位:深圳市進(jìn)出口公司代表
____年____月____日
中美合資經(jīng)營合同篇十一
轉(zhuǎn)讓方:_________________
地址:_________________
法定代表人:_________________
職務(wù):_________________
受讓方:_________________
地址:_________________
法定代表人:_________________
職務(wù):_________________
本合同由甲方與乙方于_____年___月___日在_______簽訂。
甲方在_________________合資經(jīng)營企業(yè)合法擁有百分之_____的股權(quán),該合營企業(yè)是_________________于_________________批準(zhǔn)成立?,F(xiàn)甲方有意轉(zhuǎn)讓其在合營企業(yè)擁有的百分之_____股權(quán),并且甲方轉(zhuǎn)讓其股權(quán)已獲得合營企業(yè)他方的同意和合營企業(yè)董事會的決議批準(zhǔn)。
鑒于乙方同意受讓甲方在合營企業(yè)擁有的百分之_____股權(quán)及合營企業(yè)董事會也同意由乙方受讓甲方在合營企業(yè)擁有的百分之_____股權(quán),現(xiàn)甲、乙雙方經(jīng)友好協(xié)商,本著平等互利的原則,就甲方在合營企業(yè)擁有的百分之_____股權(quán)轉(zhuǎn)讓事宜達(dá)成如下條款:
第一條股權(quán)轉(zhuǎn)讓價款
甲方同意根據(jù)本合同所規(guī)定的條件以人民幣_____元將其在合營企業(yè)擁有的百分之_____的股權(quán)轉(zhuǎn)讓給乙方,乙方同意以此價格受讓甲方在合營企業(yè)擁有的百分之_____的股權(quán)。
第二條保證
甲方保證本合同第1條轉(zhuǎn)讓給乙方的股權(quán)為甲方合法擁有,甲方擁有完全、有效的處分權(quán)。甲方保證其所轉(zhuǎn)讓的股權(quán)沒有設(shè)置任何抵押權(quán)或其他擔(dān)保權(quán),并免遭任何第三人的追索。否則,甲方承擔(dān)由此而引起的所有經(jīng)濟(jì)和法律責(zé)任。
乙方保證依本合同第一條規(guī)定的價款,在本合同生效之日起_____天之內(nèi)向甲方支付規(guī)定的價款的_____%。乙方應(yīng)將其余的_____%轉(zhuǎn)讓價款在_____年_____月_____日之前向甲方支付。
乙方承認(rèn)原合營企業(yè)的章程和合同,保證按原章程和合同的規(guī)定承擔(dān)甲方在合營企業(yè)應(yīng)享有的權(quán)利、義務(wù)和責(zé)任。
第三條債權(quán)債務(wù)的分擔(dān)
1.本協(xié)議生效后,乙方按其在合營企業(yè)中股份比例分享利潤和分擔(dān)風(fēng)險及虧損。
2.本協(xié)議生效后,甲方不再負(fù)擔(dān)合營企業(yè)的任何責(zé)任,也不享有合營企業(yè)的任何收益,包括轉(zhuǎn)讓前、轉(zhuǎn)讓時乃至轉(zhuǎn)讓后的收益。
第四條費(fèi)用的負(fù)擔(dān)
雙方同意共同負(fù)擔(dān)本轉(zhuǎn)讓合同實(shí)施所發(fā)生的有關(guān)費(fèi)用,甲乙雙方各自承擔(dān)50%。
第五條違約責(zé)任
1.如果本合同任何一方未按本合同的規(guī)定,適當(dāng)?shù)?、全面地履行其義務(wù),應(yīng)該承擔(dān)違約責(zé)任。未違約一方由此產(chǎn)生的任何責(zé)任和損害,應(yīng)由違約一方賠償未違約一方。
2.如果乙方未能按本合同的規(guī)定按時支付股權(quán)價款,遲延一天,應(yīng)支付遲延部分總價款_____%作為違約金,由乙方向甲方支付。
第六條合同的變更和解除
發(fā)生下列情況之一時,可變更或解除合同,但甲、乙雙方須簽署變更或解除協(xié)議,方可生效。
1.由于不可抗力或由于一方當(dāng)事人雖無過失但無法防止的外因,致使本合同無法履行;
2.因情況發(fā)生變化,甲、乙雙方經(jīng)過協(xié)商同意。
第七條適用法律和爭議的解決
1.本合同受中國法律管轄并按其解釋。
2.凡因本合同引起的或與本合同有關(guān)的任何爭議,雙方應(yīng)友好協(xié)商解決。協(xié)商不成,應(yīng)提交仲裁委員會,按照申請仲裁時該會實(shí)施的仲裁規(guī)則進(jìn)行仲裁,仲裁裁決是終局的,對雙方均有約束力。
第八條合同生效的條件
本合同由甲、乙雙方法定代表人或委托代理人簽字或蓋章,并經(jīng)原審批機(jī)構(gòu)批準(zhǔn)方予以生效。雙方應(yīng)于____天內(nèi)向原登記管理機(jī)構(gòu)辦理變更登記手續(xù)。
第九條其他
1.本合同正本一式_____份,甲乙雙方各執(zhí)_____份,合營企業(yè)執(zhí)_____份,其余由有關(guān)政府部門留存。
2.本合同于____年____月____日由甲、乙的授權(quán)代表在____簽署。
轉(zhuǎn)讓方:
代表人:
受讓方:
代表人:
日期:
中美合資經(jīng)營合同篇十二
編號:
本協(xié)議于 年 月 日簽訂。
簽約第一方:公司,該公司系中國公司,在中國 注冊(以下簡稱“甲方”);
簽約第二方:公司,系美國公司,在美國 注冊(以下簡稱“乙方”)
茲證明
鑒于甲方在中國生產(chǎn)和銷售產(chǎn)品;
鑒于乙方生產(chǎn)和銷售產(chǎn)品(以下稱“許可產(chǎn)品”),擁有許可產(chǎn)品的美國專利(以下稱“專利”)和號注冊商標(biāo);
鑒于甲乙雙方認(rèn)為按照中華人民共和國的法律成立共同所有的公司(以下稱“合營公司”),從事生產(chǎn)、銷售和開發(fā)許可產(chǎn)品,對雙方都是有利的;
為此,鑒于本協(xié)議所述的前提與約定,特此立約如下:
第一條定義
在本協(xié)議中,除非文中另有明確規(guī)定,下列短語具有以下意思:
1.“合營企業(yè)”,系指根據(jù)本協(xié)議建立的公司。
2.“許可產(chǎn)品”,系指 。
3.“專利”,系指 。
4.“商標(biāo)”,系指 。
第二條建立合營企業(yè)
1.甲方和乙方按照中華人民共和國的法律建立合營企業(yè)。
2.合營企業(yè)稱為 ,地址: 。
3.合營企業(yè)的一切活動,必須遵守中華人民共和國的法律、法令和有關(guān)條例規(guī)定。
4.合營企業(yè)的組織形式為有限責(zé)任公司。甲、乙方以各自認(rèn)繳的出資額對合營企業(yè)的債務(wù)承擔(dān)責(zé)任。各方按其出資額在注冊資本中的比例分享利潤和分擔(dān)風(fēng)險及虧損。
5.合營企業(yè)的組建費(fèi)用由甲、乙雙方平均分擔(dān)。
第三條生產(chǎn)經(jīng)營的目的、范圍和規(guī)范
1.甲、乙方
合資經(jīng)營合同
的目的是:本著加強(qiáng)經(jīng)濟(jì)合作和擴(kuò)大技術(shù)交流的愿望,采用先進(jìn)而適用的技術(shù)和科學(xué)的經(jīng)營管理方法,提高產(chǎn)品質(zhì)量,發(fā)展新產(chǎn)品,并在質(zhì)量、價格等方面具有國際市場上的競爭能力,提高經(jīng)濟(jì)效益,使投資各方獲知得滿意的經(jīng)濟(jì)利益。
2.合營企業(yè)生產(chǎn) (許可產(chǎn)品)。生產(chǎn)能力為每年 。合營企業(yè)將努力提高許可產(chǎn)品,改善管理,以適應(yīng)國際競爭。
3.合營企業(yè)盡可能開發(fā)許可產(chǎn)品的新品,以滿足國內(nèi)外市場的發(fā)展需要。
第四條資本結(jié)構(gòu)
1.合營企業(yè)的注冊資本為 ,其中甲、乙方各出資50%。
2.甲方出資:
(1)廠房: ;
(2)國產(chǎn)設(shè)備: ;
(3)現(xiàn)金: ;
(4)合資企業(yè)廠地: ;
3.乙方出資:
(1)現(xiàn)金: ;
(2)先進(jìn)設(shè)備: ;
(3)工業(yè)產(chǎn)權(quán): 。
乙方向甲方提供工業(yè)產(chǎn)權(quán)的技術(shù)資料包括影印本的專利證書和注冊商標(biāo)證書,有效期說明,技術(shù)特點(diǎn),實(shí)際價值,價格計算依據(jù)等。
4.合營企業(yè)各方必須在 年 月 日前交付其出資。遲交必須交納利息或賠償因此而造成的損失。
5.甲、乙任何一方轉(zhuǎn)讓其出資額,須經(jīng)另一方同意和其政府批準(zhǔn),該方享有優(yōu)先購買權(quán)。
第五條專利許可
1.乙方同意向合營企業(yè)轉(zhuǎn)讓下列獨(dú)家許可:
(1)專利獨(dú)占許可,依據(jù)本協(xié)議的專利許可協(xié)議,用乙方專利生產(chǎn)、使用和銷售許可產(chǎn)品。
(2)商標(biāo)獨(dú)占許可,依據(jù)本協(xié)議的商標(biāo)許可協(xié)議,用乙方商標(biāo)銷售許可產(chǎn)品。
(3)專有技術(shù)獨(dú)占許可,根據(jù)本協(xié)議的技術(shù)援助協(xié)議,用乙方專有技術(shù)生產(chǎn)和銷售專利產(chǎn)品。
2.甲、乙雙方同意,在執(zhí)行本協(xié)議的同時,將全面貫徹執(zhí)行上述三個協(xié)議:專利許可協(xié)議、商標(biāo)許可協(xié)議和技術(shù)援助協(xié)議。
第六條產(chǎn)品銷售
1.甲、乙雙方共同負(fù)責(zé)銷售許可產(chǎn)品。
2.通過乙方世界銷售系統(tǒng)銷售的產(chǎn)品的初期銷售量為總產(chǎn)量的 %。同時,甲方將協(xié)助合營企業(yè)通過中國的外貿(mào)公司出口許可產(chǎn)品。
3.許可產(chǎn)品也可以在中國市場出售。
4.合營企業(yè)所需購買的原材料、半成品、燃料和配套件等,在條件相同的情況下,應(yīng)首先在中國購買。當(dāng)然,也可使用自己的外匯直接從世界市場購進(jìn)。
第七條董事會
1.董事會是合營企業(yè)的最高領(lǐng)導(dǎo)機(jī)構(gòu),負(fù)責(zé)合營企業(yè)的主要事宜。
2.董事會由 名董事組成,其中 名(包括董事長)由甲方指定; 名(包括副董事長)由乙方指定。董事的任期為年,若雙方同意,任期可以延長。
3.董事會每年召開一次,原則上在合營企業(yè)的法定地址舉行。出席會議的法定人數(shù)不得少于董事人數(shù)的三分之二(2/3)。若董事不能出席會議,應(yīng)授權(quán)代表出席會議,代表他投票。
若在任期內(nèi),因死亡、退休或因其他原因,董事在任期屆滿前不能履行職責(zé)者,雙方同意充分合作,并由因其指定的董事死亡、退休或其他原因造成空位的一方予以便換。
4.對于下列問題,必須經(jīng)出席會議的董事一致通過,方可作出決定。
(1)修改合營企業(yè)章程;
(2)終止和解散合營企業(yè);
(3)增加或轉(zhuǎn)讓合營企業(yè)的注冊資本;
(4)合營企業(yè)同其他經(jīng)濟(jì)組織合并。
其他問題的決定,以出席會議董事人數(shù)的簡單多數(shù)票作出。
第八條管理
1.合營企業(yè)設(shè)經(jīng)營管理機(jī)構(gòu),負(fù)責(zé)企業(yè)的日常經(jīng)營管理工作。
2.經(jīng)營管理機(jī)構(gòu)設(shè)經(jīng)理1人,副經(jīng)理2人,任期年??偨?jīng)理由甲方指定,負(fù)責(zé)執(zhí)行董事會的決議和日常管理工作。副總經(jīng)理由雙方各指定1人,協(xié)助總經(jīng)理工作。
3.管理機(jī)構(gòu)設(shè)若干部門,在總經(jīng)理和副總經(jīng)理的領(lǐng)導(dǎo)下,負(fù)責(zé)企業(yè)各部門的工作。
第九條勞動管理
1.合營企業(yè)的中方專家、技術(shù)人員、工人和其他人員由甲方招聘;合營企業(yè)的外方專家由乙方招聘。
2.合營企業(yè)的專家、職員或工人的雇用、辭退、工資、勞動保險、生活福利和獎懲等事項(xiàng),由董事會按照《中華人民共和國中外合資經(jīng)營企業(yè)法實(shí)施條例》決定。
第十條財務(wù)與會計
1.協(xié)議雙方充分認(rèn)識到,為了他們自己的合營企業(yè)的最大利益,必須盡一切可能增加生產(chǎn)。因此,雙方同意合營企業(yè)應(yīng)保留足夠的收曾,用于擴(kuò)大生產(chǎn)和其他需要,如獎金和福利基金。合營企業(yè)的年留用資金比率由董事會決定。
2.合營企業(yè)雇用合格的財務(wù)人員和審計員,設(shè)立會計賬目,合營各方可隨時查看。
3.合營企業(yè)的財政年度自月日至月日。合營企業(yè)的凈收入,在扣除儲備金、獎金和企業(yè)發(fā)展資金以后,根據(jù)各方出資在注冊資本中占的比例進(jìn)行分配。
第十一條稅費(fèi)
1.合營企業(yè)必須按照中華人民共和國的法律納稅。
2.合營公司的職員和工人必須按照《中華人民共和國個人所得稅法》納稅。
3.合營企業(yè)進(jìn)出口貨物根據(jù)中華人民共和國的法律繳納或減免關(guān)稅。
第十二條合營期限
1.合營期限為 年。合營企業(yè)的成立日期為合營公司營業(yè)執(zhí)照簽發(fā)之日。
2.若雙方同意延期,合營企業(yè)必須在期滿前6個月向中國政府的主管部門提出延長期限的申請。
第十三條解散與清算
董事會宣布解散合營企業(yè),必須制定清算程序和原則,并成立清算委員會。
合營企業(yè)解散和清算的一切事宜均按中華人民共和國法律辦理。
第十四條保險
合營企業(yè)的各項(xiàng)保險均在中國人民保險公司投保。
第十五條仲裁
有關(guān)本協(xié)議的一切分歧與爭議,若董事會通過協(xié)商達(dá)不成協(xié)議,則提交中國國際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易仲裁委員會,根據(jù)該會仲裁程序規(guī)則進(jìn)行仲裁。該委員會的裁決是終局的,對雙方均具有約束力。
第十六條協(xié)議的修改
本協(xié)議的修改,必須經(jīng)甲、乙雙方的同意,簽署書面協(xié)議,并報中華人民共和國主管部門批準(zhǔn)。
第十七條不可抗力
1.本協(xié)議任何一方因地震、火災(zāi)、洪水、爆炸、風(fēng)暴、事故和戰(zhàn)爭等不可抗力事故,未能履能協(xié)議,不構(gòu)成違約或索賠之緣由。
2.遭受不可抗力事故一方必須立即電報通知另一方,并在發(fā)電報后 天內(nèi)提交當(dāng)?shù)刂鞴懿块T出具的證明文件,供雙方據(jù)以友好合理地解決有關(guān)問題。
第十八條通知
一切有關(guān)本協(xié)議的通知必須采用書面形式,其地址如下:
公司地址:
公司地址:
合營企業(yè)地址:
通知日期以通知發(fā)出日為準(zhǔn),但改變地址的通知以通知收到日為準(zhǔn)。時間按通知方所在的時區(qū)計算。
第十九條唯一協(xié)議
本協(xié)議是當(dāng)事人的唯一協(xié)議,并取代當(dāng)事人雙方以前明確表示和暗示方式所達(dá)成的一切協(xié)議和承諾。
第二十條適用法律
本協(xié)議的形式、效期、解釋和履行均以中華人民共和國法律為準(zhǔn)。
第二十一條文字
本協(xié)議以中、英文書寫,兩種文本對雙方均具有約束力。但在產(chǎn)生分歧時,以中文本為準(zhǔn)。
茲證明,雙方委派各自代表,在以上開首語中書面的日期簽署蓋章。本協(xié)議一式二份。
公司:(簽字) 公司:(簽字)
年 月 日
【本文地址:http://www.aiweibaby.com/zuowen/996870.html】