無(wú)論是身處學(xué)校還是步入社會(huì),大家都嘗試過(guò)寫(xiě)作吧,借助寫(xiě)作也可以提高我們的語(yǔ)言組織能力。寫(xiě)范文的時(shí)候需要注意什么呢?有哪些格式需要注意呢?下面我給大家整理了一些優(yōu)秀范文,希望能夠幫助到大家,我們一起來(lái)看一看吧。
桑中文言文翻譯篇1
隰桑有阿,其葉有難。既見(jiàn)君子,其樂(lè)如何。
隰桑有阿,其葉有沃。既見(jiàn)君子,云何不樂(lè)。
隰桑有阿,其葉有幽。既見(jiàn)君子,德音孔膠。
心乎愛(ài)矣,遐不謂矣?中心藏之,何日忘之!
桑中文言文翻譯篇2
譯文
洼地桑樹(shù)多婀娜,葉兒茂盛掩枝柯。我看見(jiàn)了他,快樂(lè)的滋味無(wú)法言喻!
洼地桑樹(shù)多婀娜,枝柔葉嫩舞婆娑。我看見(jiàn)了他,如何叫我不快樂(lè)!
洼地桑樹(shù)多婀娜,葉兒濃密黑黝黝。我看見(jiàn)了他,說(shuō)著情言愛(ài)語(yǔ),體會(huì)著他執(zhí)著的愛(ài)意。
心里對(duì)他深深?lèi)?ài)戀,卻欲說(shuō)還休。心中對(duì)他有深深的愛(ài)意,哪天能夠忘記?
注釋
隰(xí):低濕的地方。阿(ē):通“婀”,美。
難(nuó):通“娜”,盛。
君子:指所愛(ài)者。
沃:柔美。
幽:通“黝”,青黑色。
德音:善言,此指情話??啄z:很纏綿。
遐:何。謂:告訴。
【本文地址:http://www.aiweibaby.com/zuowen/115432.html】