英語翻譯實訓(xùn)總結(jié)報告(專業(yè)16篇)

格式:DOC 上傳日期:2023-11-18 15:37:14
英語翻譯實訓(xùn)總結(jié)報告(專業(yè)16篇)
時間:2023-11-18 15:37:14     小編:筆舞

報告還需要準(zhǔn)確引用和注釋參考文獻(xiàn),以保證信息來源的可信度和知識產(chǎn)權(quán)的尊重。報告的結(jié)構(gòu)要合理,信息組織要清晰,避免內(nèi)容冗雜或缺失。祝愿你寫報告時能夠事半功倍,取得優(yōu)異的成果!

英語翻譯實訓(xùn)總結(jié)報告篇一

1.通過實訓(xùn),培養(yǎng)我們對理論聯(lián)系實際的理論認(rèn)知能力,提高我們實際操作水平..

2.提高學(xué)校的就業(yè)指導(dǎo)水平。通過安排我們適當(dāng)?shù)膶嵱?xùn),學(xué)??梢匀轿涣私馕覀兊木C合素質(zhì)和能力水平。

3.提高對學(xué)校對自身教學(xué)模式、方法的認(rèn)知能力。了解到學(xué)校、各系開設(shè)的課程是否適合社會的需要。從而更便于課程設(shè)置。

(二)實訓(xùn)意義。

1.我們理論和實踐相結(jié)合的理念得到深化。通過實訓(xùn),我們更好了解與我們以后工作相對應(yīng)的工作。

2.通過實訓(xùn)工作,全面認(rèn)知所從事行業(yè)、崗位需要具備什么才能,自己做得怎樣,是否符合自己的興趣。如果符合,自己將從哪幾方面努力。為自己將來的職業(yè)生涯規(guī)劃作好承前啟后的準(zhǔn)備。如不符合,分析原因,是否可以通過實踐改變,慢慢培養(yǎng)興趣,如實在失之甚遠(yuǎn),可以通過此次實訓(xùn)收獲其他方面的所得,比如人際關(guān)系的處理能力,工作能力的提升,心理承受能力的加強(qiáng),這些東西對今后的發(fā)展有著比較重要的影響。

3.通過實訓(xùn),可以全面了解自己解決問題的能力,自己的性格之中有那些需要改進(jìn)的地方,知道自己適合什么行業(yè)發(fā)展。怎樣培養(yǎng)獨立辦事和團(tuán)體協(xié)作的能力,做到二者的辯證統(tǒng)一,以便適應(yīng)今后工作的需要。

(一)實訓(xùn)時間。

1.20xx年4月16--27日,仿真實訓(xùn)。

3.4月24日空一天,在宿舍完成第三份項目報告。

(二)實訓(xùn)地點。

1.實訓(xùn)地點:材料系機(jī)房。

(一)寫三份項目報告。

(二)熟練十六個故障處理。

(一)實訓(xùn)讓我學(xué)到的東西。

1.學(xué)會了如何調(diào)整自己的心態(tài)去適應(yīng)壓力比較大的工作環(huán)境,作為組長要懂得如何進(jìn)行小組分工,如何讓組員們通信協(xié)力去較好的完成任務(wù)。但是來自各方面的壓力只有親身體驗過的同學(xué)才會了解。寫報告需要搜索個方面的資料,需要具備細(xì)心謹(jǐn)慎的工作態(tài)度。因為每天面對電腦,有太多的輻射,所以心理上會有點不太愿意對著電腦,可是我們要學(xué)習(xí)更多的知識,只好努力的去做,做累了,我也有點愛玩,就上網(wǎng)著玩玩與課程不相關(guān)的東西了,正因為我們這樣,老師希望我們可以學(xué)習(xí)更多的知識,有空時就會時不時的來看看我們在干嘛,從實訓(xùn)中更多的還是學(xué)會如何自控!

都是值得聽取的。有則該之,無則加勉。以后在工作中遇到不會的該怎么辦了,或許這些都是工作中經(jīng)常要面對的問題。別人笑話你,是因為你本身有問題,如果你巧妙的應(yīng)對,相信他也沒辦法刁難你了。當(dāng)然了,過后自己還是要從中吸取一些教訓(xùn),擴(kuò)大自己的知識面,廣泛閱讀,才不致招致笑話。假如不是自己的過錯,就當(dāng)笑話,不必當(dāng)真。

(二)自身方面。

1.從實訓(xùn)中全面分析自己,自己有那些地方做得比較出色,那些地方還有待加強(qiáng)。通過實訓(xùn),我覺得今后我需要加強(qiáng)心理素質(zhì)的訓(xùn)練。對一些來自外界的壓力的輿論要有一定的承受能力。自己的那些缺點是需要改正的就要努力改正,實在改正不了的,如果無傷大雅,就不必刻意要求。對自己的優(yōu)點和擅長的方面,要有足夠的自信,只有這樣,今后做任何事情,無論生活上、工作上或者學(xué)習(xí)上都是有莫大幫助的。

2.加強(qiáng)實際操作能力的培養(yǎng),今后多多參加社會實踐活動。像我們面臨就業(yè)的畢業(yè)生,更加要積極投身于社會的大家庭里,做好吃苦耐勞的準(zhǔn)備。調(diào)整自己的目標(biāo),使自己的目標(biāo)和現(xiàn)實相對一致,不好高騖遠(yuǎn),不坐享其成,腳踏實地地去工作,為自己今后的生活作好鋪墊。

3.我們應(yīng)該養(yǎng)成吃苦耐勞,勤奮好學(xué)的習(xí)慣,實習(xí)期間踏實做好本職工作,利用實習(xí)的空余時間學(xué)習(xí)一些實習(xí)期間應(yīng)該掌握的本領(lǐng).以提高自己的綜合素質(zhì)。

4.善于總結(jié)經(jīng)驗教訓(xùn),通過實訓(xùn)發(fā)現(xiàn)問題,解決問題,為今后的職業(yè)生涯掃清一切因自身原因產(chǎn)生的障礙。

如條件許可,盡可能多開設(shè)一些專業(yè)性較強(qiáng)的、較能適應(yīng)社會發(fā)展需要的專業(yè)?;蛘邔嵙?xí)實訓(xùn)地點多樣化。

以上就是本人的實訓(xùn)報告和一些心得體會。如有錯誤或不當(dāng)之處,懇請指導(dǎo)老師指正,謝謝。

英語翻譯實訓(xùn)總結(jié)報告篇二

時間過的真快,轉(zhuǎn)眼間,在xx公司的實習(xí)立刻要接近尾聲了。在這半年多的時間,我學(xué)到了很多東西,不僅僅有工作方面的,更學(xué)到了很多做人的道理,對我來說受益匪淺。做為一個剛踏入社會的年輕人來說,什么都不懂,沒有任何社會經(jīng)驗。可是,在朋友和同事的幫忙下,我很快融入了這個新的環(huán)境,這對我今后踏入新的工作崗位是十分有益的。除此以外,我還學(xué)會了如何更好地與別人溝通,如何更好地去陳述自我的觀點,如何說服別人認(rèn)同自我的觀點。相信這些寶貴的經(jīng)驗會成為我今后成功的最重要的基石。實習(xí)是每一個大學(xué)畢業(yè)生必須擁有的一段經(jīng)歷,它使我們在實踐中了解社會,讓我們學(xué)到了很多在課堂上根本就學(xué)不到的知識,也打開了視野,增長了見識,為我們以后更好地服務(wù)社會打下了堅實的基礎(chǔ)。

浙江正道車業(yè)服務(wù)有限公司成立于xx年4月,是一家以產(chǎn)業(yè)投資為背景、以整合產(chǎn)業(yè)鏈資源和再造業(yè)務(wù)流程為運(yùn)作手段、以供給汽車后市場品牌服務(wù)為目標(biāo)的企業(yè)。公司以“車走正道,想到做到”為訴求,為廣大汽車用戶供給最高水準(zhǔn)的服務(wù)。

我在公司先是就職于汽車美容組主要,從事汽車漆面保養(yǎng)工作,如拋光、封鈾、鍍膜等,剛開始的時候由于對拋光機(jī)的使用不熟練,工作中好多問題都不會處理,之后在同時的幫忙下慢慢的提高懂得了其中的使用技巧。工作中就顯得簡便多了。其實汽車美容是一項比較簡單的工作,技術(shù)含量并不高,最主要的就兩個字“細(xì)心”。我們公司對汽車美容工還有以下幾點原則:

1、耐心細(xì)致:汽車美容是精細(xì)工作,類似工藝品的加工制作,必須有耐心,要精益求精。粗心大意容易出錯,稍有疏忽就會留下邊邊角角的污點。如果工作干得不細(xì)、不清,就會失去顧客。

2、求穩(wěn)避災(zāi):車漆美容時,一旦研磨或拋光過度,會造成原有漆面的破壞、很難補(bǔ)救。所以,當(dāng)出現(xiàn)難題時要停下來,規(guī)劃好后再繼續(xù)操作。

3、取輕避重:進(jìn)行美容作業(yè)時,應(yīng)根據(jù)部位及材料選用產(chǎn)品,并作好試驗、試用工作。優(yōu)先選用柔和型、稀釋型或微切型的產(chǎn)品。盡量由低速檔位、小力量開始試驗操作,直至速度、用力大小滿足要求為止。

4、先試后用:為了保證作業(yè)要求,應(yīng)在全面作業(yè)之前,在隱蔽處小范圍內(nèi)進(jìn)行試驗,以便掌握情景正確使用產(chǎn)品和優(yōu)化操作方法。

此刻我已經(jīng)申請調(diào)到汽車維修區(qū)去了,可是剛過去做了幾天好多還是很陌生,我想在回公司的時候必須會好好努力做好工作,認(rèn)真向那些經(jīng)驗豐富的師傅學(xué)習(xí),以學(xué)到更多的專業(yè)技術(shù)知識,期待明天的到來。

十幾年的學(xué)生生活,即將劃上一個句號。在浙江正道車業(yè)服務(wù)有限公司實習(xí)的這段時間,我懂了不少東西。大人們都說剛畢業(yè)的學(xué)生身上總存在著許多讓公司老板頭痛的“特點”,此刻我最終親身體會到了。以前作為一名學(xué)生,主要的工作是學(xué)習(xí);此刻即將踏上社會,顯然,自我的身份就有所變化,自然重心也隨之而改變,此刻我的主要任務(wù)應(yīng)從學(xué)習(xí)逐步轉(zhuǎn)移到工作上。這幾個月,好比是一個過渡期——從學(xué)生過渡到上班族,是十分關(guān)鍵的階段。回想自我在這期間的工作情景,不盡如意。對此我思考過,學(xué)習(xí)經(jīng)驗自然是一個因素,然而更重要的是心態(tài)的轉(zhuǎn)變沒有做到位。此刻發(fā)現(xiàn)了這個不足之處,應(yīng)當(dāng)還算是及時吧,因為我明白了何謂工作。在接下來的日子里,我會朝這個方向努力,我相信自我能夠把那些不該再存在的“特點”抹掉。此刻就要和教師離別了,多少有點傷感,感激教師們對我的指導(dǎo)和教誨,我從中受益匪淺。

英語翻譯實訓(xùn)總結(jié)報告篇三

小組成員:ce o:

財 務(wù) 總 監(jiān):

財 務(wù) 助 理:

生 產(chǎn) 總 監(jiān):

營 銷 總 監(jiān):

采 購 總 監(jiān):

本人擔(dān)任:財 務(wù) 總 監(jiān)

erp是最前沿的企業(yè)管理模式,通過各模板之間數(shù)據(jù)的相互傳遞,把對企業(yè)的管理上升到系統(tǒng)。學(xué)校組織這次模擬實習(xí),是希望通過模擬公司仿真環(huán)境,讓我們熟悉公司的運(yùn)作,身臨競爭環(huán)境,直接參與公司的運(yùn)作過程和生產(chǎn)流程,模擬生產(chǎn)經(jīng)營決策,及時處理公司發(fā)生的經(jīng)濟(jì)業(yè)務(wù)等。實訓(xùn)以小組為單位,要我們認(rèn)識到現(xiàn)實中做企業(yè)也不簡簡單單就是賺錢,建立良好的企業(yè)間的關(guān)系,建立良好的人際間關(guān)系都至為重要,做企業(yè)要有戰(zhàn)略長遠(yuǎn)規(guī)劃,不能到處樹敵,成為眾矢之的,只有這樣企業(yè)才能做的長遠(yuǎn)。我在實訓(xùn)模擬中擔(dān)任財務(wù)總監(jiān)的角色,主要的工作是主持公司的財務(wù)管理工作。

我在實訓(xùn)模擬中擔(dān)任財務(wù)總監(jiān)的角色,主要的工作是主持公司的財務(wù)管理工作。為期兩周的沙盤模擬雖然我們并不是最后的勝利者,但是,有開心、郁悶,有感悟,有收獲。短短兩周時間,短短6個財政年度,我卻覺得獲益匪淺。團(tuán)隊合作、整體規(guī)劃、產(chǎn)銷預(yù)測、產(chǎn)品研發(fā)、市場開發(fā)、廣告投資、貸款和還款是書本上學(xué)來的知識第一次綜合運(yùn)用,在和團(tuán)隊成員的交流中也相互切磋,相互學(xué)習(xí)。我們班共51人,分成8組,我們這組共有6人,相比較平時的上課我們都覺得沙盤模擬更有意思。在此之前我們曾學(xué)習(xí)過基礎(chǔ)會計和財務(wù)管理課程,自認(rèn)為可以勝任財務(wù)總監(jiān)一職,財務(wù)總監(jiān)不就是算算賬嘛!可是當(dāng)上財務(wù)總監(jiān)才發(fā)現(xiàn)一切都是“我以為”,財務(wù)總監(jiān)可不是一個好差事啊!

我的日常工作就是在企業(yè)每年年末我做好下一年的預(yù)算,為企業(yè)的整體計劃提供資金方面的參考;跟隨企業(yè)經(jīng)營的進(jìn)行,監(jiān)督ceo的日常業(yè)務(wù)登記活動,支付企業(yè)的各項費(fèi)用,并及時地核對帳目,審核企業(yè)新項目投資的可行性,對企業(yè)將要進(jìn)行的戰(zhàn)略規(guī)劃,提出意見,并給予財務(wù)預(yù)計支持,規(guī)劃企業(yè)的貸款業(yè)務(wù);總體平衡企業(yè)的各項指標(biāo),年終作出企業(yè)年度利潤表、現(xiàn)金流量表、資產(chǎn)負(fù)債表,同時在每年各季度的流程表上做好資金的核算,防止錯賬。以及按規(guī)則交納稅費(fèi),計提生產(chǎn)線折舊,付出設(shè)備維護(hù)費(fèi)和管理費(fèi),計量銷售收入并核算其成本利潤。最后,算出綜合費(fèi)用、凈利潤、所有者權(quán)益。

除此之外,為了滿足企業(yè)運(yùn)營和發(fā)展有足夠的資金,決定公司要在什么時候貸款,貸什么樣的款,貸多少款,貸多長的期限;控制權(quán)益合理范圍,保證資金鏈的連續(xù)不斷,資本要如何運(yùn)營才能提高企業(yè)的經(jīng)濟(jì)效益;資金要如何安排,才能提高現(xiàn)金的利用率、資產(chǎn)負(fù)債率、生產(chǎn)規(guī)模、所有者權(quán)益等等。

起始年的時候老師領(lǐng)著我們做,等到第一年時候就讓我們自己做了。首先是投廣告,搶銷售訂單,大家一起討論,為拿到第一批訂單我們投了8m,廣告投入高于所有的小組,我們就是第一個選單了,選了一個本地,7個p1產(chǎn)品的訂單,這樣我們只能獲得18m的毛利。由于訂單數(shù)量有限,我們剩了2個成品和3個在制品,并且開始了p3產(chǎn)品研發(fā)、亞洲市場開拓和iso9000資格認(rèn)證,由于投入的綜合管理費(fèi)用過多凈利潤也有起始年的2m變成了-14m,即我們第虧損了,但是第一年大家都在虧損了。不過要說明的是,我們預(yù)測到亞洲產(chǎn)品p3系列產(chǎn)品需求量較大而且價格也具有較大的優(yōu)勢,第一年我們就投入1m市場準(zhǔn)備開拓。而且其他小組肯定先進(jìn)入?yún)^(qū)域市場,后進(jìn)入國內(nèi)市場,這樣我們也就避開了區(qū)域市場的競爭對手,這就為我們?nèi)暌院蟪晒M(jìn)入亞洲市場做好了充分的準(zhǔn)備。

第二年,由于我們第一年是市場老大,我們只需投了1m的廣告就可以很輕松拿到訂單,但是考慮到我們的生產(chǎn)能力有限和資金不足,為了盡快收回現(xiàn)金我們這次放棄了最多的訂單,只拿了2個賬期4p1的訂單,但是我們的p1產(chǎn)品就有庫存積壓而p3又沒有生產(chǎn)出來,這一年陷入了比較尷尬的境地。凈利潤虧損-14m。這時ceo鼓勵大家不要沮喪,相信第三年一定是我們的豐收年。為了下一年生產(chǎn)p3做準(zhǔn)備,我們將兩條手工生產(chǎn)線換成了半自動生產(chǎn)線,但是大量資金投入而且又一直處于虧損狀態(tài),在第二年的第四周期我們就申請了40m的長期貸款。

第三年,資金雖還剩48m,但是上一年的長期貸款今年就要到期,而且應(yīng)收賬款也沒有收回,所以我們的資金很緊張,只能用1m投入廣告了。這次我們只拿到3個數(shù)量p1本地市場的訂單和2個數(shù)量p3的區(qū)域市場的訂單,而且應(yīng)收款今年也不能到賬。由于我們沒有研發(fā)p2,在很多市場上就不能接受p2的訂單,這是我們在第一年的一個重大的失誤。為了擴(kuò)大生產(chǎn)p3我們從第二季度開始投入一條全自動生產(chǎn)線,這樣明年第二季度就能生產(chǎn)了,但在第一年就可以少折舊5m了。在第四季度初,扣除購買的原料、生產(chǎn)線投入和其它的一些費(fèi)用,現(xiàn)金只剩下24m了,為了在第四季度還長期貸款和利息,我們只好借40m的短期貸款,還完長期貸款和利息后,我們又買了一些原料,最后到期末現(xiàn)金還有17m,但是我們的貸款又增加了。由于我們訂單拿得少,扣除綜合管理費(fèi)用、利息和折舊等,我們又沒有盈利,凈利潤-6m。

第四年,我們資金還有17m。為了第一季度有錢買原料生產(chǎn),我們廣告費(fèi)直投了4m,由于其它組在p2上投入比較多,我們就很容易拿到了兩張p3的訂單和兩張p1的訂單,訂單拿到了我們就開始買原料生產(chǎn)了。但是到了第四季度初,我們的長期和短期貸款一共60m都到期了,我們又借了40m的短期貸款還了到期的短貸??紤]到我們還剩32m的現(xiàn)金,最后我們又買了18m的原料為下一年的生產(chǎn)做準(zhǔn)備,幸好在第四季度收回來了48m,這樣我們就有錢還長貸了,在交了所有的費(fèi)用以后現(xiàn)金還有19m。最后在第四年我們盈利5m,所有者權(quán)益也增加到了34m。但是我們的長期和短期貸款總共還有80m,不知道我們下一年會怎樣度過。

第五年,由于我們現(xiàn)金不足,廣告費(fèi)只投了3m,訂單只拿了3張。幸好我們在年初的時候生產(chǎn)線全滿了,原材料準(zhǔn)備充分,再加上庫存,三張訂單很快就交貨了。因為投入的費(fèi)用和折舊也在不斷地減少,原材料也買了,這一年我們又盈利了7m,所有者權(quán)益增加到了41m。看到生產(chǎn)線又全滿了,庫存也還有很多,應(yīng)收款還有20m,照著這樣的形勢下去,我們下一年將會大賺一筆的。

第六年,已經(jīng)到了最后決勝負(fù)的時候了,為了拿到訂單,我們徹底改變了前幾年少投廣告的做法,這一次我們共投了10m的廣告。這一年加上庫存我們能產(chǎn)13個p3和5個p1,但遺憾的是p3的訂單沒有那么多,我們只拿到12個p3的訂單和3個p1的訂單。由于我們的庫存已有8個p3和兩個p1,在第三季的時候我們基本上已經(jīng)提交完了訂單,第三、四季度也沒有開始下一批生產(chǎn),更新生產(chǎn)完了以后就已經(jīng)足夠訂單交貨了。由于這一年我們的費(fèi)用交的比較少購買的材料也少,訂單也多而且沒有庫存,盈利一下子上升到了30m。

根據(jù)所有者權(quán)益為71,我們在八個小組中最后好像是第二,結(jié)果還是比較滿意的。但是我覺得結(jié)果不是最重要的,重要的是我們在實訓(xùn)的過程中學(xué)到了很多的東西,我們幾個人一起認(rèn)真地投入做完了一件事。其實在沙盤實習(xí)中由于市場容量巨大,產(chǎn)品種類多,如果各企業(yè)都能做好在戰(zhàn)略規(guī)劃分清市場范圍,在廣告費(fèi)上理性一點,應(yīng)該都能得到很好的成長發(fā)展,但遺憾的是我們做的并不很理想。

回顧我們團(tuán)隊在物理沙盤中的表現(xiàn),與這個財務(wù)總監(jiān)有很大責(zé)任,財務(wù)是最關(guān)鍵的環(huán)節(jié)。不同企業(yè)經(jīng)營成果的差異是由決策決定的,而決策需要以準(zhǔn)確、集成的數(shù)據(jù)為支持。財務(wù)是企業(yè)全局信息的集合地,是數(shù)據(jù)的主要提供者,全面反映企業(yè)一個時期內(nèi)的經(jīng)營狀況。首先,必須清楚錢從哪里來,怎樣開源節(jié)流,實現(xiàn)利潤最大。具體到細(xì)節(jié)可以是:減少生產(chǎn)成本,優(yōu)化生產(chǎn)流程,優(yōu)化廣告投入等等,不能一一講清楚了,但是必須意識到這個問題:沒有利潤,公司最終還是要破產(chǎn)。我之前就忽略了這個,廣告費(fèi)上面沒有優(yōu)化,固定資產(chǎn)購置沒有優(yōu)化,所以導(dǎo)致了比較大的生產(chǎn)成本,導(dǎo)致一開始就非常的被動。還有所有者權(quán)益=資產(chǎn)-負(fù)債。也是簡單的道理,但是等到實現(xiàn)的時候,發(fā)現(xiàn)總是力不從心。因為最后評價成績主要還是看所有者權(quán)益。減少負(fù)債是重要,不要以為銀行的錢是白給的,不需要的時候絕對不要向銀行貸款。連自己的錢都要用到最恰當(dāng)?shù)牡胤?,銀行的錢更是沒有理由亂用了。

由于剛開始我沒有做財務(wù)預(yù)算,前期投資過少,沒有合理安排長期貸款金額和貸款時間,籌集的資金不夠,直接導(dǎo)致企業(yè)后期運(yùn)營資金嚴(yán)重不足,加之經(jīng)營管理不善,權(quán)益越來越低,不得不靠應(yīng)收賬款變現(xiàn)和對企業(yè)來說壓力很大的短貸維持,甚至到最后的變賣廠房。還有一點就是,在整個實訓(xùn)中,沒有很好的遵守規(guī)則,每期完了之后沒有進(jìn)行現(xiàn)金核對,導(dǎo)致最后結(jié)算的時候,資產(chǎn)負(fù)債表總是平不了,不但浪費(fèi)了時間,而且直接影響到企業(yè)下一年度的資金運(yùn)營。所以,在電子沙盤中,吸取原來在物理沙盤中的教訓(xùn),我首先做好財務(wù)預(yù)算,利用前期的高權(quán)益,籌集到足夠的資金,并根據(jù)本團(tuán)隊其他的成員對市場需求的預(yù)測分析,合理地進(jìn)行固定資產(chǎn)、生產(chǎn)線、產(chǎn)品、開拓市場、質(zhì)量認(rèn)證等方面的投資。因此,在電子沙盤模擬實訓(xùn)中,企業(yè)的整體資金運(yùn)營幾乎沒有脫節(jié)。

這次沙盤模擬實訓(xùn),讓我受益匪淺。俗話說:“萬事開頭難。”首先, 作為一名管理者,必須有戰(zhàn)略意識。意見公司的生存和發(fā)展必須有方向、有目標(biāo),管理者的決策很大程度上決定了公司的方向和目標(biāo)。戰(zhàn)略是基于對未來的預(yù)期,因此,管理者應(yīng)培養(yǎng)起戰(zhàn)略意識,包括敏銳的眼光和洞察力,及時有效的作出正確的預(yù)期,為公司的生存與發(fā)展指明方向。如:我們要在開始年就要規(guī)劃好整個六年的戰(zhàn)略部署,要在哪一年生產(chǎn)什么產(chǎn)品,哪一年占領(lǐng)哪個市場,是做時常老大還是跟隨其他企業(yè)。erp是一個競爭性很強(qiáng)的比賽,每一個戰(zhàn)略的錯誤都影響著整個局勢的走向。所以作為決策者一定要認(rèn)真仔細(xì)地做好戰(zhàn)略規(guī)劃。同時,要制定科學(xué)的企業(yè)經(jīng)營戰(zhàn)略和合理的企業(yè)整體運(yùn)營規(guī)劃,并根據(jù)企業(yè)面臨的不同環(huán)境,對他們進(jìn)行調(diào)整,以達(dá)到企業(yè)整體目標(biāo)。其次,團(tuán)隊精神已越來越被當(dāng)代企業(yè)所重視,團(tuán)隊的作用也日益顯現(xiàn)。這一點在我們這一組體現(xiàn)得淋漓盡致,本公司有6個成員,大家各有所長,我們經(jīng)常會一起開會,總結(jié)經(jīng)驗和討論一步計劃,這是其他組所不能相比的,和諧的團(tuán)隊,是確保我們成功的關(guān)鍵。所以管理者應(yīng)有團(tuán)隊合作的精神。獨斷專行是危險的。團(tuán)隊之前信任是一大法寶,我們不要因為其他成員的決策錯誤就對他責(zé)罵,相反我們應(yīng)該給予更多的是鼓勵。這一點我是有感觸的。我們也很好地處理公司成員的意見分歧并取得了成功。在企業(yè)的運(yùn)營過程中,每一個職能部門都是必不可少的,只有財務(wù)、生產(chǎn)、采購、市場營銷各部門的完美配合和協(xié)調(diào),只有每個人相互配合,各盡其職,共同努力才能將企業(yè)經(jīng)營好,企業(yè)的整體運(yùn)營才會保持在一個健康的道路上。最后,我認(rèn)為市場營銷是企業(yè)的中心,企業(yè)需要通過對市場的調(diào)查,弄清楚誰是企業(yè)的潛在客戶,他們需要什么樣的產(chǎn)品,需要多少等基本市場信息,然后制定市場策略,指導(dǎo)生產(chǎn),協(xié)調(diào)好與顧客的各種關(guān)系,以最終實現(xiàn)顧客的價值和企業(yè)的效益。市場就是一個沒有硝煙的戰(zhàn)場,非常殘酷,在企業(yè)經(jīng)營中,我們沒有重來的機(jī)會,“一著不慎,滿盤皆輸”,我們要走好每一步。因此,企業(yè)要想從營銷角度提高競爭力,必須具有強(qiáng)有力的市場營銷團(tuán)隊,建立高效的市場營銷系統(tǒng),以把握市場機(jī)會并加以利用。

實驗中的具體的步驟雖然都比較明確,但也有些地方不夠統(tǒng)一,特別是在做的過程中大家的理解不是十分一致,也導(dǎo)致不同的組之間的結(jié)果差異很大。另外,從實驗過程中發(fā)現(xiàn)企業(yè)有時會為了財務(wù)報表的平衡而可意的去進(jìn)行一些活動,有的甚至違背時序。由此可知財務(wù)對于企業(yè)來說的重要性。同時也可看出企業(yè)經(jīng)營過程中決策的重要性,一個庫存的移動都會對企業(yè)的財務(wù)報表產(chǎn)生很大的影響。

總之,在整個的經(jīng)營過程中,無論是做為什么角色,都應(yīng)該積極的參與企業(yè)經(jīng)營的各項決策,同時大家應(yīng)該互相的幫忙,團(tuán)結(jié)合作,把企業(yè)的整體利益放在各自部門的利益之上,從企業(yè)的全局角度出發(fā)。做沙盤模擬使我對企業(yè)的日常經(jīng)營活動有了具體的了解,而且也使平時學(xué)的理論知識具體地與實踐進(jìn)行了一次綜合,加深了對理論的認(rèn)識,提高了自己分析問題的能力。相信如果有下次的機(jī)會,我一定會做的更好。

學(xué)校給我們開設(shè)沙盤模擬課程是非常有必要的。沙盤模擬課程不但讓我們了解到企業(yè)整體的運(yùn)營過程,而且讓我們了解到我們所學(xué)的市場營銷專業(yè)在企業(yè)的運(yùn)營中的地位和作用。更重要的是培養(yǎng)我們要有企業(yè)家的經(jīng)營思想、統(tǒng)籌全局的觀念以及團(tuán)隊協(xié)作精神。erp沙盤模擬是對傳統(tǒng)教學(xué)方法的一種創(chuàng)新,它一定程度上模擬了企業(yè)的經(jīng)營活動,為學(xué)生提供了一個實戰(zhàn)的平臺。在erp課程中,學(xué)生能運(yùn)用各種知識,學(xué)會團(tuán)隊合作,培養(yǎng)危機(jī)意識、創(chuàng)新精神和提高抗壓能力,體會企業(yè)經(jīng)營的艱辛,更重要的是使學(xué)生們看到自己知識結(jié)構(gòu)的缺陷,能在剩下的時間內(nèi)揚(yáng)長補(bǔ)短,增強(qiáng)自身的素質(zhì)和競爭力。

英語翻譯實訓(xùn)總結(jié)報告篇四

為期一周的翻譯實訓(xùn)又結(jié)束了,在此做個小結(jié)。

首先,翻譯實訓(xùn)是很有必要的。

本學(xué)期沒有系統(tǒng)地開筆譯課,感覺很久沒翻 譯了。

雖然有旅游、科技、商務(wù)等翻譯,但更多地是談理論方面的知識,或者是 句子的翻譯,即便有篇章翻譯,機(jī)會也不多;自己本應(yīng)該每天堅持翻譯練習(xí)的, 也一直因為各種雜事,沒能實現(xiàn)。

翻譯實訓(xùn)讓我們能夠騰出時間、靜下心來、系 統(tǒng)練習(xí)翻譯。

第二,多練是王道,功夫在平時。

剛拿到文本時,會有種陌生的感覺,覺得 不太適應(yīng),似乎有點不知從何下手。

經(jīng)過練習(xí)及課堂討論,兩天下來,再做起來 會覺得順手多了。

翻譯如此, 做每一件事也是如此。

多練、 多做總會是有收獲的, practice makes perfect。

第三,從內(nèi)容上看,本次翻譯主要是法律文本翻譯和小品翻譯。

說實話,法 律文本的翻譯沒多大的心得體會,還是沒掌握其精髓,而小品翻譯體會很多。

以 后,當(dāng)談及小品翻譯時,我會記得我曾翻譯過小品之王 –趙本山的小品,當(dāng)我 再次接觸小品翻譯時,心里也會有點底。

關(guān)于建議,想說兩點。

第一, 翻譯實訓(xùn)時間太短, 我覺得翻譯實訓(xùn)可以持續(xù)一個月, 每周集中一次, 量不在多,在于多練、保持翻譯的感覺。

第二,小組活動的形式可以靈活一點,不一定是固定的,每次人員的變動會 激發(fā)同學(xué)們的積極性和創(chuàng)造性。

每次固定的話,總會有人像咸魚一樣(對事不對 人) ,不問世事。

有時會想,為什么在中國,大多數(shù)學(xué)生的團(tuán)隊合作反而會使效 率低下呢?關(guān)鍵是我們的教育,從小我們就被教育,要埋頭看書,獨立思考,獨 立完成作業(yè),做好自己該做的事。

我們已經(jīng)習(xí)慣了一種獨立學(xué)習(xí)的模式。

而且, 我們并不會重視自己想法的表露,抱著一種無所謂的態(tài)度,覺得自己心知肚明就 好。

而西方小朋友則不同,他們從小就愛積極發(fā)言,表達(dá)自己的想法,發(fā)揮自己 的創(chuàng)造性。

或許,新的一代會有新的表現(xiàn)吧,期待著。

不管道路多艱辛,我會努力走好每一步。

翻譯是語言交流與溝通的橋梁和紐帶,把一種語言翻譯成另一種語言,是很有成就感一項工作。

對于還沒出校門,還沒有正式接觸到翻譯的我們來說,翻譯的實訓(xùn)就尤為重要,我們的翻譯實訓(xùn)以筆譯為主,是為了檢查自己對翻譯理論和技巧的熟悉與掌握程度,加強(qiáng)理論與實踐的結(jié)合。

通過翻譯實訓(xùn),我們可以進(jìn)一步提高自己運(yùn)用所學(xué)翻譯知識指導(dǎo)翻譯實踐、在翻譯過程中發(fā)現(xiàn)問題和解決問題的能力,還有提高查詢資料及團(tuán)隊合作的能力。

這學(xué)期我們首次比較全面地接觸到了不同體裁的,比較專業(yè)的篇章翻譯,最大的感受當(dāng)然就是明顯感覺到之前的練習(xí)都只是小打小鬧,這才是以后做翻譯時會真正面對的,太難了。

讓我印象比較深刻的有以下幾種體裁的翻譯:

第一個就是旅游篇章的'翻譯,這個最大的難點就是會隨機(jī)遇到很多的旅游景點的名字,如果平時沒有積累夠多的地名或當(dāng)?shù)貧v史由來什么的,我們就會對這種文體的翻譯毫無反擊之力,只能坐以待斃。

然后就是科技文體的翻譯,這個的難點其實跟旅游的翻譯也相似,會碰到很多的科技專有詞匯,比如說翻譯到關(guān)于汽車的文章了,我們連汽車的組成部分的那些單詞都不會講,同上,這里也是詞匯積累的問題。

另外一個不僅僅是詞匯問題的文體,就是文學(xué)作品的翻譯,除了單詞的問題之外,一個很大的問題就是:既然是文學(xué)作品,那原文必定是很優(yōu)美的,無論是寫景還是僅僅抒情,我們中文的文學(xué)功底都已經(jīng)不怎么樣了,更何況英語了,我們就只是會用那種很通俗的話翻譯文章,完全沒了原文中的那種氛圍、感覺。

總體算來,真的是沒有哪個文體是簡單的。

但,通過這些難題,我也對如何做好翻譯,如何提高翻譯水平有了更加深刻的理解和感悟。

首先,必須真正理解所要翻譯的材料;其次,用“忠實而通順”地傳達(dá)原作內(nèi)容。

最后,再反過頭來校對一下譯文。

當(dāng)遇到專業(yè)性比較強(qiáng)的文章時,開始都是一頭霧水,不知所措,無法理解原文的內(nèi)容自然也就無法表達(dá)。

所以然后就上網(wǎng)查找相關(guān)的資料,了解一些背景知識,大概了解了文章大意之后,再逐字逐句地排難解疑,最后才能“忠實而通順”地翻譯出來。

實訓(xùn)結(jié)束后,我發(fā)現(xiàn)我有以下的不足任然存在:首先,詞匯量的不足使我在翻譯的過程中經(jīng)常遇到阻礙,所以充分利用了網(wǎng)絡(luò)和詞典等工具,查找出我所不能準(zhǔn)確描述的關(guān)鍵詞句。

其次,是對一些復(fù)雜些的句型不熟練,使我在翻譯過程中舉步維艱。

再有,就是對一些專有詞匯不熟悉,及一些國外歷史文化背景等方面知識的匱乏,都使我的翻譯過程進(jìn)展的不太順利。

另外就是如上一段最后說的要“忠實而通順”地表達(dá),現(xiàn)在發(fā)現(xiàn),其實我們的中文水平并沒有我們想的那么好,很多話翻出來雖然意思達(dá)到了,卻并不是“純正”的中文,關(guān)于這個,我還要通過讀大量的中文文章來解決。

而實訓(xùn)結(jié)束后有收獲也是必然的,比如翻譯過程中遇到科技文體之類的不會,然后查詢之后就了解到了之前不知道的專業(yè)知識;在我們碰到難題不知道如何翻譯的時候,老師傳授給我們的翻譯技巧,給予我們相關(guān)的翻譯的經(jīng)驗,增長了見識,拓寬了視野。

通過這學(xué)期的翻譯實訓(xùn),我也認(rèn)識到想要成為一名合格的譯者,必須要在以下幾個方面狠下工夫:

第三,知識面要廣,正如老師所講,作為一名譯者,要無條件對任何題材感興趣;第四,要熟悉并掌握基本的翻譯技巧,這個我們能從老師身上學(xué)到很多。

在今后的英語學(xué)習(xí)中,我會更加嚴(yán)格要求自己,在這四個方面多下工夫,爭取做一名合格的譯者。

英語翻譯實訓(xùn)總結(jié)報告篇五

翻譯是語言交流與溝通的橋梁和紐帶,把一種語言翻譯成另一種語言,是很有成就感一項工作。

對于還沒出校門,還沒有正式接觸到翻譯的我們來說,翻譯的實訓(xùn)就尤為重要,我們的翻譯實訓(xùn)以筆譯為主,是為了檢查自己對翻譯理論和技巧的熟悉與掌握程度,加強(qiáng)理論與實踐的結(jié)合。

通過翻譯實訓(xùn),我們可以進(jìn)一步提高自己運(yùn)用所學(xué)翻譯知識指導(dǎo)翻譯實踐、在翻譯過程中發(fā)現(xiàn)問題和解決問題的能力,還有提高查詢資料及團(tuán)隊合作的能力。

這學(xué)期我們首次比較全面地接觸到了不同體裁的,比較專業(yè)的篇章翻譯,最大的感受當(dāng)然就是明顯感覺到之前的練習(xí)都只是小打小鬧,這才是以后做翻譯時會真正面對的,太難了。

讓我印象比較深刻的有以下幾種體裁的翻譯:。

第一個就是旅游篇章的翻譯,這個最大的難點就是會隨機(jī)遇到很多的旅游景點的名字,如果平時沒有積累夠多的地名或當(dāng)?shù)貧v史由來什么的,我們就會對這種文體的翻譯毫無反擊之力,只能坐以待斃。

然后就是科技文體的翻譯,這個的難點其實跟旅游的翻譯也相似,會碰到很多的科技專有詞匯,比如說翻譯到關(guān)于汽車的文章了,我們連汽車的組成部分的那些單詞都不會講,同上,這里也是詞匯積累的問題。

另外一個不僅僅是詞匯問題的文體,就是文學(xué)作品的翻譯,除了單詞的問題之外,一個很大的問題就是:既然是文學(xué)作品,那原文必定是很優(yōu)美的,無論是寫景還是僅僅抒情,我們中文的文學(xué)功底都已經(jīng)不怎么樣了,更何況英語了,我們就只是會用那種很通俗的話翻譯文章,完全沒了原文中的那種氛圍、感覺。

總體算來,真的是沒有哪個文體是簡單的。

但,通過這些難題,我也對如何做好翻譯,如何提高翻譯水平有了更加深刻的理解和感悟。

首先,必須真正理解所要翻譯的材料;其次,用“忠實而通順”地傳達(dá)原作內(nèi)容。

最后,再反過頭來校對一下譯文。

當(dāng)遇到專業(yè)性比較強(qiáng)的文章時,開始都是一頭霧水,不知所措,無法理解原文的內(nèi)容自然也就無法表達(dá)。

所以然后就上網(wǎng)查找相關(guān)的資料,了解一些背景知識,大概了解了文章大意之后,再逐字逐句地排難解疑,最后才能“忠實而通順”地翻譯出來。

實訓(xùn)結(jié)束后,我發(fā)現(xiàn)我有以下的不足任然存在:首先,詞匯量的不足使我在翻譯的過程中經(jīng)常遇到阻礙,所以充分利用了網(wǎng)絡(luò)和詞典等工具,查找出我所不能準(zhǔn)確描述的關(guān)鍵詞句。

其次,是對一些復(fù)雜些的句型不熟練,使我在翻譯過程中舉步維艱。

再有,就是對一些專有詞匯不熟悉,及一些國外歷史文化背景等方面知識的匱乏,都使我的翻譯過程進(jìn)展的不太順利。

另外就是如上一段最后說的要“忠實而通順”地表達(dá),現(xiàn)在發(fā)現(xiàn),其實我們的中文水平并沒有我們想的那么好,很多話翻出來雖然意思達(dá)到了,卻并不是“純正”的中文,關(guān)于這個,我還要通過讀大量的`中文文章來解決。

而實訓(xùn)結(jié)束后有收獲也是必然的,比如翻譯過程中遇到科技文體之類的不會,然后查詢之后就了解到了之前不知道的專業(yè)知識;在我們碰到難題不知道如何翻譯的時候,老師傳授給我們的翻譯技巧,給予我們相關(guān)的翻譯的經(jīng)驗,增長了見識,拓寬了視野。

通過這學(xué)期的翻譯實訓(xùn),我也認(rèn)識到想要成為一名合格的譯者,必須要在以下幾個方面狠下功夫:。

第三,知識面要廣,正如老師所講,作為一名譯者,要無條件對任何題材感興趣;第四,要熟悉并掌握基本的翻譯技巧,這個我們能從老師身上學(xué)到很多。

在今后的英語學(xué)習(xí)中,我會更加嚴(yán)格要求自己,在這四個方面多下功夫,爭取做一名合格的譯者。

英語翻譯實訓(xùn)總結(jié)報告篇六

以班級為主體,以小組為單位而開展的一次綜合的實踐,老師也給予我們足夠的空間讓我們完成此次的實訓(xùn),這讓我覺得壓力減輕不少。

這次的實訓(xùn)從程序上面看起來很復(fù)雜,我們組進(jìn)行了任務(wù)的分工,一下子就變得簡單化了。自己選擇了畫圖,在老師的指導(dǎo)下,自己慢慢開始學(xué)會了如何用相應(yīng)的軟件去畫圖,感覺自己花的不錯,就慢慢的熟練起來。這次實訓(xùn)給予我們的時間是兩個星期,有兩個實訓(xùn)項目,老師一一給我們列出來了,但我們大家基本上是在一個星期就把兩個項目調(diào)試完成了,所以有足夠的時間多出來整理整理好好寫報告。

真正讓自己參與本次實訓(xùn)的話就會發(fā)現(xiàn)本次實訓(xùn)樂趣無窮,收獲多。

通過這次的實訓(xùn),讓我受益匪淺。第一,認(rèn)識了團(tuán)隊合作的力量,要完成一個項目不是一個人的事情,當(dāng)中我們有過分歧但最終達(dá)成共識,不管結(jié)果怎樣,至少我們曾經(jīng)在一起努力過,體驗其中的過程才是真正的收獲。

第二,通過這次的實踐操作,我認(rèn)識到了自己的'不足,更感覺到了自己與別人的差距。為了明年的畢業(yè)而做準(zhǔn)備,從各方面充實自己,使自己適應(yīng)這個社會。

總之,這次的實訓(xùn)給予了我不同的學(xué)習(xí)方法和體驗,讓我深切的認(rèn)識到實踐的重要性。在以后的學(xué)習(xí)過程中,我會更加注重自己的操作能力和應(yīng)變能力,多與這個社會進(jìn)行接觸,讓自己更早適應(yīng)這個陌生的環(huán)境,相信在不久的將來,可以打造一片屬于自己的天地。

英語翻譯實訓(xùn)總結(jié)報告篇七

我很榮幸的進(jìn)入了一家外企,成了一名翻譯,雖然我是學(xué)的英語專業(yè),但是翻譯卻給我?guī)Я瞬簧俚睦щy,所以我還要不停的學(xué)習(xí)新的知識不斷的充實自己。

說到技能,翻譯是一項專業(yè)性很強(qiáng)的工作。筆譯是鍛煉一個人語言功底很好的方法,同時也是做好口譯的重要基礎(chǔ)。從口譯的角度說,如果語言文字有了比較堅實的基礎(chǔ),接下來我認(rèn)為表達(dá)和思維就至關(guān)重要。

練表達(dá),一個好的方法就是視譯。同事給了我一些材料,這些都是非常有針對性的材料,因此可以使得練習(xí)變得很有效率。在拿到材料以后應(yīng)該調(diào)整好狀態(tài),想象自己就在翻譯的現(xiàn)場,給自己造成一定的壓力??吹讲牧现械闹形暮?,爭取在最短的時間內(nèi)用最流利的語言表達(dá)出來。如果有哪些詞或句說得不通順或者結(jié)構(gòu)不好,就可以記在筆記本上,之后可以向他人請教或者自己進(jìn)行查找。通過反復(fù)的訓(xùn)練,在表達(dá)方面便有可能取得較為明顯的進(jìn)步。

練思維,在英譯中時,聽力是基礎(chǔ),首先作為譯員,自己必須明白對方所要表達(dá)的內(nèi)容。有了這個前提,接下來便是思考如何用精練的句子傳達(dá)出來,這對思維有著很高的要求。單單只是聽懂是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,因為口譯譯員是一座溝通的橋梁,所以譯員的表達(dá)應(yīng)該是工整的,讓受眾能夠非常順暢地理解對方的意思甚至是精髓。所以中文的功底在這時就顯得至關(guān)重要。語言是不同的,但又是相通的。因此,兩種語言不應(yīng)該有所偏頗。

但是不論是表達(dá)抑或是思維,翻譯最需要的勤學(xué)苦練,在不斷的學(xué)習(xí)中不斷地提高。在我看來,這是成為一名好翻譯,一名不會落伍的翻譯的最重要的前提。在翻譯處這幾個月以來,我的另一個很深的體會便是處里的同事時時刻刻都在學(xué)習(xí)新的知識,新的說法,新的詞匯,我覺得正是這種精神讓他們成為優(yōu)秀的翻譯,我想作為新入部的公務(wù)員,更應(yīng)該時刻謹(jǐn)記學(xué)習(xí)的重要性,不斷地向前看。

還有,作為翻譯,語言只是一個重要地前提,而博學(xué)則可以為翻譯工作提供堅實的知識理論的保證。在進(jìn)行翻譯工作的過程中,一定會接觸到各個領(lǐng)域,如果不去進(jìn)行查找學(xué)習(xí),那么在翻譯的時候可能就會出現(xiàn)只翻出了表面,而沒有把其中真正的內(nèi)涵傳達(dá)到。有時更有甚者,會鬧出一些不應(yīng)該有的笑話。所以在平時多涉獵一些其他方面的知識是對翻譯工作的一種知識儲備。因此可以說,一個好的譯員應(yīng)該是一個博學(xué)的人。

英語翻譯的學(xué)習(xí)需要廣泛的知識儲備,所以平時的積累的也是很重要的,這就是我個人學(xué)習(xí)英語翻譯的一些體會,當(dāng)然我還有一個很好的學(xué)習(xí)平臺,就是這份翻譯的工作,所以我一定會努力完成我的工作。

英語翻譯實訓(xùn)總結(jié)報告篇八

在學(xué)生掌握商品流通學(xué)基本理論基礎(chǔ)上,培養(yǎng)學(xué)生的實際業(yè)務(wù)操作能力,為學(xué)生今后從事相關(guān)工作奠定技能基礎(chǔ)。

要求學(xué)生了解商品流通的全過程。在訓(xùn)練過程中,進(jìn)行師生互動,要努力提高學(xué)生的分析問題和解決問題的能力。針對實踐調(diào)查要求學(xué)生能提出自己的想法,將所學(xué)的知識運(yùn)用到具體的實踐中,培養(yǎng)學(xué)生團(tuán)結(jié)協(xié)作的能力。

17周周一至周五,為期一周。

石橋鋪人人樂超市和經(jīng)管大樓。

五、實訓(xùn)內(nèi)容。

1.分組準(zhǔn)備:學(xué)生自由組合3-4人一組,相互分工。

2.調(diào)查準(zhǔn)備:學(xué)生對即將去調(diào)查的企業(yè)進(jìn)行相關(guān)資料收集。

3.商品流通認(rèn)知調(diào)查:前往流通企業(yè)進(jìn)行調(diào)查??疾槠渖痰赀x址、店堂布置、商品擺設(shè)、顧客服務(wù)等。

4.總結(jié)評估:對活動寫出心得體會,并撰寫報告。

人樂連鎖商業(yè)集團(tuán)股份有限公司前身為深圳市人人樂連鎖商業(yè)有限公司,成立于1996年4月。公司主營業(yè)務(wù)為大賣場、綜合超市和百貨的連鎖經(jīng)營。截止20xx年1月31日,人人樂已在全國開設(shè)門店108家,網(wǎng)點遍布數(shù)十個大中城市,總營業(yè)面積超過150萬平方米,20xx年銷售收入超過100億元,位居中國連鎖百強(qiáng)企業(yè)第39位和中國快速消費(fèi)品連鎖百強(qiáng)企業(yè)第17位。2005年開始入駐重慶,它首選石橋鋪扎寨,是因為當(dāng)?shù)赜幸?guī)模、上檔次的商家不多,而位于高新區(qū)中心的區(qū)位優(yōu)勢又決定了它的消費(fèi)力較強(qiáng),有資料顯示,先期進(jìn)入的新世紀(jì)已經(jīng)嘗到了甜頭,提前進(jìn)入盈利期,因此人人樂對安家石橋鋪的信心十足。

本次實訓(xùn)共歷時5天,每天都有不同的內(nèi)容和任務(wù)。我們自己自由分組,我們組有4名成員。實訓(xùn)第一天實訓(xùn)任務(wù):收集石橋鋪人人樂超市的相關(guān)資料,為到人人樂超市實地調(diào)研做準(zhǔn)備。第二天的任務(wù):繼續(xù)收集資料,但做出調(diào)研報告,列出一個簡單的調(diào)查的內(nèi)容,針對性進(jìn)行調(diào)查,我們小組打算對它的7個方面進(jìn)行調(diào)查:

1)超市的選址。

2)商品價格。

3)經(jīng)營模式。

4)商品的陳列情況。

5)自主品牌。

6)商品種類。

實訓(xùn)內(nèi)容:將我們了解到的關(guān)于人人樂超市的相關(guān)信息做成ppt,我們小組的ppt內(nèi)容大致分為了7個方面:

1)超市簡介。

2)超市的選址。

3)經(jīng)營規(guī)模商品陳列情況:暢銷的商品都放在最顯眼的地方。

4)倉庫管理。

5)商品種類。

6)自有品牌。

我們結(jié)合著自身的購物體驗,以及在人人樂超市實地調(diào)研的基礎(chǔ)上,我們這一小組針對人人樂超市提出了相應(yīng)的建議和意見。

1.比如購物的時候,特別是節(jié)假日人流較多時,超市會顯得很擁擠,而一些老年人或者殘疾人購物就會很不方便。我們就建議在超市內(nèi)增添老弱病殘等特殊人群的專用通路,并安排人員對著這一特殊人群進(jìn)行商品介紹、導(dǎo)購等服務(wù)。給他們一種溫馨的購物環(huán)境。

2.在超市內(nèi)完善服務(wù)實施,導(dǎo)購牌,安全、廁所指向牌等等。

3.人人樂超市里面沒有設(shè)置商品價格查詢機(jī),有時價標(biāo)太多擠在一塊,上面的價格等信息又有些模糊,旁邊又沒有銷售人員,就不能確定其具體價格是多少,就會導(dǎo)致流失購買此商品的顧客或在結(jié)帳時產(chǎn)生爭議。所以我們建議在商品種類繁多的地方配置商品查詢機(jī)。以滿足顧客需求。

4.在客流量高峰期,選購物品繁多與少件的顧客都在一起排隊結(jié)帳,導(dǎo)致選購少件物品的.顧客等待很久才能結(jié)帳,會導(dǎo)致購買少件商品的顧客因要排很久的隊從而放棄所購買的商品,既流失了部分顧客,也加大了工作人員的工作力度。而我們根據(jù)這一弊端,建議開設(shè)少件物品結(jié)帳專用通道,提高購買少件商品的顧客的結(jié)帳效率。

轉(zhuǎn)眼,一周的實訓(xùn)就結(jié)束了,我很感謝學(xué)校安排實訓(xùn)這樣的實訓(xùn),以及老師的細(xì)心指導(dǎo)。實訓(xùn)把我們這一學(xué)期學(xué)習(xí)的內(nèi)容集中的進(jìn)行訓(xùn)練,提高了我們的專業(yè)水平,積累了實踐經(jīng)驗。老師耐心指導(dǎo),我們不會的問題,即使是講過幾次,老師還是會再次更詳細(xì)地解說,提示我們一些重要的方法及技巧。對我們做的調(diào)研內(nèi)容進(jìn)行評析,指出不足,也讓我們了解到學(xué)習(xí)的重點內(nèi)容。通過這次實訓(xùn),我感受到了做任何事都應(yīng)該提前做好準(zhǔn)備工作。我們了解到實踐得真知,一切學(xué)習(xí)的知識是要建立在實踐的基礎(chǔ)上。實訓(xùn)還讓我學(xué)到了書本上學(xué)不到的東西,感受到了團(tuán)隊合作,增加我們的閱歷,累積了實踐經(jīng)驗提高了我們的實際操作能力和應(yīng)變能力。在以后的學(xué)習(xí)中我們更知道我們應(yīng)該學(xué)習(xí)和掌握的知識,并對以后工作有一定的知道作用。

英語翻譯實訓(xùn)總結(jié)報告篇九

第一段:介紹實訓(xùn)背景和目的(大約200字)。

在現(xiàn)代社會,旅游已成為人們生活中不可或缺的一部分。然而,隨著全球化的發(fā)展,國際旅游交流越來越頻繁,旅游英語翻譯的需求也越來越大。為了提高同學(xué)們的外語翻譯能力,學(xué)校決定開設(shè)旅游英語翻譯實訓(xùn)課程。我們參加了為期一周的實訓(xùn),通過這次實訓(xùn),我們的翻譯水平得到了顯著提高。

第二段:回顧實訓(xùn)內(nèi)容和方法(大約200字)。

實訓(xùn)內(nèi)容主要包括了旅游英語翻譯的基本知識、技巧和實踐操作。老師為我們講解了旅游行業(yè)的背景和專業(yè)術(shù)語,并通過許多案例和實例來講解翻譯的具體方法。我們還進(jìn)行了一些實踐操作,模擬了真實的旅游翻譯場景,以此提升我們的實際應(yīng)用能力。此外,老師還鼓勵我們積極參與課堂討論和小組活動,以增強(qiáng)我們的團(tuán)隊合作和溝通能力。

第三段:實訓(xùn)感受和收獲(大約300字)。

通過這次實訓(xùn),我深深地感受到了旅游英語翻譯的重要性。在實踐中,我學(xué)會了如何快速準(zhǔn)確地翻譯旅游相關(guān)的文件和口譯。我了解到在翻譯過程中,不僅要翻譯文字,還要傳達(dá)出相關(guān)背景知識和文化內(nèi)涵。這需要我們不斷地學(xué)習(xí)和積累。同時,我也體會到了團(tuán)隊合作和溝通的重要性。在小組活動中,我們必須相互傾聽、尊重和信任,才能更好地完成任務(wù)。

在與老師和同學(xué)的互動中,我得到了很多啟發(fā)和幫助。通過和老師的討論,我深入了解到不同國家和地區(qū)的旅游特點和文化習(xí)俗,這為我將來的翻譯工作提供了豐富的素材。而在與同學(xué)的交流中,我們相互學(xué)習(xí)借鑒,共同進(jìn)步。在思維碰撞和相互批評中,我發(fā)現(xiàn)了自己的不足之處,同時也收獲了很多寶貴的經(jīng)驗和技巧。

第四段:總結(jié)實訓(xùn)中的不足和建議(大約200字)。

盡管這次實訓(xùn)取得了很好的效果,但我也意識到自己在旅游英語翻譯方面還有許多不足。首先,我發(fā)現(xiàn)自己的詞匯量還不夠豐富,這導(dǎo)致在某些情境下無法找到恰當(dāng)?shù)脑~語表達(dá)。其次,我在實踐操作中有時會緊張,影響了翻譯的流暢度和準(zhǔn)確性。最后,我還需要更多的機(jī)會來接觸各種不同類型和不同難度的翻譯任務(wù),以提高自己的實際應(yīng)用能力。

基于以上的不足,我建議在今后的實訓(xùn)中可以加強(qiáng)詞匯的擴(kuò)充和實踐操作的次數(shù)。通過更多的實際練習(xí),我們能夠更好地掌握翻譯技巧和提升信心。

第五段:對未來應(yīng)用的展望和個人期望(大約300字)。

通過這次實訓(xùn),我對旅游英語翻譯的重要性和挑戰(zhàn)有了更深入的了解。我相信,掌握好旅游英語翻譯技巧將對我未來的職業(yè)發(fā)展產(chǎn)生積極的影響。在將來,我希望能夠成為一名專業(yè)的旅游英語翻譯員,為更多的人提供優(yōu)質(zhì)的翻譯服務(wù)。為了實現(xiàn)這個目標(biāo),我將不斷努力提高自己的翻譯水平,積極參加相關(guān)的培訓(xùn)和實踐,拓寬自己的知識面和視野。

在學(xué)習(xí)和實踐中,我會保持積極的心態(tài)和對學(xué)習(xí)的熱愛,不斷克服困難和挑戰(zhàn)。我相信,只要堅持不懈,我一定能夠成為一名優(yōu)秀的旅游英語翻譯員。我期待著未來的工作和機(jī)會,用我的翻譯力量為旅游行業(yè)的發(fā)展做出貢獻(xiàn)。

英語翻譯實訓(xùn)總結(jié)報告篇十

把捆綁的紙條拆掉,注意不要把紙條撕壞,拆下后放在一邊,扎把時再用。然后用左手三指、四指用力夾住鈔票左端中央,拇指、食指、三指在上面,四指、五指在下面并自然彎曲。左手拇指轉(zhuǎn)到鈔票下面內(nèi)側(cè)左端約1/3處用力將鈔票向上推,再向外推,使鈔票呈120°的弧形,并用食指拇指輕輕捏住鈔票左側(cè)邊緣,是鈔票呈約70°的扇面,以便于清點。

(2)清點。

拆把后用右手的拇指尖逐張向下捻動鈔票的右上角,食指在票子的背面托住右上角,配合拇指捻動鈔票捻下來的鈔票用無名指往內(nèi)方向彈撥(輕點快彈)。。

(3)記數(shù)。

記數(shù)有兩種方法,一種是雙數(shù)計法;另一種是單數(shù)分組計法。雙數(shù)計法,即從1至100。單數(shù)分組計法,即從1,2,3,4,5,6,7,8,9,1(即10),1,2,3,4,5,6,7,8,9,2(即20),一直數(shù)到1,2,3,4,5,6,7,8,9,10(即100),分十組來記數(shù)。在點鈔記數(shù)時,不要用嘴念出數(shù)來,要用心記。心、眼、手三者要密切配合,這樣既快又準(zhǔn)。

(4)扎把。

將墩齊的鈔票橫執(zhí),左手拇指在票前,中指、無名指在票后,捏住鈔票1/3處,食指在鈔票上側(cè),把100張鈔票分開一條縫,右手將紙張一端插入縫內(nèi)然后由內(nèi)往外纏繞,將紙條一端留在票面上部,用右手食指和拇指捏住紙條向右折掖在鈔票正面上側(cè)。

(5)蓋章。

每點完一把鈔票扎把后都要蓋上圖章,圖章蓋在鈔票的上側(cè)紙條上。

二、點鈔要領(lǐng)。

(一)肌肉要放松。

點鈔時,兩手各部位的肌肉要放松。肌肉放松,能夠使雙手活動自如,動作協(xié)調(diào),并減輕勞動強(qiáng)度。否則,會使手指僵硬,動作不準(zhǔn)確,既影響點鈔速度,及消耗體力。正確的姿勢是,肌肉放松,雙肘自然放在桌面上,持票的左手手腕接觸桌面,右手腕稍抬起。

(二)鈔券要墩齊。

需清點的鈔券必須清理整齊、平直。這是點準(zhǔn)鈔券的前提,鈔券不齊不易點準(zhǔn)。對折角、彎折、揉搓過的鈔券要將其弄直、抹平,明顯破裂、質(zhì)軟的票子要先挑出來。清理好后,將鈔券在桌面上墩齊。

(三)開扇要均勻。

鈔券清點前,都要將票面打開成繳扇形和小扇開,使鈔券有一個坡度,便于捻動。開扇均勻是指每張鈔券的間隔距離必須一致,使之在捻鈔過程中不易夾張。因此,扇面開得是否均勻,決定著點鈔是否準(zhǔn)確。

(四)手指觸面要小。

手工點鈔時,捻鈔的手指與票子的`接觸面要小。如果手指接觸面大,手指往返動作的幅度隨之增大,從而使手指頻率減慢,影響點鈔速度。

(五)動作要連貫。

點鈔時各個動作之間相互連貫是加快點鈔速度的必要條件之一。動作要連貫包括兩方面的要求:一是指點鈔過程的各個環(huán)節(jié)必須緊張協(xié)調(diào),環(huán)環(huán)扣緊。二是指清點時的各個動作要連貫。

英語翻譯實訓(xùn)總結(jié)報告篇十一

電子工藝實習(xí)是一門技術(shù)性很強(qiáng)的技術(shù)基礎(chǔ)課,也是我們理工科進(jìn)行工程訓(xùn)練,學(xué)習(xí)工藝知識,提高綜合素質(zhì)的重要實踐環(huán)節(jié)。從第2周到第5周每周周二午時四個小時來進(jìn)行這次實習(xí)。

實習(xí)任務(wù)是制作一臺萬用表,剛開始時我并不清楚電子工藝實習(xí)到底要做些什么,以為像以前的金工實習(xí)那樣這做做那做做。之后得知是自我做一個萬用表,并且做好的作品能夠帶回去。聽起來真的很搞笑,做起來就應(yīng)也挺好玩的吧!就這樣,我抱著極大的興趣和玩的心態(tài)開始這次的實習(xí)旅途。

實習(xí)第一天也就是第二周,通過看錄像中電子工藝實習(xí)的范圍與技術(shù),還有錄像中教師高超的技藝讓我艷羨不已,這個午時,我對電子工藝實習(xí)有了初步的認(rèn)識,對電路板,電路元件有了必須的認(rèn)識,對我接下類的三周的實際操作給予了必須的指導(dǎo)。

第3周也并不是學(xué)制作,而是做一些基本工的練習(xí),練習(xí)如何用電烙鐵去焊接電阻,導(dǎo)線。電烙鐵對我來說很陌生,所以我很認(rèn)真地對待這練習(xí)的機(jī)會。

我再說說焊接的過程。先將準(zhǔn)備好的元件插入印刷電路板規(guī)定好的位置上,待電烙鐵加熱后用烙鐵頭的刃口上些適量的焊錫,上的焊錫多少要根據(jù)焊點的大小來決定。

焊接時,要將烙鐵頭的刃口接觸焊點與元件引線,根據(jù)焊點的形狀作必須的移動,使流動的焊錫布滿焊點并滲入被焊物的縫隙,接觸時間大約在3-5秒左右,然后拿開電烙鐵。拿開電烙鐵的時間,方向和速度,決定了焊接的質(zhì)量與外觀的正確的方法是,在將要離開焊點時,快速的將電烙鐵往回帶一下,后迅速離開焊點,這樣焊出的焊點既光亮,圓滑,又不出毛刺。

在焊接時,焊接時間不要太長,免得把元件燙壞,但亦不要太短,造成假焊或虛焊。焊接結(jié)束后,用鑷子夾住被焊元件適當(dāng)用力拔一下,檢查元件是否被焊牢。如果發(fā)現(xiàn)有松動現(xiàn)象,就要重新進(jìn)行焊接。

焊接看起來很簡單但其中有很多技巧要講究的,比如說用偏口鉗掐導(dǎo)線的力度、焊錫絲的量和在焊的過程中時間都要把握準(zhǔn)才行,多了少了都不行!我覺得最難的就是托焊了,總是把握不好焊錫絲的量和電烙鐵托的時間。心想還好是練習(xí),要不不明白要焊壞多少個原件呢。

第四,五周,我們開始了我們最終的萬用表的焊接,想到平時在物理實驗室里用的萬用表此刻能夠經(jīng)自我的手焊接出來,心中難免有些許激動。

英語翻譯實訓(xùn)總結(jié)報告篇十二

旅游英語翻譯是一個兼具挑戰(zhàn)和樂趣的領(lǐng)域,我在實訓(xùn)過程中深切體會到了翻譯的重要性和技巧。接下來,我將分享我在實訓(xùn)中的心得體會,從實踐中汲取經(jīng)驗,不斷提升自己的翻譯能力。

第二段:學(xué)習(xí)與準(zhǔn)備。

在實訓(xùn)開始之前,我充分準(zhǔn)備了相關(guān)的學(xué)習(xí)材料,并進(jìn)行了系統(tǒng)的學(xué)習(xí)。我閱讀了許多關(guān)于旅游英語翻譯的書籍和文章,了解了專業(yè)術(shù)語和表達(dá)方式。我還加入了英語翻譯社團(tuán),與其他翻譯愛好者進(jìn)行交流和討論,提高了自己的語言運(yùn)用能力和翻譯技巧。

第三段:實踐與挑戰(zhàn)。

實訓(xùn)中,我有幸參與了一些旅游英語翻譯的實際工作。這些工作包括翻譯旅游宣傳手冊、導(dǎo)游詞和游客問詢等。每個項目都有其獨特的挑戰(zhàn),在面對這些挑戰(zhàn)時,我想起了老師教給我們的翻譯準(zhǔn)則和技巧。我學(xué)會了如何準(zhǔn)確表達(dá)目的地的特色和風(fēng)景,如何翻譯游客問詢中的專業(yè)術(shù)語并向他們提供準(zhǔn)確的答案。雖然實踐中遇到了一些困難,但我相信挑戰(zhàn)能夠幫助我們不斷成長。

第四段:交流與合作。

翻譯實訓(xùn)不僅僅是一個個人的工作,更需要與他人進(jìn)行合作和交流。我參與了實訓(xùn)團(tuán)隊,與其他成員共同完成了翻譯項目。在交流中,我們互相學(xué)習(xí)、互相支持,不斷提高自己的翻譯技能和團(tuán)隊合作能力。合作中,我也學(xué)會了傾聽和尊重他人的觀點,合理分配工作和責(zé)任,達(dá)到最佳的工作效果。

第五段:總結(jié)與展望。

通過這次旅游英語翻譯實訓(xùn),我收獲了許多寶貴的經(jīng)驗和教訓(xùn)。我意識到翻譯不僅僅是語言的轉(zhuǎn)換,更是文化的表達(dá)。在將來的學(xué)習(xí)和工作中,我會繼續(xù)努力提升自己的翻譯水平,不斷積累專業(yè)知識和實踐經(jīng)驗。我相信,只有不斷學(xué)習(xí)和實踐,我們才能在旅游英語翻譯領(lǐng)域中獲得成功。

總結(jié):旅游英語翻譯實訓(xùn)是一次寶貴的經(jīng)歷,通過學(xué)習(xí)、實踐和交流,我不僅提升了翻譯能力,還增加了對旅游行業(yè)的了解。我相信,這次實訓(xùn)對我未來的學(xué)習(xí)和職業(yè)發(fā)展有著重要的影響。我期待著繼續(xù)在旅游英語翻譯領(lǐng)域中不斷成長和進(jìn)步。

英語翻譯實訓(xùn)總結(jié)報告篇十三

可是,好在我不是一個人在戰(zhàn)斗,在我們20xx級電氣10班所有同學(xué)的相互幫忙和相互鼓勵下,我們克服了許多困難,也解決了不少問題。從這前后加起來相當(dāng)于9天的電工電子實習(xí)中,我所學(xué)到和收獲的,不僅僅僅是收音機(jī)的工作原理和架構(gòu)組成,還有如何分析處理解決問題的方法和潛力,當(dāng)然,我所在的班級也在這次的實習(xí)過程中也變得更加團(tuán)結(jié)和友愛了。

在整個實習(xí)過程中,我感受頗深,從簡單的焊接,到最終復(fù)雜的組裝,使我從中了解到學(xué)習(xí)和實踐是相互統(tǒng)一和相互依存的,少了哪一樣,都不可能成功做好一個收音機(jī)。課程雖然結(jié)束了,但學(xué)海無涯,知識的海洋浩瀚無邊,我需要學(xué)習(xí)的還有很多。電子原件的魅力才在我的世界剛剛開始,僅有繼續(xù)以電子實習(xí)的感受和經(jīng)驗為基礎(chǔ),漸漸學(xué)習(xí)總結(jié)下去,才能使自我得到更多的提高。

對于這次實習(xí),我獲得的心得體會大致總結(jié)如下:

1、我對電子技術(shù)有了更直接的認(rèn)識,對放大和整流電路也有了更全面的了解,雖然以前也自我拆裝過簡單的單管收音機(jī),但與這次的相比,無論從原理還是實際操作上來講都是不能相比的。

2、對焊接程序也有了更清晰的認(rèn)識,也更熟悉了焊接的方法技巧。

3、對問題的分析處理潛力有了很大的提高,由于一開始的盲目行動,我犯了很多低級的錯誤,比如一開始居然把元件焊在了印制板的反面,先焊了集成塊等等,隨著實習(xí)的進(jìn)行,我深刻體會到了事前分析規(guī)劃的重要性,相信這是沒有進(jìn)行過這種實踐活動的人所體會不到的。

4、對電子產(chǎn)品的調(diào)試糾錯有了更多的經(jīng)驗。我的收音機(jī)制作真的可謂命途多舛,從第一次接通電源它一點反應(yīng)都沒有,到最終能夠收聽多個頻道的廣播,我進(jìn)行了多天的調(diào)試和糾錯,在仔細(xì)檢查每一個焊點,分析電路板的接線后,最終才完美解決了問題。

5、對團(tuán)隊合作的意識培養(yǎng)起到了很大的幫忙,雖然抓烙鐵的是一只手,可是后面有許多個頭腦在指揮和支持著,大家一齊分析電路圖,一齊解決我們面前的每一個難題。也使班上同學(xué)之間的友誼更加深刻,班級更加團(tuán)結(jié)了!

英語翻譯實訓(xùn)總結(jié)報告篇十四

一、實訓(xùn)目的:

1、熟悉手工焊錫的常用工具的使用及其維護(hù)與修理,基本掌握手工電烙鐵的焊接技術(shù),能夠獨立的完成簡單電子產(chǎn)品的安裝與焊接,熟悉電子產(chǎn)品制作過程及主要工藝。

2、掌握電子組裝的基本技能。

3、掌握電子元器件的識別及選擇。

4、學(xué)習(xí)焊接電路板的有關(guān)知識。

5、看懂收音機(jī)的安裝圖,學(xué)會動手組裝和焊接收音機(jī)。

6、看懂充電器的安裝圖,學(xué)會動手組裝和焊接充電器。

7、了解電子產(chǎn)品的焊接。

二、實訓(xùn)要求。

1、要求學(xué)員熟悉常用電子元器件的識別,選用原則和測試方法。

2、要求學(xué)員練習(xí)和掌握正確與焊接的方法,熟悉焊接工具以及焊接材料的選擇。并了解工業(yè)生產(chǎn)中的電子焊接技術(shù)的發(fā)展,焊接的流程以及裝配整機(jī)的生產(chǎn)流程。

3、要求學(xué)員掌握收音機(jī),充電器的裝配,焊接,調(diào)試。的基本操作技能,并對實際產(chǎn)品的制作,安裝,調(diào)試和檢測。

4、要求學(xué)員掌握了解電路板的基本知識,基本設(shè)計方法。

三、實訓(xùn)內(nèi)容。

(1)焊接訓(xùn)練:

元器件:電路板、導(dǎo)線;

工具:電烙鐵、錫線;

焊接訓(xùn)練時,首先加熱電烙鐵,然后根據(jù)老師的要求焊接導(dǎo)線。在焊接時特別要注意錫不能太多,否則易發(fā)生短路。焊接完后再利用萬用表進(jìn)行檢測。

(2)組裝收音機(jī)(略)。

(3)組裝充電器(略)。

四、注意事項。

1、焊接的技巧和注意事項:

焊接是安裝電路的基礎(chǔ),我們必須重視它的技巧和注意事項。

(1)焊錫之前應(yīng)該先插上電烙鐵的插頭,給電烙鐵加熱。

(2)焊接時,焊錫與電路板、電烙鐵與電路板的夾角成45度,這樣焊錫與電烙鐵夾角成90度。

(3)焊接時,焊錫與電烙鐵接觸時間不要太長,以免焊錫過多或是造成漏錫;也不要過短,以免造成虛焊。

(4)元件的腿盡量要直,而且不要伸出太長,以1毫米為好,多余的可以剪掉。

(5)焊完時,焊錫呈圓滑的圓錐狀,而且還要有金屬光澤。

2、手工插旱元器件的原則:

先焊矮的元件,在焊稍高的,最后焊的元件以及:先焊小元件,后焊體積大的元件;焊接時錫量適中,避免漏焊虛焊和橋接等故障的發(fā)生。不必將所有的元件都插上在焊接,而是插一部分,(必須保證元件插對位置)。焊接好,并剪掉管腿。

通過一個星期的學(xué)習(xí),我覺得自己在以下幾個方面與有收獲:

1、對電子工藝的理論有了初步的系統(tǒng)了解。我們了解到了焊普通元件與電路元件的技巧、印制電路板圖的設(shè)計制作與工藝流程、工作原理與組成元件的作用等。這些知識不僅在課堂上有效,對以后的電子工藝課的學(xué)習(xí)有很大的指導(dǎo)意義,在日常生活中更是有著現(xiàn)實意義。

2、對自己的動手能力是個很大的鍛煉。實踐出真知,縱觀古今,所有發(fā)明創(chuàng)造無一不是在實踐中得到檢驗的。沒有足夠的動手能力,就奢談在未來的科研尤其是實驗研究中有所成就。在實訓(xùn)中,我鍛煉了自己動手技巧,提高了自己解決問題的能力。比如做收音機(jī)組裝與調(diào)試時,好幾個焊盤的間距特別小,稍不留神,就焊在一起了,但是我還是完成了任務(wù)。

3、對印制電路板圖的設(shè)計實訓(xùn)的感受。焊接挑戰(zhàn)我得動手能力,那么印制電路板圖的設(shè)計則是挑戰(zhàn)我的快速接受新知識的能力。在我過去一直沒有接觸過印制電路板圖的前提下,用一個下午的時間去接受、消化老師講的內(nèi)容,不能不說是對我的一個極大的挑戰(zhàn)。

在實訓(xùn)過程中,我熟悉了印制電路板的工藝流程、設(shè)計步驟和方法??墒俏椅茨塥毩⑼瓿捎≈齐娐钒鍒D的設(shè)計,不能不說是一種遺憾。這個實訓(xùn)迫使我相信自己的知識尚不健全,動手設(shè)計能力有待提高。

兩周的實訓(xùn)短暫,但卻給我以后的道路指出一條明路,那就是思考著做事,事半功倍,更重要的是,做事的心態(tài),也可以得到磨練,可以改變很多不良的習(xí)慣,例如:一個工位上兩個同學(xué)組裝,起初效率低,為什么呢?那就是沒有明確分工,是因為一個在做,而另一個人似乎在打雜,而且開工前,也沒有統(tǒng)一意見,彼此沒有應(yīng)有的默契。而通過磨合,心與心的交流以及逐漸熟練,使我們學(xué)到了這種經(jīng)驗。

實訓(xùn)這幾天的確有點累,不過也正好讓我們養(yǎng)成了一種良好的作息習(xí)慣,它讓我們更充實,更豐富,這就是一周實訓(xùn)的收獲吧!但愿有更多的收獲伴著我,走向未知的將來。

英語翻譯實訓(xùn)總結(jié)報告篇十五

兩周的實訓(xùn)在不知不覺中就結(jié)束了,我感覺自己還有好多東西要學(xué),還有好多的東西不懂!這是我大學(xué)以來第三次實訓(xùn),每次實訓(xùn)都感覺學(xué)到了好多東西!因為有足夠的時間動手操作,所以記的會非常牢固。不像平時上課時的匆忙,不能獨立完成,因為實際操作的少,早就忘光了!有實訓(xùn)這樣的安排,把我們一學(xué)期學(xué)的東西系統(tǒng)的集中的進(jìn)行訓(xùn)練,對我們學(xué)習(xí)的提高發(fā)揮著重要作用!

在兩周的實訓(xùn)里,通過查找相關(guān)書籍,搜索相關(guān)的一些資料。首先了解了局域組建,知道了局域網(wǎng)是在一個較小的范圍內(nèi),利用通信線路將眾多計算機(jī)及其外設(shè)連接起已達(dá)到數(shù)據(jù)通信和資源共享目地的網(wǎng)絡(luò)。然后學(xué)習(xí)了無線局域網(wǎng)設(shè)備選擇;利用無線ap組建辦公局域網(wǎng),在交換機(jī)上劃分vlan,windows20xxserver的用戶管理以及windows20xxservedhcpdns服務(wù)器的建立與管理等。最后掌握windows20xxserveftp、web、流媒體服務(wù)服務(wù)器的建立與管理,對局域網(wǎng)進(jìn)行常用安全防護(hù)和局域網(wǎng)維護(hù)及常見故障的診斷排除。

這次實訓(xùn),學(xué)到了很多,可以說讓我們對來學(xué)校兩年以來所學(xué)的網(wǎng)絡(luò)知識有了一個綜合性的認(rèn)識和總結(jié)。原先以為網(wǎng)絡(luò)只是簡單的網(wǎng)線連接,現(xiàn)在明白了一個完整的網(wǎng)絡(luò)是那么復(fù)雜,需要很多必要的設(shè)備。我們認(rèn)識到自己的不足就是對網(wǎng)絡(luò)的了解太少,都只是了解了一些表面上的東西,需要了解更深一些東西還得多看很多相關(guān)書籍。

實訓(xùn)過程中過程中,總是會遇到很多不懂的問題,都是大家一起商量并解決的,讓我們明白了實訓(xùn)的主要目的是通過不斷的學(xué)習(xí)來積累經(jīng)驗,進(jìn)而把書本的知識轉(zhuǎn)化為技能。所以這兩周的很值得,有好多東西向我們在招手,等待我們?nèi)ヅΓ谝院蟮墓ぷ骱蜕钪邪l(fā)展自己的優(yōu)勢,彌補(bǔ)自己的不足和缺陷。

時間像小馬車,過的飛快。轉(zhuǎn)眼間,為期四天的實訓(xùn)就結(jié)束了。

在這幾天中,我學(xué)到了許多知識。令我印象最深刻的是電子電工這門課了。老師帶我們來到了教室,分配好了位置,我就迫不及待的想打開面前的“百拼電子世界”的盒子,可我還是忍住了。老師讓我們打開盒子,把蓋子放在上方,把說明書放在下方,把裝導(dǎo)線的盒子放在蓋子里,把絕緣板放在右上方,放在面前的是泡沫盒,里面裝的是各種各樣的器材。擺放完后老師教我們認(rèn)識盒子里的材料。

接下來是組裝小燈泡的串聯(lián)和并聯(lián)電路,并聯(lián)只有一條電路,其中一個小燈泡壞了的話另一個小燈泡就不會亮了。串聯(lián)就不一樣了,它可是有2條電路的就算一個燈泡壞了,另一個燈泡也會繼續(xù)亮著。老師教我們“迷你紅綠燈”的拼裝,還教我們音樂門鈴的組裝方法。

學(xué)完這些后評優(yōu)的時間到了,考題是拼裝音樂門鈴。老師宣布開始后同學(xué)們都努力的在拼裝,第1名;第2名;第3名……眼看名次快被同學(xué)們搶走了“啪”開關(guān)被打開了,可音樂卻沒響起來,我檢查了以遍,原來是少了以根w2的導(dǎo)線可我剛裝好人數(shù)就已經(jīng)滿了。

下面的時間都是熱我們自己拼裝的,我拼裝了以個“太空大戰(zhàn)”。

的門鈴聲。其他同學(xué)也拼了一些五花八門的鈴聲,漸漸的就下課了。

在這段快樂的時光中,也有令我遺憾的地方:因為天氣的原因就沒參加過高空的項目。這次實訓(xùn)我非常開心,它給了我許多第1次,第1次自己洗一份;第1次做木工;第1次為自己包扎傷口……我想這幾天的生活會永遠(yuǎn)印在我的心中。

將本文的word文檔下載到電腦,方便收藏和打印。

英語翻譯實訓(xùn)總結(jié)報告篇十六

翻譯是語言交流與溝通的橋梁和紐帶,把一種語言翻譯成另一種語言,是很有成就感一項工作。

對于還沒出校門,還沒有正式接觸到翻譯的我們來說,翻譯的實訓(xùn)就尤為重要,我們的翻譯實訓(xùn)以筆譯為主,是為了檢查自己對翻譯理論和技巧的熟悉與掌握程度,加強(qiáng)理論與實踐的結(jié)合。

通過翻譯實訓(xùn),我們可以進(jìn)一步提高自己運(yùn)用所學(xué)翻譯知識指導(dǎo)翻譯實踐、在翻譯過程中發(fā)現(xiàn)問題和解決問題的能力,還有提高查詢資料及團(tuán)隊合作的能力。

這學(xué)期我們首次比較全面地接觸到了不同體裁的,比較專業(yè)的篇章翻譯,最大的感受當(dāng)然就是明顯感覺到之前的練習(xí)都只是小打小鬧,這才是以后做翻譯時會真正面對的,太難了。

讓我印象比較深刻的有以下幾種體裁的翻譯:。

第一個就是旅游篇章的翻譯,這個最大的難點就是會隨機(jī)遇到很多的旅游景點的名字,如果平時沒有積累夠多的地名或當(dāng)?shù)貧v史由來什么的,我們就會對這種文體的翻譯毫無反擊之力,只能坐以待斃。

然后就是科技文體的翻譯,這個的難點其實跟旅游的翻譯也相似,會碰到很多的科技專有詞匯,比如說翻譯到關(guān)于汽車的文章了,我們連汽車的組成部分的那些單詞都不會講,同上,這里也是詞匯積累的問題。

另外一個不僅僅是詞匯問題的文體,就是文學(xué)作品的翻譯,除了單詞的問題之外,一個很大的問題就是:既然是文學(xué)作品,那原文必定是很優(yōu)美的,無論是寫景還是僅僅抒情,我們中文的文學(xué)功底都已經(jīng)不怎么樣了,更何況英語了,我們就只是會用那種很通俗的話翻譯文章,完全沒了原文中的那種氛圍、感覺。

總體算來,真的是沒有哪個文體是簡單的。

但,通過這些難題,我也對如何做好翻譯,如何提高翻譯水平有了更加深刻的理解和感悟。

首先,必須真正理解所要翻譯的材料;其次,用“忠實而通順”地傳達(dá)原作內(nèi)容。

最后,再反過頭來校對一下譯文。

當(dāng)遇到專業(yè)性比較強(qiáng)的文章時,開始都是一頭霧水,不知所措,無法理解原文的內(nèi)容自然也就無法表達(dá)。

所以然后就上網(wǎng)查找相關(guān)的資料,了解一些背景知識,大概了解了文章大意之后,再逐字逐句地排難解疑,最后才能“忠實而通順”地翻譯出來。

實訓(xùn)結(jié)束后,我發(fā)現(xiàn)我有以下的'不足任然存在:首先,詞匯量的不足使我在翻譯的過程中經(jīng)常遇到阻礙,所以充分利用了網(wǎng)絡(luò)和詞典等工具,查找出我所不能準(zhǔn)確描述的關(guān)鍵詞句。

其次,是對一些復(fù)雜些的句型不熟練,使我在翻譯過程中舉步維艱。

再有,就是對一些專有詞匯不熟悉,及一些國外歷史文化背景等方面知識的匱乏,都使我的翻譯過程進(jìn)展的不太順利。

另外就是如上一段最后說的要“忠實而通順”地表達(dá),現(xiàn)在發(fā)現(xiàn),其實我們的中文水平并沒有我們想的那么好,很多話翻出來雖然意思達(dá)到了,卻并不是“純正”的中文,關(guān)于這個,我還要通過讀大量的中文文章來解決。

而實訓(xùn)結(jié)束后有收獲也是必然的,比如翻譯過程中遇到科技文體之類的不會,然后查詢之后就了解到了之前不知道的專業(yè)知識;在我們碰到難題不知道如何翻譯的時候,老師傳授給我們的翻譯技巧,給予我們相關(guān)的翻譯的經(jīng)驗,增長了見識,拓寬了視野。

通過這學(xué)期的翻譯實訓(xùn),我也認(rèn)識到想要成為一名合格的譯者,必須要在以下幾個方面狠下工夫:。

第三,知識面要廣,正如老師所講,作為一名譯者,要無條件對任何題材感興趣;第四,要熟悉并掌握基本的翻譯技巧,這個我們能從老師身上學(xué)到很多。

在今后的英語學(xué)習(xí)中,我會更加嚴(yán)格要求自己,在這四個方面多下工夫,爭取做一名合格的譯者。

【本文地址:http://www.aiweibaby.com/zuowen/13093462.html】

全文閱讀已結(jié)束,如果需要下載本文請點擊

下載此文檔