隨著社會(huì)不斷地進(jìn)步,報(bào)告使用的頻率越來越高,報(bào)告具有語言陳述性的特點(diǎn)。那么報(bào)告應(yīng)該怎么制定才合適呢?下面我給大家整理了一些優(yōu)秀的報(bào)告范文,希望能夠幫助到大家,我們一起來看一看吧。
錯(cuò)別調(diào)查報(bào)告篇一
錯(cuò)別字是指人們?cè)跁鴮懟蛘叽蜃诌^程中出現(xiàn)的不正確的字詞。錯(cuò)別字在我們?nèi)粘I钪须S處可見,它們不僅令人感到困擾,也給我們的社會(huì)交流和溝通帶來了一定的困難。為了更好地了解錯(cuò)別字的現(xiàn)象及其對(duì)我們社會(huì)造成的影響,我們進(jìn)行了一次錯(cuò)別字調(diào)查。通過這次調(diào)查,我深刻地認(rèn)識(shí)到了錯(cuò)別字問題的嚴(yán)重性,并產(chǎn)生了一些深刻的體會(huì)。
第二段:錯(cuò)別字對(duì)社會(huì)交流的影響
在調(diào)查中,我們發(fā)現(xiàn)許多人對(duì)錯(cuò)別字的態(tài)度較為漠然,對(duì)于錯(cuò)別字問題并不重視。但是,錯(cuò)別字卻給我們的社會(huì)交流帶來了一定的負(fù)面影響。首先,錯(cuò)別字會(huì)導(dǎo)致信息傳遞不準(zhǔn)確,進(jìn)而引發(fā)誤解和不必要的爭(zhēng)議。其次,錯(cuò)別字也會(huì)降低文章的可讀性和專業(yè)性,影響讀者對(duì)作者的信任度。因此,我們應(yīng)該高度關(guān)注錯(cuò)別字問題,將它們作為糾正和改進(jìn)的重要任務(wù)。
第三段:錯(cuò)別字對(duì)個(gè)人形象的影響
除了社會(huì)交流,錯(cuò)別字也對(duì)個(gè)人形象造成了不可忽視的沖擊。在調(diào)查中我們了解到,許多人在求職時(shí)因?yàn)楹?jiǎn)歷中存在大量錯(cuò)別字而被拒絕。無論是寫作文、發(fā)郵件,還是參加面試,錯(cuò)別字都會(huì)給人留下不負(fù)責(zé)、不細(xì)心的印象。因此,在我們的日常生活中,我們必須重視并及時(shí)糾正錯(cuò)別字,以提升自己在他人心目中的形象。
第四段:產(chǎn)生錯(cuò)別字的原因
在進(jìn)行錯(cuò)別字調(diào)查的過程中,我們還深入研究了錯(cuò)別字產(chǎn)生的原因。一方面,因?yàn)榫W(wǎng)絡(luò)語言的廣泛使用,許多人的書寫和思維習(xí)慣受到了影響,從而造成了錯(cuò)別字。另一方面,部分錯(cuò)別字也是因?yàn)閭€(gè)人對(duì)于詞語的理解不準(zhǔn)確,或者是在書寫和打字過程中的馬虎所致。因此,我們應(yīng)該增加對(duì)詞匯的學(xué)習(xí)和理解,提高自己的書寫和打字準(zhǔn)確性。
第五段:糾錯(cuò)的重要性及建議
通過這次錯(cuò)別字調(diào)查,我深刻認(rèn)識(shí)到糾正錯(cuò)別字的重要性。在我們的日常生活中,我們應(yīng)該注重細(xì)節(jié),尤其在書寫和打字的過程中,避免出現(xiàn)不正確的字詞。同時(shí),我們也應(yīng)該積極參與錯(cuò)別字糾錯(cuò)的行動(dòng),提高我們的錯(cuò)別字檢查和糾正能力。只有這樣,我們才能構(gòu)建一個(gè)準(zhǔn)確、高效的社會(huì)交流環(huán)境。
總結(jié)
通過這次錯(cuò)別字調(diào)查,我對(duì)錯(cuò)別字問題有了更深刻的認(rèn)識(shí)。我明白了錯(cuò)別字對(duì)社會(huì)交流和個(gè)人形象的重要影響,并對(duì)糾錯(cuò)和改進(jìn)錯(cuò)別字提出了一些建議。相信在我們共同的努力下,錯(cuò)別字問題可以得到有效的解決,為我們更加準(zhǔn)確、高效的交流提供良好的保障。
錯(cuò)別調(diào)查報(bào)告篇二
人們常在生活中,使用“同音字”、“繁體字”和“簡(jiǎn)化字”,聽老師和家長(zhǎng)說,這些可都不是規(guī)范使用漢字的行為。作為一名小學(xué)生,我有必要去發(fā)現(xiàn)這些使用漢字不規(guī)范的現(xiàn)象,當(dāng)個(gè)消滅它們的“啄木鳥。”
行動(dòng)開始了,我和爸爸組成“啄木鳥”小分隊(duì),從小區(qū)出發(fā),向重災(zāi)區(qū)——“夜市一條街”走去。
不一會(huì)兒,我們停在了一個(gè)叫“佈麻佈辣”的飯店前,我發(fā)現(xiàn)那個(gè)店名,是用諧音取的,這也太不規(guī)范了吧,爸爸趕緊給它拍了照,我也用心記錄下來。就這樣,爸爸拍照,我來記錄。在短短的一個(gè)小時(shí)里,我們就發(fā)現(xiàn)了九處不規(guī)范使用漢字的情況。
回到家里,我細(xì)心整理起來,發(fā)現(xiàn)不規(guī)范使用漢字的現(xiàn)象大致分三種。
一是亂用諧音取名。成語“十全十美”被一家飯店改為“食全食美。”,這樣亂用成語,難怪許多小學(xué)生都會(huì)寫錯(cuò)字。
二是使用繁體字打招牌。比如“順?biāo)~館”的“魚”字用的就是繁體字,還比如“德莊火鍋”的“莊”字是使用了繁體字。看見這些繁體字,我總是變得像“文盲”一樣,半天認(rèn)不出來??僧?dāng)我問了家長(zhǎng),才知道那一個(gè)個(gè)復(fù)雜的漢字是我早認(rèn)得的。
在這一個(gè)小時(shí),我發(fā)現(xiàn)自己的身邊原來有這么多不規(guī)范使用的漢字。作為一名中國人,我應(yīng)該更加努力學(xué)好漢字,用規(guī)范使用漢字的行為,向這些不規(guī)范使用漢字的現(xiàn)象發(fā)起挑戰(zhàn)。我相信,我們每個(gè)小學(xué)生都做好“啄木鳥,”我們的漢字會(huì)用得更好,變得更漂亮。
錯(cuò)別調(diào)查報(bào)告篇三
:20xx年10月18日(星期日)
: 市場(chǎng)街
:街頭招牌、廣告等公共場(chǎng)所中的錯(cuò)別字、繁體字等不規(guī)范用字。
:
還有一些是店主故意寫錯(cuò)的,如:眼鏡廣告:一“明”驚人,藥品廣告:“咳”不容緩……在這條街上所有不規(guī)范店牌中,有90%是使用了繁體字和錯(cuò)別字。而一家店中的告示牌竟全都用了繁體字!繁體字和錯(cuò)別字不僅給我們帶來了諸多不便。而且特別是那些錯(cuò)別字,很可能會(huì)傳播錯(cuò)誤的知識(shí),產(chǎn)生不良的影響。
:
在大街上走了一圈后,我們發(fā)現(xiàn)街頭不規(guī)范的字還是挺多的,可還是有很多行人看了之后不以為然。漢字是世界上最古老的文字之一,也是世界上使用人數(shù)最多的文字。漢字的數(shù)量很多,總數(shù)約6萬個(gè),常用字約6000個(gè)。
漢字有悠久的歷史。目前發(fā)現(xiàn)的最古老的漢字,是距今3400多年前的甲骨文,它們已是很成熟、很發(fā)達(dá)的文字。據(jù)科學(xué)家推算,漢字的歷史有502017年左右。漢字,就是記錄漢語的文字。是我國各民族團(tuán)結(jié)的紐帶,是國家統(tǒng)一的象征,中華文化的瑰寶。我們希望人們都能重視起來,正確、規(guī)范地使用祖國的語言文字,傳播祖國的優(yōu)秀文化。
錯(cuò)別調(diào)查報(bào)告篇四
研究范圍:陽泉市
研究方式:?jiǎn)柧碚{(diào)查、采訪、觀察。并采用調(diào)查分析法來分析由問卷調(diào)查得來的數(shù)據(jù)。我們通過發(fā)放50份問卷調(diào)查表,收回48份被采訪人數(shù)所占比率為:男生48% ,女生52%。對(duì)答卷進(jìn)行綜合分析,從而得出結(jié)論。
據(jù)說有個(gè)施工隊(duì),隊(duì)長(zhǎng)在圖紙上打地基的地方寫了個(gè)注意:“勿用好料”。然后外出了。施工員按隊(duì)長(zhǎng)的“命令”把工地上不合標(biāo)號(hào)的水泥,一些等外品全都用上了,澆筑的地基當(dāng)時(shí)也沒看出什么,結(jié)果樓剛蓋到三層,夜里發(fā)生輕微地震,只聽轟隆一聲巨響,三層大樓全部倒塌。事后檢查原因,隊(duì)長(zhǎng)說:我怕地基打不好出事,頭出門還特意寫上一定要用好料,沒想到會(huì)是這樣。施工員拿出他簽字的圖紙,“勿用好料”四個(gè)字跳入他的眼簾,他驚得目瞪口呆,捶胸頓足地說:我想寫“務(wù)必”的“務(wù)”,誰知竟寫成“勿”了。一字之差,給國家造成這么大損失,貽誤工期,我是罪人哪!
現(xiàn)在,我們每個(gè)人的生活當(dāng)中時(shí)時(shí)刻刻都會(huì)接觸到漢字,無論是耳朵聽,還是眼睛看。 如果沒有它,我們的生活將會(huì)怎么樣?而現(xiàn)實(shí)生活中,很多人經(jīng)常會(huì)在使用漢字的過程中發(fā)生錯(cuò)誤。 為了了解人們寫錯(cuò)別字的原因,幫助人們規(guī)范用字,我展開了調(diào)查研究。 錯(cuò)別漢字的具體情況是千奇百怪,層出不窮,看了往往讓人捧腹大笑??粗粘I詈痛蠼稚铣霈F(xiàn)的錯(cuò)別字越來越多,所以我們小組決定就以錯(cuò)別字的影響為課題進(jìn)行研究。
行走在街頭,各類城市廣告、宣傳畫廊、招牌、店牌、標(biāo)語牌可以看見各式各樣的錯(cuò)別字,調(diào)查發(fā)現(xiàn),街頭路邊上各種招牌、廣告不規(guī)范用字普遍存在,有的故意使用錯(cuò)別字,有的用諧音亂改成語,用繁體字等。一些街邊店面廣告上是出現(xiàn)錯(cuò)別字,如“新形象”寫成“新形像”,一些服裝店把“一見鐘情”寫成“衣見鐘情”、“伊拉克”寫成“衣拉客”、“三國演義”寫成“衫國演衣”、“挑三揀四”寫成“挑衫撿飾”,就更是屢見不鮮。濫用簡(jiǎn)體字的情況還經(jīng)常存在于各種手寫的告示上,有的錯(cuò)別字如果不經(jīng)琢磨、推敲甚至考究一番,還真有點(diǎn)難以辨認(rèn)呢!
您對(duì)“街頭錯(cuò)別字”的認(rèn)識(shí)?
從上表看出,對(duì)于街頭錯(cuò)字持消極態(tài)度的人們只占8.1%,而大部分人們認(rèn)為“街頭錯(cuò)字,對(duì)于中小學(xué)生造成很大影響”的則占91.9%。
通過對(duì)街頭錯(cuò)字人們的認(rèn)識(shí)的研究,我們可以得出一下結(jié)論:人們?nèi)匀槐容^看重錯(cuò)別字對(duì)
由上述列表不難看出,人們對(duì)于錯(cuò)別字對(duì)個(gè)人生活帶來了極大的不便,調(diào)查中還發(fā)現(xiàn)有位小學(xué)生在考試時(shí)將“其喜洋洋者已” 錯(cuò)誤的寫成“其喜羊羊者已”孩子還振振有詞的回答:“老師,這就是電視上寫的呀”可見錯(cuò)別字的分布之廣泛。
第一種是“亂用漢字,用錯(cuò)漢字”。這種亂用漢字,亂寫漢字的情況,大多數(shù)是文化修養(yǎng)不高的人手寫的,比如說:賣雞蛋的小販把雞蛋的“蛋”寫成了元旦的“旦”;把公“廁”寫成了“公則”;把“庫”寫成了“褲”;收破爛的把“留”寫成了莫名其妙的字;但是,我發(fā)現(xiàn)正規(guī)商店的廣告和路牌也有錯(cuò)誤。比如說:眼鏡店廣告把“需”寫成了“須”;通心嶺社區(qū)的標(biāo)語牌把通心嶺的“心”寫成了新年的“新”。
第二種是“簡(jiǎn)繁體字混用,方言亂用”?,F(xiàn)在在深圳,簡(jiǎn)繁體字混用,方言亂用的情況
十分普遍,因?yàn)樯钲诳拷愀?,很多香港人來這里工作,所以用了很多繁體字;而且有些商家錯(cuò)誤地認(rèn)為繁體字體現(xiàn)了這家公司的國際化,于是趕時(shí)髦也采用。還有些從外地人來到深圳,仍然保持著自己的方言。例如照片中的“樓什”、“波鞋”等,雖然大家都明白,但這是一種很不規(guī)范的用字,真讓人擔(dān)心。
第三種是中英文不規(guī)范使用。在調(diào)查中,我還發(fā)現(xiàn):在一些路牌上,出現(xiàn)了中英文不規(guī)范使用,不符合國際化大都市的要求。例如,市少兒圖書館用的是漢語拼音卻有大寫;園嶺一街和廣告牌是中英文并用;紅荔天橋是英文。都不統(tǒng)一,讓人眼花繚亂,可能更讓外國朋友如墜云霧中。這些也屬于用字不規(guī)范的行為之一。
第四種是網(wǎng)絡(luò)新語亂用漢字,廣告中亂用漢字?,F(xiàn)在網(wǎng)絡(luò)越來越發(fā)達(dá),在網(wǎng)絡(luò)中也出現(xiàn)了一些新名詞,雖然這是時(shí)代的發(fā)展導(dǎo)致的漢字的變革,但也不能亂用漢字,有些人為了時(shí)尚,也就用上了;有些廣告為了吸引顧客,故意把成語亂用。你看,上面幾幅網(wǎng)絡(luò)新派流行的漫畫,雖然很幽默搞笑,但是里面的錯(cuò)別字卻觸目驚心,尤其會(huì)讓青少年兒童產(chǎn)生誤解和歧異。廣告牌竟然把“長(zhǎng)久安”寫成了“腸久安”。
寫字人為了讓自己的招牌能吸引人,所以故意修改成語做廣告。
寫字人文化水平不夠,有些字不會(huì)寫,就干脆用了形近字、形聲字、同義字、同音字來代替,如:“籃球”寫成“藍(lán)球”,“樓房”寫成“摟房”,“雞蛋”寫成“雞旦”。 寫字人不夠仔細(xì),多筆少畫中國漢字有很多都特別相近:如,代、伐,予、矛,酒、灑。,又如“兔子”寫成“免子”,只是一點(diǎn)之差。
字義分析時(shí)有點(diǎn)誤差,沒能完全理解字的意思,以至于用錯(cuò)了字。如:像、象,題、提、的、地、得等。
寫字人用了繁體字。
難字不會(huì)寫:如,羲、瀚、蔫等。
有關(guān)部門管理的不夠,治理缺乏力度。
由于心急,本應(yīng)寫前一個(gè)字,心里卻想著下一個(gè)字,結(jié)果造成錯(cuò)誤。
基礎(chǔ)知識(shí)不扎實(shí),筆畫書寫不到位;一些字作為偏旁時(shí)沒改變;部首寫錯(cuò)。
錯(cuò)別調(diào)查報(bào)告篇五
xxx年xx月x日
公園附近店鋪
xxx
了解街頭錯(cuò)別字情況
觀察、詢問
漢字書法是一門獨(dú)特的藝術(shù),也是中華民族智慧的結(jié)晶。可是,還是有許多人,總是寫錯(cuò)今天,我要去調(diào)查街頭錯(cuò)別字。
今天是11月5日,我和同學(xué)們一起來到了人工湖。在門口一個(gè)賣糖葫蘆的小攤前,我們發(fā)現(xiàn)推車上面的“天津糖葫蘆”被錯(cuò)寫成了“天京糖葫蘆”,我們告訴擺攤的那位老爺爺,他看了一下說:“哦,是啊,謝謝你們,小朋友,我馬上就改過來?!?/p>
和老爺爺?shù)绖e后,我們來到了超市,在蔬菜區(qū),我們看到蘑菇的標(biāo)牌上錯(cuò)寫成了“磨菇”,水果區(qū)的火龍果寫成了“火尤果”,副食區(qū)的瓜子寫成了“瓜了”。我們馬上把這些信息告訴了超市管理員,管理員看了我們的記錄本后,點(diǎn)了點(diǎn)頭,找了一支筆,和我們一起把這些錯(cuò)字都改了過來。
通過調(diào)查,在兩個(gè)小時(shí)內(nèi),我們共發(fā)現(xiàn)了四處錯(cuò)別字。分析其原因,我們認(rèn)為大概有以下幾點(diǎn):
一、對(duì)容易混淆的漢字掌握不太牢固,如把蘑菇寫成“磨菇”;
二、運(yùn)用漢字時(shí)不夠認(rèn)真,如把瓜子寫成了“瓜了”;
三、工作人員責(zé)任心不強(qiáng),如果他們平時(shí)注意檢查,就能發(fā)現(xiàn)這些不該發(fā)生的錯(cuò)誤。
經(jīng)過分析,我們認(rèn)為錯(cuò)別字現(xiàn)象的存在,有以下危害:
一、會(huì)誤導(dǎo)小學(xué)生和未入學(xué)的小朋友,使他們把錯(cuò)別字牢牢記在心里,以后改正會(huì)非常困難
二、如果外地人來油田探親或參觀學(xué)習(xí),會(huì)影響到我們油田的形象;
三、做為中國人,在使用自己民族文字時(shí),在公共場(chǎng)合出現(xiàn)錯(cuò)別字形象,還會(huì)玷污我們的驕傲————漢字。
所以我們建議大家:
二、運(yùn)用漢字時(shí)如果有不清楚或拿不準(zhǔn)的字,應(yīng)該及時(shí)查閱字典或請(qǐng)教他人;
三、我們每個(gè)人都有維護(hù)漢字尊嚴(yán)的義務(wù),在我們發(fā)現(xiàn)有錯(cuò)別字時(shí),要及時(shí)提醒他們予以糾正。
2。街頭錯(cuò)別字現(xiàn)象調(diào)查報(bào)告
調(diào)查時(shí)間:......
調(diào)查目的:搜索街上的錯(cuò)別字,交流感受,向有關(guān)部門提出改正建議。
調(diào)查人員:xxx,xxx,xxx
調(diào)查材料分析:通過一天的社會(huì)調(diào)查,可以看出街頭錯(cuò)別字還。
我們一共調(diào),查了35家的招牌,
1、飯店門口:“抄”飯
2、修車店門口:補(bǔ)胎“沖”氣
3、零售店鋪門口:“另”售
4、家具店門口:家“俱”
5、裝潢店門口:裝“璜”
6、失物廣告:失物“啟示”
7、安裝公司門口:“按”裝
8、洗車店門口:洗車打“臘”
9、飯店門口:“合”飯
10、水果店門口:“波”蘿……
在調(diào)查中,我們發(fā)現(xiàn)錯(cuò)誤出現(xiàn)率達(dá)47.1%,錯(cuò)別樣式五花八門,讓人看后啼笑皆非呀!通過討論,同學(xué)們認(rèn)為街頭錯(cuò)別字的出現(xiàn)主要有以下幾點(diǎn)成因:
1、商店的人們沒有多少文化,習(xí)慣性地寫上錯(cuò)字。
2、商店的人不注意諧音。
3、缺筆畫、認(rèn)為缺一筆少一筆都沒關(guān)系。
4、大多寫成繁體字。
5、有些店為了吸引人注意故意寫錯(cuò)。
6、寫字上或打印文字上一些人把不認(rèn)識(shí)的字隨便輸入。
針對(duì)上述現(xiàn)象,同學(xué)們提出了如下建議:
1、定期清理街頭錯(cuò)別字。
2、對(duì)一些商家提出建議。
3、向有關(guān)部門寫信,請(qǐng)他們出面管理。
錯(cuò)別調(diào)查報(bào)告篇六
二、調(diào)查地點(diǎn):
三、調(diào)查對(duì)象:xx
四、調(diào)查方法:實(shí)地觀察
五、調(diào)查人:
六、調(diào)查報(bào)告:
在實(shí)地調(diào)查的過程中我發(fā)現(xiàn)了許多錯(cuò)別,亂用錯(cuò)別的現(xiàn)象真的是五花八門。比如:某熱水器專賣店門頭上寫著“隨心所浴“;服裝店門前寫著“衣衣不舍“;往前走,我又發(fā)現(xiàn)了一個(gè)小餐館叫“開心食刻“;理發(fā)店門頭上寫著“今日說發(fā)“;藥店里的廣告更讓人哭笑不得,明明是刻不容緩,被他們說成了“咳不容緩“。
我覺得:雖然浴和欲、衣和依、時(shí)和食、法和發(fā)、刻和咳是同音,但意思完全不同,用錯(cuò)了說不定就會(huì)鬧出一個(gè)大笑話,讓人笑掉大牙,可是一些商家為了吸引別人的注意力,謀取私利,還是在寫的時(shí)候故意濫用,這樣給我們小孩子帶來很多誤解和麻煩。
調(diào)查后,我提出了以下幾點(diǎn)建議:
某些商家不要為了自己的利益而誤導(dǎo)大家,因?yàn)闈h是中華民族智慧的結(jié)晶,愛漢就是愛自己的祖國,希望大家加強(qiáng)對(duì)錯(cuò)別危害性的認(rèn)識(shí),正確使用漢,為我們中國的文化錦上添花。
調(diào)查時(shí)間:20xx年xx月xx日
調(diào)查人員:xxx
調(diào)查對(duì)象:街頭招牌,廣告,作業(yè)本
調(diào)查目的:增加對(duì)漢的了解,學(xué)會(huì)規(guī)范用
調(diào)查原因:前幾天我們學(xué)習(xí)了綜合性學(xué)習(xí)的倉頡造自。通過學(xué)習(xí),我知道了漢的歷史。我們祖國的漢文化源遠(yuǎn)流長(zhǎng),漢的發(fā)明是我們中華民族的驕傲。可在生活中,我們身邊的人都不太在意漢的規(guī)范性,都不會(huì)規(guī)范用。于是我決定,對(duì)身邊的錯(cuò)別進(jìn)行調(diào)查,開展一次“規(guī)范用”的調(diào)查活動(dòng),以便更好的了解漢,書寫漢,運(yùn)用漢。
調(diào)查過程和內(nèi)容:首先,我走上街頭,統(tǒng)計(jì)街上所看到的商店的名稱。我目不轉(zhuǎn)睛地盯著眼前的每一個(gè)招牌,生怕有一個(gè)錯(cuò)別從我眼皮子底下溜走??烧伊死习胩?,連一個(gè)錯(cuò)別都沒有。我心里好高興呀,大家都很規(guī)范的用,可一想我的作文就又失落起來,萬一沒有一個(gè)錯(cuò)別我可怎么寫文章呢?!
于是,我更加細(xì)致的觀察,不放過每一個(gè)細(xì)節(jié)。忽然,我眼前一亮,一個(gè)服裝店的招牌出現(xiàn)在我的眼前——“布依布舍 ”。估計(jì)是服裝店為了招攬生意,所以才把“不依不舍”寫成了“布衣布舍”。意思是對(duì)那里的衣服很留戀。
接著,我又發(fā)現(xiàn)了一個(gè)賣祖?zhèn)髦箍人幍男V告,把“刻不容緩”寫成了“咳不容緩”,意思是它配置的祖?zhèn)髦箍人幒苌衿?,有藥到病除之效。天啊,原來錯(cuò)別真是無處不在呀。
最后,我又回到家翻了翻我的作業(yè)本。結(jié)果,又看到了許多錯(cuò)別。把“磨蹭”寫成了“磨曾”,把“鋼琴”的“琴”多寫了一點(diǎn)……看著一個(gè)個(gè)寫錯(cuò)的,我心里慚愧極了,羞愧的低下了頭。
調(diào)查結(jié)論:通過這次調(diào)查,我發(fā)現(xiàn)錯(cuò)別大概有以下幾種。
1、同音,形近:如“食不果腹”誤寫為“食不裹腹”,把“感慨”寫成“感概”。
2、意思混淆:如“湊合”寫成“湊和”。
3、不明典故:如“墨守成規(guī)”誤為“默守成規(guī)”。原因是不知道其中的“墨”是指戰(zhàn)國時(shí)期的人物。
調(diào)查后建議:
1、規(guī)范用,正確掌握漢的含義和規(guī)范書寫。
2、宣傳漢的規(guī)范使用,糾正身邊的錯(cuò)別。
通過這次調(diào)查,讓我對(duì)漢的規(guī)范使用有了一個(gè)更深刻的認(rèn)識(shí)。今后,我要檢查多翻翻《新華典》,讀一讀《說文解》,多了解一下中國的漢。以后一定要正確的使用漢,盡量避免在錯(cuò)別在作業(yè)中的出現(xiàn)。
錯(cuò)別調(diào)查報(bào)告篇七
超市
了解街頭錯(cuò)別字情況
觀察漢字書法是一門獨(dú)特的藝術(shù),也是中華民族智慧的結(jié)晶??墒?,還是有許多人,總是寫錯(cuò)今天,我要去調(diào)查街頭錯(cuò)別字。今天是6月1日,我來到了超市,在蔬菜區(qū),我們看到蘑菇的標(biāo)牌上錯(cuò)寫成了“磨菇”,水果區(qū)的火龍果寫成了“火尤果”,副食區(qū)的瓜子寫成了“瓜了”。我們馬上把這些信息告訴了超市管理員,管理員看了我們的記錄本后,點(diǎn)了點(diǎn)頭,找了一支筆,和我一起把這些錯(cuò)字都改了過來。通過調(diào)查,在兩個(gè)小時(shí)內(nèi),我們共發(fā)現(xiàn)了四處錯(cuò)別字。分析其原因,我們認(rèn)為大概有以下幾點(diǎn):
一、對(duì)容易混淆的漢字掌握不太牢固,如把蘑菇寫成“磨菇”;
二、運(yùn)用漢字時(shí)不夠認(rèn)真,如把瓜子寫成了“瓜了”;
三、工作人員責(zé)任心不強(qiáng),如果他們平時(shí)注意檢查,就能發(fā)現(xiàn)這些不該發(fā)生的錯(cuò)誤。
經(jīng)過分析,我認(rèn)為錯(cuò)別字現(xiàn)象的存在,有以下危害:
一、會(huì)誤導(dǎo)小學(xué)生和未入學(xué)的小朋友,使他們把錯(cuò)別字牢牢記在心里,以后改正會(huì)非常困難
二、如果外地人來南頭古城探親或參觀學(xué)習(xí),會(huì)影響到我們的南頭古城形象;
三、做為中國人,在使用自己民族文字時(shí),在公共場(chǎng)合出現(xiàn)錯(cuò)別字形象,還會(huì)玷污我們的驕傲——漢字。
以上都是不認(rèn)真寫的結(jié)果,所以我們要學(xué)好漢字,不寫出錯(cuò)別字。所以我們建議大家:一、有些人的錯(cuò)別字是從初學(xué)時(shí)一直帶到現(xiàn)在,所以建議正在學(xué)習(xí)漢字的同學(xué)們,一定要認(rèn)真、細(xì)心地學(xué)習(xí);平時(shí)寫字一定要細(xì)心,這些可以有效地減少錯(cuò)別字的發(fā)生;二、運(yùn)用漢字時(shí)如果有不清楚或拿不準(zhǔn)的字,應(yīng)該及時(shí)查閱字典或請(qǐng)教他人;三、我們每個(gè)人都有維護(hù)漢字尊嚴(yán)的義務(wù),在我們發(fā)現(xiàn)有錯(cuò)別字時(shí),要及時(shí)提醒他們予以糾正。
錯(cuò)別調(diào)查報(bào)告篇八
調(diào)查時(shí)間:20xx年x月xx日(星期x)
調(diào)查地點(diǎn): 市場(chǎng)街
調(diào)查對(duì)象:街頭招牌、廣告等公共場(chǎng)所中的錯(cuò)別字、繁體字等不規(guī)范用字。
調(diào)查經(jīng)過:
我特地和另外兩個(gè)同學(xué)針對(duì)街頭錯(cuò)別字等做了一次調(diào)查。現(xiàn)在雖是“文化世紀(jì)”,人人都有文化,可是街頭錯(cuò)別字仍然不少,除了店家使用繁體字將自己的店名用繁體字作為商標(biāo)注冊(cè),符合《商標(biāo)法》外,其它的錯(cuò)別字、異型字等我們又發(fā)現(xiàn)了許多。如:我們?cè)谝患绎埖觊T口發(fā)現(xiàn) “抄”飯,修車店門口:補(bǔ)胎“沖”氣 ,零售店鋪門口:“另”售,裝潢店門口:裝“璜” 等;還有一些是店主故意寫錯(cuò)的,如:眼鏡廣告:一“明”驚人,藥品廣告:“咳”不容緩……在這條街上所有不規(guī)范店牌中,有90%是使用了繁體字和錯(cuò)別字。而一家店中的告示牌竟全都用了繁體字!繁體字和錯(cuò)別字不僅給我們帶來了諸多不便。而且特別是那些錯(cuò)別字,很可能會(huì)傳播錯(cuò)誤的知識(shí),產(chǎn)生不良的影響。
調(diào)查反思:
在大街上走了一圈后,我們發(fā)現(xiàn)街頭不規(guī)范的字還是挺多的,可還是有很多行人看了之后不以為然。漢字是世界上最古老的文字之一,也是世界上使用人數(shù)最多的文字。漢字的數(shù)量很多,總數(shù)約6萬個(gè),常用字約6000個(gè)。漢字有悠久的歷史。目前發(fā)現(xiàn)的最古老的漢字,是距今3400多年前的甲骨文,它們已是很成熟、很發(fā)達(dá)的文字。據(jù)科學(xué)家推算,漢字的歷史有5000年左右。漢字,就是記錄漢語的文字。是我國各民族團(tuán)結(jié)的紐帶,是國家統(tǒng)一的象征,中華文化的瑰寶。我們希望人們都能重視起來,正確、規(guī)范地使用祖國的語言文字,傳播祖國的優(yōu)秀文化。
錯(cuò)別調(diào)查報(bào)告篇九
我想錯(cuò)別字的出現(xiàn),其中有讀音的必要因素。讀音相似或相同往往很容易寫錯(cuò)別字。寫錯(cuò)別字往往還會(huì)惹出麻煩之類的。記得我曾經(jīng)在寫“水泄不通”時(shí)總是把“泄”寫成“瀉”,便讓高分付之東流。
不僅如此,中國漢字博大精深,近幾百萬的漢字有的讀音相同也有的字形相似,當(dāng)然這字形相似也同樣是錯(cuò)別字形成的原因。行走在大街小巷中會(huì)看見形形色色的店鋪名運(yùn)用成語其中還篡改漢字,形成了“錯(cuò)別字”,店主們也可謂煞費(fèi)苦心,例如:一見鐘“琴”、“食”全“食”美等。如今不提倡使用錯(cuò)字成語,這樣很容易影響到學(xué)生的書寫,希望大家能提高警惕,別犯這些低級(jí)錯(cuò)誤喲!
除了以上因素外,還有就是書寫者的一時(shí)疏忽,一不留神將在一個(gè)正確的字上“畫蛇添足”,加一個(gè)點(diǎn)加一個(gè)撇等。別忽視這一小細(xì)節(jié),令你的字什么都不是,而我,常常將“咸”少寫一撇,似咸不是咸。錯(cuò)別字便是錯(cuò)字、別字。那么就應(yīng)該多注意漢字,別讓一時(shí)之快而毀掉一個(gè)漢字。
漢字書寫時(shí)中國傳統(tǒng)文化的繼承,我們要做的是傳承中國民族文化瑰寶,我們要合理利用,別讓漢字成為“錯(cuò)別字”而貽笑大方。
【本文地址:http://www.aiweibaby.com/zuowen/19751925.html】