少年游端午贈黃守徐君猷,宋,蘇軾,原文釋義 少年游 蘇軾 端午贈完整譯文大全

格式:DOC 上傳日期:2023-04-14 18:22:44
少年游端午贈黃守徐君猷,宋,蘇軾,原文釋義 少年游 蘇軾 端午贈完整譯文大全
時間:2023-04-14 18:22:44     小編:zdfb

無論是身處學校還是步入社會,大家都嘗試過寫作吧,借助寫作也可以提高我們的語言組織能力。那么我們該如何寫一篇較為完美的范文呢?接下來小編就給大家介紹一下優(yōu)秀的范文該怎么寫,我們一起來看一看吧。

少年游端午贈黃守徐君猷,宋,蘇軾,原文釋義 少年游 蘇軾 端午贈完整譯文篇一

少年游·端午贈黃守徐君猷

宋代:蘇軾

銀塘朱檻麹塵波,圓綠卷新荷。蘭條薦浴,菖花釀酒,天氣尚清和。

好將沉醉酬佳節(jié),十分酒、一分歌。獄草煙深,訟庭人悄,無吝宴游過。

銀塘朱檻麹塵波,圓綠卷新荷。蘭條薦浴,菖花釀酒,天氣尚清和。

銀亮的池塘,紅色的欄桿,倒映在淡黃色的水波里,團團的綠葉托起清新的荷花。用蘭葉浸水洗澡,用菖蒲花釀酒喝,天氣清明而暖和。

好將沉醉酬佳節(jié),十分酒、一分歌。獄草煙深,訟庭人悄,無吝宴游過。

需要用喝酒、聚會來酬謝端午佳節(jié),這里有美酒歌舞陪伴。監(jiān)獄里的草長的深,公堂上也靜悄悄的,不妨多多的擺宴、游玩。

銀塘朱檻(jiàn)麹(qū)塵波,圓綠卷新荷。蘭條薦浴,菖(chāng)花釀酒,天氣尚清和。

銀塘:銀亮的池塘。朱檻:紅色的欄桿。麹塵:指淡黃色的江水。麹,同曲。釀酒時,用以發(fā)酵的'“酒曲”,所生的菌呈淡黃色。圓:團團。卷:托住。條:枝。薦:進。菖花:菖蒲花。

好將沉醉酬佳節(jié),十分酒、一分歌。獄草煙深,訟庭人悄,無吝(lìn)宴游過。

沉醉:喝酒過多,人昏昏欲睡的樣子。酬:酬謝。無吝:不吝惜,不要舍不得。

上片,寫黃州端午節(jié)一派清新升平氣象。“銀塘朱檻麹塵波,圓綠卷新荷”,描繪宜人的美景。一“銀”,一“朱”,一“麹塵”,一“圓”,一“綠”,一“新荷”,組綴成五月百色爭妍的風景圖,頗有“晴沙金居色,春水麹塵波。紅簇交枝杏,春含卷葉荷”(白居易《春江閑步贈張山人》)的神韻?!疤m條薦浴,菖花釀酒”,筆鋒一轉,由寫大自然進入到寫民俗生活:綠蘭枝浸水而浴,綠菖蒲釀酒而飲。整個生活,沉浸在濃郁的節(jié)日氣氛中,身心愉快。最后一句為點睛之筆,將上述四句的意境概括為“天氣尚清和”,世界上一切都是清新的、和好的、升平的。

下片,寫蘇軾與徐君猷一起歡度端午節(jié)日?!昂脤⒊磷沓昙压?jié),十分酒,一分歌”,開頭三句,承上啟下,將酬節(jié)“沉醉”,伴之以“歌”,將歡欣諧趣的兩位官員描繪得十分傳神?!昂脤ⅰ倍?,起到貫連上片與下片的主脈作用?!蔼z草煙深,訟庭人悄,無吝宴游過”,是蘇軾承上升平景象而吐出的酒后真言:太守治州有方,無人犯罪,遺愛人世,百姓安居,可以稱之為“道不拾遺,夜不閉戶”的清泰政治。這正是蘇軾借題抒發(fā)愛民思想的用意。自然,這次端午酬節(jié)超過正常性的游宴就沒有什么可吝惜的了。字里行間滲透蘇軾與徐君猷志同道合的情誼與痛快淋漓之才思。

全詞,名為寫端午酬節(jié)風俗,欣賞五月自然風光,實是借題發(fā)揮,歌頌徐君猷的善施政德,使民安樂的功績,表露蘇軾自己的忠君愛國憂民的愿望。上片結尾處“天氣尚清和”,收而未盡,為下片留出余地,正好是下片起句“好將沉醉酬佳節(jié)”的過片句,由詠景而轉向寫人,起了承遞作用,景情融合。

s("content_relate");

【少年游·端午贈黃守徐君猷原文、翻譯注釋及賞析】相關文章:

《南鄉(xiāng)子·重九涵輝樓呈徐君猷》原文及賞析

10-15

徐文長傳原文、注釋及賞析

10-26

贈內人原文,注釋,賞析

10-15

贈闕下裴舍人原文,注釋,賞析

10-15

贈黎安二生序原文、注釋及賞析

10-18

少年游·草 原文及賞析

10-18

少年游 草原文及賞析

10-16

示長安君原文及賞析

11-19

《贈項斯》原文及賞析

03-01

贈陳商原文及賞析

10-16

【本文地址:http://aiweibaby.com/zuowen/2618779.html】

全文閱讀已結束,如果需要下載本文請點擊

下載此文檔