時(shí)事熱點(diǎn)的分析和評(píng)論,幫助我們更好地了解社會(huì)動(dòng)態(tài)和未來(lái)走向。怎樣處理與他人的沖突和矛盾?如果你正在寫總結(jié)的時(shí)候遇到困難,不妨看一看以下的總結(jié)范文,或許會(huì)對(duì)你有所幫助。
中國(guó)飲食與文化論文篇一
魯菜發(fā)端于春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)的齊國(guó)和魯國(guó)(今山東?。?,形成于秦漢。宋代后,魯菜就成為“北食”的代表,是我國(guó)八大菜系之一。魯菜是我國(guó)覆蓋面最廣的地方風(fēng)味菜系,遍及京津塘及東北三省。
魯菜歷史極其久遠(yuǎn)。在周朝已有食用黃河的魴魚和鯉魚的記載,而今“糖醋黃河鯉魚”仍然是魯菜中的佼佼者,可見(jiàn)其源遠(yuǎn)流長(zhǎng)。齊魯兩國(guó)自然條件得天獨(dú)厚,尤其傍山靠海的齊國(guó),憑借魚鹽鐵之利,使齊桓公首成霸業(yè)。
明、清兩代,魯菜已成宮廷御膳主體,對(duì)京、津東北各地的影響較大,現(xiàn)今魯是由濟(jì)南和膠東兩地的地方菜演化而成的。魯菜講究調(diào)味純正,口味偏于咸鮮,具有鮮、嫩、香、脆的特色。十分講究清湯和奶湯的調(diào)制,清湯色清而鮮,奶湯色白而醇。
濟(jì)南菜擅長(zhǎng)爆、燒、炸、炒,其著名品種有“糖醋黃河鯉魚”、“九轉(zhuǎn)大腸”、“湯爆雙脆”、“燒海螺”、“燒蠣蝗”、“烤大蝦”、“清湯燕窩”等。膠東菜以烹制各種海鮮而馳名,口味以鮮為主,偏重清淡,其著名品種有“干蒸加吉魚”、“油爆海螺”等。建國(guó)后,創(chuàng)新名菜的品種有“扒原殼鮑魚”、“奶湯核桃肉”、“白汁瓤魚”、“麻粉肘子”等。
魯菜正是集山東各地烹調(diào)技藝之長(zhǎng),兼收各地風(fēng)味之特點(diǎn)而又加以發(fā)展升華,經(jīng)過(guò)長(zhǎng)期的歷史演化而形成的,80年代以來(lái),國(guó)家和政府將魯菜烹飪藝術(shù)視作珍貴的民族文化遺產(chǎn),采取了繼承和發(fā)揚(yáng)的方針,從廚的一代新秀在茁壯成長(zhǎng),他們正在為魯菜的繼續(xù)發(fā)展做出新的貢獻(xiàn)。
中國(guó)飲食與文化論文篇二
從古至今文化主宰著每個(gè)民族、每個(gè)國(guó)家、每個(gè)家庭,甚至是每個(gè)人的命運(yùn),其重要性不言而喻。然而,不同的文化對(duì)于各民族、國(guó)家、家庭以及個(gè)人的影響有所不同。今天世界各地對(duì)所屬文化進(jìn)行了細(xì)致的劃分,并且分門別類地加以研究。比如,我國(guó)從不同角度、不同專業(yè)對(duì)文化進(jìn)行了科學(xué)的劃分。其中,飲食文化是眾多分支學(xué)科之一。它通過(guò)對(duì)食源開(kāi)發(fā)、食具研制、飲食文化禮儀、風(fēng)俗習(xí)慣等方面的研究,形成了獨(dú)具中國(guó)特色的飲食文化觀。在這種想法的影響下中國(guó)人形成了不同于其他民族的性格特征。本文通過(guò)介紹獨(dú)具中國(guó)特色的飲食文化說(shuō)明它在塑造國(guó)民性格中起著重要的作用。
文化,飲食文化,飲食文化觀,國(guó)民性格
“文化”作為一個(gè)內(nèi)涵和外延都非常豐富和復(fù)雜的現(xiàn)象,不僅人文社會(huì)學(xué)科將其作為主要的研究?jī)?nèi)容,而且許多其它學(xué)科也或多或少地涉及到“文化”的概念。由于學(xué)科體系、方法論、政治觀點(diǎn)、和語(yǔ)言表述等諸多方面的差異使得對(duì)“文化”的界定莫衷一是,至今爭(zhēng)論不休。1952年美國(guó)的人類學(xué)家克魯伯和克拉克洪調(diào)查和總結(jié)了從1871年到1951年間關(guān)于文化的定義,數(shù)量多達(dá)164種,可謂“百家爭(zhēng)鳴”?,F(xiàn)在又過(guò)了幾十年,可能又有若干個(gè)定義出現(xiàn)了。這就說(shuō)明好多人從不同的角度給文化下了定義。將這些定義大體上歸納起來(lái)無(wú)非就是文化是一種生活方式。文化是生活方式,這句話包括了生產(chǎn)方式、生活形態(tài)、價(jià)值想法、思維方法、審美趣味、道德情操、宗教信仰等等,這些方面的想法以及由這些想法所形成的一些制度。
飲食文化處于文化的基礎(chǔ)部分,在文化的形成、發(fā)展中起著重要的作用。因?yàn)樵谌祟惖钠鹪?、演變和發(fā)展的過(guò)程中,首要的必不可少的物質(zhì)基礎(chǔ)就是飲食。隨著社會(huì)的不斷發(fā)展和進(jìn)步,加上地理環(huán)境、氣候、物產(chǎn)等多種因素的影響和制約,人類的飲食由最初的“茹毛飲血”逐步發(fā)展到今天枝繁葉茂、異彩紛呈的飲食文化之林。當(dāng)今世界大致包括東方飲食文化、西方飲食文化以及清真飲食文化三種最著名、最有影響的飲食流派。
其中,中國(guó)作為東方飲食文化的中心,一直都以燦爛輝煌的中國(guó)飲食文化而自豪不已。中國(guó)飲食文化是中華各族人民在100多萬(wàn)年的生活和生產(chǎn)實(shí)踐中,在食源開(kāi)發(fā)、食具研制、食品調(diào)理、營(yíng)養(yǎng)保健等方面創(chuàng)造積累的具有中國(guó)特色的物質(zhì)財(cái)富和精神財(cái)富。當(dāng)然,在不同民族、不同國(guó)家、甚至是同一個(gè)民族的不同區(qū)域間飲食文化有所不同。中國(guó)飲食文化相對(duì)于其他國(guó)家而言有自己的特色并且對(duì)形成“以和為貴、高雅閑逸、和藹可親、淡泊曠達(dá)、重文化禮儀講人倫”等的國(guó)民性格起著至關(guān)重要的作用。
飲食想法是人們?cè)谑澄锏闹谱骱褪秤玫倪^(guò)程中所形成的看法,深受自然科學(xué)、社會(huì)科學(xué)尤其是哲學(xué)的影響較深。哲學(xué)思想的不同導(dǎo)致中國(guó)人文化精神和思維方式有別于其它國(guó)家。
世界各地都將中國(guó)的餐飲稱為“中餐”,其突出特點(diǎn)是以大米和面食為主食,講究食物的“色、香、味”。或者更確切地說(shuō),中國(guó)的飲食具有審美的意識(shí),與西方只注重食物營(yíng)養(yǎng)的攝取量相比,中國(guó)食物的悅心、悅目對(duì)于飲食者來(lái)說(shuō)更為重要。這種感性的飲食習(xí)慣要求食物的色澤是否賞心悅目,是否能通過(guò)人們的味覺(jué)和視覺(jué)引起食欲。除此之外,中國(guó)人飲食時(shí)還很注重情調(diào),也就是周圍的環(huán)境。在一個(gè)好的環(huán)境中用餐不只是促進(jìn)食欲,更重要的是陶冶情操。長(zhǎng)此以往人們就會(huì)有種高雅的氣質(zhì)和溫文爾雅的性格。
中國(guó)人在食物的制作方面很講究刀工,火候?!独献印分杏幸痪湓挕爸未髧?guó)如烹小鮮”,雖然這句話是借助飲食來(lái)解釋高深的治國(guó)哲學(xué)。但反過(guò)來(lái)看,世間的萬(wàn)事萬(wàn)物都是相通的,小到制作餐飲,大則治國(guó)之策有時(shí)是同出一轍。由此可知,中國(guó)的飲食文化精神滲透于中華民族的每一個(gè)活細(xì)胞之中,注重天人合一,強(qiáng)調(diào)整體觀。這種想法對(duì)國(guó)民性格的形成產(chǎn)生了重大影響。
“素食”一詞最早見(jiàn)于《詩(shī)經(jīng)·伐檀》的“彼君子兮,不素食兮”。《詩(shī)經(jīng)》中的農(nóng)事詩(shī)篇不僅記載了周人注重農(nóng)事的精神,而且將天人合一的理念寓于農(nóng)事中,深刻地體現(xiàn)出那時(shí)人們已經(jīng)形成“以和為貴”的性格特征。今天,隨著歷史的不斷發(fā)展,人類文明的不斷進(jìn)步,素食在中國(guó)文明發(fā)展的進(jìn)程中依然發(fā)揮著重要的作用。
中國(guó)自古以來(lái)號(hào)稱農(nóng)業(yè)大國(guó),文化禮儀之邦。中國(guó)農(nóng)業(yè)的發(fā)展為素食文化的形成奠定了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。中國(guó)歷史悠久、地域廣闊、地貌復(fù)雜、氣候多變,因此,南北方各自開(kāi)發(fā)和發(fā)展了具有地域特色的飲食資源。以山水著稱于世的中國(guó)南方,氣溫偏高、空氣潮濕、雨水充足,適于水稻生長(zhǎng)。而北方相對(duì)來(lái)說(shuō)則比較干旱、四季分明、寒溫交替,需要冬眠的小麥在這里生長(zhǎng)良好??傊?,無(wú)論南方的稻米還是北方的小麥都隸屬于素食文化。相對(duì)于西方國(guó)家長(zhǎng)期的食肉習(xí)性,中國(guó)人民的素食特性體現(xiàn)出本國(guó)人民親近自然,與萬(wàn)事之中、萬(wàn)物之間求和諧的性格特征。
也許人們最初的食素生活是迫于客觀環(huán)境的壓力。面對(duì)地廣人稀,可耕地面積相對(duì)較少的客觀條件,人們只能積極倡導(dǎo)種植五谷以便于維持自給自足的生活狀態(tài)。隨著文明的發(fā)生與發(fā)展,人們?cè)谒厥撤矫嬗杀粍?dòng)而轉(zhuǎn)向主動(dòng),開(kāi)始對(duì)各種動(dòng)物有憐憫之情,不到萬(wàn)不得已決不傷害某種活生生的小動(dòng)物。尤其是上層社會(huì)更加知曉食素的益處。他們懂得人與自然的和諧相處是人類得以快樂(lè)而健康生活的首要基礎(chǔ)。久而久之這種“天人合一”,與大自然和諧相處的思想想法深入到人們的內(nèi)心深處,形成了中國(guó)人民“以和為貴”、“與人為善”的性格。中國(guó)是舉世公認(rèn)的文化禮儀之邦,這眾多的文化禮儀體現(xiàn)于人們的舉手投足之間,尤其是精神理念的高度統(tǒng)一?!疤烊撕弦弧笔侵腥A各族人民幾千年來(lái)在生產(chǎn)與生活實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)的基礎(chǔ)上總結(jié)、概括出的思想理念的精華。表現(xiàn)在人們的具體性格當(dāng)中就是與人為善、與萬(wàn)物求和諧、無(wú)過(guò)之而又無(wú)不及的“中庸”性情。尤其是當(dāng)今世界民眾特別崇尚素食生活,提倡融入大自然,遠(yuǎn)離喧囂的城市,在空曠的野外充分的呼吸新鮮空氣,調(diào)適疲憊的身心,真正地享受生命賦予我們的生活的意義與價(jià)值。
人們?cè)陲嬍车倪^(guò)程中不僅僅關(guān)注周圍的飲食環(huán)境,更注重所享用的食物是否保持了其本身的味性。具體到每一種食物的烹調(diào)過(guò)程,盡量在不違背本味原則的條件下進(jìn)行加工制作。中國(guó)飲食文化中蘊(yùn)含的這一切思想理念與堅(jiān)持的各種原則充分體現(xiàn)出本國(guó)人民所具有的“貴和尚中”“以和為貴”的性格特征。
“飲食”一詞起初分開(kāi)使用,“飲”用于動(dòng)詞,理解為“喝”,《孟子·告子上》:“冬日則飲湯,夏日則飲水”。后又引申為“飲料”,即喝的東西,賈思勰《齊民要術(shù)·煮溟》:“折米白煮,取汁為白飲”。如果說(shuō)上面是對(duì)中國(guó)民眾日常所吃的主食的介紹,下面則是對(duì)飲料方面的了解。在飲料方面最具中國(guó)特色要屬各色各樣的茶。
中國(guó)是茶的故鄉(xiāng),是世界上最早發(fā)現(xiàn)茶樹(shù),利用茶葉和栽培茶樹(shù)的國(guó)家。茶發(fā)乎神州,聞?dòng)隰斨芄?,興于唐朝,盛在宋代,如今已有四五千年的歷史,是世界上三大無(wú)酒精飲料之一。中國(guó)的飲茶之風(fēng)始于何時(shí),眾說(shuō)不一。按照文獻(xiàn)記載,魏晉時(shí)飲茶已成風(fēng)氣,據(jù)此可推測(cè)最初的飲茶之風(fēng)當(dāng)早于此時(shí)。并且開(kāi)始時(shí)人們并未將茶作為飲料使用而是作為藥用。隨著對(duì)茶的不斷應(yīng)用人們逐漸了解了其味性,并且賦予飲茶活動(dòng)特有的文化意義。茶的文化的興起使得人們對(duì)飲茶活動(dòng)崇尚不一。儒、釋、道三家在茶道上的互補(bǔ)足以體現(xiàn)出茶的意蘊(yùn)。
共同點(diǎn)首先表現(xiàn)在務(wù)必于其中求和諧、求寧?kù)o。用比喻的方式將中、西方人的性格加以比較,可謂西方人的性格像酒,熱烈、奔放、好動(dòng),容易激動(dòng),甚至好走極端,遇到矛盾往往針?shù)h相對(duì)以至于水火不容。中國(guó)人的性格則像茶,總是清醒理智的看待世間的萬(wàn)事萬(wàn)物,強(qiáng)調(diào)和睦、友好、理解與秩序,講中庸,遇事沉穩(wěn),遇到矛盾不好斗,而是主張“大事化小,小事化了”、妥善地解決問(wèn)題?!熬又坏缢闭缫槐宀瑁伺c人之間的感情透徹而明朗。三家者中儒家將“中庸之道”引入茶的文化,主張?jiān)陲嫴柚袦贤ㄋ枷搿?chuàng)造和諧氣氛、增進(jìn)彼此的友誼,通過(guò)飲茶自省,從而既能嚴(yán)格地要求自己又能寬容地對(duì)待他人。與儒家的“中庸”有異曲同工之妙的道家主張人與物質(zhì)、物質(zhì)與精神不可分割、互相包容。自然而然中國(guó)的茶的文化吸收了老莊思想,強(qiáng)調(diào)天人合一,物質(zhì)與精神統(tǒng)一。佛教禪宗主張“頓悟”,內(nèi)心清靜無(wú)雜念。茶性之柔,茶的寧?kù)o與清醒地品味正應(yīng)其求。再者國(guó)人所具有的淡泊曠達(dá)、高雅閑逸,舉手投足間所表現(xiàn)出的和藹可親的性情在茶的文化中得到了充分地體現(xiàn)。文人儒士是茶的文化的倡導(dǎo)者,他們借茶修身養(yǎng)性、磨礪匡世治國(guó)之志,知足常樂(lè),以天下為己任。茶的文化在他們當(dāng)中得到了很好的體現(xiàn)。
儒家在茶的文化中的獨(dú)有特點(diǎn)是講雅致、注重歡樂(lè)情調(diào)。儒家歷來(lái)主張積極入世,不論何時(shí)何地念念不忘“修身、齊家、治國(guó)、平天下”,時(shí)時(shí)以“家事、國(guó)事、天下事”為主體。飲茶之時(shí)更是雅興高漲、文武張弛、有所作為成為主情調(diào)。雖然身處高雅閑逸的飲茶氛圍之中,但是儒士?jī)?nèi)心卻是“念念有如臨敵日”、“居安思?!薄ⅰ皯?zhàn)戰(zhàn)兢兢,如臨深淵、如薄冰”。這種喜怒不形于色,外在雅致、閑逸,時(shí)時(shí)刻刻防患于未然的心態(tài)是儒士所獨(dú)有的。自然飲茶便成為他們協(xié)調(diào)內(nèi)外、凝神思考的時(shí)刻。如此更顯示出他們遇事沉穩(wěn),講道德,重人倫的性格特征。
道家在茶的文化中融入了明顯的超塵思想。道家強(qiáng)調(diào)“無(wú)為”,與儒家積極入世思想正好相反,避世思想濃重,對(duì)儒家思想是個(gè)補(bǔ)充。中國(guó)許多著名的茶人都有濃重的退隱思想,他們并非逃避責(zé)任,而是不茍同于庸碌之人,潔身自好。即使是功成名就者也依然保持雅潔自愛(ài)。如果說(shuō)儒家文化適合貴族士人的口味,那么道家文化則更接近于文人寒士和普通百姓的思想。所以,今天許多高雅之士將由品茶而體味出的儒家文化與道家文化相揉合,成為真正的內(nèi)儒外道之士。
佛家茶的文化具有“苦寂”、以茶助禪、明心見(jiàn)性,以助“頓悟”的特點(diǎn)。雖說(shuō)求“靜”、求豁達(dá)、理智方面三家趨于一致,但道人過(guò)于閑逸散漫,儒者是有時(shí)十分失意時(shí)想從中得到片刻的寧?kù)o以便達(dá)到忘我的境界。只有禪僧在追求靜悟方面最為執(zhí)著。
所以中國(guó)茶的文化兼容釋的靜悟、道的馳縱、儒的雅逸,是三家的融合體。今天中華民族的成員所擁有的優(yōu)良品性,茶的文化在其中的影響是不容忽視的。茶性柔和,清香飄溢,凝神降火正與中國(guó)人遇事冷靜,閑逸高雅的品性相得益彰。
中國(guó)飲食文化的特色不止于食源的開(kāi)發(fā),更在于食具的研制??曜游幕侵袊?guó)飲食文化在食具研制方面最具特色的部分之一?!翱辍弊质怯伞爸瘛焙汀翱臁眱刹糠纸M成。如果按照漢字的構(gòu)造分類屬于“上形下聲”,由形會(huì)意,我們可知制作筷子的主要材料是竹子。今天隨著物質(zhì)材料的不斷豐富、科學(xué)的迅速發(fā)展和技術(shù)的有效提高,其加工材料也就不僅僅限于竹子,象牙、玉石、金屬以及其它稀有材料應(yīng)有盡有??粗煌馁|(zhì)的筷子,也許人們最想知道的就是筷子的起始紀(jì)年。
對(duì)于筷子起始的確切紀(jì)年至今尚不可而知,專家學(xué)者通過(guò)研究調(diào)查僅能劃定先民發(fā)明筷子的大致時(shí)間。需要是發(fā)明之母,可以肯定地說(shuō)筷子的起源是由中國(guó)的飲食需要而決定的。肉食相對(duì)貧乏的客觀生存環(huán)境使得中國(guó)先民以素食為主。與西方食肉國(guó)家所使用的餐叉相比,中國(guó)人飲食時(shí)使用的筷子構(gòu)造簡(jiǎn)單,功能繁多,應(yīng)用靈活。筷子的構(gòu)造十分簡(jiǎn)單,是由兩根粗細(xì)、長(zhǎng)短、材質(zhì)相同的物體組成。但是,構(gòu)造簡(jiǎn)單并不是說(shuō)使用也同樣簡(jiǎn)單。與其它餐具相比,筷子的使用更具技巧性,難度較大。許多剛到中國(guó)的外國(guó)人士對(duì)中國(guó)人使用筷子的熟練程度贊嘆不已。
筷子從構(gòu)造到使用體現(xiàn)出中國(guó)人民質(zhì)樸尚實(shí)的性格特征。它的簡(jiǎn)單構(gòu)造象征著人們的外表的樸實(shí)無(wú)華,內(nèi)心卻蘊(yùn)含深意,求實(shí)精神深寓其中。
每個(gè)中國(guó)人從開(kāi)始懂事之時(shí)起,長(zhǎng)輩就要用文化禮儀來(lái)規(guī)范他們的行為。可以說(shuō),人生文化禮儀是伴隨著社會(huì)文化的形成而不斷完善和發(fā)展的。伴隨著飲食文化的發(fā)展,中國(guó)形成了一套獨(dú)具特色的飲食文化禮儀,或者說(shuō)中國(guó)文化禮儀的形成和發(fā)展都是由餐桌而來(lái)。中國(guó)人圍桌而餐時(shí)講秩序、重人倫、別主客、分長(zhǎng)幼。
這些看似簡(jiǎn)單的文化禮儀在塑造人的性格上具有很重要的作用,因?yàn)檫@些文化禮儀幫助人們形成良好的習(xí)慣,“習(xí)慣成自然”,良好的習(xí)慣是一個(gè)人成功最基本的條件。長(zhǎng)輩在教導(dǎo)子女時(shí),也總是選擇在一起用餐的時(shí)候,也許只有在這個(gè)時(shí)候最恰當(dāng),“其樂(lè)融融”的氛圍里即使有一兩句批評(píng)、教導(dǎo)的話,也是比較容易接受。這樣伴隨著家長(zhǎng)的循循善誘,青少年逐漸形成正確的世界觀、人生觀、價(jià)值觀的同時(shí),更主要的是塑造了良好的性格。
從以上內(nèi)容可以看出,雖然飲食文化處于文化的基礎(chǔ)部分,但是它在人類社會(huì)形成后的文化禮儀中起著至關(guān)重要的作用。這些文化禮儀塑造了人的性格,尤其是中國(guó)的飲食文化更是如此。所以說(shuō),中國(guó)飲食文化影響著國(guó)民性格的塑造,在國(guó)民性格的形成中起著重要的作用。
[1]高成鳶《飲食之道:中國(guó)飲食文化的理路思考》山東畫報(bào)出版社2008
[2]王學(xué)泰《中國(guó)飲食文化史》廣西師范大學(xué)出版社2006
[3]趙榮光《中國(guó)飲食文化史》上海人民出版社2006
[4]朱永和《中國(guó)飲食文化》安徽教育出版社2008
[5]張岱年方克立《中國(guó)文化概論》北京師范大學(xué)出版社2004
[6]胡小毅《傳統(tǒng)文化與現(xiàn)代養(yǎng)生》中國(guó)物資出版社2005
[7]歐陽(yáng)侖《中國(guó)人的性格》陜西人民教育出版社1987
中國(guó)飲食與文化論文篇三
對(duì)于人們來(lái)說(shuō),飲食文化是在當(dāng)?shù)氐牡乩憝h(huán)境的影響下形成的。在一些旅游資源豐富的地區(qū),人們也發(fā)掘了一些具有當(dāng)?shù)靥厣氖澄?。這些食物可以對(duì)游客起到很好地吸引作用,還可以提升游客的消費(fèi)水平。這樣一來(lái),就能更好地促進(jìn)該地的經(jīng)濟(jì)發(fā)展,也能更好地讓不同地區(qū)的飲食文化得到推廣。由此可見(jiàn),飲食文化對(duì)旅游資源的開(kāi)發(fā)和旅游地區(qū)的經(jīng)濟(jì)發(fā)展有重要影響。但是不同地區(qū)的飲食習(xí)慣是受到當(dāng)?shù)氐淖匀毁Y源和環(huán)境因素影響的,接下來(lái)就著重看看地理環(huán)境因素對(duì)不同地區(qū)的飲食文化有何影響。
中國(guó)飲食與文化論文篇四
中國(guó)菜肴有許多流派。其中最有影響和代表性的也為社會(huì)所公認(rèn)的有:魯、川、粵、閩、蘇、浙、湘、徽等菜系,即被人們常說(shuō)的中國(guó)“八大菜系”。一個(gè)菜系的形成和它的悠久歷史與獨(dú)到的烹飪特色分不開(kāi)的。同時(shí)也受到這個(gè)地區(qū)的自然地理、氣候條件、資源特產(chǎn)、飲食習(xí)慣等影響。有人把“八大菜系”用擬人化的手法描繪為:蘇、浙菜好比清秀素麗的江南美女;魯、皖菜猶如古拙樸實(shí)的北方健漢;粵、閩菜宛如風(fēng)流典雅的公子;川、湘菜就象內(nèi)涵豐富充實(shí)、才藝滿身的名士。中國(guó)“八大菜系”的烹調(diào)技藝各具風(fēng)韻,其菜肴之特色也各有千秋。
中國(guó)飲食與文化論文篇五
一、中華飲食文化與翻譯
飲食是一種文化現(xiàn)象,它具有文化的共性。語(yǔ)言是文化的載體,翻譯是文化的傳通。對(duì)于翻譯,傳統(tǒng)觀念認(rèn)為,就是兩種語(yǔ)言間的轉(zhuǎn)換,而忽視了翻譯的文化問(wèn)題。事實(shí)上,在跨文化交際中,交際者遇到的最大困難不是語(yǔ)言,而恰恰是文化。翻譯本身就是不同文化間交流的產(chǎn)物,是跨文化傳通。20世紀(jì)下半葉,翻譯的研究出現(xiàn)文化轉(zhuǎn)向,目前,在翻譯研究界,人們把對(duì)翻譯的意義和作用推向了另一個(gè)新的研究方向――文化交流與傳播。人們把目光投向了翻譯承載的使命,把翻譯置于各民族文化交流的大背景中進(jìn)行考察。因此,飲食文化的翻譯研究也應(yīng)置于中國(guó)與世界接軌的大背景下進(jìn)行。
經(jīng)歷了五千多年歷史的中華飲食文化,博大精深,是中國(guó)人民的光榮與自豪。目前,文化與翻譯的研究大多著眼于宏觀,而專門討論文化某一領(lǐng)域翻譯比較少。據(jù)悉,北京為了迎接2008奧運(yùn),針對(duì)菜單翻譯問(wèn)題,向社會(huì)各界征集對(duì)《中文菜單英文譯法》的意見(jiàn),,收錄了2700多條菜單及酒水的英文,另外,還專門組織了專家研究討論有關(guān)菜名的翻譯,旨在讓國(guó)外旅客更方便地了解中國(guó)飲食文化。菜名實(shí)際上是一國(guó)文化的體現(xiàn),老外對(duì)中華飲食文化的了解很大一部份就是從中國(guó)菜中體現(xiàn)出來(lái)的,如果外國(guó)人能明白我們的一些菜名的寓意,或是把這些菜名弄明白,實(shí)在是在學(xué)習(xí)一門藝術(shù),他們定會(huì)因此而更了解和喜歡中國(guó)。
二、飲食翻譯中的文化身份問(wèn)題
基于文化研究的廣闊視野來(lái)探討華夏飲食文化的翻譯,就不能不涉及到其文化身份問(wèn)題。文化身份通常被看作是某一特定文化的特有,同時(shí)也是某一具體的民族與生俱來(lái)的一系列特征(蔣紅紅,2007)。無(wú)論對(duì)于一般意義上的文化還是某一特殊領(lǐng)域里的文化,在翻譯中識(shí)別文化身份可以強(qiáng)化本民族的文化特點(diǎn)和文化特性。不同的國(guó)家和民族的飲食文化存在著明顯的差異,這種差異就是文化個(gè)性或民族特性,構(gòu)成著獨(dú)特的民族特色文化,形成了世界文化的多元性。中華飲食文化形成其固有的文化身份,是文化中最珍貴的部分,是譯者在翻譯過(guò)程中應(yīng)予以最大限度的保留并有效傳播的部分。
具有五千多年悠久歷史的中華飲食文化博大精深,是中國(guó)特有的文化,是中華民族的寶貴財(cái)富。在文化飲食翻譯中,要求譯者必須對(duì)中西文化都有充分把握,用西方人最喜歡的方式去翻譯中國(guó)的文化內(nèi)容。筆者認(rèn)為,漢英翻譯的目的之一在于讓世界了解中國(guó),促進(jìn)中華走向世界。但不斷交流與融合的世界文化使人類共性的認(rèn)識(shí)逐漸擴(kuò)大,隨著經(jīng)濟(jì)政治的全球化,各民族間的差異不斷在縮少,而中華自身的文化身份卻變得模糊。正如a.l克魯伯所說(shuō)“每一種文化都會(huì)接納新的東西,不論是外來(lái)的,還是產(chǎn)自本土的,都要依照自己的文化模式,將這些新的東西加以重新塑造?!碑?dāng)我們自豪地看到偉大的中華文化被廣泛傳到世界各地時(shí),我們要注意中國(guó)也在不斷受到外來(lái)文化的沖出和影響。筆者認(rèn)為,在世界全球化和文化的趨同過(guò)程中保持中華飲食文化固有的個(gè)性和特征,保證中華飲食文化身份的.清晰度,顯得尤為迫切與重要。
要保持中華文化身份,使之有效地得以傳播,首要的是保護(hù)文化的核心價(jià)值不受到損壞(李慶本,2004)。不同文化的相互了解,互為尊重,互為補(bǔ)充,以達(dá)到人類心靈的溝通,應(yīng)該是多元文化語(yǔ)境下的一種理想追求。美國(guó)著名漢學(xué)家約翰.j.迪尼教授指出:“每一種語(yǔ)言都從文化中獲得生命和營(yíng)養(yǎng),所以我們不能只注意如何將一種語(yǔ)言的內(nèi)容譯成另一種語(yǔ)言,還必須力求表達(dá)兩種文化在思維方式與表達(dá)情感方面的習(xí)慣?!蹦敲矗g作為跨文化傳通,如何才能發(fā)揮其本質(zhì)價(jià)值,讓世界人民都認(rèn)識(shí)中華飲食文化,是值得探討的一個(gè)重要問(wèn)題。
三、中華飲食文化翻譯中的“痛處”――可譯性與不譯性
在翻譯研究中出現(xiàn)了可譯與不可譯的爭(zhēng)論。我國(guó)著名翻譯家楊憲益先生提出了“文化意味”不可譯這一問(wèn)題,是指文化中的意義,即這種文化意義對(duì)本文化群體而言是不言而喻的,然而對(duì)不同文化群體的成員來(lái)說(shuō),則是陌生的。我們知道,由于世界各國(guó)人民所生長(zhǎng)環(huán)境的地理、氣候及風(fēng)俗習(xí)慣等都存在著或多或少的差異,相互而言有許多新鮮事物。如中國(guó)有許多像“狗不理”“麻花”“糯米雞”“雙皮奶”等這些有名的民間食品,要把它們翻譯出來(lái)介紹給外國(guó)朋友認(rèn)識(shí)確實(shí)不容易。因?yàn)檫@些傳統(tǒng)的食品是中華民族特有的,不能從英語(yǔ)語(yǔ)言的文化中找到相應(yīng)的詞來(lái)表示,而且它們當(dāng)中還隱含了不少歷史典故,并非能用三言兩語(yǔ)道清楚。
關(guān)于如何更好地解決飲食文化翻譯中的“文化”問(wèn)題,金惠康教授認(rèn)為,對(duì)于這種存在的語(yǔ)言不可譯和文化不可譯,“從翻譯技巧的角度看,譯者若緊扣原語(yǔ)的含義,不死摳字眼,至少能對(duì)作者的意思進(jìn)行詮譯或引申,這樣可實(shí)現(xiàn)和提高跨文化的可譯性”。筆者認(rèn)為,根據(jù)翻譯中的對(duì)等原則,這種對(duì)等是沒(méi)有絕對(duì)的對(duì)等,在文化翻譯這方面尤為明顯。因此,翻譯時(shí)只能通過(guò)尋找相通點(diǎn)而不是相同點(diǎn),使原語(yǔ)者和目的語(yǔ)者能達(dá)到一個(gè)共識(shí),這是從實(shí)踐中已經(jīng)證明可行的,因?yàn)槲幕强梢岳斫獾?。那么,作為譯者就要充分了解兩種語(yǔ)言的文化背景。
我國(guó)的外交政策提出要做到“求同存異”。在翻譯研究中,有學(xué)者也提到,翻譯是個(gè)求同存異的行為過(guò)程。由于文化翻譯具有跨文化性,翻譯必須做到尊重原文化與目的語(yǔ)文化,通過(guò)各種各樣的方法手段,努力使譯文保持原文化的意義與內(nèi)涵,達(dá)到宣傳和發(fā)揚(yáng)原文化的目的。
四、存在問(wèn)題
,北京市旅游局從北京各大涉外飯店搜集了3大箱菜譜,共30000多個(gè)菜名的翻譯。有關(guān)翻譯小組人員研究后,發(fā)現(xiàn)其英語(yǔ)翻譯五花八門,有的讓外國(guó)客人不知所云。筆者認(rèn)為,以上所舉雖是小事,造成的卻是國(guó)家間的誤解??梢?jiàn),翻譯的跨文化性意義是不容忽視的。
筆者從網(wǎng)絡(luò)以及相關(guān)一些書籍上收集了幾百個(gè)中餐菜名的英文翻譯,并對(duì)此進(jìn)行研究,發(fā)現(xiàn)存在著三大翻譯上的問(wèn)題:
1.翻譯得不知所云
“水煮鱔片”翻譯成‘thewaterboilstheshanslice’,如此按字面來(lái)翻譯成的英文實(shí)在令人啼笑皆非。還有把“麻婆豆腐”翻譯成“滿臉雀斑的女人制作的豆腐”,“紅燒獅子頭”翻譯成“燒紅了的獅子頭”,“四喜丸子”翻譯成“四個(gè)高興的肉團(tuán)”,看了會(huì)叫人跑掉。因此,對(duì)于菜名的翻譯,譯者切忌沒(méi)理解清楚其真正的含義而直接用字對(duì)字的方法來(lái)譯。這些翻譯或是有明顯的語(yǔ)法錯(cuò)誤,或是嚴(yán)重歪曲原名的意思,使外國(guó)人讀后感到一頭霧水,不知所云,這不能達(dá)到通過(guò)翻譯進(jìn)行交流的目的。
2.表達(dá)不一,讓人糊涂
在中國(guó)飲食文化翻譯中,往往會(huì)看到一些用詞不一致的現(xiàn)象。由于不同的英語(yǔ)單詞,它所指代的事物,表達(dá)的意思都是有所差別的。這個(gè)問(wèn)題主要出現(xiàn)在對(duì)點(diǎn)心類的翻譯上。如:
把“饅頭”譯成:steamedbread;steamedbun
把“湯圓”譯成:pudding,dumpling,ball
把“粥”譯成:gruel,softrice,porridge
一個(gè)食品竟然派生出好幾樣不同的東西來(lái),確實(shí)讓人費(fèi)解。因此,翻譯此類食品時(shí),譯者一定要理解清楚各種食品的性質(zhì)特點(diǎn),找準(zhǔn)相關(guān)的詞來(lái)翻譯,不能張冠李戴,更不能順手牽羊,東拉西扯一個(gè)詞來(lái)湊合,此做法是對(duì)文化極大的不尊重。對(duì)此,盡管譯者可以采用多種方法進(jìn)行翻譯,因?yàn)榉g方法是靈活的,但應(yīng)盡可能地保持原文化的意義與內(nèi)涵。如“宮保雞丁”這道菜有常見(jiàn)的3種譯法:
gongbaochicken;
sauteedchickencubewithpeanuts;
3.不夠準(zhǔn)確
由于文化上的差異,在飲食翻譯上,我們不難發(fā)現(xiàn),有不少中國(guó)特有的東西是不能在英語(yǔ)字典里找到相關(guān)的詞來(lái)表示的。另外,有些食品,我們可以用英語(yǔ)表達(dá)出其基本意思――一個(gè)籠統(tǒng)的意思,而不能道出其細(xì)節(jié)。如:中國(guó)菜當(dāng)中,有很多是以“肉丸”為主材料而做成的??墒且粋€(gè)“丸”字,都用‘meatball’來(lái)譯的話,筆者認(rèn)為十分不準(zhǔn)確。難道外國(guó)人天生來(lái)就會(huì)知道中國(guó)制作‘meatball’里頭究竟是豬肉,牛肉,雞肉還是魚肉?在此,譯者要注意一點(diǎn),某些教徒是不能吃某類肉的,如伊斯蘭教徒不吃豬肉。因此,筆者認(rèn)為翻譯的準(zhǔn)確性不僅是翻譯的一個(gè)行為標(biāo)準(zhǔn),也是一個(gè)道德標(biāo)準(zhǔn),是尊重各國(guó)人民文化的表現(xiàn)。而且,這種籠統(tǒng)的翻譯,往往會(huì)失掉地方飲食文化的特殊性――文化身份。
再如,中國(guó)人除了三餐主食之外,還喜歡吃糕點(diǎn),糕的品種可謂不勝其數(shù)。廣東人喜歡吃的早點(diǎn)有“蘿卜糕”和“芋頭糕”,有人翻譯成:‘friedwhiteradishpatty’和‘tarocake’。筆者查閱了《朗文當(dāng)代高級(jí)英語(yǔ)辭典》和《牛津高階英漢雙解詞典》兩大權(quán)威詞典,比較了patty,cake,pudding,pastry,dumpling,和bun的詞意,認(rèn)為在翻譯兩種食品時(shí),根據(jù)它們的選料(蘿卜,芋頭,粘米粉,水),做法(蒸),及特點(diǎn)(軟塊狀),最佳的選詞是‘pudding’。
五、飲食文化翻譯的方法
為了能更好地翻譯出中式菜名,筆者認(rèn)為,了解中國(guó)菜名的命名方式尤為重要。根據(jù)王秉欽教授在《文化翻譯學(xué)》一書中所提,可歸納出六種方式:以寫實(shí)物法命名,以寫意手法命名,以人物、地名、數(shù)字以及顏色命名。從這些命名方式中可以看出,除了以寫意手法命名的一些菜名之外,大部分的菜名都顯示出菜肴的主材料,作料,烹調(diào)方法,口感,口味等信息,有些就以菜肴的發(fā)源地和發(fā)明者來(lái)命名,也有些菜名本身是個(gè)歷史典故。有了這些信息,譯者就可根據(jù)菜肴的特點(diǎn)來(lái)確定翻譯的方法。
另外,從翻譯的內(nèi)容和本質(zhì)來(lái)看,筆者認(rèn)為與文藝性的翻譯相比,飲食文化的翻譯更多的屬于科學(xué)翻譯,因?yàn)樗且詡鬟_(dá)實(shí)用信息為主的翻譯活動(dòng),以求信息量相似的思維活動(dòng)和語(yǔ)際活動(dòng)(黃忠廉,李亞舒《科學(xué)翻譯學(xué)》,2004)。而且,飲食文化翻譯有很明顯的“準(zhǔn)確性,有效性,程式化”(黃忠廉,李亞舒《科學(xué)翻譯學(xué)》,2004)等科學(xué)翻譯的特征。至于怎樣譯,就“要由譯者面對(duì)文本,綜合各種因素做出最后決定”,是“討價(jià)還價(jià)”的結(jié)果。(賀微,2006)基于此特征與目的,筆者對(duì)飲食文化翻譯的方法歸納如下:
1.直譯法
對(duì)于中外兩國(guó)都有的食物或食品,就用現(xiàn)有相應(yīng)的詞或表達(dá)來(lái)翻譯。如各種蔬菜、水果、肉類等名稱可從字典中找到相應(yīng)的詞來(lái)翻譯。如果是一些外國(guó)有而本國(guó)沒(méi)有的食物,我們也可以找出相應(yīng)的英語(yǔ)單詞來(lái)翻譯??墒菍?duì)于一些本國(guó)有而外國(guó)沒(méi)有的食物,如果外國(guó)人有現(xiàn)成的說(shuō)法,翻譯時(shí)就可直接采用,如廣東有一種瓜,當(dāng)?shù)厝朔Q作“絲瓜”,外國(guó)朋友稱為‘chinesecucumber’;如果沒(méi)有相應(yīng)的詞來(lái)翻譯的話,就得改用別的方法,避免前面所述的那些不該發(fā)生的笑話。
2.音譯法――創(chuàng)中國(guó)特色
音譯法可以用來(lái)翻譯一些本國(guó)或本地特有的食品。事實(shí)上,國(guó)內(nèi)許多食品的名稱如“香檳”(champagen)“芝士”(cheese)“吐司”(toast)“漢堡包”(hamburger)等都是從地道的英語(yǔ)所翻譯過(guò)來(lái)的,久而久之中國(guó)人都知道那是什么東西了。那么,我們也可以直接用我們的讀音來(lái)翻譯本國(guó)特有的食品,讓外國(guó)人都熟悉中國(guó)的說(shuō)法及認(rèn)識(shí)它們,據(jù)了解,在美國(guó)和歐洲的中餐館中,中文菜單翻譯英文最直接的方法就是“音譯”,這種方法簡(jiǎn)潔而直接也很有特色,如豆腐,更多的用‘tofu’來(lái)翻譯,美國(guó)人點(diǎn)菜時(shí)已經(jīng)會(huì)正解地說(shuō)“tofu”,還知道它是有益健康的。這才真正做到了傳播本國(guó)飲食文化精髓的目的。諸如此類的,又如“驢打滾”(ludagur),“狗不理”(goubuli,后來(lái)?yè)?jù)此讀音定為:gobelive);再如“饅頭”,“餃子”,“湯圓”不如直接音譯為:mantou,jiaozi,tangyuan,這樣一來(lái),外國(guó)朋友也就知道這是地道的中國(guó)風(fēng)味小吃了。
3.混合法
雖然音譯法直接而且很能體現(xiàn)中國(guó)的特色,但是,對(duì)于一些初次接觸中國(guó)飲食文化的外國(guó)朋友來(lái)說(shuō),確實(shí)有點(diǎn)為難了他們。為了更好地解決跨文化理解上的問(wèn)題,譯者還最好在音譯之后稍加注解或補(bǔ)充說(shuō)明。如,對(duì)“狗不理”可加注‘steamedmeatbun’的解釋;在翻譯“河粉”時(shí),可加注‘cantonesestyle’使之更準(zhǔn)確。
另外,對(duì)于一些以人名,地名等來(lái)命名的菜名,翻譯時(shí)可采用音譯與直譯混合的方法來(lái)處理。如“宮保雞丁”可翻譯為:‘gongbaodicedchicken’(筆者譯),“麻婆豆腐”譯為mapobeancurd或mapotofu(注beancurd)(筆者譯),“東坡肉”譯為‘dongpostewedpork’。
4.意譯法
slicedchickenwithseasonalvegetables時(shí)菜雞片
tenderstweedfish水煮嫩魚
slicedfishwithtomatosauce茄汁魚片
satuteedslicemuttonwithscallion蔥爆羊肉片
roastedlambleg烤羊腿
friedeggswithham火腿煎蛋
5.圖文聲并用
用意譯法來(lái)翻譯菜名,使翻譯有更高的準(zhǔn)確性和更強(qiáng)的有效性,但有時(shí)候會(huì)顯得過(guò)長(zhǎng),不簡(jiǎn)潔。為此,筆者認(rèn)為可以用簡(jiǎn)潔的翻譯加附上相應(yīng)的圖片,這樣的效果會(huì)更佳。而對(duì)于一些含有歷史典故的菜名,更好的是通過(guò)服務(wù)人員現(xiàn)場(chǎng)解說(shuō),或者讓外國(guó)朋友翻譯出有關(guān)背景資料供閱讀。
六、結(jié)論
隨著經(jīng)濟(jì)政治的全球化,文化也不斷全球化。事實(shí)上,中國(guó)早在秦漢時(shí)期,就有對(duì)外的交流。如西漢的張騫出使西域,唐朝高僧鑒真東渡日本等,這些跨文化交流,使中國(guó)有機(jī)會(huì)吸收外來(lái)的先進(jìn)文化,同時(shí)也把華夏文化的重要組成部分飲食文化,發(fā)揚(yáng)并傳播到世界各地。那么,在跨文化的環(huán)境中,各國(guó)人民是通過(guò)什么樣的方法途徑,才得以如愿有效地相互交流呢?本文就是從跨文化傳播的角度來(lái)探索文化翻譯的另一新意義――文化的傳播。為此筆者想對(duì)中國(guó)飲食文化的翻譯展開(kāi)討論,通過(guò)討論,探討目前中國(guó)飲食翻譯中存在的一些問(wèn)題,并歸納出一些相應(yīng)的翻譯策略用以處理翻譯中的問(wèn)題,使翻譯真正實(shí)現(xiàn)交流,傳承,溝通,創(chuàng)造與發(fā)展的本質(zhì)價(jià)值。
參考文獻(xiàn):
[1]金惠康.跨文化交際翻譯續(xù)編.北京:中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司,2004.
[2]呂俊.跨越文化障礙――巴比塔的重建.江蘇:東南大學(xué)出版社,2001.
[3]王秉欽.文化翻譯學(xué).天津:南開(kāi)大學(xué)出版社,1995.
[4]許鈞.尊重、交流與溝通――多元文化語(yǔ)境下的翻譯.中國(guó)翻譯研究論文精選.上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2006.
[5]龔光明.翻譯思維學(xué).上海:上海社會(huì)科學(xué)院出版社,2004.
[6]拉里a.薩默瓦,理查德e.波特.文化模式與傳播方式――跨文化交流文集.北京:北京廣播學(xué)院出版社,2003.
[7]單波,石義彬.跨文化傳播新論.湖北:武漢大學(xué)出版社,2005.
[8]外語(yǔ)教學(xué)與研究.2007,(3).
[9]賀微.譯學(xué)研究的視角與選擇[j].中國(guó)外語(yǔ),2006,(5).
[10]朗文當(dāng)代高級(jí)英語(yǔ)辭典.外語(yǔ)教學(xué)與究,2002.
[11]牛津高階英漢雙解詞典.外語(yǔ)教學(xué)與究,1997.
中國(guó)飲食與文化論文篇六
新加坡是一個(gè)多民族的國(guó)家,有華人、馬來(lái)人、印度人、以及西歐人等,因其種族的多元化,新加坡的飲食因而豐富多彩。無(wú)論是中式菜肴、西式快餐、日本料理、韓國(guó)燒烤、泰國(guó)餐、印尼餐,還是馬來(lái)風(fēng)味、印度風(fēng)味的飲食,這里都有。新加坡被稱為美食天堂,在這里不用出門,就可以吃到異國(guó)的飲食。
新加坡也有自己的特色菜,這是由長(zhǎng)住馬來(lái)西亞、新加坡的華僑,融合中國(guó)菜與馬來(lái)菜所發(fā)展出來(lái)的家常菜,稱為娘惹。另外,具有代表性的新加坡食物有:海南雞飯、福建炒面、鮮蛤炒果條、炒蘿卜糕、釀豆腐、沙煲飯、云吞叉燒面、蝦面、鹵面、魚丸果條面、牛肉粉、魚頭米粉、肉骨茶、山瑞湯、魚頭爐等,除了這些,各式點(diǎn)心和粥類也很可口,如炸香蕉、五香蝦餅、水晶包、春卷、潮州式薄餅、黃梨餅、皮蛋粥、豬肉粥、魚粥、雞粥、鴨粥等。這些食物,都是早期過(guò)來(lái)的中國(guó)移民,沿用了福建,廣東那邊的飲食習(xí)慣,風(fēng)味,加上自己的風(fēng)格,逐漸形成了新加坡自己的特色食物。
中式美食
粵菜是新加坡最受歡迎的中國(guó)菜,以清淡及推陳出新聞名,從簡(jiǎn)單的叉燒面到精心制作的上湯魚翅或脆皮乳豬,都令人食欲大增。新加坡的許多餐館在午餐時(shí)推出粵式點(diǎn)心,以蒸或炸的點(diǎn)心為特色,彼受歡迎。除了粵菜,其他有名的中國(guó)菜還有北京的填鴨、上海的鱔魚、潮洲鹵鴨、海南雞飯、客家釀豆腐與辛辣的四川菜等。
馬來(lái)/印度美食
拌涼菜如rojak、gadogado都是受歡迎的美食,satay(沙爹)烤肉串則是最受當(dāng)?shù)厝思拔鞣接慰拖矏?ài)的食物,一串串腌好的牛肉、羊肉或雞肉在火炭上烤熟后,再沾上花生及椰漿調(diào)制而成的沙爹醬,非常美味。雖然馬來(lái)西亞和印尼是傳統(tǒng)香料的盛產(chǎn)地,但是并非每道菜都是辛辣的,還有許多清爽的選擇。
娘惹美食
娘惹指的是過(guò)去居住在新加坡、麻六甲及檳榔嶼的土生華人女性,由于土生華人是早期馬來(lái)人與華人通婚的后代,因此娘惹食物融合了馬來(lái)族與華族的烹調(diào)特色,從口味方面來(lái)說(shuō),娘惹食物是最特別,最精致的傳統(tǒng)佳肴之一。一些娘惹面食,例如湯汁混合椰漿的laksa(拉沙),以及攙以酸辣湯汁的`meesiam(馬來(lái)炒米粉),都是一般美食中心常見(jiàn)的小吃。
海鮮
新加坡附近熱水域的海產(chǎn)豐富,品質(zhì)鮮美,龍蝦,螃蟹,蝦,貽貝、墨魚及各種海產(chǎn)品都是上桌的好菜,海鮮的受到歡迎也使一些餐廳只專賣各種海鮮。一般而言,東海岸一帶的海鮮餐廳收費(fèi)較市區(qū)的許多餐館便宜。菜色中最受歡迎的可說(shuō)是辣椒蟹,這是將肥美的螃蟹連肉帶殼加上茄汁及辣椒一起拌炒,口味令人回味無(wú)窮。
其他亞洲美食
新加坡共有30多家日本料理,讓顧客在富有日本情調(diào)的氣氛中享用日本傳統(tǒng)美食;以香辣為特色的泰國(guó)美食也日漸歡迎,許多餐館都設(shè)有泰國(guó)餐。其他受歡迎的亞洲佳肴尚有越南、臺(tái)灣及韓國(guó)傳統(tǒng)美食。
西式美食
新加坡是個(gè)國(guó)際大都會(huì),西式美食自不可少,無(wú)論是快餐店、普通小吃或是氣派豪華的巴黎餐廳,所供應(yīng)的食物都令人大呼過(guò)癮。此外,在新加坡也可以嘗到墨西哥、英國(guó)、意大利、法國(guó)、德國(guó)、奧地利、中東、俄羅斯及美國(guó)等國(guó)家的佳肴。
中國(guó)飲食與文化論文篇七
中國(guó)飲食文化,由于特定的經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu),思維方式與文化環(huán)境,形成了自身鮮明的特點(diǎn),主要表現(xiàn)在下面六個(gè)方面。
選料,是中國(guó)廚師的首要技藝,是做好一品中國(guó)好菜肴美食的基礎(chǔ),要具備豐富的知識(shí)和熟練運(yùn)用的技巧,每種菜肴美食所取的原料,包括主料,配料、輔料、調(diào)料等,都有很多講究和一定之規(guī),概而言之,則是“精”、“細(xì)”二字,孔子所說(shuō)的“食不厭精,膾不厭細(xì)”也。所謂“精”,指所選取的原料,要考慮其品種、產(chǎn)地、季節(jié)、生長(zhǎng)期等特點(diǎn),以新鮮肥嫩、質(zhì)料優(yōu)良為佳。
刀功,即廚師對(duì)原料進(jìn)行刀法處理,是成為烹調(diào)師需要的,整齊一致的形態(tài),以適應(yīng)火候,受熱均勻,使于入味,并保持一定的形態(tài)美,因而是烹調(diào)技術(shù)的關(guān)鍵之一。我國(guó)早在古代就重視刀法的運(yùn)用,經(jīng)過(guò)歷代廚師的反復(fù)實(shí)踐創(chuàng)造了豐富的刀法,如直刀法,片刀法,斜刀法,剞刀法和雕刻刀法等,把原料加工成各種各樣的形態(tài)和各種各樣的花色,還可以鏤空成美麗的圖案花紋,雕刻成“喜”、“壽”、“?!薄ⅰ暗摗弊謽?,增添喜慶筵席的歡樂(lè)氣氛。特別是刀技和拼擺手法相結(jié)合,把熟料和可食生料拼成藝術(shù)性強(qiáng),形象逼真的鳥(niǎo)、獸、蟲、魚、花、草等花式拼盤,如“龍鳳呈祥”、“孔雀開(kāi)屏”等。
火候,是形成菜肴美食的風(fēng)味特色的關(guān)鍵之一,但火候瞬息萬(wàn)變,沒(méi)有多年操作實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)很難做到恰好處,因而掌握火候是中國(guó)廚師的一門絕技。中國(guó)廚師能精確鑒別旺火、中火、微火等不同火力,熟悉了解各種原料的`耐熱程度,熟悉控制用火時(shí)間,善于掌控傳熱物體的性能,還能根據(jù)原料的老嫩程度,水分多少,形態(tài)大小,整碎厚薄等,確定下鍋次序,加以靈活運(yùn)用;使烹制出的菜肴,要嫩就嫩,要酥就酥,要爛就爛。
烹調(diào)技法,是我國(guó)廚師的又一門絕技。常用的技法有:炒、爆、炸、烹、溜、煎、貼、燴、扒、燒、燉、燜、氽、煮、醬、鹵、蒸、烤、熗、拌、熏、以及甜品的拔絲、蜜汁、掛霖等。
調(diào)料,也是烹調(diào)的百味香。
我們只有準(zhǔn)確把握了這六方面,才能深刻地理解中華飲食文化,因則才能更好地繼承和弘揚(yáng)中華飲食文化。
中國(guó)飲食與文化論文篇八
中國(guó)壽文化中的飲食“壽”,是個(gè)很古老的字,在出土的古代飲食器具中并不鮮見(jiàn),如沉子也簋、杞伯壺、豆閉簋、秦公簋、鄀公鼎、毛公旅鼎、善夫克鼎、居伯盂、古陶以及簡(jiǎn)、古璽中都有出現(xiàn)。
《說(shuō)文》說(shuō)壽,“久也。
”從“久”這個(gè)義項(xiàng),可以構(gòu)詞為:壽長(zhǎng)、壽誕、壽命、祝壽、拜壽、長(zhǎng)壽、萬(wàn)壽無(wú)疆等。
中國(guó)人把長(zhǎng)壽看做是一種福氣。
中華民族是一個(gè)崇尚福、追求福的民族,福字深深地影響著每個(gè)中國(guó)人的人生觀與價(jià)值觀。
福表現(xiàn)了人們對(duì)物質(zhì)世界與精神世界的向往、追求和寄托,也是一種基本的生存需求。
中華民族祈福的六字箴言“福祿喜壽祥瑞”,是對(duì)福祉的一種向往與追求。
但是中國(guó)人的追求又很具體,什么是福?食得是福,平安是福,健康是福,長(zhǎng)壽是福。
對(duì)于長(zhǎng)壽的追求,可以說(shuō)是中國(guó)人將生活與生存、物質(zhì)與精神的巧妙結(jié)合。
《尚書·洪范》:五福,“一日壽。
二日富,三日康寧,四日攸好德,五日考終命”。
是說(shuō),長(zhǎng)壽、富貴、健康心安、有美德、(不遭禍)善終是中國(guó)人最早對(duì)福壽的解釋。
并由此形成了養(yǎng)生、尊老等一系列的符號(hào)系統(tǒng)。
在國(guó)人眼中,沒(méi)有錢不是福,錢多了也不是福,唯有長(zhǎng)壽才是福。
所以,封建帝王喜歡人家稱其“萬(wàn)歲”,而老百姓喜歡被稱“老壽星”。
在舊時(shí),長(zhǎng)壽有著很多的雅稱,如77歲可稱為“喜壽”(漢字草書的“喜”,形似七十七)。
88歲可稱為“米壽”(“米”字拆開(kāi)來(lái)為八十八),99歲可稱為白壽(“百”字去掉上面的“一”,為“白”字,百少一為九十九),108歲被稱為茶壽(“茶”字的草字頭看似二十,余下的分拆為八十八,兩者相加就是一百零八)。
耳順之年、還鄉(xiāng)之年或花甲之年,均指60歲。
古稀之年、懸車之年或杖國(guó)之年。
均指70歲。
朝杖之年、耄耋之年。
指80歲以上,100歲以下。
期頤之年,指100歲以上。
現(xiàn)在我們明白了,如果看到老先生室內(nèi)掛著貓撲蝴蝶的畫軸,那就表示此位已經(jīng)有80以上的高齡了(貓蝶諧音耄耋)。
那么,朝杖之年又作何解呢?原來(lái),這“朝杖”與古代尊老制度有關(guān)。
尊老養(yǎng)老是中華民族自古以來(lái)的優(yōu)秀傳統(tǒng)和高尚美德。
《孟子·梁惠王上》曰:“老吾老,以及人之老;幼吾幼。
以及人之幼。
”雖然古代社會(huì)的各個(gè)歷史時(shí)期,尊老的制度和做法有所不同,但其實(shí)際內(nèi)容都在于充分表達(dá)社會(huì)對(duì)耆老之人的關(guān)心和愛(ài)護(hù)。
《禮記·月令》提出,每年的'中秋之月,“養(yǎng)衰老、授幾杖,行糜粥飲食”。
這里說(shuō)的“幾”。
不是我們現(xiàn)代的茶幾,用途與今大不相同。
先秦時(shí)期有兩類幾,作用大相徑庭。
一類是陳物之用,即是擺放酒肴用的小條桌。
古代祭祀供祭品,也用幾。
其性質(zhì)與俎(切肉的案)相似。
戰(zhàn)國(guó)時(shí)就有了很講究的嵌玉漆木幾。
漢魏時(shí)期,文人有讀書的書幾。
官員有辦公的牘幾,它們是現(xiàn)今各類茶幾的始祖。
這第二類幾是憑倚所用,即《說(shuō)文》所指的“踞幾也”。
我國(guó)古代,在桌椅等大型家具出現(xiàn)之前,一般是“席地而坐”的。
這種幾可以作為席坐時(shí)安體憑倚之具,所以又稱做憑幾或隱幾。
隱也是倚靠之意。
這類幾顯然是與陳放物件的幾功能不同,而是供老人休憩憑靠之用。
高年授杖,漢代之前并無(wú)具體記述。
我們只知道漢初規(guī)定80歲以上老人才有資格享用。
到了成帝建始年間,降到了70歲以上老人。
每年秋季,由地方縣、道政府調(diào)查戶口。
登記高齡老人,由政府給老人授杖。
《后漢書·禮儀志》說(shuō):“仲秋之月,縣、道皆案戶比民,年始七十者,授之以玉杖(王杖)。
哺之糜粥。
八十、九十,禮有加賜。
杖長(zhǎng)尺,端以鳩飾。
鳩者,不噎之烏也,欲老人不噎。
”杖頭飾鳩。
象征著老人飲食如鳩,咽而不噎,是一種健康祝福。
鳩杖雖由地方政府辦理,但象征著當(dāng)朝皇帝所賜。
故稱王杖。
王杖除顯示身價(jià)還享有若干特權(quán)。
一、持杖者的地位,可以相當(dāng)于今天的正科乃至副處級(jí)的“級(jí)別”。
見(jiàn)官也不必低頭碎步,不至于碰上“門難進(jìn)、臉難看”的接待問(wèn)題。
二、持杖老人可特許“行馳道旁道”。
三、嚴(yán)禁擅自征召、系拘、欺毆辱罵持杖老人。
如有違犯者(包括官吏),全部“應(yīng)論棄市”。
棄市就是公開(kāi)執(zhí)行死刑。
可見(jiàn)那時(shí)不尊敬老人是要掉腦袋的。
四、要求地方官吏及時(shí)給持杖者整修王杖。
王杖雖小,“曲盡古人為老人制器之苦心”。
此外,每年例有賜老人糜粥飲食。
中國(guó)飲食是將美味與養(yǎng)生統(tǒng)一起來(lái)為特征的。
保證良好的飲食營(yíng)養(yǎng),是預(yù)防疾病和保持身心健康的首要條件。
人體的健康,得之于科學(xué)的飲食、適當(dāng)?shù)倪\(yùn)動(dòng)、良好的心境及對(duì)自然環(huán)境和應(yīng)變等許多因素。
而最基本的因素是飲食。
飲食得當(dāng),調(diào)節(jié)平衡,即獲得了健康的基礎(chǔ)。
尊年之人,其飲食營(yíng)養(yǎng)是否充足,是否恰當(dāng),是與健康長(zhǎng)壽密切相關(guān)的。
人體所必需的營(yíng)養(yǎng)素有蛋白質(zhì)、脂肪、碳水化合物、維生素、無(wú)機(jī)鹽和水等。
而上壽之人,隨著年齡的增長(zhǎng),基礎(chǔ)代謝降低,在營(yíng)養(yǎng)方面又有低熱、低脂、低糖、低鹽等特殊要求。
《養(yǎng)老奉親書》中云:“主身者神,養(yǎng)氣者精,益精者氣,資氣者食,食者生民之天,活人之本也。
故飲食進(jìn)則谷氣充,谷氣充則氣血?jiǎng)?氣血?jiǎng)賱t筋力強(qiáng)。
故脾胃者,五臟之宗也。
四臟之氣,皆稟于脾,故四時(shí)皆以胃氣為本。
”所以,營(yíng)養(yǎng)全面,調(diào)理脾胃乃養(yǎng)生之大要,重視老年人的飲食、營(yíng)養(yǎng)、調(diào)配烹飪是健康長(zhǎng)壽之根本。
在這方面,老年人食粥是個(gè)不錯(cuò)的選擇。
《黃帝內(nèi)經(jīng)·素問(wèn)》中說(shuō)到:“谷肉果蔬,食養(yǎng)盡之。
無(wú)使過(guò)之,傷其正也。
”用現(xiàn)代的語(yǔ)言說(shuō),就是說(shuō)應(yīng)當(dāng)合理把谷肉果菜各大類食物搭配好。
營(yíng)養(yǎng)就可以全面。
而粥則是經(jīng)煮而成,蒸煮是最健康、最適于國(guó)人胃口的烹飪方式,也是“養(yǎng)益充助”最佳的搭配方式。
粥由米煮爛而成,古代稱為糜,是中國(guó)的傳統(tǒng)飲食,已有4000多年的歷史,最初的粥是在鬲中熬制的。
粥的古字寫做“鬻”,原因就在于此。
粥的主要原料是糯米、粳米,具有健脾益氣之功用,容易被人體所吸收。
所以,粥對(duì)脾胃虛弱的老人、小孩以及病后、產(chǎn)后、手術(shù)后的人調(diào)理特別適宜。
粥,被稱為世間第一補(bǔ)人之物。
李時(shí)珍在《本草綱目》中寫道:“每日起食粥一大碗,空腹胃虛,谷氣便作,所補(bǔ)不細(xì)。
又極柔膩,與腸胃相得,最為飲食之妙訣也。
”南宋詩(shī)人陸游,中年曾患胃病,久治不愈,后來(lái)受張文潛《食粥說(shuō)》的影響,堅(jiān)持每日食粥,一年后竟不藥而愈。
他對(duì)此深有感觸,在《食粥》一詩(shī)中寫道:“世人個(gè)個(gè)學(xué)長(zhǎng)年,不悟長(zhǎng)年在目前。
我得宛丘平易法,只將食粥致神仙。
”他把食粥當(dāng)成延年益壽之道。
《紅樓夢(mèng)》中賈府的上下老幼繼承了中華民族的傳統(tǒng),雖有肥甘厚味之食,也推崇喝粥。
賈府粥的種類很多,除了日常老百姓喝的粥以外,還有幾種特殊的粥。
《紅樓夢(mèng)》第十四回寫王熙鳳吩咐:“每日從那府中熬了各樣的細(xì)粥、精美小菜,令人送過(guò)來(lái)。
”第八回寫了碧梗粥,第十九回寫了臘八粥,第四十五回寫了燕窩粥,第五十四回寫了棗兒熬的粳米粥、鴨子肉粥。
第七十五回和八十七回又寫了紅稻米粥。
米粥加藥一塊熬制就是藥粥,有人統(tǒng)計(jì)過(guò)歷代藥粥的總數(shù),要達(dá)500種以上,加藥不同,則有不同的輔助治療作用。
比如。
桑葚糯米粥,有補(bǔ)肝益腎、養(yǎng)血明目的功效。
阿膠糯米粥,有滋陰補(bǔ)虛、養(yǎng)血止血的功效。
海參糯米粥,有補(bǔ)腎養(yǎng)血益精的功效。
具有滋補(bǔ)延年作用的還有芝麻粥、蓮子粥、菱角粥、枸杞粥、柏子仁粥、牛骨髓粥等。
芝麻粥能“耐風(fēng)寒、補(bǔ)衰老”(《抱樸子》),尤其適用于身體虛弱的老人。
筆者日前曾做過(guò)一次調(diào)研,近日中高檔餐館、飯店的熱門菜不是燕窩魚翅,而是一盅海參小米粥。
與世界其他國(guó)家和民族相比,中華民族有著自己特殊的思維方式,象征主義就是這種特殊思維的重要特點(diǎn)和標(biāo)志。
象征的思維方式和表達(dá)方式表現(xiàn)在語(yǔ)言、風(fēng)俗、宗教信仰、家庭、藝術(shù)等各個(gè)方面,主要是祈福納吉的生存觀念和子孫繁衍的生殖觀念。
同樣是祝福人健康長(zhǎng)壽的生日儀式。
國(guó)人擅長(zhǎng)圓通的、整體的、辯證的思維方式,重綜合、歸納和感悟的直沉與頓悟。
因此,只有中國(guó)人才能在吃“長(zhǎng)壽面”的儀式中悟出那種追求生存、尊老愛(ài)幼、家人團(tuán)聚其樂(lè)融融的和諧氛圍。
而西方人擅長(zhǎng)線性的、個(gè)體的、機(jī)械量化的思維方式,重于分析、邏輯與個(gè)體性,所以,西式的生日儀式要切蛋糕,而且要吹蠟燭(多大年歲插相應(yīng)數(shù)量的蠟燭也是一種量化方式)。
情侶們則更為浪漫,在咖啡屋內(nèi),溫柔的燭光下,一對(duì)金童玉女默默舉杯相對(duì),眼波是信使,是蜜糖,一切盡在不言之中。
在這里。
我們無(wú)須去評(píng)價(jià)“長(zhǎng)壽面式”、“拔蠟式”、“默默式”的祝壽祈福禮的孰是孰非,因?yàn)檫@都是一種文化使然。
何況,現(xiàn)在許多家庭的生日宴會(huì)都是先切蛋糕,再吃長(zhǎng)壽面,中西文化交融,一樣都不能少的,這就是中華文化的包容性。
不過(guò)在民間,老人們還是要在過(guò)生日時(shí)吃面條,寓意“年壽綿長(zhǎng)”。
面條下鍋時(shí),不能揪斷,越長(zhǎng)越好,象征“年有長(zhǎng)頭。
人能長(zhǎng)壽”。
而且親友們每人要從自己碗里挑出數(shù)根面條送到“壽星”碗里,名曰“添壽”。
禮儀的現(xiàn)場(chǎng)還要置有象征長(zhǎng)壽的吉祥物,如松柏、菊花、桃子、龜、鶴,甚至花貓與彩蝶的書畫工藝品等,慶賀長(zhǎng)壽。
天津衛(wèi)非常講究吃面。
而且產(chǎn)生了不同的面席。
面席由四種炒菜、八種菜碼(四平八穩(wěn))及三鮮鹵或紅白鹵組成。
“四碟”中,高檔有桂花魚骨、炒青蝦仁、韭黃雞絲、炒雞茸魚翅針。
中檔有木樨蝦仁、櫻桃肉、炒三鮮肉、熘蟹黃。
低檔有炒面筋絲、肉絲炒香干、炒黃萊、熘魚片。
紅鹵指肉片等葷鹵,白鹵指腐竹等素鹵,紅白鹵指葷素同時(shí)上。
八種菜碼為黃瓜絲、胡蘿卜絲、豆芽菜、白菜絲、菠菜、青豆、黃豆和紅粉皮。
家常撈面比較簡(jiǎn)單,一般用三鮮鹵、干炸醬鹵或麻醬鹵。
9月份的中秋節(jié)是合家團(tuán)聚尊老養(yǎng)老的節(jié)日。
10月份有“國(guó)際老人節(jié)”和農(nóng)歷九月九日的重陽(yáng)節(jié)。
中國(guó)飲食與文化論文篇九
繼奢侈品、旅游之后,飲食文化成為了法國(guó)的又一張名片。于法國(guó)人而言,食物早已不僅僅是生存的必需,它更是一種生活的哲學(xué)、生活的藝術(shù)和創(chuàng)造的源泉。因此,飲食文化成為了獨(dú)特而不可代替的精神需求。隨著時(shí)間的推移,美食文化也在傳統(tǒng)和創(chuàng)新中和諧地豐富和發(fā)展。飲食文化反映了法國(guó)的文明發(fā)展,是法國(guó)文明和文化不可分割的一個(gè)重要部分。
第一、菜肴文化
講究的調(diào)料搭配簡(jiǎn)單的菜樣。法餐對(duì)菜的配料,火候的講究,菜肴的搭配,選料的新鮮,不同地區(qū)的多元化菜肴及菜肴烹飪的細(xì)膩,合理性和藝術(shù)性都在其他西餐之上。常用的香料有:百里香,迷迭香,月桂,歐芹,龍蒿,肉豆寇,藏紅花,丁香花雷,調(diào)味汁達(dá)百種,既講究味道的細(xì)微差別,還考慮色澤的不同。相對(duì)于種類繁多的配料,菜的類別不過(guò)十來(lái)種,點(diǎn)餐的順序是:頭道菜是涼菜或湯,盡管菜單上有多種“頭道菜”,但只能選一種,在上菜之前會(huì)有一道面包,吃完以后服務(wù)員幫你撤掉盤子再上第2道,第2道是湯,美味的法式湯類,有濃濃的肉湯,清淡的蔬菜湯和鮮美的海鮮湯。第3道是一頓飯中的正菜,正菜最多的是各種“排”,雞排,魚排,牛排,豬排。這所謂的排是剔除骨頭和刺的凈肉,再澆上配制獨(dú)特的汁,味道鮮美,吃起來(lái)很方便。接著便是餐后甜點(diǎn),可以是水果,咖啡,蛋糕或冰淇淋。法國(guó)的特色菜肴有馬賽的“普羅旺斯魚湯”,鵝肝,巴黎龍蝦,紅酒山雞,雞肝牛排,焗蝸牛等。
第二、就餐文化
法國(guó)人十分注重用餐的禮儀,餐具的擺放是飲食文化的內(nèi)容之一,在法國(guó),最簡(jiǎn)單的擺放方法是盤子在面前正中位置,餐巾放于盤內(nèi),盤子左邊放餐叉,右邊放餐刀和湯匙。盤子的正前方從左至右依次是水杯,紅酒杯和白酒杯。法國(guó)人不僅注重用餐禮儀,還特別追求進(jìn)餐的情調(diào),法國(guó)人甚至將飲食賦予哲學(xué)的意義,將同桌進(jìn)餐視為一種聯(lián)絡(luò)感情,廣交朋友的高雅樂(lè)趣和享受。一位世界級(jí)的膳食家曾說(shuō)過(guò):“感受餐桌上的就餐氣氛,就可以判斷出這個(gè)國(guó)家國(guó)民的.整體個(gè)性?!币虼耍▏?guó)人對(duì)于食物絕不只是停留于填飽肚子的階段而已,它更是一種享受生活的態(tài)度。享用一頓正式的法國(guó)菜要花上四五個(gè)小時(shí),從開(kāi)胃菜,海鮮,肉類,乳酪到甜點(diǎn),雖然程序繁復(fù),但重要的不是吃進(jìn)多少食物,而是在品嘗佳肴中,也充分享受餐廳高級(jí)氣氛,欣賞餐具與食物的搭配。
第三、咖啡文化
咖啡文化也是法國(guó)的一大特色。自1686年,意大利西西里島的商人來(lái)到這里創(chuàng)辦了第一家咖啡館后,巴黎的咖啡館就一直興盛不衰。在巴黎城內(nèi)外,人行道、廣場(chǎng)、花園,幾乎無(wú)處不是咖啡館,并且生意異常紅火??Х扰c法國(guó)人的生活密不可分,從早餐的牛奶咖啡搭配羊角面包,到法國(guó)上班族的下午茶,咖啡伴隨著法國(guó)人的生活,對(duì)于遍布各處的咖啡店就不足而奇了。法國(guó)的咖啡文化源遠(yuǎn)流長(zhǎng),絕非吃喝消遣般簡(jiǎn)單。一杯咖啡配上一個(gè)下午的陽(yáng)光和時(shí)間,這是典型的法式咖啡,重要的不是味道而是那種散淡的態(tài)度和做派。法國(guó)人喝咖啡講究的是環(huán)境和情調(diào),在路邊的小咖啡桌旁看書、寫作,高談闊論,消磨光陰。自上世紀(jì)以來(lái),咖啡館往往成了社會(huì)活動(dòng)中心,成了知識(shí)分子辯論問(wèn)題的俱樂(lè)部,以至成了法國(guó)社會(huì)和文化的一種典型的標(biāo)志。白色的桌子、藍(lán)色的咖啡杯、隨風(fēng)飄揚(yáng)的遮陽(yáng)棚、忙碌的服務(wù)生、當(dāng)然還有悠閑的風(fēng)琴,這些都是法國(guó)咖啡館的特色所在。這些咖啡館在協(xié)和廣場(chǎng)、香榭麗舍大街、蒙馬特和蒙帕那斯誕生,而后走向輝煌。法國(guó)的文學(xué)和藝術(shù)新思潮在這里生根發(fā)芽。這些咖啡館也親眼目睹了法國(guó)文化從萌芽到鼎盛。
第四、葡萄酒文化
法國(guó)的葡萄酒文化是伴隨著法國(guó)的歷史與文明成長(zhǎng)和發(fā)展起來(lái)的。葡萄酒文化已滲透進(jìn)法國(guó)人的宗教、政治、文化、藝術(shù)及生活的各個(gè)層面,與人民的生活息息相關(guān)。葡萄酒作為法國(guó)人每天餐桌上的必備品,已成為法國(guó)飲食文化中必不可缺的一部分,法國(guó)作為世界上葡萄酒的主要出產(chǎn)國(guó),全國(guó)有10個(gè)生產(chǎn)葡萄酒的地區(qū),品種繁多,以波爾多地區(qū)生產(chǎn)的葡萄酒,香檳地區(qū)的香檳酒在世界上最富盛名。在餐桌上,法國(guó)人也十分講究酒與菜肴的搭配,如在飯前飲用較淡的開(kāi)胃酒,食用沙拉、湯及海鮮時(shí),飲用白酒或玫瑰酒;食用肉類時(shí)飲用紅酒,而飯后則飲用少許白蘭地或甜酒類。香檳則慣用于慶典。
第五、奶酪文化
戴高樂(lè)將軍曾經(jīng)感嘆道:“誰(shuí)有辦法治理一個(gè)有246種奶酪的國(guó)家?”其實(shí)目前在法國(guó)奶酪已經(jīng)高達(dá)487種,也就是說(shuō)法國(guó)人可以一年365天,天天吃不同種類的奶酪,因而在法國(guó)人的餐桌上,奶酪也是每餐的必備品。法國(guó)的奶酪大致有八類:新鮮奶酪,花皮軟質(zhì)奶酪,水洗軟質(zhì)奶酪,藍(lán)紋奶酪,山羊奶酪,硬質(zhì)未成熟奶酪,硬質(zhì)成熟奶酪,融化奶酪。吃奶酪也是一門藝術(shù),正確的搭配方式可以更好地感受其濃郁的風(fēng)味。一般來(lái)說(shuō),溫和的奶酪,一定要配上柔順的葡萄酒;味道咸重的奶酪,則要搭配比較強(qiáng)烈的紅酒。新鮮初熟的奶酪,應(yīng)選擇質(zhì)地較脆的法國(guó)面包,而濃郁陳年的奶酪,則適合味道偏重的全麥面包。法國(guó)美食的形成和獨(dú)特的飲食文化是眾多因素下的產(chǎn)物。
究其形成原因,主要有以下幾個(gè)方面:
1、歷史和經(jīng)濟(jì)條件
長(zhǎng)時(shí)間的文化、生活方式和經(jīng)濟(jì)條件形成發(fā)展了法國(guó)各地的飲食傳統(tǒng)。豐富的肉類菜肴,勃艮第的奶油醬汁不僅歸因于勃艮第養(yǎng)牛的卓越,大部分還歸因于該地區(qū)幾個(gè)世紀(jì)以來(lái)經(jīng)濟(jì)的繁榮。在另一方面,山區(qū)有利于制作堅(jiān)硬的奶酪,這些奶酪能保存較長(zhǎng)時(shí)間。歷史上,在經(jīng)濟(jì)有限的區(qū)域,大部分家庭以畜牧業(yè)為主要謀生手段,這樣就出現(xiàn)了各種食物生產(chǎn)系統(tǒng)工程。
2、與法國(guó)的民族性密切相關(guān)
法國(guó)人十分重視飲食,一位法國(guó)烹飪家曾有過(guò)一句名言:“發(fā)現(xiàn)一道新菜,要比發(fā)現(xiàn)一顆新星給人類造福更大?!泵朗硨?duì)他們而言,不僅是生活的片段還是一種態(tài)度,甚至是一種基本的生活藝術(shù)。這是法國(guó)菜肴經(jīng)久不衰的原因,另外法國(guó)人的浪漫情懷,也使法國(guó)創(chuàng)造了許多世界上浪漫美妙的生活形式,尤其是對(duì)于法國(guó)的貴族,他們的特點(diǎn)是骨子里的奢靡和享樂(lè),在宴會(huì),狩獵等活動(dòng)中,紅酒必不可缺,這促進(jìn)其形成了源遠(yuǎn)流長(zhǎng)的酒文化。因而法國(guó)的飲食之所以舉世聞名與該民族對(duì)于美食孜孜不斷的追求密不可分。
3、法國(guó)飲食博采眾長(zhǎng)
法國(guó)與意大利,西班牙,德國(guó),英國(guó)相鄰,這有利于法國(guó)烹飪博采眾長(zhǎng)。公元1533年,意大利公主凱瑟琳·狄·麥迪奇下嫁法國(guó)王儲(chǔ)亨利二世時(shí),帶了30位廚師前往,將新的食物與烹飪方法引介至法國(guó)。法國(guó)人則將兩國(guó)烹飪的優(yōu)點(diǎn)加以融合,并逐步將其發(fā)揚(yáng)光大。路易十四別出心裁地發(fā)起過(guò)烹飪比賽,廚師們競(jìng)相獻(xiàn)藝,各露絕招。17世紀(jì),法國(guó)學(xué)習(xí)意大利使用刀叉,初步形成如今的西餐禮儀,經(jīng)過(guò)二三百年的不懈努力,終于青出于藍(lán)而勝于藍(lán),法國(guó)菜征服了各國(guó)的美食家,成為歐美西餐的代表。
法國(guó)近年來(lái)受經(jīng)濟(jì)不景氣的沖擊及年輕人飲食習(xí)慣的改變,傳統(tǒng)昂貴而精致的美食,整體的價(jià)格及水準(zhǔn)上皆有下滑的趨勢(shì)。越來(lái)越少的法國(guó)人愿意花天文數(shù)字般的價(jià)格只為了吃一餐。法國(guó)的兩大權(quán)威美食評(píng)論寶典《米其林》以及《高特米優(yōu)》開(kāi)始倡導(dǎo)物美價(jià)廉的新飲食文化,很多過(guò)去高不可攀的餐廳都試著大幅降價(jià)以吸引更多的食客前往。對(duì)于想要品嘗法國(guó)美食的朋友,到地道的法國(guó)餐館,享受美酒與菜肴的完美一餐也不是可望而不可求之事。不管社會(huì)發(fā)展到何等現(xiàn)代化的程度,人的思想和行為如何前衛(wèi),美食始終是一個(gè)國(guó)家傳統(tǒng)而古老的藝術(shù),是一個(gè)國(guó)家文化生活的一種映射,也是了解外國(guó)文化的一個(gè)窗口。
中國(guó)飲食與文化論文篇十
飲食體現(xiàn)文化,文化融于飲食。云南省飲食文化可追溯夏商時(shí)期。千百年來(lái),這一“俗”文化不斷發(fā)展,不斷沉淀,飲食與文化早已相互滲透、密不可分。飲食體現(xiàn)了云南的文化,文化反映著云南的飲食。民以食為天,人民的社會(huì)生活最離不開(kāi)的是一日三餐乃至多餐。因此我們要慎重對(duì)待。
二、適時(shí)開(kāi)展飲食文化旅游
旅游業(yè)是當(dāng)今世界發(fā)展得最快的朝陽(yáng)產(chǎn)業(yè)之一,已經(jīng)成為中國(guó)許多省份的支柱產(chǎn)業(yè)和替代產(chǎn)業(yè)。如何把云南省寶貴的飲食文化資源同動(dòng)態(tài)的旅游活動(dòng)相結(jié)合,做到既弘揚(yáng)飲食文化,又發(fā)展了旅游產(chǎn)業(yè),使之更為特色化,這就涉及到飲食文化旅游產(chǎn)品的開(kāi)發(fā)問(wèn)題了。
20世紀(jì)90年代初,云南省旅游處于一個(gè)高峰時(shí)期,剛剛發(fā)展起來(lái)的云南旅游形式一片大好,這個(gè)落后的少數(shù)民族大省給世界耳目一新和感受。飲食作為一個(gè)吃的概念是古老的,但作為一個(gè)旅游的概念卻是新的。專項(xiàng)旅游的發(fā)展給我們的飲食文化也提供了一個(gè)舞臺(tái),而這個(gè)舞臺(tái)本身具有很強(qiáng)的可塑性,云南省的飲食文化不僅是吃這么簡(jiǎn)單,更有許多文化藏于其間。其中,吃的順序是云南省傳統(tǒng)飲食文化發(fā)展的基礎(chǔ),也是云南省旅游發(fā)展的'潛力所在。
三、把握飲食文化開(kāi)發(fā)的幾個(gè)原則
(一)“俗文化”中求趣
在云南省飲食文化中,很多是由“俗”文化組成的,在云南的飲食習(xí)俗中,人們的“趨吉”心理表現(xiàn)尤為強(qiáng)烈,不少年節(jié)和喜慶之日的食品都帶有祈求平安幸福、向往進(jìn)步光明之意。中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)慶多用“吃”來(lái)紀(jì)念或慶祝,因此出現(xiàn)了大量與之相關(guān)的食品。如有些地區(qū)除夕之夜吃魚,往往只是作為一個(gè)象征,魚作為宴會(huì)的最后一道菜,端上桌后誰(shuí)都不吃,寓意這尾魚是今年剩下來(lái)留給明年的,表達(dá)了人們對(duì)“年年有余”和家業(yè)發(fā)達(dá)的渴望。因此,在飲食文化旅游產(chǎn)品的開(kāi)發(fā)過(guò)程中,要牢牢把握這原則,它能讓一道普通的菜肴富于韻味,從而吸引旅游者更擁護(hù)它。
云南飲食文化發(fā)展了幾千年,從原始蒙昧?xí)r代到兩千年的封建王朝統(tǒng)治時(shí)期,形成了富有云南省特色的形形色色的飲食習(xí)俗。弘揚(yáng)飲食文化的傳統(tǒng)特色也就是發(fā)掘其內(nèi)在的文化思想。中國(guó)人賦予飲食的強(qiáng)烈文化意義,單從平平淡淡的菜名就可以略窺一斑。如手撕雞肉爛飯、老鼠稀飯,老鼠干、蛆蟲稀飯、鵪鶉肉湯等等。所以在推出特色旅游飲食文化產(chǎn)品的同時(shí),還要特別注意把握這些傳統(tǒng)的文化特色,弘揚(yáng)民族文化,進(jìn)而提高更多人的文化素養(yǎng)。
(二)創(chuàng)新中求規(guī)范
飲食文化事實(shí)上包含著傳統(tǒng)文化和邊緣文化(也就是平時(shí)所說(shuō)的野史)兩部分。對(duì)飲食文化旅游的開(kāi)發(fā)也存在傳統(tǒng)飲食文化旅游和邊緣飲食文化旅游的開(kāi)發(fā)之區(qū)分。我們應(yīng)該清楚地認(rèn)識(shí)到,無(wú)論是傳統(tǒng)開(kāi)發(fā)還是邊緣開(kāi)發(fā),都要注重在創(chuàng)新的過(guò)程中強(qiáng)調(diào)一定的規(guī)范,避免在某種因素下盲目地求效益而忽視了文化本身帶有的規(guī)范性和嚴(yán)肅性。開(kāi)發(fā)飲食文化旅游的很大目的是為了弘揚(yáng)云南省的文化內(nèi)涵,即希望通過(guò)吃的途徑將云南省幾千年的飲食文化傳給更多的人,為更多的人所了解和接受,而要達(dá)到這種效果。因此,開(kāi)發(fā)者要充分地在飲食旅游文化產(chǎn)品種表達(dá)他們的愿望和意見(jiàn),規(guī)范地遵守開(kāi)發(fā)過(guò)程中所必須遵守的原則,注重經(jīng)濟(jì)、社會(huì)和生態(tài)效益的結(jié)合。
(三)走可持續(xù)發(fā)展之路
堅(jiān)持開(kāi)發(fā)與保護(hù)并重,注重保護(hù)生態(tài)環(huán)境,是21世紀(jì)旅游開(kāi)發(fā)最重要的原則??沙掷m(xù)發(fā)展是在合理利用文化資源,不超過(guò)其承載力的前提下,對(duì)旅游目的地的民族地方的民族地方特色充分挖掘,進(jìn)行旅游包裝后推向市場(chǎng)。對(duì)于食品而言,從表面上來(lái)看,似乎與生態(tài)資源的保護(hù)并沒(méi)有太大的聯(lián)系,而實(shí)際上,食品原料的采集在很大程度上取決于當(dāng)?shù)氐淖匀画h(huán)境的良好與否,保護(hù)好環(huán)境,才有可能擁有更多的原料提供給食品的生產(chǎn)。
總而言之,云南飲食文化帶有很強(qiáng)的民族色彩,具有濃厚的文化性,是作為一種文化產(chǎn)品推出的理想品種。同時(shí)也是近幾年來(lái)才把它作為一個(gè)文化旅游的產(chǎn)品單獨(dú)開(kāi)發(fā)。就它的發(fā)展?fàn)顩r而言,也存在著不少問(wèn)題。因此,我們要結(jié)合各方面的因素,認(rèn)真的去研究,讓它為云南省的經(jīng)濟(jì)做出應(yīng)有的貢獻(xiàn)。
將本文的word文檔下載到電腦,方便收藏和打印
推薦度:
點(diǎn)擊下載文檔
搜索文檔
中國(guó)飲食與文化論文篇十一
內(nèi)容摘要:嶺南因其獨(dú)特的地理位置,造就了各種水陸生物棲息繁殖的良好生長(zhǎng)條件。因此,嶺南人所食之物紛繁多樣,尤其喜歡“野味”,這給許多外省人造成了嶺南人無(wú)所不吃的印象,但甚少人了解這種習(xí)慣背后的溯源和文化。伴隨著時(shí)代的進(jìn)步,嶺南飲食文化業(yè)與古時(shí)候的遺風(fēng)已大有區(qū)別。本文通過(guò)史料的搜集和調(diào)查問(wèn)卷的形式,探討了嶺南人愛(ài)吃“山珍海味”背后的原因,也揭示了外省對(duì)嶺南飲食文化的誤區(qū)所在。旨在讓更多讀者了解嶺南人“敢吃”的文化原因和嶺南人飲食上的今夕變化。
關(guān)鍵詞:嶺南飲食文化文化誤區(qū)
飲食文化,作為一個(gè)文化分支,往往受制于大文化及其背后的經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)。嶺南飲食文化素來(lái)以“食性雜、食材多、風(fēng)格奇特”的特點(diǎn)為人們所熟知。屈大均《廣東新語(yǔ)》記載:“天下食貨,粵東盡有之;粵東所有食貨,天下未必盡有?!弊阋?jiàn)嶺南食材的豐富性。兩千年前西漢人所著的《淮南子》一書中也記載道:“越人得蚺蛇以為上肴”。南宋人也夸張描述:“粵人不問(wèn)鳥(niǎo)獸蛇,無(wú)不食之”??梢?jiàn)在歷史中,嶺南人給人留下的印象一直是“無(wú)所不吃,無(wú)所不敢吃”的。另外,關(guān)于嶺南飲食的歷史記載,多出自于外省文人之手,因地方飲食習(xí)慣的不同,這些在嶺南嘗過(guò)“新鮮”的外省文人多在記載中著眼于嶺南飲食的奇特乃至荒蠻,而往往蒙蔽了它追求天然品質(zhì)、講究精細(xì)、擇時(shí)而食的特點(diǎn)。這些文獻(xiàn)世代相傳,以至于給大多數(shù)人對(duì)嶺南人飲食文化造成了刻板印象和文化偏見(jiàn)。隨著時(shí)代的發(fā)展,這些所謂“廣東人茹毛飲血般什么都敢吃”的印象到底在今天還是否普遍,而如今的廣東人又是否真的依然保留著古時(shí)嶺南飲食的遺風(fēng),值得考證。筆者擬通過(guò)調(diào)查問(wèn)卷的方式,對(duì)上述問(wèn)題作一個(gè)淺顯的統(tǒng)計(jì)。并結(jié)合資料,對(duì)廣東人飲食文化的淵源做一個(gè)淺顯的探究,作為一名廣州人,希望能為嶺南飲食文化歷史的正本清源盡一份綿薄之力,還廣東飲食現(xiàn)狀一個(gè)“真面目”。
一、調(diào)查設(shè)計(jì)
1、語(yǔ)料
筆者通過(guò)“樂(lè)調(diào)查”網(wǎng)站設(shè)計(jì)了兩份調(diào)查問(wèn)卷,分別為“廣東飲食現(xiàn)狀調(diào)查”(以下簡(jiǎn)稱“廣東卷”)以及“廣東飲食的外省印象調(diào)查”(以下簡(jiǎn)稱“外省卷”)。并以“微信”作為調(diào)查平臺(tái),分別收集了“廣東卷”和“外省卷”各50份問(wèn)卷,總計(jì)100份有效問(wèn)卷作為語(yǔ)料,并對(duì)其進(jìn)行分析。
2、調(diào)查對(duì)象
“廣東卷”面向的調(diào)查對(duì)象為在廣東長(zhǎng)期生活的廣東居民;“外省卷”面向的調(diào)查問(wèn)卷為非廣東省常住居民。為保證采樣的準(zhǔn)確性,在兩份問(wèn)卷開(kāi)頭都設(shè)置了對(duì)被調(diào)查者省份確認(rèn)的選項(xiàng),方便對(duì)因省份不匹配造成的誤填予以排查和剔除。
二、調(diào)查結(jié)果
1、外省人對(duì)廣東人常吃食物的投票
調(diào)查問(wèn)卷中選出8種食物是根據(jù)投票率得出。筆者對(duì)外省人對(duì)廣東人的飲食印象做了初步調(diào)查,就“你認(rèn)為有什么食物是你們不吃,而聽(tīng)說(shuō)廣東人會(huì)吃”這個(gè)問(wèn)題進(jìn)行了調(diào)查,并在回答的答案中選取了8種投票率最高的食物作為調(diào)查問(wèn)卷設(shè)計(jì)的主要參考項(xiàng)。這8種食物分別為:牛蛙、蛇、貓、狗肉、田鼠、蠶蛹、猴腦、蝎子和蜈蚣。得票率分別為:91.2%,91.2%及82.4%。這表示在外省人印象中,蛇、牛蛙和田鼠是廣東人最常吃的三種食物。
隨后,筆者根據(jù)這8種食物制定了兩份調(diào)查問(wèn)卷,在“外省卷”種,“認(rèn)為廣東人常吃的食物”得票率位居前三的分別是牛蛙(廣東人也叫“田雞”)、蛇和田鼠。
2、廣東地區(qū)8種食物的食用率調(diào)查
筆者按照“從不”、“很少”和“經(jīng)?!比齻€(gè)頻率作為選項(xiàng),調(diào)查了廣東人在這8種食物上的食用率。結(jié)果顯示,將頻率中“很少”和“經(jīng)?!钡陌俜直认嗉?,表示“曾經(jīng)食用過(guò)這些食物”,食用率從高到底排序依次為:蛇73.3%、牛蛙70%。其它食物的食用率均未超過(guò)50%。這表明在被調(diào)查的廣東人中,有一半的人不曾吃過(guò)除了蛇和牛蛙以外的其他6種食物。
如果單獨(dú)統(tǒng)計(jì)“經(jīng)常”這一項(xiàng)的比率,在“廣東卷”中8種食物的投票率分別為:牛蛙13.3%、蛇13.3%、蠶蛹3.3%、蝎子3.3%、貓、狗肉2.9%,田鼠、猴腦和蜈蚣的得票率均為0。這說(shuō)明,在廣東人常吃的食物中,最多的是牛蛙和蛇,田鼠并不是廣東人常吃的食物,這與“外省卷”中田鼠作為廣東人常吃的食物中的高得票率相差甚遠(yuǎn)。另外,統(tǒng)計(jì)結(jié)果還發(fā)現(xiàn),除了外省人在廣東人吃田鼠方面存在誤區(qū),也在廣東人吃貓、狗肉和猴腦上存在誤區(qū)。因?yàn)樵趯?shí)際的數(shù)據(jù)中,廣東人把貓、狗肉作為經(jīng)常吃的食物,投票率僅有2、9%,而猴腦則為0%,而在外省問(wèn)卷中“認(rèn)為廣東人常吃的食物”的投票,貓、狗肉和猴腦分別為80.6%和72.2%。這些數(shù)據(jù)反映外省人對(duì)廣東飲食的印象和實(shí)際情況存在著一定的偏差。
3、非廣東地區(qū)8種食物的食用率調(diào)查
為了對(duì)比廣東和外省食用這8種食物的情況,筆者在“外省問(wèn)卷”中對(duì)這8種食物作為家常菜的食用頻率進(jìn)行了調(diào)查,結(jié)果如下:
在非廣東省的被調(diào)查者中,上述8種食材都有人吃過(guò),但食用頻率有所區(qū)別。如果將頻率中“很少”和“經(jīng)?!钡陌俜直认嗉樱硎尽霸?jīng)食用過(guò)這些食物”,食用率從高到底排序依次為:牛蛙79.5%、貓、狗肉52.9%、和蛇50%,上述食物在數(shù)據(jù)中都超過(guò)了半數(shù)的食用率。另外,蠶蛹的食用率達(dá)到了38.2%,而蝎子則只有5.9%、猴腦、田鼠和蜈蚣都只有2.9%的食用率。如果按食用頻率為“經(jīng)?!睆母叩降团判颍瑒t常食用的食物依次為:牛蛙32.4%、蛇8.8%、蠶蛹5、9%和貓、狗肉2.9%。從數(shù)據(jù)中可以看出,在非廣東居民的日常飲食中,牛蛙、貓、狗肉和蛇都是食用頻率較高的食物,其中,以牛蛙食用的頻率最高;而且作為常吃的食物,牛蛙也遠(yuǎn)超其它幾類食品。說(shuō)明牛蛙不僅流行于廣東一帶,在中國(guó)其他地區(qū)同樣是一道普遍被擺上餐桌的食物。
4、廣東地區(qū)和非廣東地區(qū)食用8種食物的對(duì)比
為了更直觀地對(duì)比廣東省居民和非廣東省居民食用這8種食物的情況,筆者將兩份問(wèn)卷中的數(shù)據(jù)進(jìn)行了對(duì)比,情況如下:
廣東省居民吃的食物中,排名前三的分別是蛇、牛蛙和蠶蛹,其中蛇和牛蛙超過(guò)了半數(shù)投票;而在非廣東省居民中,排名前三的食物是:牛蛙、貓、狗肉和蛇,且三種食物均達(dá)到了半數(shù)以上的投票。從兩組數(shù)據(jù)可以看出,牛蛙和蛇在廣東省和非廣東省中都是較為常見(jiàn)的食物,而貓、狗肉卻在非廣東省居民中得票較高。值得注意的是,在前面的數(shù)據(jù)中,外省人對(duì)廣東飲食中廣東人食用貓、狗肉的投票在第四位,而實(shí)際情況是廣東人在食用貓、狗肉上比外省的數(shù)據(jù)要少得多。這說(shuō)明廣東人并非如外省人的印象般熱衷于食用貓、狗。
另外,在8種食物當(dāng)中,作為經(jīng)常食用的食物,廣東對(duì)照組和非廣東對(duì)照組的食物排名相差無(wú)幾,甚至非廣東居民食用牛蛙的頻率要高于廣東居民(外省32.4%,廣東13.3%);但在食用蛇的頻率上,廣東居民還是要比非廣東居民高的(廣東13.3%,外省8.8%)。值得注意的是,根據(jù)前面的數(shù)據(jù),在外省人認(rèn)為廣東人常吃的食物中得票率較高的田鼠、貓、狗肉在廣東對(duì)照組中顯示出極低的食用率,僅有2.9%的廣東被調(diào)查者表示經(jīng)常吃貓、狗肉,而田鼠作為經(jīng)常吃的食物,得票率為0。這說(shuō)明廣東人并不常吃貓、狗肉和田鼠。
另外,為了進(jìn)一步了解這8種食物在廣東地區(qū)和非廣東地區(qū)的食用情況,筆者加入了對(duì)飯館是否烹飪這8種食物的調(diào)查,通過(guò)對(duì)比“廣東卷”和“外省卷“的數(shù)據(jù),得出以下結(jié)果:
8種食物中,在外省飯店最常見(jiàn)的是牛蛙,其次是貓、狗肉和蛇。但除了牛蛙以外,其他食材的投票均未超過(guò)半數(shù),表明這些食材在非廣東省地區(qū)的飯店并不常見(jiàn)。而表8的數(shù)據(jù)則顯示了蛇、牛蛙和蠶蛹是廣東本土飯店最常見(jiàn)的三種菜式,投票率均超過(guò)了50%。在得票率最少的猴腦(10%)要比得票率最少的蜈蚣(2.9%)的百分比要高,而且8種食材的百分比均比表7的百分比要高出許多。這說(shuō)明在廣東本土飯店,這8種食物作為常見(jiàn)菜肴,要比其他省份的高出許多。這也從側(cè)面反映了廣東飲食較之其他地區(qū)具有“食性雜、食材多”的特點(diǎn)。
三、嶺南飲食文化特點(diǎn)小結(jié)
根據(jù)上述數(shù)據(jù),可以歸納出在食用這8種食物上廣東飲食的一些特點(diǎn):
1、蛇、牛蛙和蠶蛹是廣東人最常吃的三種食材。無(wú)論是作為家常菜還是作為廣東本土飯店的菜式,這三種食物都占據(jù)了主要的優(yōu)勢(shì)。
2、廣東人并不常吃田鼠、貓、狗肉和猴腦。在“外省問(wèn)卷”中,除去得票率最高的蛇和牛蛙,非廣東居民認(rèn)為田鼠、貓、狗肉和猴腦是廣東人常吃的食物。而在實(shí)際調(diào)查中發(fā)現(xiàn),廣東人并不如外省人所認(rèn)為的那樣喜好吃這三種食物。尤其是田鼠,在“廣東問(wèn)卷”的數(shù)據(jù)中,得票率很低,在作為飯店的食材中,得票率也靠后。而在統(tǒng)計(jì)食用貓、狗肉的數(shù)據(jù)時(shí)則發(fā)現(xiàn),外省人較之廣東人,更常食用貓、狗肉,無(wú)論是作為家常菜還是飯店的食材,都發(fā)現(xiàn)了這一情況。
3、作為家常菜,廣東人和非廣東人在這8種食物的食用情況上相差不大。表6中的數(shù)據(jù)直觀地反映了這個(gè)特點(diǎn)。在牛蛙的食用率上,非廣東地區(qū)超出了廣東地區(qū),而蛇的食用率則是廣東地區(qū)較其他地區(qū)高。
4、作為飯店的食材,廣東本土飯店要比其他地區(qū)的飯店更多地青睞于這8種食材。這也說(shuō)明了在廣東本土飯店,提供了更多的'食用“山珍野味、飛禽走獸“的機(jī)會(huì)。一些在外省聽(tīng)起來(lái)匪夷所思的食材,有可能在廣東本土飯店找到。
四、嶺南好吃蛇和牛蛙的溯源
數(shù)據(jù)顯示,吃蛇和牛蛙確實(shí)在嶺南一代盛行,許多人對(duì)其只知其然,不知其所以然,尤其是對(duì)廣東人好吃蛇這點(diǎn)感到匪夷所思,筆者通過(guò)查閱相關(guān)史料,對(duì)廣東人為什么愛(ài)吃蛇和牛蛙的習(xí)慣找到了原因。
1、關(guān)于吃蛇
嶺南人好吃蛇,名之為龍,如把雞、蛇、貓一塊燉稱為“龍虎鳳”。明代蔡汝賢的《嶺南異聞》中記載過(guò)一個(gè)故事:有一內(nèi)地商人在嶺南的山上發(fā)現(xiàn)一只與蜈蚣惡斗的巨蛇,最后蚣蛇相斗,商人得利。后被嶺南土人看見(jiàn),出五十錠黃金買下蛇皮,一百錠黃金買下蛇肉。商人以為大賺,誰(shuí)知反被土人調(diào)侃:“漢兒不識(shí)寶耳,是乃龍也?!焙髞?lái)打聽(tīng)才知道,這蛇皮可以制鼓,一張皮可以蒙七鼓,一鼓值百金??梢?jiàn)在當(dāng)時(shí),蛇皮非常值錢。除了用作制鼓,蛇皮還可以制扇,也能入藥。如今許多商人,也用蛇皮制鞋。都是看中了蛇皮韌而堅(jiān)特點(diǎn)。
嶺南人除了把蛇皮當(dāng)寶,也把蛇肉當(dāng)寶。一在蛇肉鮮美,二在其功效。據(jù)清人吳震方《嶺南雜記》記載:“蚺蛇……性極淫,人卒遇之,取婦女裙褲投擲……或投以婦人衣,則亦盤繞不去?!币虼?,以形補(bǔ)形,吃蛇肉可壯陽(yáng);而蛇又屬陰,則補(bǔ)而不燥。因此廣東人認(rèn)為蛇是極好的補(bǔ)品,常見(jiàn)的做法是湯羹或泡酒食用。在一些老廣州家中,尤其是有中壯年男士的,都可見(jiàn)家中用大缸泡制著蛇酒。
除此之外,蛇膽也是好東西。《赤雅》記載:“蚺無(wú)棄物。蚺蛇三膽,一附于肝者,止痛;一水膽,白漿,止瀉;一膽隨肉,擊其處則隨之,名護(hù)身,最佳,傳避邪殺鬼,佩之吉祥。”
嶺南多丘陵,自然是孕育蛇的好地方,再加之蛇渾身都是寶,這也難怪嶺南人不“見(jiàn)蛇忘義”了。
2、關(guān)于吃蛙
乾隆時(shí)修的《廣東通志》說(shuō):“百粵之民以蛙為上味?!边@點(diǎn)廣東人是是沒(méi)有異議的。舊時(shí)所說(shuō)的蛙可能亦指青蛙,但如今所謂的蛙主要是虎紋蛙,亦叫“水雞”,廣東人也叫“田雞”,跟外省人所稱的“牛蛙”是一個(gè)品種。同蛇一樣,廣東人喜歡吃田雞的原因有二,一是肉質(zhì)鮮美,二是有獨(dú)特的藥效。特別是對(duì)于患有心性水腫或腎性水腫的人來(lái)說(shuō),用田雞食療,有較好的利水消腫的功效。
現(xiàn)在牛蛙不僅僅是在廣東地區(qū),在其他省份也是深受喜愛(ài)。因此,在如今說(shuō)來(lái),“食蛙”已經(jīng)不再是廣東人特有情況,而是全中國(guó)普遍的情況。但是,追其溯源,食蛙的習(xí)慣是從廣東地帶流傳出去的。據(jù)史料記載,古時(shí)中州人總笑東南人食蛙,后來(lái)南方官員派去浙江任職,才把這種習(xí)慣傳開(kāi)去。20世紀(jì)60年代初,因三年困難時(shí)期,全國(guó)大部分地區(qū)餓殍滿地,因饑患上水腫的病人很多。當(dāng)時(shí)有一隊(duì)廣東的醫(yī)療隊(duì)到河南參與救助,起初因缺糧而束手無(wú)策,后見(jiàn)田地中滿地青蛙,便派人捉拿,去掉內(nèi)臟燉以紅糖,起初那邊的河南人不敢食用,但無(wú)奈饑餓難耐,便硬著頭皮吃下,不久水腫即告消失。之后便群起仿效,吃青蛙在當(dāng)?shù)乇悴皇鞘裁床豢伤甲h的事情了。
五、結(jié)語(yǔ)
通過(guò)本次調(diào)查,筆者發(fā)現(xiàn),如預(yù)期結(jié)果一樣,非廣東省地區(qū)居民對(duì)現(xiàn)今廣東飲食印象仍停留在以唐朝為代表的廣東飲食階段。也就是外省仍然對(duì)現(xiàn)今的廣東飲食存在一定的偏見(jiàn)和印象誤區(qū)。廣東因其地理位置的原因,確實(shí)一度盛行吃山珍野味、珍奇異獸,給外界留下了敢吃的印象。但隨著時(shí)代的發(fā)展,廣東人的餐桌上也漸漸只剩普通的、為大眾所接受的家常菜。當(dāng)然,也保留了一些古風(fēng)遺跡,如食用蛇、昆蟲等。但總體來(lái)說(shuō),由于各地區(qū)飲食的交互影響,廣東人在做菜的食材上已做到兼包并蓄,趨于“文明”,不再是像以前所流傳的“蠻荒和殘忍”。不同的只是在口味的喜好和烹飪的方法上,仍然跟其他地區(qū)存有差別。歸結(jié)外省對(duì)廣東飲食存有偏見(jiàn)的原因,一是“我有他無(wú)”的特點(diǎn)。也就是廣東較之其他地區(qū)生物的多樣性,使得外省對(duì)沒(méi)有見(jiàn)過(guò)的物種(但在廣東人看來(lái)卻是習(xí)以為常的東西)感到驚奇和新鮮;二是“獵奇”心理?!矮C奇”的結(jié)果就是保留了大量關(guān)于廣東飲食“新奇”的史料,不像一些中原飲食文化,因其習(xí)以為常,反而不足為文,因而不傳。廣東飲食這些“獵奇”的資料經(jīng)過(guò)口耳相傳,再加上傳播中的主觀因素,自然容易給其他地區(qū)居民造成廣東人“無(wú)所不用其極”的印象。
史料是珍貴的,但是史料的解讀更為重要。嶺南飲食文化的歷史梳理,是表出嶺南社會(huì)經(jīng)濟(jì)和文化發(fā)展的重要一環(huán),也有助于今日社會(huì)經(jīng)濟(jì)和文化的發(fā)展。筆者作為一名廣州人,在外界只關(guān)注嶺南飲食“奇”的特點(diǎn)時(shí)不禁思考:廣東飲食還能給外界留下什么,又該如何有所裨益地傳播嶺南飲食文化。比如嶺南的酒,曾經(jīng)力壓劍南春,如今卻為什么雄風(fēng)不再;又比如,珍禽養(yǎng)殖以為珍饈,嶺南曾獨(dú)步千古,今日為何裹步不前;再比如英德乳羊與韶關(guān)鐘乳之類,為何沒(méi)有聲勢(shì)浩大地推廣。在這些曾經(jīng)輝煌卻不為外省人所知的飲食文化里,蘊(yùn)含著更多比“獵奇”更有意義的嶺南飲食精粹,這些才是在外省人提起廣東飲食文化時(shí),腦中該閃現(xiàn)的印象。而廣東飲食文化的推廣,任重而道遠(yuǎn)。首先作為廣東人,要有為自己正身的意識(shí),當(dāng)外省對(duì)廣東飲食文化存在誤區(qū)的時(shí)候,我們可以做些什么,應(yīng)該報(bào)以何種態(tài)度。這些都值得每個(gè)廣東居民認(rèn)真思考??傊瑥V東飲食文化的重塑和推廣,需要廣東政府和廣東居民共同的努力。
參考文獻(xiàn)
[1]周松芳.嶺南饕餮.[m].廣州:南方日?qǐng)?bào)出版社.
[2]蔡曉梅.熊偉,司徒尚紀(jì).“食在廣州”的文化內(nèi)涵與成因分析[j].熱帶地理.
[3]李肖.論唐朝嶺南的飲食文化[j].首都師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版).
中國(guó)飲食與文化論文篇十二
中國(guó)傳統(tǒng)飲食文化的特征 集中表現(xiàn)在三個(gè)方面,那么有哪些方面呢?請(qǐng)查看下面的內(nèi)容參考哦!
而不少名點(diǎn)名菜,富有文化內(nèi)涵,使許多旅游者每到一地,便興致勃勃地品嘗。
一個(gè)導(dǎo)游,了解富有地方風(fēng)味的菜肴,向游客作適當(dāng)介紹,可增添游客的樂(lè)趣。
第一節(jié) 概述
中國(guó)飲食文化源遠(yuǎn)流長(zhǎng),素有 烹飪王國(guó) 之稱。
中國(guó)烹飪不僅僅是技術(shù),同時(shí)也是一種藝術(shù),是文化,是我國(guó)各族人民辛勤的勞動(dòng)成果和智慧的結(jié)晶,是中華民族傳統(tǒng)文化的一個(gè)重要組成部分。
遠(yuǎn)古時(shí)代,我們的祖先采集野果,捕捉野獸,過(guò)著茹毛飲血的生活。
《禮記·禮運(yùn)》篇記載: 古者未有火,食草木之實(shí),馬獸之肉,飲其血,茹其毛。
從生食向熟食的轉(zhuǎn)化是人與動(dòng)物相區(qū)別的標(biāo)志之一,是人類發(fā)展史上一個(gè)重要的里程碑。
而用火進(jìn)行食物加工更是人類進(jìn)化的一個(gè)重要標(biāo)志,也可以說(shuō)是人類飲食文化的起點(diǎn)。
火的運(yùn)用和控制促使了陶器的產(chǎn)生。
陶器發(fā)明以后,就被用作炊具和食具,釜、鼎、鬲、甑是最早出現(xiàn)的陶制炊具,陶器的發(fā)明標(biāo)志著烹飪技術(shù)的第一次飛躍,人類真正進(jìn)入了烹飪時(shí)代。
公元前21世紀(jì),原始社會(huì)解體,中國(guó)進(jìn)入奴隸社會(huì)階段。
從夏到秦,我國(guó)先民的烹飪技術(shù)得到了迅速發(fā)展。
《呂氏春秋·本味篇》記載了商代名臣伊尹以至味說(shuō)湯的故事,敘述了商湯之時(shí)的烹飪狀況,提出了烹飪理論的一些基本論點(diǎn)。
《呂氏春秋·本味篇》是我國(guó)歷史上最早的一篇烹飪理論文章。
而黃河流域最早的名菜--周代八珍則標(biāo)志著先秦烹飪技術(shù)達(dá)到一定水平。
八珍 是周代宮廷名菜,對(duì)后代影響深遠(yuǎn),成為烹飪中特定的名詞。
周代還盛行飲食療法,我國(guó)第一部醫(yī)書《黃帝內(nèi)經(jīng)》就敘述了古人常說(shuō)的 醫(yī)食同源 。
秦漢到隋唐,是我國(guó)封建社會(huì)的發(fā)展時(shí)期。
漢代是我國(guó)歷史上一個(gè)承前啟后的重要階段,這一時(shí)期的烹飪技術(shù)日趨成熟。
張騫出使西域,開(kāi)通了一條 絲綢之路 ,發(fā)展了與西域各國(guó)的關(guān)系,既引進(jìn)了西方食品,同時(shí)也將中國(guó)的飲食文化推向了世界。
魏、晉、南北朝時(shí)期是中國(guó)各族人民文化、生產(chǎn)技術(shù)的大交流、大融合時(shí)期,同時(shí)也促進(jìn)了我國(guó)飲食文化的發(fā)展。
這一時(shí)期與飲食相關(guān)的重要?dú)v史文獻(xiàn)是北魏賈思勰的《齊民要術(shù)》。
隋唐五代在食療方面有突出成就,主要體現(xiàn)在唐代名醫(yī)孫思邈撰寫的《備急千金要方》,這是現(xiàn)存最早的食療專論。
宋代是我國(guó)飲食史上的一個(gè)昌盛時(shí)期,最突出的特點(diǎn)是都市飲食市場(chǎng)的形成與發(fā)展空前繁榮,這可以從北宋宮廷畫家張擇端的《清明上河圖》中得到印證。
特別是袁枚的《隨園食單》,更是將中國(guó)烹飪理論推向了一個(gè)成熟階段。
萊系
第二節(jié)地方風(fēng)味
一、菜系
中國(guó)菜是一個(gè)總稱,它是由各地區(qū)頗有特色的菜系組成的。
歷史悠久,原料豐富,口味鮮美,富有文化氣息。
我國(guó)幅員遼闊,又是一個(gè)多民族國(guó)家,各地區(qū)的自然環(huán)境、生活方式、風(fēng)俗習(xí)慣等有很大差別,這是我國(guó)地方菜系形成的物質(zhì)基礎(chǔ)。
所謂菜系,是指在一定區(qū)域內(nèi),因其獨(dú)特的物產(chǎn)、氣候、歷史條件和飲食習(xí)俗不同,經(jīng)過(guò)漫長(zhǎng)歷史的演變而形成的一整套自成體系的烹飪技藝,并被全國(guó)各地所承認(rèn)的地方菜。
就中國(guó)菜整體而言,主要由地方風(fēng)味菜、素菜、宮廷菜、官府萊、少數(shù)民族菜五大部分組成。
地方風(fēng)味菜是構(gòu)成中國(guó)菜的主要部分。
關(guān)于地方風(fēng)味菜,其劃分標(biāo)準(zhǔn)有很多種,但最有特色、歷史最悠久、影響最大的是三大河流孕育出的 四大菜系 :
源于長(zhǎng)江上游的川菜,源于長(zhǎng)江中下游古揚(yáng)州的淮揚(yáng)菜,源于廣東珠江流域的粵菜,源于山東黃河流域的魯菜。
另
二、四大菜系
(一)魯萊
魯菜即山東萊。
起源于春秋戰(zhàn)國(guó),成形于秦漢,成熟于三國(guó)晉南北朝時(shí)。
魯菜在北方很有影響,流傳甚廣,是北方菜的基礎(chǔ)和代表,它還傳進(jìn)宮廷,成為御膳的重要組成部分。
魯菜由濟(jì)南和膠東地方菜發(fā)展而成。
以清香、鮮嫩、味佳而著稱,十分講究清湯和奶湯的調(diào)制,清湯色清而鮮,奶湯色白而醇。
濟(jì)南菜的烹調(diào)方法以爆、炒、炸見(jiàn)長(zhǎng)。
曲阜的孔府萊是我國(guó)最大、最精湛的官府菜。
濟(jì)南菜大量吸收了孔府萊的精華。
膠東菜盛行于煙臺(tái)、青島一帶,這里海產(chǎn)品豐富,故以烹制海鮮而馳名,口味以鮮為主,偏重清淡。
魯菜的代表萊有:糖醋鯉魚、德州扒雞、蔥燒海參、油爆海螺、炸蠣黃、清蒸加吉魚、九轉(zhuǎn)大腸、清氽赤鱗魚、爆雙脆、清湯燕菜、鍋煽豆腐,等等。
(二)川萊
川菜源于古代的巴國(guó)和蜀國(guó),它是在巴蜀文化背景下形成的。
川菜歷經(jīng)了春秋至秦的啟蒙時(shí)期,西漢兩晉時(shí)初具輪廓,唐宋時(shí)發(fā)展迅速,明末清初,川菜用從南美引進(jìn)種植的辣椒調(diào)味,使巴蜀早就形成的 尚滋味 、 好辛香 的調(diào)味傳統(tǒng)進(jìn)一步發(fā)展。
晚清以后,逐步成為一個(gè)地方風(fēng)味極其濃郁的菜系。
川菜歷史悠久,以成都、重慶兩地風(fēng)味為代表,具有用料廣博、調(diào)味多樣、菜式繁多、適應(yīng)面廣的特征,也較經(jīng)濟(jì)實(shí)惠。
川菜的特點(diǎn)是麻辣、魚香、味厚,注重調(diào)味,離不開(kāi) 三椒(即辣椒、胡椒、花椒)和鮮姜,以辣、酸、麻出名,為其他地方萊所少有。
川萊的味歷來(lái)以多、廣、厚著稱,形成 一菜一格、百菜百味 的風(fēng)格,享有 食在中國(guó),味在四川 的美名。
川萊的代表菜有:宮保雞丁、麻婆豆腐、魚香肉絲、燈影牛肉、毛肚火鍋、干燒巖鯉、干煸牛肉絲、樟茶鴨子、怪味雞、水煮肉片、鍋巴肉片,等等。
(三)淮揚(yáng)萊
淮揚(yáng)菜即江蘇菜。
江蘇自古富庶繁華,人文薈萃,商業(yè)發(fā)達(dá)。
遠(yuǎn)在帝堯時(shí)代,名廚彭鏗因制野雞羹供堯享用被封賞,賜地 彭城 (今徐州)。
商湯時(shí)期,太湖佳肴已有 菜之美者,具區(qū)之菁 的贊譽(yù)。
春秋時(shí)代, 調(diào)味之圣 易牙在江蘇傳藝創(chuàng)制美饌 魚腹藏羊肉 ,成為 鮮 字之本。
漢代淮南王劉安在江蘇發(fā)明豆腐。
隋煬帝開(kāi)辟大運(yùn)河后,揚(yáng)州成為南北交通樞紐和淮鹽的主要集散地。
此外,江蘇作為魚米之鄉(xiāng),物產(chǎn)豐饒,飲食資源十分豐富。
這一切使得淮揚(yáng)菜在漫長(zhǎng)的歷史發(fā)展中形成了自己獨(dú)特的風(fēng)格。
淮揚(yáng)菜主要由蘇州、揚(yáng)州、南京三個(gè)流派構(gòu)成,其影響遍及長(zhǎng)江中下游廣大地區(qū)。
其特點(diǎn)為:用料廣泛,以江河湖海的水鮮為主,刀工精細(xì),烹調(diào)方法多樣,擅長(zhǎng)燉、燜、煨、焐、炒,追求本味,清鮮平和,菜晶風(fēng)格雅麗,講究造型,菜譜四季有別。
其中南京菜以烹制鴨而著名。
揚(yáng)州萊制作精細(xì),重視調(diào)湯,口味清淡鮮美。
蘇錫(蘇州、無(wú)錫)萊善烹河鮮、湖蟹,菜晶清新秀美,口味偏甜,而無(wú)錫菜尤甚。
淮揚(yáng)菜的代表菜有:金陵鹽水鴨、三套鴨、揚(yáng)州干絲、清燉蟹粉獅子頭、松鼠鱖魚、黃泥煨雞(叫化雞)、無(wú)錫肉骨頭、蝦仁鍋巴、水晶肴蹄、清蒸鰣魚、霸王別姬、羊方藏魚,等等。
(四)粵菜
粵菜即廣東菜。
粵菜的形成有著悠久的歷史。
先秦時(shí)代,嶺南尚為越族的領(lǐng)地,與經(jīng)濟(jì)文化已較發(fā)達(dá)的中原地帶相比,飲食相對(duì)粗糙。
秦始皇南定百越,建立 馳道 后,中原與嶺南的文化、經(jīng)濟(jì)交往漸多,南越的 越 字也漸為 粵 宇所代替,且成為廣東的代稱。
與魯、川、淮揚(yáng)菜系相比,粵菜是一個(gè)起步較晚的菜系,萌生于秦,成形于漢魏,發(fā)展于唐宋,完成于明清。
清末有 食在廣州 之說(shuō)。
粵菜由廣州菜、潮州菜、東江(或稱惠州)菜三大部分組成。
它用料廣博,菜肴新穎奇異,烹調(diào)吸收西菜制作方法,具有清鮮、嫩滑、脆爽的特點(diǎn)。
粵菜講究清而不淡,鮮而不俗,嫩而不生,油而不膩,有所謂 五滋 (香、松、軟、肥、濃)和 六味 (酸、甜、苦、辣、咸、鮮)之別。
還注重季節(jié)搭配,夏秋力求清淡,冬春偏重濃郁。
其中廣州菜為主要代表,富有洋味,其影響遍及閩、臺(tái)、瓊、桂各地。
潮州菜匯閩粵兩家之長(zhǎng),自成一派,以烹制海鮮見(jiàn)長(zhǎng)。
東江菜又稱 客家菜 ,多用肉類,口味偏重,富有鄉(xiāng)土氣息。
粵菜的代表菜有:烤乳豬、東江鹽炯雞、白云豬手爺雞、爽口牛丸、沙茶涮牛肉、鮮蓮冬瓜盅、廣東叉燒等。
三、浙、閩、湘、皖風(fēng)味
(一)浙萊
浙江菜歷史久遠(yuǎn)。
《史記》記載,浙菜用魚作羹由來(lái)已久。
南宋臨安是著名都會(huì),飲食業(yè)興旺繁榮。
浙江菜就是宋朝以后逐步發(fā)展起來(lái)的一個(gè)菜系。
浙菜主要由杭州、寧波、紹興三種地方風(fēng)味組成,其中以杭州菜最負(fù)盛名。
杭州菜善烹淡水魚蝦,菜肴制作精細(xì),具有清鮮、爽脆、清雅精致的特點(diǎn)。
近年來(lái)新杭州名菜得到迅速發(fā)展,杭幫菜受到全國(guó)各地百姓歡迎。
寧波菜善于烹制海鮮,技法上以蒸、烤、燉見(jiàn)長(zhǎng),口
味鮮咸合一,注重保持原味,魚干制品成菜有獨(dú)到之處。
紹興菜人口香酥綿糯,湯濃味重,富有鄉(xiāng)村風(fēng)味。
浙萊的代表菜有:西湖醋魚、東坡肉、龍井蝦仁、宋嫂魚羹、西湖莼菜湯、干炸響鈴、蜜汁火方、生爆鱔片、冰糖甲魚、黃魚羹、醉蚶、鰻鲞、霉干菜燜肉、霉千張、清湯越雞,等等。
(二)閩萊
閩菜即福建萊,是我國(guó)南方菜系中頗有特色的一派,在中國(guó)烹飪文化寶庫(kù)中占有重要一席。
形成閩地喜食河、海味,善烹河、海鮮等飲食特點(diǎn)。
閩菜起源于閩侯縣,由福州、閩南、閩西三個(gè)地方菜構(gòu)成。
福州菜為其主要代表,它以烹制山珍海味著稱,口味偏重甜、酸,清淡,講究調(diào)湯;其顯著特色是常用紅糟調(diào)味,流行于閩東、閩中、閩北地區(qū)。
閩南菜則廣傳于廈門、泉州、漳州、閩南金三角,接近廣東潮州
菜,調(diào)料講究,善用甜辣。
閩西菜則盛行于閩西客家地區(qū),偏咸辣,多以山區(qū)奇珍異品作原料,極富鄉(xiāng)土氣息。
閩菜的傳統(tǒng)菜有:佛跳墻、淡糟炒香螺片、炒西施舌、醉糟雞、沙茶燜鴨塊、七星丸、油燜石鱗、雞汁氽海蚌,等等。
(三)湘萊
湘菜即湖南菜,是我國(guó)中南地區(qū)的一個(gè)地方菜系。
湖南是湘楚文化的發(fā)源地,自古以來(lái),即有 唯楚有材 之譽(yù),人杰地靈,名師輩出。
西漢時(shí)期,湖南的菜肴品種已達(dá)109種,這從20世紀(jì)70年代初長(zhǎng)沙馬王堆漢墓出土的文物中可以得到證明。
南宋以后,湘菜自成體系已見(jiàn)端倪。
明清兩代是湘菜發(fā)展的黃金時(shí)期,湘菜的獨(dú)特風(fēng)格基本定局。
湘菜主要由湘江流域(長(zhǎng)沙、衡陽(yáng)、湘潭)、洞庭湖區(qū)和湘西山區(qū)三地風(fēng)味組成,以湘江流域?yàn)橹饕怼?/p>
由于湖南潮濕多雨的氣候和較低的地勢(shì),人們習(xí)慣于以吃辣椒來(lái)去濕和驅(qū)風(fēng)。
湘菜的特點(diǎn)是:常用辣椒,熏臘制品多,口味偏重辣酸,講究實(shí)惠。
中國(guó)飲食與文化論文篇十三
河源客家美食有三個(gè)系列:一是風(fēng)味餐,主要有鹽局雞、水蒸雞、紅燜肉、釀豆腐及一些小店的全豬、全牛、豆腐套餐。
二是湖鮮餐,主要是萬(wàn)綠湖碼頭所在的新港鎮(zhèn)及湖內(nèi)錫場(chǎng)鎮(zhèn)提供的桂花魚、鯰魚等湖鮮。
三是野味餐。
此外,五指毛桃湯、客家娘酒和米排粉被稱為河源餐桌上的“三寶”。
購(gòu)物土特產(chǎn)品有米排粉、黃沙柿餅、順天紅薯干、五指毛桃、客家娘酒、竹木工藝品、紫金辣椒醬、連平香菇、酸蘿卜等。
客家美味,唇齒留香。
隨著經(jīng)濟(jì)發(fā)展和人民生活水平的提高,河源的飲食文化也得到了很大發(fā)展,主流菜系東江客家菜有了創(chuàng)新和提高,更講究主料、原汁原味和鄉(xiāng)土氣息,并發(fā)展出了一些極富特色的民間餐飲。
東江鹽局雞、紅燜豬肉、東江釀豆腐、上湯桂花魚、客家釀三寶、娘酒醉河蝦、清煲草魚、水晶雞、薯絲煲、咸香鴨是十大客家名菜,深受人們青睞。
近年來(lái),川、湘、東北菜和西式快餐等紛紛搶灘河源,豐富壯大了河源的飲食家族,可以滿足您多方面的口味需求。
東江鹽?h雞
色澤金黃,皮脆肉嫩,骨酥味香,并具補(bǔ)益功效,是客家菜系中的傳統(tǒng)名菜。
據(jù)傳是一位賢慧的客家婦女為了讓久病的丈夫開(kāi)胃口而特意精心制作,丈夫吃后很快康復(fù),這種烹調(diào)法也流傳下來(lái)了。
東江釀豆腐
沿用客家人傳統(tǒng)制作技巧,豆腐滑嫩,餡料味美,原煲上席,滾熱燙口,香味四溢。
紅燒豬肉
色澤金黃,風(fēng)味獨(dú)特,爽口軟滑,肥而不膩。
水晶雞
客家菜中的創(chuàng)新產(chǎn)品,雞色黃潤(rùn)光亮,原汁原味,肉嫩味鮮,湯汁香濃。
咸香鴨
選用本地特產(chǎn)土鴨精心制作,色澤金黃,香味濃郁,是一味獨(dú)特的下酒好菜。
清煲草魚
選用本地優(yōu)質(zhì)水源飼養(yǎng)的草魚,配以多種佐料烹煲,肉質(zhì)滑嫩,魚味鮮美。
上湯桂花魚
選用萬(wàn)綠湖特產(chǎn)桂花魚精心制作,刀工精細(xì),魚色乳白,口感鮮美,清甜嫩滑。
娘酒醉河蝦
娘酒香醇,河蝦肉爽,鮮甜可口,營(yíng)養(yǎng)豐富,原是客家婦女坐月子的主要補(bǔ)品,擺上筵席,別有一番風(fēng)味。
客家釀三寶
釀苦瓜、釀辣椒和釀茄子集于一盤,色澤各異,形態(tài)美觀,味道獨(dú)特。
薯絲煲
選用本地特產(chǎn)紅薯絲配以多種佐料精制,薯絲爽口,滑而不澀,美味香濃。
中國(guó)飲食與文化論文篇十四
飲食能直接體現(xiàn)一個(gè)民族經(jīng)濟(jì)、文化、心理的發(fā)展過(guò)程,是長(zhǎng)期適應(yīng)生存環(huán)境的結(jié)果。一個(gè)民族的生產(chǎn)力發(fā)展水平可以通過(guò)該民族的飲食文化展現(xiàn)出來(lái),同時(shí),生產(chǎn)方式和自然環(huán)境也影響和決定著這個(gè)民族的主要食物種類和加工制作。因?yàn)樵颇溪?dú)有少數(shù)民族生存的環(huán)境、氣候、民俗民風(fēng)等存在差異,所以云南擁有旖旎多姿、奇特多彩的飲食文化。
二、云南獨(dú)有少數(shù)民族多彩的飲食文化
1、白族
白族主要聚居在大理白族自治州一帶,擁有人口約430萬(wàn)。飲食以酸辣麻甜為主,種類和烹飪技藝在少數(shù)民族中遙遙領(lǐng)先,有許多風(fēng)味獨(dú)特的小吃和菜肴,如乳扇、涼粉、粑粑等。白族信仰佛教,因此,食物以素食為主,還配以各種腌菜。制作腌菜是白族婦女的特長(zhǎng),除了腌制新鮮蔬菜外,還做各種醬類、肉類,如腌火腿、臘腸、香腸、飯腸(將糯米填入腸煮熟即成)等風(fēng)味美食。酒是白族人飲食中不可缺少的部分,因此,釀酒就成為白族家庭的一項(xiàng)副業(yè)。釀酒的種類根據(jù)所用的原料和配料的不同而有所差異,如窯酒、干酒、糯米酒等。白族婦女喜歡喝糯米酒,據(jù)說(shuō)該酒對(duì)孕婦有滋補(bǔ)和催奶的作用。茶是白族人的另一種重要飲品。主要分早茶和午茶,清晨起床,白族人就開(kāi)始烤茶,全家人都享用。午茶又叫休息茶,原料與早茶稍有不同,放入乳扇、米花等食物,連小孩都喜歡喝。此外,白族人很講究就餐禮儀,就餐時(shí),長(zhǎng)輩要上座,小輩坐在兩旁,隨時(shí)給長(zhǎng)輩添酒夾菜,這也反映出白族人民尊老的傳統(tǒng)美德。
2、傣族
傣族大都居住在熱帶河谷和壩子地帶,這些地方地勢(shì)平坦,炎熱潮濕。由于居住地區(qū)水利條件便利,傣族以水田耕作為主。由于其特殊的氣候條件、耕作條件,以及較高的生產(chǎn)技術(shù),這些地區(qū)的水稻產(chǎn)量較高。傣族人最愛(ài)吃軟米和糯米,這兩種食物柔軟香甜,可以捏成團(tuán),適應(yīng)傣族手抓食的飲食習(xí)慣。在糯食中,“毫甩”(米線)是傣族人最喜愛(ài)的美食,它柔軟細(xì)長(zhǎng),有韌性,是傣族食而不膩的早點(diǎn)之一?!八帷笔谴鲎屣嬍车囊淮筇攸c(diǎn),由于氣候炎熱,酸味可以消暑解熱,心曠神怡,還有助于消化,因此,傣味佳肴以酸為主,如酸筍、水腌菜、樹(shù)番茄、木瓜、檸檬等?!袄薄笔谴鲎屣嬍持械牧硪环N主要的口味,因?yàn)槔笨梢允谷顺龊股?,增加食欲,還能預(yù)防感冒。在傣族的各種烹飪方法,如煮、烤、蒸、涼拌中,辣是主味之一。“苦”味菜肴在傣族中最受歡迎,這些苦味菜能幫助人體消炎解毒,對(duì)居住在熱帶地區(qū)的人們來(lái)說(shuō)是難得的原生態(tài)保健品??辔恫送ǔ0ㄖ参锖蛣?dòng)物的內(nèi)臟,如馬蹄菜、苦瓜、莫吉利花,以及雞、魚、豬、羊等消化系統(tǒng)的苦汁。傣族人最喜歡的涼拌菜“撒丕”就是用這些苦水拌“毫甩”和生牛肉末烹調(diào)而成。此外,傣族人還視野菜和昆蟲為佳肴。云南德宏位于亞熱帶,植被豐富,野菜的種類繁多,如:魚腥草、馬蹄菜、水蕨菜、芹菜、芫荽、青苔、竹筍、野生菌等,這些都是傣菜中的山珍,美味可口。昆蟲入菜也是傣族飲食的特色,能入菜的昆蟲有蜂蛹、螞蚱、蟬等,具有高蛋白的營(yíng)養(yǎng)價(jià)值。傣族一直延續(xù)著飲酒的習(xí)俗,這是傣族男子的普遍嗜好,有兩種類型:由紫米、糯米制作而成的米酒,由糯米飯發(fā)酵未蒸餾的水酒。這兩種都是傣族人盛情款待賓客時(shí)的席上飲品。可見(jiàn),傣族菜肴豐富獨(dú)特,營(yíng)養(yǎng)豐富,是云南少數(shù)民族飲食文化的重要組成部分。
3、哈尼族
梯田是哈尼族賴以生存的土地,梯田里產(chǎn)出的稻米是他們的主食。這種稻米大部分是紅色的,俗稱“紅米”,這種稻米很抗餓,非常適應(yīng)哈尼族離家較遠(yuǎn)的梯田農(nóng)耕生活。除了主食外,哈尼人還特別喜歡吃蔬菜,如茄子、辣椒、苤菜、韭菜、西紅柿、白菜、蘿卜、芫荽、薄荷、魔芋、四季豆、竹筍等。在這些蔬菜中野生植物是非常多的,如:水芹菜、車前草、魚腥草、雞腳菜、蕨菜、鴨舌草、甜菜等。很多可以用來(lái)做蘸水的佐料,其味道獨(dú)特鮮美,可稱一絕。哈尼豆豉是哈尼族桌上的必不可少的一道下飯菜,沒(méi)有它,哈尼族人會(huì)感覺(jué)這頓飯不夠完美。生食是哈尼族的另一種飲食習(xí)慣,通常用于生食的食物都是野生植物,如:韭菜、苤菜、薄荷、芫荽、刺芫荽、蔥、蒜、草果芽等,可以用它們做成涼拌菜,此外,動(dòng)物的血也是哈尼人生食食物之一。酒和茶是哈尼人日常生活中最主要的兩種飲料。他們將采集的新鮮茶葉洗凈后放在鍋里翻炒,然后曬干,茶葉就加工好了。純粹原生態(tài)制作的茶葉,清香怡神,是最健康的生態(tài)飲品。燜鍋酒又稱“小鍋酒”,是哈尼族自制的一種清酒,由于氣候寒冷潮濕,梯田耕作又大多在水中進(jìn)行,這種酒可以暖身提神,是勞作一天后哈尼男子放松解乏的最佳酒水。哈尼族豐富多彩的食物類型,獨(dú)特的烹飪方法,健康的植物生態(tài)食品是云南少數(shù)民族飲食中一顆燦爛的明珠。
4、德昂族
由于受到特有的生產(chǎn)方式、自然環(huán)境和生產(chǎn)力等因素的影響,德昂族形成了特有的飲食文化和習(xí)俗。他們聚居的地方氣候炎熱潮濕,土地肥沃,資源豐富,這樣得天獨(dú)厚的自然條件十分適宜種植谷物和瓜果。德昂族以大米為主食,雜糧為輔食,還喜歡糯食,如粑粑、湯圓等。野生蔬菜、竹類、菌類等如香菜、魚腥草、茶葉菜,也是德昂族餐桌上不可缺少的佳肴。受諸多因素和不夠發(fā)達(dá)的烹調(diào)技術(shù)的制約,德昂族形成了一套特有的烹制方法:舂、烤、煮、剁、腌。食物鮮美可口,為周圍其他民族所不及。被譽(yù)為“古老的茶農(nóng)”的德昂族以種茶、制茶出名。他們的茶分為烤茶和泡茶兩種。烤茶是最具特色的一種飲品。把茶葉放在茶罐內(nèi),在火塘邊烤,然后用開(kāi)水沖,香氣撲鼻,香味濃郁,是一道健康佳飲。而泡茶則是用清甜的泉水放入竹筒沖泡茶葉而成,是德昂人在田間勞作后必喝的飲料。這些獨(dú)特的飲食文化隨著德昂族經(jīng)濟(jì)發(fā)展、生產(chǎn)水平的提高而不斷完善和豐富。
5、佤族
佤族的食物以農(nóng)作物為主,如:稻谷、玉米、小麥等,以狩獵物、采集物為輔。狩獵是佤族一種主要的食物補(bǔ)充手段,由于居住地自然條件十分有利于狩獵,獵物資源豐富,因此狩獵一直是佤族最喜愛(ài)的活動(dòng),獵到的山雞、野鴨、野豬等是佤族餐桌上的美味佳肴。另外,采集物也是佤族另一種食物補(bǔ)充的方式,其中食蟲習(xí)俗是佤族食俗中的一大特色,這是佤族在與自然界作斗爭(zhēng)的漫長(zhǎng)歷史發(fā)展過(guò)程中形成的,如:蟋蟀、螞蚱、蟬、飛螞蟻、土蜂等。佤族還愛(ài)捕捉水生動(dòng)物,如:魚、泥鰍、鱔魚、螃蟹、石蚌等。除了其他民族經(jīng)常吃的蔬菜:南瓜、冬瓜、黃瓜、青瓜、青白菜等以外,南瓜尖是佤族愛(ài)吃的一種特有的蔬菜。另外,佤族也吃諸如山藥、野薯、野韭菜、野芹菜、蕨菜、野芭蕉等野菜。野竹筍是佤族人經(jīng)常食用的一種野菜,采集后進(jìn)行加工,制成筍片、筍絲等美食。菌苔類植物是佤族飲食中另一道獨(dú)特的風(fēng)景,如:雞樅、黃雞棕、奶漿菌、馬屁泡、木耳等,為人們的身體提供必要的維生素。佤族飲食的制作方法主要有煮、烤、煨三種。其中,爛飯和稀飯是最有特色的。根據(jù)不同的食物原料,可分為雞肉爛飯、老鼠爛飯、昆蟲爛飯幾類。“雞肉爛飯”,佤語(yǔ)叫“饃尼亞布繞”,既可以當(dāng)飯又可以當(dāng)菜,取鮮嫩烏骨仔雞和新谷米一起放入鍋中煮,然后放茴香葉、青辣椒、辣料、阿佤芫荽、蔥、蒜、香子、薄荷等佐料稍煮即可,色澤鮮艷,味道鮮香?!袄鲜笙★垺笔侨∫吧箢?,先用火將毛燎光,再將肚雜除去,然后同大米一起煮食,拌上鹽、辣子等佐料??嗖韬退剖秦糇迕耖g傳統(tǒng)的一種散熱解渴的清涼飲料,聞名于阿瓦山??嗖璧闹綕狻⑽对娇?,越受到佤族人們的喜愛(ài)。水酒是佤族人釀制的一種低度酒,營(yíng)養(yǎng)豐富,口感舒適,是佤族慶典、婚、喪、送鬼做祭、修蓋房子等民間活動(dòng)必備的飲品。
三、口譯策略
1、解釋性音譯
由于云南少數(shù)民族飲食具有明顯的民族文化的烙印,而少數(shù)民族文化是獨(dú)一無(wú)二的,在口譯時(shí),經(jīng)常直接音譯出該食物的名稱,然后加上對(duì)這一食物總體的介紹。如:哈尼族的白旺是用豬、羊、狗的鮮血制作成的剁生。根據(jù)這一內(nèi)容,譯員可英譯加上簡(jiǎn)潔的解釋:“baiwang”(atypicalhanifood)。拉祜族的“俄樸”是拉祜族的特色食物之一,根據(jù)該傳統(tǒng)食品的材料和做法可簡(jiǎn)單口譯為“epu”(stickyricecake)。佤族的食品“麥雅”是佤語(yǔ),意為“雞肉爛飯”,所以也可用音譯加注的處理方式:“maiya”(chickenporridge)。這樣的處理方式可以讓聽(tīng)者很快了解這些少數(shù)民族節(jié)日活動(dòng)的主要內(nèi)容,簡(jiǎn)潔明了,言簡(jiǎn)意賅。
2、根據(jù)做法和味道
云南少數(shù)民族食物因其做法獨(dú)到,味道鮮美而出名。因此,在對(duì)外交流中,口譯員應(yīng)該清楚地認(rèn)識(shí)到這點(diǎn),在口譯這些食品時(shí),盡量能譯出食物的材料、做法和味道。如:傣族的“炸牛皮”、“酸肉”是傣族人喜愛(ài)的傳統(tǒng)食物。在交流時(shí),可根據(jù)這些食物的做法和味道來(lái)進(jìn)行口譯:“friedoxhide”,“sourmeat”。佤族的“酸耙菜”,納西族的“豬膘肉”,怒族的“蕎砂飯”都可以采用這一口譯方法來(lái)傳達(dá)這些獨(dú)特的傳統(tǒng)食物的做法和味道:“sourvegetable”,“preservedpork”,“ricefriedwithbuckwheat”。這樣的處理方式可以讓外來(lái)客人迅速明了地了解和接受少數(shù)民族食物,進(jìn)而更加了解這些少數(shù)民族飲食中特有的傳統(tǒng)文化。
3、根據(jù)食物材料
云南少數(shù)民族食物以山珍物品為主,都是這些少數(shù)民族生活環(huán)境中經(jīng)常接觸的植物、昆蟲等。在對(duì)外交流中,要介紹這些食物,讓其他人能更清楚地了解和接受這些食物,口譯員就必須翻譯出這些食物的材料。如:傣族的“菠蘿紫米飯”,納西族的“麗江雞豆涼粉”和“蟲草鴨”,怒族的“肉拌飯”,等等,就可以根據(jù)食物的原材料來(lái)翻譯這些食物:“purplericecookedinpineapple”,“l(fā)ijiangbeanjelly”,“duckcookedwithchinesecaterpillarfungus”,“glutinousricewithmincedmeat”。這樣能在對(duì)外交流中把云南少數(shù)民族飲食中的色、香、味傳達(dá)出來(lái)。
四、結(jié)語(yǔ)
云南少數(shù)民族飲食種類多種多樣,飲食文化獨(dú)特鮮明,讓更多人了解和欣賞云南少數(shù)民族的飲食是對(duì)外交流中的一項(xiàng)重要活動(dòng),也是云南經(jīng)濟(jì)發(fā)展的必備條件。因此,準(zhǔn)確口譯出這些傳統(tǒng)食物及其文化意義是口譯活動(dòng)的最終目的和任務(wù)。
中國(guó)飲食與文化論文篇十五
在古代史料中,茶[1]的名稱很多,在公元前2世紀(jì),西漢司馬相如的《凡將篇》中提到的“荈詫”就是茶;西漢末年,在揚(yáng)雄的《方言》中,稱茶為“蔎”;在《神農(nóng)本草經(jīng)》(約成于漢朝)中,稱之為“荼草”或“選”;東漢的《桐君錄》(撰人不詳)中謂之“瓜蘆木”;南朝宋山謙之的《吳興記》中稱為“荈”。
中國(guó)比較有名的紅茶主要有以下幾種。
種類一、祁門紅祁門紅茶,是我國(guó)傳統(tǒng)紅茶種類中的珍品,有百余年的生產(chǎn)歷史。主產(chǎn)安徽省祁門縣,與其毗鄰的石臺(tái)、東至、黟縣及貴池等縣也有少量生產(chǎn)。常年產(chǎn)量5萬(wàn)擔(dān)左右。祁紅以外形苗秀,色有“寶光”和香氣濃郁而著稱,在國(guó)內(nèi)外享有盛譽(yù)。
種類二、滇紅滇紅茶,屬大葉種茶,主產(chǎn)云南的臨滄、保山等地,以外形肥碩緊實(shí),金毫顯露和香高味濃的`品質(zhì)獨(dú)樹(shù)一幟,而稱著于世,是我國(guó)紅茶的后起之秀。其形條索緊結(jié),肥碩雄壯,干茶色澤烏潤(rùn),金毫特顯,內(nèi)質(zhì)湯色艷亮,香氣鮮郁高長(zhǎng),滋味濃厚鮮爽,富有刺激性。葉底紅勻嫩亮,國(guó)內(nèi)獨(dú)具一格,系舉世歡迎的紅茶。因其采制時(shí)期不同,而品質(zhì)具有季節(jié)性變化,一般春茶比夏、秋茶好。春茶條索肥碩,身骨重實(shí),凈度好,葉底嫩勻。夏茶正值雨季,芽葉生長(zhǎng)快,節(jié)間長(zhǎng),雖芽毫顯露,但凈度較低,葉底稍顯硬、雜。秋茶正處干涼季節(jié),茶樹(shù)生長(zhǎng)代謝作用轉(zhuǎn)弱,成茶身骨輕,凈度低,嫩度不及春、夏茶。滇紅茸毫顯露為其品質(zhì)特點(diǎn)之一。其毫色可分淡黃、菊黃、金黃等類。
種類三、閩紅閩紅茶系政和、坦洋和白琳的統(tǒng)稱,均系福建特產(chǎn)。三種茶產(chǎn)地不同、品種不同、品質(zhì)風(fēng)格不同,各自擁有自己的消費(fèi)愛(ài)好者,盛興百年而不衰。
【本文地址:http://www.aiweibaby.com/zuowen/6238668.html】