最新保函作廢聲明(十二篇)

格式:DOC 上傳日期:2023-03-19 10:00:46
最新保函作廢聲明(十二篇)
時(shí)間:2023-03-19 10:00:46     小編:zdfb

范文為教學(xué)中作為模范的文章,也常常用來(lái)指寫(xiě)作的模板。常常用于文秘寫(xiě)作的參考,也可以作為演講材料編寫(xiě)前的參考。寫(xiě)范文的時(shí)候需要注意什么呢?有哪些格式需要注意呢?以下是我為大家搜集的優(yōu)質(zhì)范文,僅供參考,一起來(lái)看看吧

保函作廢聲明篇一

致受益人(招標(biāo)方) :

因被保證人 (以下簡(jiǎn)稱(chēng)投標(biāo)方)參加以你方為招標(biāo)方的投標(biāo),我行已接受投標(biāo)方的請(qǐng)求,愿向你方提供如下保證:

一、本保證擔(dān)保的范圍為 (幣種及金額)。

二、本保證擔(dān)保的方式為連帶責(zé)任保證。

三、本保證擔(dān)保的期間自 年 月 日至 年 月 日。

四、在本保證期間內(nèi),如被保證人 (違約情形),我行將在收到你方符合下列條件的索賠通知后 個(gè)工作日內(nèi),憑本保函向你方支付本保證擔(dān)保范圍內(nèi)你方索賠的金額:

(一)你方的索賠通知必須以書(shū)面形式提出,索賠通知應(yīng)由你方法定代表人或授權(quán)代理人簽字并加蓋單位公章;

(二)你方的索賠通知必須在本保證期間內(nèi)送達(dá)我行;

(三)你方的索賠通知必須同時(shí)附有:

1.聲明你方索賠的款額并未由被保證人或其代理人以其他方式直接或間接地支付給你方;

2.證明被保證人有上述違約事實(shí)的證據(jù)或相關(guān)的證明材料。

五、本保函所附聲明條款系本保函的不可撤銷(xiāo)、不可變更的組成部分。

六、本保函應(yīng)由本行法定代表人或授權(quán)代理人簽字并加蓋公章。

保證人 (蓋章)

法定代表人或授權(quán)代理人 簽字

簽發(fā)日期 年 月 日

保函作廢聲明篇二

致:受益人to:the beneficiary 保函編號(hào):our

出具日期:date:

敬啟者:dear sirs,

我行第××號(hào)預(yù)付貨款保函

our advance payment guarantee no....

鑒于貴方根據(jù)與(申請(qǐng)人名稱(chēng))(以下簡(jiǎn)稱(chēng)合同方)于×年×月×日簽署的第××號(hào)合同的有關(guān)條款的規(guī)定,在收到合同方提供的有關(guān)預(yù)付貨款保函后,將向合同方預(yù)付(預(yù)付金額)作為合同項(xiàng)下的預(yù)付款。

whereas according t0 the terms and conditions of the sales contract no…signed between you and name of the applicant (hereinafter referred to as the contractor) ,you receipt from the contractor of a bank guarantee for such advance payment to you· make an advance payment of—amount in figures and in words to the contractor as an advance payment thereunder.

我們(擔(dān)保人名稱(chēng))應(yīng)合同方的要求,特此開(kāi)立本保函并向你方不可撤消地保證,在收到你方書(shū)面索賠通知聲明合同方未能履行上述合同有關(guān)條款時(shí),支付給你方不超過(guò)擔(dān)保金額的款項(xiàng)。

now therefore,we(name of guarantor)at the request of the contractor hereby irrevocably issue this advance payment guarantee and undertake to pay you, upon receipt of your written demand stating that the contractor has failed to perform his obligations as stipulated in the contract, the sum or sums not exceeding the above-mentioned amount.

我們?cè)诒颈:?xiàng)下的擔(dān)保責(zé)任僅限于(保函金額)。

our liability hereunder shall be limited to (the amount of guarantee).

本保函從合同方收到你方支付的上述預(yù)付款之日起生效,到(保函失效日)失效。 我們的擔(dān)保責(zé)任將隨合同方已經(jīng)支付給你方的金額而自動(dòng)同比遞減。 保函到期后,請(qǐng)退回我們注銷(xiāo)。

this guarantee shall become effective on the date the contractor receives the aforesaid advance payment from you and shall remain valid until (the expiry date of this guarantee). the guaranteed amount shall be automatically and proportionally reduced by the amount which the contractor has already repaid to you. upon its expiry, please return this guarantee to us for cancellation.

擔(dān)保人:(簽字、蓋章)

guarantor: (signature, seal)

保函作廢聲明篇三

它有以下兩個(gè)特點(diǎn):

⒈ 保函依據(jù)商務(wù)合同開(kāi)出,但又不依附于商務(wù)合同,具有獨(dú)立法律效力。當(dāng)受益人在保函項(xiàng)下合理索賠時(shí),擔(dān)保行就必須承擔(dān)付款責(zé)任,而不論委托人是否同意付款,也不管合同履行的實(shí)際事實(shí)。即保函是獨(dú)立的承諾并且基本上是單證化的交易業(yè)務(wù)。

⒉銀行信用作為保證,易于為合同雙方接受。

當(dāng)事人間的法律關(guān)系

銀行保函業(yè)務(wù)中涉及到的主要當(dāng)事人有三個(gè):委托人(principal)、受益人(beneficiary)和擔(dān)保人(guarantor),此外,往往還有反擔(dān)保人、通知行及保兌行等。這些當(dāng)事人之間形成了一環(huán)扣一環(huán)的合同關(guān)系,它們之間的法律關(guān)系如下:

⒈委托人與受益人之間基于彼此簽訂的合同而產(chǎn)生的債權(quán)債務(wù)關(guān)系或其他權(quán)利義務(wù)關(guān)系。此合同是它們之間權(quán)利和義務(wù)的依據(jù),相對(duì)于保函協(xié)議書(shū)和保函而言是主合同,他是其他兩個(gè)合同產(chǎn)生和存在的前提。如果此合同的內(nèi)容不全面,會(huì)給銀行的擔(dān)保義務(wù)帶來(lái)風(fēng)險(xiǎn)。因而銀行在接受擔(dān)保申請(qǐng)時(shí),應(yīng)要求委托人提供他與受益人之間簽訂的合同。

⒉委托人與銀行之間的法律關(guān)系是基于雙方簽訂的《保函委托書(shū)》而產(chǎn)生的委托擔(dān)保關(guān)系?!侗:袝?shū)》中應(yīng)對(duì)擔(dān)保債務(wù)的內(nèi)容、數(shù)額、擔(dān)保種類(lèi)、保證金的交存、手續(xù)費(fèi)的收取、銀行開(kāi)立保函的條件、時(shí)間、擔(dān)保期間、雙方違約責(zé)任、合同的變更、解除等內(nèi)容予以詳細(xì)約定,以明確委托人與銀行的權(quán)利義務(wù)?!侗:袝?shū)》是銀行向委托人收取手續(xù)費(fèi)及履行保證責(zé)任后向其追償?shù)膽{證。因此,銀行在接到委托人的擔(dān)保申請(qǐng)后,要對(duì)委托人的資信、債務(wù)及擔(dān)保的內(nèi)容和經(jīng)營(yíng)風(fēng)險(xiǎn)進(jìn)行認(rèn)真的評(píng)估審查,以最大限度降低自身風(fēng)險(xiǎn)。

⒊擔(dān)保銀行和受益人之間的法律關(guān)系是基于保函而產(chǎn)生的保證關(guān)系。保函是一種單務(wù)合同,受益人可以以此享有要求銀行償付債務(wù)的權(quán)利。在大多數(shù)情況下,保函一經(jīng)開(kāi)立,銀行就要直接承擔(dān)保證責(zé)任。

依保函的性質(zhì)不同,可分為從屬性保函和見(jiàn)索即付保函。見(jiàn)索即付保函是指對(duì)由銀行出具的,書(shū)面形式表示在受益人交來(lái)符合保函條款的索賠書(shū)或保函中規(guī)定的其它條件時(shí),承擔(dān)無(wú)條件的付款責(zé)任。

已履行基礎(chǔ)合同義務(wù)

在保函中約定,受益人提出索賠請(qǐng)求時(shí),由委托人提供證據(jù)證明自己已履行基礎(chǔ)合同義務(wù),或受益人沒(méi)有履行基礎(chǔ)合同義務(wù)。在這種情況下,由委托人承擔(dān)舉證責(zé)任,如果委托人不能證明,則承擔(dān)舉證不能的不利后果,推定受益人的索賠成立,銀行承擔(dān)擔(dān)保責(zé)任。

舉證責(zé)任

在保函中約定,受益人提出索賠請(qǐng)求時(shí),同時(shí)提出證據(jù)證明自己已經(jīng)履行了基礎(chǔ)合同義務(wù),或能夠證明委托人沒(méi)有履行基礎(chǔ)合同義務(wù)。在這種情況下,受益人負(fù)有舉證責(zé)任。如果受益人不能提供證據(jù)證明,則銀行不予受理,由受益人承擔(dān)不利責(zé)任。受益人提供的證明材料可以是發(fā)運(yùn)貨物的提單副本、第三家檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)的商檢證明或檢驗(yàn)報(bào)告、合同雙方之間的往來(lái)函電、項(xiàng)目監(jiān)理工程師出具的證明或簽字認(rèn)可的其他書(shū)面文件等。

委托人同意或確認(rèn)

在保函中約定,受益人提出的索賠請(qǐng)求,必須經(jīng)委托人同意或確認(rèn),銀行才能受理。在這種情況下,銀行作為金融中介的作用大為減少,保函的銀行信譽(yù)轉(zhuǎn)化為普通的商業(yè)信譽(yù),對(duì)受益人的保護(hù)不利,因此,在實(shí)際應(yīng)用中不被受益人所接受。

裁判文書(shū)確定

在保函中約定,受益人的索賠請(qǐng)求,必須經(jīng)過(guò)法院或者仲裁機(jī)構(gòu)生效的裁判文書(shū)確定,擔(dān)保銀行僅憑仲裁機(jī)構(gòu)的裁決或法院的判決來(lái)實(shí)施付款或免于付款責(zé)任。擔(dān)保銀行于簽發(fā)保函時(shí)往往無(wú)法知道申請(qǐng)人在保函所涉及的法律訴訟案件中究竟應(yīng)承擔(dān)多大的實(shí)際賠償責(zé)任,甚至還不能肯定委托人是否必須作出這樣的支付,因此,保函項(xiàng)下是否發(fā)生賠付,以及實(shí)際上應(yīng)賠付多大的金額等,都要根據(jù)法院的有關(guān)判決來(lái)確定,而絕不能僅僅依據(jù)受益人的單方索賠予以支付。

以上這四種類(lèi)型的索賠條款,是目前中國(guó)金融機(jī)構(gòu)在辦理從屬性保函業(yè)務(wù)時(shí)經(jīng)常采用,或希望采用的表述,它有利于防范受益人的無(wú)理索賠。所以,對(duì)避免使銀行卷入商業(yè)糾紛,維護(hù)擔(dān)保銀行本身的對(duì)外形象和聲譽(yù)也大有益處。

銀行保函在實(shí)際業(yè)務(wù)中的使用范圍很廣,它不僅適用于貨物的買(mǎi)賣(mài),而且廣泛適用于其他國(guó)際經(jīng)濟(jì)合作的領(lǐng)域。

保函作廢聲明篇四

致:受益人to: the beneficiary 保函編號(hào) our ref. no.

出具日期 date:

經(jīng)——通知 advised through_____

敬啟者dear sirs,

我行第×××號(hào)不可撤消保函

our irrevocable letter of guarantee no.

根據(jù)貴方于×年×月×日與××(以下簡(jiǎn)稱(chēng)甲方)在×××地簽署的第××號(hào)貸款協(xié)議,應(yīng)甲方的要求,我們特此開(kāi)立以貴方為受益人的第××號(hào),金額不超過(guò)×××的不可撤消擔(dān)保函。

with reference to the loan agreement no. _____ signed between your good selves and______ (hereinafter referred to as party a) in place on date and at the request of party a, we hereby establish in your favor an irrevocable letter of guarantee for an amount not exceeding______ (in words).

我們保證,在貴方向甲方提供了協(xié)議所規(guī)定的貸款后,甲方將在協(xié)議規(guī)定的期限內(nèi)償還貴方上述貸款及其按年利率百分之×計(jì)算的利息。如果甲方未能在協(xié)議規(guī)定的時(shí)間內(nèi)全部地或部分地償還有關(guān)貸款的本息,我們保證在本保函有效期內(nèi)收到本保函的通知銀行轉(zhuǎn)來(lái)的經(jīng)甲方證實(shí)了的`書(shū)面索賠通知后,將甲方未償還之貸款本息償還給貴方。

we guarantee that, after you provide party a with the loan as stipulated in the agreement, they will repay you the principal as well as the interest accrued thereon at______ % . within the time in accordance. with the terms and conditions of the agreement. should party a fail to repay you the loaned amount plus interest wholly or partially within the time limit, we undertake to effect the aforesaid repayment plus interest on their behalf, after we have received from the advising bank within the validity of this l/g your written demand to be verified by party a.

本保函的擔(dān)保金額將隨甲方或我方已向貴方償還的本息金額而同比例遞減。

the ensured amount under this l/g will reduce in proportion to the amount(s) plus interest already repaid by party a and/or by us.

本保函自甲方收到貴方的貸款之日起生效,于×年×月×日失效。到期后,請(qǐng)將本保函退還我行注銷(xiāo)。

this l/g is valid from the date when party a receives the said loan from you until __ and should be returned to us for cancellation upon its expiry.

guarantor:______

擔(dān)保人(簽字、蓋章)

保函作廢聲明篇五

致:to:

不可撤消保函 號(hào)碼

irrevocable letter of guarantee no.

鑒于你方向借款人提供了一筆貸款,我行特此為借款人出具本保函并保證如下:

in consideration of your making a loan available to the borrower _____ we hereby issue this guarantee for the account of the borrower and agree as follows:

1.我行在此無(wú)條件地不可撤消地保證,借款人在貸款到期或發(fā)生加速還款或其他情況下,按時(shí)償還貸款協(xié)議(包括經(jīng)我行書(shū)面同意的對(duì)該協(xié)議的修改和補(bǔ)充)項(xiàng)下現(xiàn)時(shí)或?qū)?lái)的到期款項(xiàng)。保證金額最高不超過(guò)_____ 美元(即貸款本金加利息的110%)。如果借款人到期不能歸還該等款項(xiàng),我行將憑你方書(shū)面索賠立即償還。除非有明顯的錯(cuò)誤,由你方授權(quán)官員簽發(fā)的載明該等應(yīng)還款細(xì)節(jié)及到期日的任何聲明應(yīng)是終局的并對(duì)我行具有約束力。

1. we hereby unconditionally and irrevocably guarantee to make repayment on time (the due and punctual payment—1) up to the amount of usd_____ (110% of the principal plus accrued interest) which is or may become repayable ( payable —2 ) by the borrower under the loan agreement between the lender and the borrower which shall include all subsequent amendments and supplements made to the loan agreement (the loan agreement as amended or supplemented from time to time —3) with our consent in writing, whether at maturity or upon acceleration or otherwise. if the borrower fails to repay (pay —4) any such sum when due, we shall pay you the amount on the date of our receipt of your claim in writing. any statement signed by your duly authorized officer that gives (setting out —5) details and the due date of any such claim shall be conclusive and binding on us except in the case of manifest error.

2.本保函自開(kāi)立之日起生效,直至_____ (貸款協(xié)議到期后6個(gè)月)失效。隨著貸款協(xié)議項(xiàng)下本金的每一期償還,我行的擔(dān)保責(zé)任亦應(yīng)相應(yīng)遞減。我行在本保函項(xiàng)下的擔(dān)保責(zé)任將不受下列事件的影響:對(duì)借款人給予延期還款等優(yōu)惠;或貸款人不行使對(duì)借款人享有的權(quán)利;或由于本款規(guī)定可能影響我行在本保函項(xiàng)下責(zé)任的其他原因或情況,但前提是對(duì)該貸款協(xié)議的任何修改或補(bǔ)充須經(jīng)我行事前書(shū)面確認(rèn),我行亦保證不會(huì)不合理地耽擱或拖延此種確認(rèn)。對(duì)本保函項(xiàng)下的索賠可隨時(shí)進(jìn)行,貸款人在向我行索賠前,無(wú)須采取任何措施以實(shí)現(xiàn)其對(duì)借款人或其繼承人的權(quán)利。

2. this guarantee shall become ( be —6 ) effective on the date hereof and shall expire on_____ (six months after the expiry due—7) date of the loan agreement. following each repayment of principal under the loan agreement, our liability hereunder shall be reduced accordingly. our liability hereunder shall not be affected by the granting of any indulgence to the borrower, or by any defect in the rights of the lender against the borrower, or by any other matter or circumstance which, due to this provision, may affect our liability hereunder, provided that any amendments or supplements to (of—8 ) the loan agreement are subject to our prior written approval which we undertake we will not (undertake not to—9 )unreasonably withhold (withhold —10) or delay(delay —10 ). the lender may hereupon lodge demands upon us from time to time and would not be required to take any step to exercise his rights against the borrower before claiming upon us.

3.本保函項(xiàng)下索賠款的支付不得包括任何抵消、反索賠、限制以及豁免于任何現(xiàn)有或?qū)?lái)的稅收或其他扣減或任何性質(zhì)的預(yù)留。如果在索賠款的支付中必須包含任何扣減或預(yù)留,我行除索賠款金額外,還將支付該等必要的附加費(fèi)用,從而確保貸款人得到應(yīng)收回的足額還款。

payments under this guarantee shall be made without any setoff or counterclaim or(any—11) restriction or exempt from(condition and free of —12 any present or future taxes or other deductions or withholdings of any nature. if any deduction or withholding must be included in the payment of the claim(is required to be made from any such payment—13) we shall (together with payment—14) of the claim)pay such additional amount together with payment of the claim(such payment—15)as is necessary to ensure the lenders receipt of(the lender receive—16)the full amount due to him(them—17).

4.我行在此確認(rèn)已獲得對(duì)本保函或與本保函有關(guān)的所有法人同意,認(rèn)可以及相應(yīng)政府部門(mén)或其他有關(guān)當(dāng)局的批準(zhǔn),該等批準(zhǔn)是充分有效的。本保函的條款構(gòu)成我行合法、有效并具有約束力的責(zé)任,我行在本保函項(xiàng)下的責(zé)任將在任何時(shí)刻至少與我行其他未擔(dān)保以及非從屬債務(wù)處于同等地位,我行保證為此目的的全部必要授權(quán)一直是充分的、有效的。

hereby represent and undertake that all corporate consents and approval, and approval from the governmental or any other authorities involved in this guarantee have been obtained and are in full force and guarantee constitutes our and binding obligations enforceable in accordance with its terms,and our obligations hereunder will at all times rank at least pari-passu with all of our other unsecured and insubordinate(unsubordinated—18) confirm(will ensure—19)that all authorizations necessary for this purpose remain in full force and effect.

5.貸款人在本保函項(xiàng)下疏于或怠于行使任何權(quán)利或補(bǔ)救措施等,均不應(yīng)視為對(duì)該等權(quán)利的放棄;任何單項(xiàng)或部分行使上述權(quán)利也不能排除貸款人進(jìn)一步采取行動(dòng)或行使其他權(quán)利或補(bǔ)救措施的權(quán)利。如果在任何時(shí)候本保函的任何條款已是或變?yōu)榉欠āo(wú)效或在任何方面不可執(zhí)行,本保函其他條款的合法性、有效性及可執(zhí)行性均不應(yīng)受到影響或相應(yīng)降低。

failure or delay by the lender in exercising any right。power or remedy under this guarantee shall operate as waiver thereof,nor shall any single or partial exercise of the same preclude any further exercise thereof or the exercise of any other right,power or at any time any provision in this guarantee (hereof—20)is or becomes illegal,invalid or unenforceable in any respect, neither the legality,validity or enforceability of the remaining provisions herein shall in any way be affected or impaired thereby.

6.我行將償付貸款人因行使其在本保函項(xiàng)下權(quán)利而發(fā)生的全部合理費(fèi)用(包括律師費(fèi)用)。

shall reimburse the lender for all reasonable(fees and—21) expenses (including lawyers fee)incurred in connection with the enforcement of his rights hereunder.

7.我行將對(duì)本保函項(xiàng)下的任何遲付金額按借款人應(yīng)用的利率水平支付利息,該付息期間的計(jì)算從你方索償之日起,直至實(shí)際付款日止(在判決前或判決后)。

shall pay interest on any amount due hereunder from the date of demand to the date of actual payment (before and after judgement)at the rate 0r rates which should be applied(would be payable—23)by the borrower.

8.未經(jīng)我行事前書(shū)面同意,本保函項(xiàng)下的權(quán)益不可以轉(zhuǎn)讓?zhuān)倚幸啻_認(rèn)不會(huì)不合理地拖延該等同意。

benefit of this guarantee may not be assigned without our prior written consent,such consent not to be unreasonably withheld.

9.本保函應(yīng)確保貸款人和其相應(yīng)后繼者的權(quán)益。不論我行或我行相應(yīng)后繼者的組織和機(jī)構(gòu)有任何變化,在保函項(xiàng)下的義務(wù)對(duì)我行及我行后繼者持續(xù)具有約束力。在不違反上述第8條的情況下,貸款人可以將其在本保函項(xiàng)下或由于本保函、貸款協(xié)議及其他擔(dān)保契約(根據(jù)貸款協(xié)議的定義)而派生的權(quán)利或權(quán)益全部或部分地轉(zhuǎn)讓給任何他人。

guarantee shall assure(ensure to the benefit of—24)the lender and his(their—25)successor/s of his/their rights and interests(its—26).our obligations hereunder shall be binding on us and our successor/s notwithstanding any change in our constitution or status or that of our successor/ t0 article 8 above, the lender may assign to any other person all or any part of his (its—27 ) rights and benefits under or arising from this guarantee, the loan agreement and any other security documents (as defined in the loan agreement) ( subject to article 8above—28 ).

10.我行在此確認(rèn)本保函的簽定和執(zhí)行是一種商業(yè)行為,并同意放棄采取與本保函有關(guān)的任何法律行為或程序的豁免權(quán)。

10. we confirm that the signing and execution (and performance—29) of this guarantee are a commercial act and agree not to claim any immunity from any legal action or proceeding in connection herewith.

11.本保函受_法律管轄并按其法律解釋?zhuān)倚袑⒉豢沙废亟邮躝法院的司法管轄。

11. this guarantee shall be governed by and construed in accordance with the laws of the peoples republic of china, and we hereby irrevocably submit to the jurisdiction of the courts in the country.

日期:issued in (city) on (date)

以______ 的名義并代表其簽字

(授權(quán)簽字)

for and on behalf of

(authorized signature )

保函作廢聲明篇六

償還貸款保函

致:to:

irrevocable letter of guarantee no.

鑒于你方向借款人提供了一筆貸款,我行特此為借款人出具本保函并保證如下:

in consideration of your making a loan available to the borrower _____ we hereby issue this guarantee for the account of the borrower and agree as follows:

1.我行在此無(wú)條件地不可撤消地保證,借款人在貸款到期或發(fā)生加速還款或其他情況下,按時(shí)償還貸款協(xié)議(包括經(jīng)我行書(shū)面同意的對(duì)該協(xié)議的修改和補(bǔ)充)項(xiàng)下現(xiàn)時(shí)或?qū)?lái)的到期款項(xiàng)。保證金額最高不超過(guò)_____ 美元(即貸款本金加利息的110%)。如果借款人到期不能歸還該等款項(xiàng),我行將憑你方書(shū)面索賠立即償還。除非有明顯的錯(cuò)誤,由你方授權(quán)官員簽發(fā)的載明該等應(yīng)還款細(xì)節(jié)及到期日的任何聲明應(yīng)是終局的并對(duì)我行具有約束力。

1. we hereby unconditionally and irrevocably guarantee to make repayment on time (the due and punctual payment—1) up to the amount of usd_____ (110% of the principal plus accrued interest) which is or may become repayable ( payable —2 ) by the borrower under the loan agreement between the lender and the borrower which shall include all subsequent amendments and supplements made to the loan agreement (the loan agreement as amended or supplemented from time to time —3) with our consent in writing, whether at maturity or upon acceleration or otherwise. if the borrower fails to repay (pay —4) any such sum when due, we shall pay you the amount on the date of our receipt of your claim in writing. any statement signed by your duly authorized officer that gives (setting out —5) details and the due date of any such claim shall be conclusive and binding on us except in the case of manifest error.

2.本保函自開(kāi)立之日起生效,直至_____ (貸款協(xié)議到期后6個(gè)月)失效。隨著貸款協(xié)議項(xiàng)下本金的每一期償還,我行的擔(dān)保責(zé)任亦應(yīng)相應(yīng)遞減。我行在本保函項(xiàng)下的擔(dān)保責(zé)任將不受下列事件的影響:對(duì)借款人給予延期還款等優(yōu)惠;或貸款人不行使對(duì)借款人享有的權(quán)利;或由于本款規(guī)定可能影響我行在本保函項(xiàng)下責(zé)任的其他原因或情況,但前提是對(duì)該貸款協(xié)議的任何修改或補(bǔ)充須經(jīng)我行事前書(shū)面確認(rèn),我行亦保證不會(huì)不合理地耽擱或拖延此種確認(rèn)。對(duì)本保函項(xiàng)下的索賠可隨時(shí)進(jìn)行,貸款人在向我行索賠前,無(wú)須采取任何措施以實(shí)現(xiàn)其對(duì)借款人或其繼承人的權(quán)利。

2. this guarantee shall become ( be —6 ) effective on the date hereof and shall expire on_____ (six months after the expiry due—7) date of the loan agreement. following each repayment of principal under the loan agreement, our liability hereunder shall be reduced accordingly. our liability hereunder shall not be affected by the granting of any indulgence to the borrower, or by any defect in the rights of the lender against the borrower, or by any other matter or circumstance which, due to this provision, may affect our liability hereunder, provided that any amendments or supplements to (of—8 ) the loan agreement are subject to our prior written approval which we undertake we will not (undertake not to—9 )unreasonably withhold (withhold —10) or delay(delay —10 ). the lender may hereupon lodge demands upon us from time to time and would not be required to take any step to exercise his rights against the borrower before claiming upon us.

3.本保函項(xiàng)下索賠款的支付不得包括任何抵消、反索賠、限制以及豁免于任何現(xiàn)有或?qū)?lái)的稅收或其他扣減或任何性質(zhì)的預(yù)留。如果在索賠款的支付中必須包含任何扣減或預(yù)留,我行除索賠款金額外,還將支付該等必要的附加費(fèi)用,從而確保貸款人得到應(yīng)收回的足額還款。

payments under this guarantee shall be made without any setoff or counterclaim or(any—11) restriction or exempt from(condition and free of —12 any present or future taxes or other deductions or withholdings of any nature. if any deduction or withholding must be included in the payment of the claim(is required to be made from any such payment—13) we shall (together with payment—14) of the claim)pay such additional amount together with payment of the claim(such payment—15)as is necessary to ensure the lenders receipt of(the lender receive—16)the full amount due to him(them—17).

4.我行在此確認(rèn)已獲得對(duì)本保函或與本保函有關(guān)的所有法人同意,認(rèn)可以及相應(yīng)政府部門(mén)或其他有關(guān)當(dāng)局的批準(zhǔn),該等批準(zhǔn)是充分有效的。本保函的條款構(gòu)成我行合法、有效并具有約束力的責(zé)任,我行在本保函項(xiàng)下的責(zé)任將在任何時(shí)刻至少與我行其他未擔(dān)保以及非從屬債務(wù)處于同等地位,我行保證為此目的的全部必要授權(quán)一直是充分的、有效的。

hereby represent and undertake that all corporate consents and approval, and approval from the governmental or any other authorities involved in this guarantee have been obtained and are in full force and guarantee constitutes our and binding obligations enforceable in accordance with its terms,and our obligations hereunder will at all times rank at least pari-passu with all of our other unsecured and insubordinate(unsubordinated—18) confirm(will ensure—19)that all authorizations necessary for this purpose remain in full force and effect.

5.貸款人在本保函項(xiàng)下疏于或怠于行使任何權(quán)利或補(bǔ)救措施等,均不應(yīng)視為對(duì)該等權(quán)利的放棄;任何單項(xiàng)或部分行使上述權(quán)利也不能排除貸款人進(jìn)一步采取行動(dòng)或行使其他權(quán)利或補(bǔ)救措施的權(quán)利。如果在任何時(shí)候本保函的任何條款已是或變?yōu)榉欠?、無(wú)效或在任何方面不可執(zhí)行,本保函其他條款的合法性、有效性及可執(zhí)行性均不應(yīng)受到影響或相應(yīng)降低。

failure or delay by the lender in exercising any right。power or remedy under this guarantee shall operate as waiver thereof,nor shall any single or partial exercise of the same preclude any further exercise thereof or the exercise of any other right,power or at any time any provision in this guarantee (hereof—20)is or becomes illegal,invalid or unenforceable in any respect, neither the legality,validity or enforceability of the remaining provisions herein shall in any way be affected or impaired thereby.

6.我行將償付貸款人因行使其在本保函項(xiàng)下權(quán)利而發(fā)生的全部合理費(fèi)用(包括律師費(fèi)用)。

shall reimburse the lender for all reasonable(fees and—21) expenses (including lawyers fee)incurred in connection with the enforcement of his rights hereunder.

7.我行將對(duì)本保函項(xiàng)下的任何遲付金額按借款人應(yīng)用的利率水平支付利息,該付息期間的計(jì)算從你方索償之日起,直至實(shí)際付款日止(在判決前或判決后)。

shall pay interest on any amount due hereunder from the date of demand to the date of actual payment (before and after judgement)at the rate 0r rates which should be applied(would be payable—23)by the borrower.

8.未經(jīng)我行事前書(shū)面同意,本保函項(xiàng)下的權(quán)益不可以轉(zhuǎn)讓?zhuān)倚幸啻_認(rèn)不會(huì)不合理地拖延該等同意。

benefit of this guarantee may not be assigned without our prior written consent,such consent not to be unreasonably withheld.

9.本保函應(yīng)確保貸款人和其相應(yīng)后繼者的權(quán)益。不論我行或我行相應(yīng)后繼者的組織和機(jī)構(gòu)有任何變化,在保函項(xiàng)下的義務(wù)對(duì)我行及我行后繼者持續(xù)具有約束力。在不違反上述第8條的情況下,貸款人可以將其在本保函項(xiàng)下或由于本保函、貸款協(xié)議及其他擔(dān)保契約(根據(jù)貸款協(xié)議的定義)而派生的權(quán)利或權(quán)益全部或部分地轉(zhuǎn)讓給任何他人。

guarantee shall assure(ensure to the benefit of—24)the lender and his(their—25)successor/s of his/their rights and interests(its—26).our obligations hereunder shall be binding on us and our successor/s notwithstanding any change in our constitution or status or that of our successor/ t0 article 8 above, the lender may assign to any other person all or any part of his (its—27 ) rights and benefits under or arising from this guarantee, the loan agreement and any other security documents (as defined in the loan agreement) ( subject to article 8above—28 ).

10.我行在此確認(rèn)本保函的簽定和執(zhí)行是一種商業(yè)行為,并同意放棄采取與本保函有關(guān)的任何法律行為或程序的豁免權(quán)。

10. we confirm that the signing and execution (and performance—29) of this guarantee are a commercial act and agree not to claim any immunity from any legal action or proceeding in connection herewith.

11.本保函受_法律管轄并按其法律解釋?zhuān)倚袑⒉豢沙废亟邮躝法院的司法管轄。

11. this guarantee shall be governed by and construed in accordance with the laws of the peoples republic of china, and we hereby irrevocably submit to the jurisdiction of the courts in the country.

日期:issued in (city) on (date)

以______ 的名義并代表其簽字

(授權(quán)簽字)

for and on behalf of

(authorized signature )

供貨保函

guarantee for supply of a vessel

致:受益人to: the beneficiary 保函編號(hào): our ref.

出具日期: date:_____

敬啟者:dear sirs,

第 號(hào)

guarantee for supply of a vessel

鑒于根據(jù)abc(賣(mài)方)和xyz(買(mǎi)方)于×年×月×日簽訂的第×××號(hào)造船合同及其×年×月×日合同修改(附件)賣(mài)方同意為買(mǎi)方建造一艘×××噸位的單槳柴油發(fā)動(dòng)機(jī)集裝箱輪船,該船名稱(chēng)為××號(hào),地點(diǎn)廣州造船廠,其條款和條件見(jiàn)合同,

whereas by shipping contract (as subsequently amended by addendum dated _____) (the shipping contract) concluded between abc (the seller) and xyz (the buyer), the seller agreed to construct for the buyer one _____ mt. dw, single screw, diesel driven, container vessel named ______ at guangzhou shipyard upon the terms and conditions therein appearing; and,

鑒于根據(jù)造船合同第×條第1段規(guī)定,賣(mài)方同意獲取一份銀行按照造船合同上的條款和條件向買(mǎi)方出具的擔(dān)保函,

whereas by paragraph 1 of article______ of the shipping contract the seller has agreed to procure a letter of guarantee to be given by the bank to the buyer upon the terms and conditions appearing therein,

為此現(xiàn)在,我們,下面簽署人××銀行,憑相應(yīng)的對(duì)價(jià)并應(yīng)賣(mài)方的要求,特此不可撤消地保證:

now therefore, we, the undersigned ______ bank, for good and valuable consideration and at the request of the seller, do hereby irrevocably guarantee that:

1.如果發(fā)生這樣的情況,即:賣(mài)方變得有義務(wù)支付該輪船、其船體、機(jī)械和部件、設(shè)備維修和/或更換任何劣質(zhì)部件(擔(dān)保項(xiàng)目)的有關(guān)費(fèi)用,而這些項(xiàng)目正是賣(mài)方根據(jù)造船合同第×條規(guī)定所保證的項(xiàng)目,

1. in the event that the seller shall become liable to pay the cost of the repair and/or replacements in respect of any defects of the vessel, her hull, her machinery and all parts and equipment thereof (the guarantee items) which are the subject of guarantee by the seller under the provisions of article______ of the shipping contract; and,

2.如果發(fā)生賣(mài)方未能按照本保函的條款支付上述費(fèi)用的情況,則我們應(yīng)在收到你方書(shū)面索賠后×工作日之內(nèi)向你方支付這樣的一筆或數(shù)筆等額款項(xiàng),但該書(shū)面索賠應(yīng)附帶下列材料:

a.(1)買(mǎi)方致賣(mài)方信件的副本,該信件通知了賣(mài)方買(mǎi)方已經(jīng)索賠的劣質(zhì)項(xiàng)目,同時(shí)說(shuō)明其性質(zhì)以及由此造成的損害程度,并附帶:

2. in the event that the seller fails to pay such costs in accordance with the terms of the guarantee provisions, then we shall pay you such sum or sums equivalent to such costs within __business days after our receipt from you of a demand in writing, which shall be accompanied by:a. (1) copy letter from the buyer to the seller whereby the seller has been notified of the defect for which the buyer has made a claim, describing the nature of the defect and the extent of the damage caused thereby, with:

a.賣(mài)方確認(rèn)根據(jù)保函規(guī)定對(duì)劣質(zhì)項(xiàng)目應(yīng)加以補(bǔ)救的信件;

(a) letter of the sellers acceptance of the said defect as justifying remedy under the guarantee provisions, or

b.買(mǎi)方出具的證明,申明在上述通知后×日內(nèi)沒(méi)有得到賣(mài)方的回應(yīng);和

(b) a certificate from the buyer stating that no response was received from the seller within

______ days of the said notification, and

(2)買(mǎi)方致賣(mài)方信件的副本,該信件告訴賣(mài)方將要修理或已經(jīng)修理某一項(xiàng)或數(shù)項(xiàng)的時(shí)間和地點(diǎn);和

(2) copy letter from the buyer to the seller notifying the seller of the time and place where repairs of the item or items will take place or have taken place, and

(3)下列二者之一 (3) either

a.有關(guān)造船廠、制造商或供貨人出具的一張或數(shù)張?jiān)及l(fā)票(一式兩份)并經(jīng)船廠質(zhì)量保證工程師簽署(按造船合同規(guī)定)或

(a) an original invoice or invoices (in duplicate) from the relevant shipyard, manufacturer or supplier, which shall be countersigned by the shipyards guarantee engineer (as defined in the shipping contract), or

b.有關(guān)造船廠、制造商或供貨人出具的一張或數(shù)張?jiān)及l(fā)票(一式兩份),連同經(jīng)信譽(yù)良好的損壞評(píng)級(jí)機(jī)構(gòu)鑒定員簽署的證明書(shū)。

(b) an original invoice or invoices (in duplicate) from the relevant shipyard, manufacturer or supplier, together with a certificate signed by a reputable classification society surveyor;

b.根據(jù)造船合同第×條和保函規(guī)定所指定的仲裁或仲裁委員會(huì)出具的以買(mǎi)方為受益人的仲裁書(shū)公證副本。

b. notary-certified copy of an arbitration award in favor of the buyer rendered by an arbitrator or arbitration board appointed pursuant to article_____ of the shipping contract and the guarantee provisions.

3.本保函項(xiàng)下我們承擔(dān)的義務(wù)總值無(wú)論如何不應(yīng)超過(guò)×××美元(大寫(xiě)×××),并且該金額應(yīng)隨著賣(mài)方和/或我們按照本保函的條款和條件不時(shí)支付給買(mǎi)方的金額自動(dòng)遞減。

3. the maximum aggregate amount of our liability under this guarantee shall in no event exceed the sum of usd_____ (say _____ ) furthermore, this sum shall be automatically reduced by any sum or sums paid by the seller and/or by us to the buyer from time to time in accordance with the terms and conditions of this guarantee.

4.就本保函而言,根據(jù)本保函第2項(xiàng)提出的索賠并附帶所規(guī)定的單據(jù),對(duì)于賣(mài)方向買(mǎi)方支付上述第1項(xiàng)所指的費(fèi)用的義務(wù)應(yīng)當(dāng)是最后的(結(jié)論性的),只要不是在索賠函附帶有按上述第2項(xiàng)b點(diǎn)要求的仲裁裁決書(shū)或上述a(1)點(diǎn)要求的賣(mài)方的信函的情況下,我們?cè)谑盏皆撍髻r后×工作日之內(nèi)并未得到賣(mài)方關(guān)于此種義務(wù)存在爭(zhēng)議的信函或電傳通知。

4. for the purpose of this guarantee a demand presented to us in accordance with the provisions of paragraph 2 hereinabove and accompanied by the documents therein specified shall be conclusive as to the liability of the seller to the buyer to pay the costs referred to in paragraph 1 hereinabove, provided that in any case other than a demand accompanied by an arbitration award per paragraph 2b hereinabove or a letter of the sellers acceptance per paragraph 2a (1) hereinabove we have not, before or within _____ business days after receipt of such demand, received notice in writing or by telex from the seller that such liability is disputed.

5.本保函從買(mǎi)方接受并提走輪船之日起生效,并(在下列附帶條件下)期滿(mǎn)失效:

5. this guarantee shall be effective from the date on which the buyer accepts and takes delivery of the vessel and (subject to the proviso set below) shall expire and cease to have effect:

(a)于×年×月×日根據(jù)柴油發(fā)動(dòng)機(jī)配20l_ut質(zhì)量保證的有關(guān)規(guī)定提出任何索賠,或

(a) in respect of any claim under the guarantee provisions relating to the diesel engine t220l-ut_____ on______ , or

(b)于提貨×月后的某日根據(jù)該質(zhì)量保證規(guī)定提出任何其他索賠。

(b) in respect of all other claims under the guarantee provisions on a date _____ months after the date of delivery of the vessel.

6.本保函受英國(guó)法律制約并按英格蘭法律解釋。我們特此同意,就與本保函相關(guān)的任何法律訴訟或程序而言,服從英格蘭法庭的非專(zhuān)屬管轄權(quán)。

6. this letter of guarantee shall be governed by and construed in accordance with the laws of england. we hereby agree to submit to the non-exclusive jurisdiction of the english courts for the purpose of any legal action or proceedings in connection herewith.

我行派遣充分授權(quán)的代表作為證人于前述日期簽署本保函。

in witness whereof, the bank has caused this guarantee to be executed by its duly authorized representative on the date first above written.

擔(dān)保人:_____

保函作廢聲明篇七

銀行保函類(lèi)型

對(duì)外保函主要有如下具體保函種類(lèi):

1、投標(biāo)保函

主要用于國(guó)際投標(biāo)與招標(biāo)業(yè)務(wù),通常是招標(biāo)人要求投標(biāo)人參加投標(biāo)的條件之一。銀行(擔(dān)保人)應(yīng)投標(biāo)人(申請(qǐng)人)的申請(qǐng),開(kāi)立的以招標(biāo)人為受益人的保函,保證投標(biāo)人在開(kāi)標(biāo)之前不中途撤銷(xiāo)投標(biāo)、不片面修改投標(biāo)條件或中標(biāo)后不拒絕簽約、不拒絕交納履行保證金或提供銀行的履約保函,否則銀行將支付給招標(biāo)人一定的金額作為賠償。其目的在于表明投標(biāo)人的誠(chéng)意與資格。

2、履約保函

是銀行(擔(dān)保人)應(yīng)交易合同中的一方當(dāng)事人(申請(qǐng)人)的請(qǐng)求,開(kāi)立的以另一方當(dāng)事人為受益人的保函,承諾在申請(qǐng)人未能履行合同規(guī)定的義務(wù)時(shí),銀行將支付給受益人一定金額作為賠償。

3、預(yù)付款保函

是指銀行(擔(dān)保人)應(yīng)交易合同中的一方當(dāng)事人(申請(qǐng)人)的請(qǐng)求,開(kāi)立的以另一方當(dāng)事人為受益人的保函,在申請(qǐng)人沒(méi)有履行合同中規(guī)定的義務(wù)時(shí),銀行將保證償還受益人預(yù)付或已付給申請(qǐng)人的金額。

4、質(zhì)量與維修保函

是指應(yīng)供貨方或承建人申請(qǐng),向買(mǎi)方或業(yè)主保證,如貨物或工程的質(zhì)量不符合合同約定而賣(mài)方或承建人又不能依約更換或修理時(shí),按買(mǎi)方或業(yè)主的索賠予以賠償。

5、留置金保函

是指部分進(jìn)口貿(mào)易中,按合同規(guī)定對(duì)進(jìn)口方尚未償付的一小部分貨款(即留置金),應(yīng)出口方的要求,由進(jìn)口方向銀行申請(qǐng)開(kāi)立的留置金償付保證書(shū)。

6、借款保函

我行接受借款方的請(qǐng)求,向貸款方出具保函,如借款方不按期向貸款方償還借款本息,我行將根據(jù)貸款方的索賠,按照保函約定承擔(dān)付款責(zé)任。

7、融資租賃保函

在融資租賃活動(dòng)中,我行接受承租方請(qǐng)求,向出租方出具保函,如承租方不按期支付租金,我行將根據(jù)出租方的索賠,按照保函約定承擔(dān)付款責(zé)任。

8、補(bǔ)償貿(mào)易保函

銀行根據(jù)設(shè)備或技術(shù)引進(jìn)方請(qǐng)求,以出具補(bǔ)償貿(mào)易保函的`形式向設(shè)備或技術(shù)提供方提供第三方保證。補(bǔ)償貿(mào)易保函的服務(wù)對(duì)象是補(bǔ)償貿(mào)易項(xiàng)下的設(shè)備或技術(shù)使用企業(yè),為其向設(shè)備或技術(shù)提供方承諾,當(dāng)設(shè)備或技術(shù)引進(jìn)方在設(shè)備或技術(shù)引進(jìn)后的一定時(shí)期內(nèi)沒(méi)有將以其所生產(chǎn)的成品或其他產(chǎn)品來(lái)抵償所引進(jìn)的設(shè)備或技術(shù)的價(jià)值,或沒(méi)有以成品的外銷(xiāo)所得的款項(xiàng)支付所引進(jìn)的設(shè)備或技術(shù),而且屆時(shí)無(wú)法或無(wú)力做出支付或抵償行為時(shí),銀行將根據(jù)設(shè)備或技術(shù)提供方要求,按照約定承擔(dān)保證責(zé)任。

保函作廢聲明篇八

letter of guarantee (bid bond)

at the request of and for account of. .. we hereby issue this irrevocable letter of guarantee amounting to usd...in favor of xyz company as bid bond for the tender opening on (date) called by the beneficiary under the tender no

應(yīng)(申請(qǐng)人名稱(chēng))的要求并作為其代理,我們特此出具以( )為受益人、金額為( )不可撤銷(xiāo)的本保函,作為受益人根據(jù)( )開(kāi)標(biāo)的第( )標(biāo)書(shū)所要求的投標(biāo)保證書(shū)。

we, abc bank, hereby guarantee to pay the above-mentioned amount under this letter of guarantee subject to the following conditions:

我們( )銀行特此保證支付本保函項(xiàng)下的上述金額,只要符合以下條件:

the above-mentioned amount be paid to the beneficiary through your fine bank in case the accountee does not enter into contract with the beneficiary for the reasons to be solely attributed to the accountee despite his /her success in the aforesaid bid and consequently corresponding bid bond should be confiscated by the beneficiary.

申請(qǐng)人(即投標(biāo)人)盡管中標(biāo),但完全出于其自身的多種原因不與受益人簽定合同,結(jié)果相應(yīng)的投標(biāo)保證書(shū)只好被受益人收回,在這種情況下,上述金額應(yīng)當(dāng)通過(guò)你們的銀行支付給受益人。

this guarantee remains in force until (date), after which this guarantee becomes null and void automatically and should be returned to us.

本保函的有效期繼續(xù)到( )為止,過(guò)了這一天本保函便自動(dòng)失去效力并應(yīng)當(dāng)退還給我們。

this guarantee shall be released in full immediately when the accountee fails the bid.

申請(qǐng)人放棄投標(biāo)時(shí)本保函應(yīng)立即完全解除。

( ) please issue a letter of guarantee as per form attached hereto, terms and conditions of which remain unchanged as per our written agreement dated...

( )請(qǐng)按照本申請(qǐng)書(shū)所附格式出具一份保函,因?yàn)楦鶕?jù)我們于( )日所定的書(shū)面協(xié)議內(nèi)的條款和條件沒(méi)有改變。

( ) please have anyone of your correspondent banks issue its own guarantee in accordance with the terms and conditions of the attached form.

( )請(qǐng)委托你們的任何一家代理銀行按照所附格式內(nèi)的條款和條件出具其自己的保函。

注釋?zhuān)?/p>

bond投標(biāo)保證金,押標(biāo)保證,押標(biāo)保證金。本文指投標(biāo)契約,即投標(biāo)保證書(shū)。

favor of,(f/o)以某某為受益人。金融業(yè)務(wù)中使用頻繁,f/o可譯作“受益人”。類(lèi)似的縮寫(xiě)如c/o由某人轉(zhuǎn)交,ad,a/d (after date)出票日后,發(fā)票后,期后,as,a/s(after sight)見(jiàn)票后。

to,這里subject是副詞,須和to連用,意為“在……條件下”,或者譯為“條件是”等,本文譯作“只要符合……條件”,比較恰當(dāng)。

原意指開(kāi)證(信用證)申請(qǐng)人,被記帳人(匯兌)。這里指前面的申請(qǐng)人(applicant)。

attributed to把……歸因于,把……歸咎于。根據(jù)上下文,這里譯作“出于……原因”。比較:be attributable to,可以歸因于……前者語(yǔ)氣肯定,后者不肯定,使用時(shí),應(yīng)注意二者的區(qū)別。fail不及物、及物動(dòng)詞。本文為及物動(dòng)詞,指舍棄,放棄。

保函作廢聲明篇九

銀行保函

銀行保函又稱(chēng)銀行保證書(shū),也屬銀行信用,是指銀行應(yīng)申請(qǐng)人或委托人的要求向受益方開(kāi)出的,擔(dān)保申請(qǐng)人一定履行某種義務(wù),并在申請(qǐng)人未能按規(guī)定履行其責(zé)任和義務(wù)時(shí),由擔(dān)保行代其支付一定金額、或作出一定經(jīng)濟(jì)賠償?shù)臅?shū)面文件。

根據(jù)保函與基礎(chǔ)交易合同的關(guān)系

⑴從屬性保函(letter of accessory guarantee)

⑵獨(dú)立性保函(letter of independence guarantee)

根據(jù)保函索賠條件的不同

⑴無(wú)條件保函(unconditional l/g)

⑵有條件保函(conditional l/g)

根據(jù)保函的使用范圍不同

⑴進(jìn)口類(lèi)保函

⑵出口類(lèi)保函

履約保函

在一般貨物進(jìn)出口交易中,履約保函又可分為進(jìn)口履約保函和出口履約保函。

⒈進(jìn)口履約保函。

進(jìn)口履約保函是指擔(dān)保人應(yīng)申請(qǐng)人(進(jìn)口人)的申請(qǐng)開(kāi)給受益人(出口人)的保證承諾。保函規(guī)定,如出口人按期交貨后,進(jìn)口人未按合同規(guī)定付款,則由擔(dān)保人負(fù)責(zé)償還。這種履約保函對(duì)出口人來(lái)說(shuō),是一種簡(jiǎn)便、及時(shí)和確定的保障。

⒉出口履約保函

出口履約保函是指擔(dān)保人應(yīng)申請(qǐng)人(出口人)的申請(qǐng)開(kāi)給受益人(進(jìn)口人)的保證承諾。保函規(guī)定,如出口人未能按合同規(guī)定交貨,擔(dān)保人負(fù)責(zé)賠償進(jìn)口人的損失。這種履約保函對(duì)進(jìn)口人有一定的保障。

還款保函

還款保函又稱(chēng)預(yù)付款保函或定金保函。是指擔(dān)保人應(yīng)合同一方當(dāng)事人的申請(qǐng),向合同另一方當(dāng)事人開(kāi)立的保函。保函規(guī)定,如申請(qǐng)人不履行他與受益人訂立合同的義務(wù),不將受益人預(yù)付或支付的款項(xiàng)退還或還款給受益人,擔(dān)保人向受益人退還或支付款項(xiàng)。

除上述兩種保函外,還可根據(jù)其他功能和用途的不同,分為其他種類(lèi)的保函,如:投標(biāo)保函、補(bǔ)償貿(mào)易保函、來(lái)料加工保函、技術(shù)引進(jìn)保函、維修保函、融資租賃保函、借款保函等等。

(ata單證冊(cè)擔(dān)保函)銀行保函范本

擔(dān)保人名稱(chēng):

地址:

郵編:

被擔(dān)保人名稱(chēng)

地址:

郵編:

受益人名稱(chēng):中國(guó)國(guó)際商會(huì)

地址:xx市復(fù)興門(mén)外大街1號(hào)

郵編:xxxxxxxxxxx

中國(guó)國(guó)際商會(huì):

鑒于你會(huì)根據(jù)xxx年在布魯塞爾通過(guò)的《關(guān)于貨物暫準(zhǔn)進(jìn)口的ata單證冊(cè)海關(guān)公約》,或xxx年在伊斯坦布爾通過(guò)的《貨物暫準(zhǔn)進(jìn)口公約》,向被擔(dān)保人簽發(fā)號(hào)碼為 的ata單證冊(cè)。

應(yīng)被擔(dān)保人的申請(qǐng),我行保證,如你會(huì)因這一單證冊(cè)而支付任何海關(guān)關(guān)稅和/或其他費(fèi)用,我行在收到你會(huì)的書(shū)面索付請(qǐng)求后,將在十個(gè)工作日內(nèi)無(wú)條件全額賠付你會(huì)所支付的款項(xiàng)。我行因本保函而承擔(dān)的最高擔(dān)保金額為 元人民幣。本保函自簽發(fā)之日起生效,有效期為33個(gè)日歷月。

保函終止方式:

1.有效期屆滿(mǎn)。

2.銀行收到受益人解除擔(dān)保的通知。

3.銀行支付了最高金額的擔(dān)保金。

簽字:____________________

_____年_____月____日

蓋章:

保函作廢聲明篇十

致:受益人to: the beneficiary 保函編號(hào) our ref. no.

出具日期 date:

經(jīng)——通知 advised through_____

敬啟者dear sirs,

我行第×××號(hào)

our irrevocable letter of guarantee no.

根據(jù)貴方于×年×月×日與××(以下簡(jiǎn)稱(chēng)甲方)在×××地簽署的第××號(hào)貸款協(xié)議,應(yīng)甲方的要求,我們特此開(kāi)立以貴方為受益人的第××號(hào),金額不超過(guò)×××的不可撤消擔(dān)保函。

with reference to the loan agreement no. _____ signed between your good selves and______ (hereinafter referred to as party a) in place on date and at the request of party a, we hereby establish in your favor an irrevocable letter of guarantee for an amount not exceeding______ (in words).

我們保證,在貴方向甲方提供了協(xié)議所規(guī)定的貸款后,甲方將在協(xié)議規(guī)定的期限內(nèi)償還貴方上述貸款及其按年利率百分之×計(jì)算的利息。如果甲方未能在協(xié)議規(guī)定的時(shí)間內(nèi)全部地或部分地償還有關(guān)貸款的本息,我們保證在本保函有效期內(nèi)收到本保函的通知銀行轉(zhuǎn)來(lái)的經(jīng)甲方證實(shí)了的書(shū)面索賠通知后,將甲方未償還之貸款本息償還給貴方。

we guarantee that, after you provide party a with the loan as stipulated in the agreement, they will repay you the principal as well as the interest accrued thereon at______ % . within the time in accordance. with the terms and conditions of the agreement. should party a fail to repay you the loaned amount plus interest wholly or partially within the time limit, we undertake to effect the aforesaid repayment plus interest on their behalf, after we have received from the advising bank within the validity of this l/g your written demand to be verified by party a.

本保函的擔(dān)保金額將隨甲方或我方已向貴方償還的本息金額而同比例遞減。

the ensured amount under this l/g will reduce in proportion to the amount(s) plus interest already repaid by party a and/or by us.

本保函自甲方收到貴方的貸款之日起生效,于×年×月×日失效。到期后,請(qǐng)將本保函退還我行注銷(xiāo)。

this l/g is valid from the date when party a receives the said loan from you until __ and should be returned to us for cancellation upon its expiry.

guarantor:______

擔(dān)保人(簽字、蓋章)

保函作廢聲明篇十一

質(zhì)量保函

開(kāi)具日期:____________

致_______________________ (甲方名稱(chēng)):

本保函作為貴方與 _______________________(以下簡(jiǎn)稱(chēng)承包人)于_____年_____月_____日就_______________________項(xiàng)目(以下簡(jiǎn)稱(chēng)項(xiàng)目)項(xiàng)下提供_______________________,簽訂的 號(hào)合同的質(zhì)量保證金。

____________________銀行(以下簡(jiǎn)稱(chēng)銀行)無(wú)條件地、不可撤銷(xiāo)地具結(jié)保證本行、其繼續(xù)人和受讓人無(wú)追索地向貴方以_______________________(貨幣名稱(chēng))支付總額不超過(guò)_____________________(金額數(shù)量),即相當(dāng)于合同價(jià)格的5%。

并以此約定如下:

1.承包人未能忠實(shí)地履行所有合同文件的規(guī)定和雙方此后一致同意修改、補(bǔ)充和變動(dòng),包括更換或修補(bǔ)貴方認(rèn)為有缺陷的貨物(以下簡(jiǎn)稱(chēng)違約),只要貴方確定,無(wú)論承包人有任何反對(duì),本行將憑貴方的書(shū)面違約通知,立即按貴方提出的不超過(guò)上述累計(jì)總額的金額和按該通知中規(guī)定的方式付給貴方。

2.本保證金項(xiàng)下的任何支付應(yīng)為免稅和凈值,無(wú)論任何人以何種理由提出扣減現(xiàn)有或未來(lái)的稅費(fèi)、關(guān)稅、費(fèi)用或扣款,均不能從本保證金中扣除。

3.本保證函的規(guī)定構(gòu)成本行無(wú)條件的、不可...

保函作廢聲明篇十二

根據(jù)保函在基礎(chǔ)合同中所起的不同作用和擔(dān)保人承擔(dān)的不同的擔(dān)保職責(zé),保函可以具體分為以下幾種:

借款保函指銀行應(yīng)借款人要求向貸款行所作出的.一種旨在保證借款人按照借款合約的規(guī)定按期向貸款方歸還所借款項(xiàng)本息的付款保證承諾。

融資租賃保函指承租人根據(jù)租賃協(xié)議的規(guī)定,請(qǐng)求銀行向出租人所出具的一種旨在保證承租人按期向出租人支付租金的付款保證承諾。

補(bǔ)償貿(mào)易保函指在補(bǔ)償貿(mào)易合同項(xiàng)下,銀行應(yīng)設(shè)備或技術(shù)的引進(jìn)方申請(qǐng),向設(shè)備或技術(shù)的提供方所作出的一種旨在保證引進(jìn)方在引進(jìn)后的一定時(shí)期內(nèi),以其所生產(chǎn)的產(chǎn)成品或以產(chǎn)成品外銷(xiāo)所得款項(xiàng),來(lái)抵償所引進(jìn)之設(shè)備和技術(shù)的價(jià)款及利息的保證承諾。

投標(biāo)保函指銀行應(yīng)投標(biāo)人申請(qǐng)向招標(biāo)人作出的保證承諾,保證在投標(biāo)人報(bào)價(jià)的有效期內(nèi)投標(biāo)人將遵守其諾言,不撤標(biāo)、不改標(biāo),不更改原報(bào)價(jià)條件,并且在其一旦中標(biāo)后,將按照招標(biāo)文件的規(guī)定在一定時(shí)間內(nèi)與招標(biāo)人簽訂合同。

履約保函指銀行應(yīng)供貨方或勞務(wù)承包方的請(qǐng)求而向買(mǎi)方或業(yè)主方作出的一種履約保證承諾。

預(yù)付款保函又稱(chēng)還款保函或定金保函。指銀行應(yīng)供貨方或勞務(wù)承包方申請(qǐng)向買(mǎi)方或業(yè)主方保證,如申請(qǐng)人未能履約或未能全部按合同規(guī)定使用預(yù)付款時(shí),則銀行負(fù)責(zé)返還保函規(guī)定金額的預(yù)付款。

付款保函指銀行應(yīng)買(mǎi)方或業(yè)主申請(qǐng),向賣(mài)方或承包方所出具的一種旨在保證貸款支付或承包工程進(jìn)度款支付的付款保證承諾。

其他的保函品種還有來(lái)料或來(lái)件加工保函、質(zhì)量保函、預(yù)留金保函、延期付款保函、票據(jù)或費(fèi)用保付保函、提貨擔(dān)保、保釋金保函及海關(guān)免稅保函等等。

【本文地址:http://www.aiweibaby.com/zuowen/1695162.html】

全文閱讀已結(jié)束,如果需要下載本文請(qǐng)點(diǎn)擊

下載此文檔