人的記憶力會隨著歲月的流逝而衰退,寫作可以彌補記憶的不足,將曾經的人生經歷和感悟記錄下來,也便于保存一份美好的回憶。相信許多人會覺得范文很難寫?下面是小編幫大家整理的優(yōu)質范文,僅供參考,大家一起來看看吧。
對外教學的感受篇一
外教教學是近年來廣受歡迎的一種教學方式,具有相當程度的可行性和需求性。但是,對于許多教師來說,與外教合作或是接替外教進行教學都具有很大的挑戰(zhàn)性。本文將通過對外教教學的實踐和體驗,總結和分享個人的當中的心得體會,以期對教師們有所啟發(fā)和幫助。
一、制定教學計劃
針對外教教學的教學計劃編寫,是我們需要著力解決的第一個問題。合理的教學計劃必須要考慮到外教授課的語言難度、學生的接受能力以及外教授課的時間安排等。我們常常缺乏對外教授課教學計劃的漸進性、針對性和合理性。制定教學計劃需要我們充分考慮語言熟練程度、文化背景、課程特點等方面的因素,合理安排學生的學習任務,確保真正做到每門學科都能得到平衡的發(fā)展。
二、制定教學目標
為了使外教教學的實踐取得更好的效果,制定教學目標就顯得尤為重要。教學目標在于指導學生達成某一階段的知識點水平,并且在實踐的過程中,幫助學生發(fā)現(xiàn)并準確把握課程中的關鍵知識點,使他們能夠在不斷學習的過程中,日臻成熟,提高自己的英語能力。
三、建立良好互動關系
外教教學主要特點是注重學生的參與感、對話互動和表達的自由性。在這種教育模式下,教師的作用不再僅僅是傳授知識點或技巧,而需要充分發(fā)揚自己的教育精神,通過激發(fā)學生的興趣,引導和引領學生探討、合作、研究新課程。
四、適時修正教學策略
在外教教學過程中,我們也需要適時地調整教學策略,進一步提高教學效果。在實踐中,我們不斷把握學生的反應,并進行有針對性的修正和改進。這樣,我們才能確保同學們能夠真正做到將所學到的知識用于實踐和應用,并且在進一步讓自己的成長更加迅速的過程中,享受到高質量的學習體驗。
五、培養(yǎng)綜合能力
最后,在外教教學過程中,我們還需要從全面培養(yǎng)學生綜合素質的角度出發(fā),激發(fā)學生的好奇心和創(chuàng)造力,讓他們不斷嘗試和體驗,創(chuàng)造出更多有價值的社交體驗和認知。在這個過程中,我們應該注重啟發(fā)學生的思維和提升他們的邏輯能力,同時側重于培養(yǎng)他們的判斷能力和組織能力,這樣才能確保他們真正符合市場的需求。
總之,對于外教教學,需要我們在方方面面都付出努力,才能真正做好這項工作。我們應該適應外教教育方式的特點,擺脫傳統(tǒng)的對語言教育的固有思維模式,創(chuàng)新教學方法和手段,穩(wěn)步推進外教教學的改進和提升,努力提高同學的英語能力和應用能力,助推他們在全球化競爭中的成功和成長。
對外教學的感受篇二
隨著漢語熱在世界范圍內不斷升溫,學習漢語的留學生也越來越多,但留學生通常在掌握了一定的語言后仍然會出現(xiàn)這樣那樣的交際障礙。我覺得這是由于各地的留學生們對中國文化了解的不多,不能理解中國人的行為習慣和思維模式。當然,每個國家,每個地區(qū),都有不同的地域文化特色,中國文化與其他國家的文化在存有形態(tài)上是有重大區(qū)別的。這是因為中國是一個古老的國家,它的政治體制、思維方式、風俗習慣、審美情趣、價值標準等,早就已經形成了一套固定的模式,是一個有機的整體。如中國的天人合一,以人為本的思想。
為了幫助人們在異域文化環(huán)境中順利地生活和工作,必須進行跨文化訓練。一般來說,在語言,習俗等方面適應另一種文化并不最困難的,真正的困難在于價值觀念的分歧。價值觀是文化交際中最深層的一部分,它支配著人們的信念,態(tài)度和行動。它是文化中相對穩(wěn)定的部分,但是,在社會發(fā)生突變或巨變的情況下,它也會隨之變動。
文化的重要載體是語言,它也是文化的重要組成部分。學習語言的目地不僅是對語言技能進行掌握,還要熟練運用這種技能進行交際。所以,在對外漢語的教學過程中,我們不但要注重學生語言技能的培養(yǎng),還要注意培養(yǎng)學生的跨文化交際能力,對目標語國家進行文化障礙的突破,這樣才可以實現(xiàn)妥當和得體的交際。使得語言的運用能力不斷提高。在對外漢語的教學過程中培養(yǎng)學生跨文化交際能力是非常有意義的,能有助于學生語言的學習。語言反映一個民族的文化,同時又受到文化的巨大影響。在語言的諸多因素中詞匯最能反映一個民族的文化,尤其是在詞匯的內涵方面兩種語言之間的差異往往很大。除了詞匯方面的差異外,在語用規(guī)則和語篇結構方面也有許多差異。提高對外漢語教師跨文化交際能力直接決定著對外漢語教學能否順利開展。所以,提高教師的跨文化交際能力是促進對外漢語教學的基礎。,跨文化交際中人們會有幸福、哀傷、急切、憤怒、緊張、驚訝、迷惑、輕松和快樂等情感體驗。感覺涉及到交際者對其他文化的敏感性,以及對交際對象和某一特定文化的態(tài)度。提高體驗陌生事物的動機有利于提高跨文化交際能力。人們對來自不同文化背景的人往往持有某種定勢性的看法,這種看法可以幫助交際者縮小采取應對措施的選擇范圍,意圖會受這種定勢的影響。
跨文化交際中不可忽視的是人們的社會交往應遵循一定的規(guī)則,這些規(guī)則既是一個社會的習俗。在人們的習俗中貫穿著這一民族的價值觀念和待人處事的基本原則.同時人際關系受到文化的制約,無論是家庭成員,親戚,朋友或是陌生人之間的關系無一不受到文化背景的影響.一個人的跨文化交際知識增加了,交際動機隨之增加。積極的參與使交際者增加經驗知識,學到更多的跨文化交際知識,推動積極情感能力的發(fā)展,形成良性循環(huán)。上述理論對于學生來說,有利于提高他們的學習積極性;鼓勵實踐和復習所學內容;提高他們在學習過程中的參與程度和加強同學間的合作。對于教師來說,可以使他們更全面、更細致、多角度地了解學生跨文化交際能力的提高情況,給教師提供機會來觀察學生在不同語境中完成各類真實交際任務的能力。
中國文化源遠流長,博大精深。對外傳播中國文化,是中國人的驕傲。我覺得對外漢語教學是促進漢語國際推廣、傳播中國優(yōu)秀文化的主要途徑,它強調以語言的理解和運用為前提,整合中國豐富多彩的文化資源以適應外國學習著的學習需求,為不同文化背景的學生創(chuàng)造漢語學習和文化理解的機會,以促進語言文化傳播,增進國際理解和合作,實現(xiàn)語言和文化的多元發(fā)展。能夠讓學習漢語的留學生們取其精華,去其糟粕,推陳出新,革故鼎新。學習漢語離不開對中國文化的認識、了解和學習。對外漢語教學作為中國文化輸出的一種途徑,就需要在教學中融入文化因素以此來弘揚中國文化。
對外教學的感受篇三
在我看來,儒森漢語稱得上是中國最權威最專業(yè)的對外漢語教師培訓機構了,我在報名學習之前,對比了多家機構后,最終還是選擇了儒森漢語學習。下面,與各位同學分享下我這幾個月的學習體會。
初學者對漢語教學淺顯的認識
剛開始來學,只是想著在出國前用幾個月學習一下這個課程,能夠讓自己多項技能,為將來做個準備。所以一開始學習時,真沒覺得有什么難的??傆X得自己是中國人,說漢語還不會嗎?但等我上了第一節(jié)現(xiàn)代漢語課后才發(fā)現(xiàn),原來真有很多關于漢語的知識點我不知道。
上了實踐課,一上臺試講,更是緊張的語無倫次?;丶乙幌?,才意識到并不是我所以為的是個中國人就能教漢語。于是,對整個ipa課程也開始認真起來。在實踐課中聽了不同老師的的講解,發(fā)現(xiàn)哪怕是在同一個語法點,不同老師的講解方法也是不同的。怎樣形成簡潔易懂的教學方法是現(xiàn)階段的我們所要考慮的。這一點在進入崗前培訓,趙老師讓我們寫教案的時候體現(xiàn)的尤為明顯。關鍵不是老師懂,而是要讓學生懂,并運用到生活中去,我想這點讓我很有啟發(fā)。
對外教學的感受篇四
對于每個教師來說,無論是在國內還是海外,向外國學生進行教學都是一種挑戰(zhàn)和機會。在此背景下,我想分享我在對外教學過程中的心得體會。
第二段:了解學生文化背景
教授外國學生需要對他們的文化背景有所了解。這意味著要花時間了解他們的語言、習俗和文化禁忌等。首先,我們應該熟悉他們的語言,這不僅有助于平滑溝通,還可以了解他們的認知水平和需求。其次,了解不同文化中的差異有助于我們避免教學中的文化誤解和障礙,提高教學效率。
第三段:靈活應對教學情境
無論是在國內還是海外,任何一位教師都應該能夠在面對任何情境時靈活應對。這意味著教師需要依賴于他們的專業(yè)知識,同時需要擁有較強的人際溝通能力和管理技巧。在對外教學中,教師應該能夠識別出學生的強項和弱項,采取不同的教學策略,從而提供更為個性化的教育服務。此外,教師應該適當?shù)厥褂卯數(shù)氐慕虒W資源和技術,為學生提供更多的學習機會和支持。
第四段:借鑒國際教學模式
在對外教學中,借鑒國際教學模式是一種很好的方法。像歐洲冬季學校獎學金計劃、美國寒暑假學生交流計劃等都是非常受歡迎的國際教育交流項目。這些項目不僅有利于學生的學術發(fā)展,而且還有助于擴大他們的視野和交際能力。作為一名教師,我們可以通過參與這些項目來了解國際教育最新的趨勢和模式,并將這些趨勢和模式應用到我們的教學中。
第五段:注重學生評估反饋
學生評估和反饋在任何一所學校、任何一位教師的教學過程中都是至關重要的。在對外教學中,這一點更加重要。因此,教師應該從學生的角度去思考教學方式和計劃,注重學生評估和反饋。在學生評估反饋的基礎上,我們可以找出教學過程中存在的問題,更好地改進我們的教學策略和方法,提高教學效果。
結尾:
通過對外教學,我不僅可以獲得一份鮮活而獨特的教學經驗,還可以深入了解世界各地的文化和傳統(tǒng)。我相信,只有通過與世界各地的學生交流和合作,我們才能真正實現(xiàn)國際化的教育目標。
對外教學的感受篇五
對外漢語教學是一項充滿挑戰(zhàn)但又非常有意義的工作,它不僅可以幫助學生更好地掌握這門語言,還能夠促進兩國文化的交流與理解。作為一名對外漢語教師,我在長期的教學過程中積累了一些寶貴的經驗和心得,下面我將從教材選擇、教學方法、學生互動、文化融合以及教師角色等幾個方面進行總結和分享。
首先,對于對外教學來說,教材的選擇非常重要。一本好的教材可以幫助學生更好地掌握語言,培養(yǎng)他們的語言能力和交際技巧。在選擇教材的時候,我通常會選擇那些符合學生學習水平和學習目標的教材,并且注重教材的實用性和趣味性。同時,我還會根據學生的實際情況進行教材的個性化調整,讓學生們更感興趣并且能夠靈活運用所學知識。
其次,教學方法也是影響對外教學效果的關鍵因素。在教學過程中,我會采用多種教學方法,包括講授、演示、互動等等。在講授環(huán)節(jié),我會結合豐富的例子和應用場景,幫助學生理解和記憶重點知識點;在演示環(huán)節(jié),我會用大量的實際案例和真實語境,讓學生們更好地掌握語言表達能力;在互動環(huán)節(jié),我會鼓勵學生們進行口語練習和角色扮演,提高他們的聽說能力和交際能力。
此外,學生互動也是對外教學中不可忽視的一部分。在課堂上,我積極引導學生們進行互動交流,鼓勵他們用中文進行思考和表達。通過導入式的教學方式,讓學生們參與到教學過程中,增加他們對課程的興趣和參與度,培養(yǎng)他們的獨立思考和合作精神。
另外,文化的融合也是對外教學中非常重要的一環(huán)。學習語言不僅僅是掌握詞匯和語法規(guī)則,更要了解背后的文化內涵。在對外教學中,我會穿插一些與漢語文化相關的知識和實踐活動,幫助學生們更好地了解中國的傳統(tǒng)文化和現(xiàn)代社會,培養(yǎng)他們的跨文化交際能力。
最后,作為一名對外教師,我始終將自己定位為學生的引路人和朋友。在教學中,我深感自己的責任和使命感,我會與學生們建立起良好的師生關系,關心他們的學習和生活,在教學中激發(fā)他們的學習興趣和潛能,成為他們的知識啟迪者和人生引導者。
總之,對外漢語教學是一項需要不斷探索和實踐的工作。在教材選擇、教學方法、學生互動、文化融合以及教師角色等方面,我不斷總結和完善自己的教學經驗。通過不斷努力和實踐,我相信我能夠更好地發(fā)揮自己的教學優(yōu)勢,提高學生的語言能力和文化素養(yǎng),為對外漢語教學事業(yè)做出積極貢獻。
對外教學的感受篇六
時間如梭,來泰國從事漢語教學工作已經四個月有余了。剛來的時候,覺得教外國人漢語是一件很簡單的事情,但是真正的走上教學崗位,才發(fā)現(xiàn)一切和自己的想象都不一樣。對外漢語教學是多層次、多角度的話題,今天,我就談一談這短短的四個月以來從事對外漢語的心得。
我認為對外漢語教學是一個很漫長的過程,欲速則不達。因此,在漢語教學之初,并不要求老師把學生教得如何出色,取得什么樣的成果;而是讓學生先肯定老師,喜歡老師,愿意坐在課堂上聽老師講課。這樣才能為以后的持續(xù)教學打下良好的基礎。所謂“教學相長”,就是在教授學生漢語和中國文化的同時,也能從學生身上學到他們的語言、風俗和文化。例如:我在給學生上課的時候,會經常運用在“游戲中識字”方法。我會把新的生字、拼音和對應的泰語制成小卡片混合在一起。把學生分成兩組,讓他們把對應的拼音、生字和對應的泰語正確的組合到一起,比比哪一組學生組合的最快最好。之后讓學生正確地朗讀生字和泰文,這種方法提高了學生的學習興趣和學習效率。在他們掌握漢語的同時,我也學習到了一定的泰語。學生愿意學,我在教學的時候也不會覺得累,做到了真正的“教學相長”。所以和學生建立一個良好的師生關系尤為重要。
有人說中國老師教外國人漢語還用備課嗎?答案是:必須備課,而且必須認真地備好每一節(jié)課,考慮到所有教學上的細節(jié),在什么階段用什么教學方法,出現(xiàn)問題用什么辦法解決等等。我在給學生上課之前,會把這節(jié)課要講的內容在大腦中梳理一遍,例如:在講解知識點的時候,我準備提問什么樣的問題、學生會提出什么樣的問題、我如何去解答學生的問題,這些都是我上課前必須準備的。同時,我會把這節(jié)課要用的教具都準備好,檢查教具是否完好,以免在教學中出現(xiàn)問題。所以認真?zhèn)湔n是每個老師上好漢語課的前提和保障。
所謂的“因材施教”,我是這樣理解的:對初學漢語的學生,我多數(shù)先領學生認讀生字,然后讓學生自己讀,隨時糾正發(fā)音。適時鼓勵,讓學生覺得自己有進步。然后用生字組詞,老師先舉例子,講解所舉例子的含義。再讓學生組詞,所組詞語恰當?shù)睦蠋熡枰员頁P,錯誤的當堂糾正,最后讓學生用所組詞語進行造句練習。這樣由字組詞,由詞造句,便于初級學生對所學漢字的理解和掌握;對有些漢語基礎的學生,上課時候我經常是先聽寫上節(jié)課所學的生字,復習上節(jié)課的學習內容。這樣一步步穩(wěn)抓穩(wěn)打,夯實學生的基礎,利于學生以后的提高;對漢語水平較高的學生,在學好課本知識的同時,根據學生的興趣和愛好,利用一點時間,講一些他們關注的話題。比如,足球比賽、風景名勝、中國的傳統(tǒng)節(jié)日及風俗習慣等等,這樣在和學生交流的過程中,學生漢語聽力及表達能力將會有大幅度的提高,同時對中國也有了更深一步的了解。
四個月的漢語教學工作雖然很短,但是和這些外國學生在一起的日子里我過得很開心。我在教他們學習漢語,幫助他們了解中國文化的同時,我也學到了一些泰國的語言和泰國的風俗文化。中國文化博大精深,中國的漢字也有著幾千年的傳承。怎么樣教好漢語,尤其是教好外國人漢語,真的是一門教與學的藝術。對于這門教與學的藝術,還需要我們所有從事對外漢語教學的工作人員,不斷的積累和完善。一句話:“路漫漫其修遠兮,吾將上下而求索。”
對外教學的感受篇七
第一段:引言(文章的開頭)(大約200字)
對外教學是一個非常具有挑戰(zhàn)性和充滿成就感的工作。我有幸作為一名外教,有著豐富的對外教學經驗。這些年來,我積累了許多對外教學的心得體會,今天我想分享一下我對教學的理解和一些成功的經驗。
第二段:積極引導學生參與(大約250字)
在對外教學中,促使學生參與是非常重要的。通過積極引導學生參與,可以激發(fā)他們的學習興趣,增強他們的學習動力。我經常使用一些互動的教學方法,如團體討論、角色扮演和小組合作等,來吸引學生的注意力并提高他們的參與度。這樣一來,學生不僅可以積累知識,還能培養(yǎng)自信心和溝通能力。
第三段:注重培養(yǎng)學生的學習策略(大約250字)
在對外教學中,培養(yǎng)學生的學習策略是至關重要的。我發(fā)現(xiàn)很多學生在面對困難時容易放棄,因此我經常鼓勵他們嘗試不同的學習方法,并教授一些解決問題的技巧。比如,在英語學習中,我鼓勵學生多聽多讀多說多寫,同時教他們如何有效地運用詞典和其他學習資源。通過培養(yǎng)學生的學習策略,他們可以更好地應對學習困難,提高學習效果。
第四段:個性化教學的重要性(大約300字)
個性化教學是現(xiàn)代教育中非常重要的一部分。每個學生都有不同的學習方式和學習節(jié)奏。作為教師,我們應該根據學生的特點制定相應的教學計劃。在對外教學中,我經常與學生進行一對一的溝通,了解他們的學習需求和興趣,然后根據這些情況進行相應的調整和指導。個性化教學不僅可以滿足學生的學習需求,還可以激發(fā)他們的學習潛能,提高學習效果。
第五段:鼓勵實踐和自主學習(大約200字)
實踐和自主學習是對外教學中不可或缺的一部分。在課堂上,我經常鼓勵學生進行實踐和實驗,通過親身經歷來鞏固他們的知識。同時,我還鼓勵學生自主學習,提倡他們獨立思考和解決問題的能力。通過實踐和自主學習,學生可以更好地理解知識,并將其應用到實際中去。
結尾:總結(大約200字)
通過對外教學多年的經驗,我深刻體會到積極引導學生參與、注重培養(yǎng)學生的學習策略、個性化教學和鼓勵實踐和自主學習的重要性。這些方法和理念不僅能夠提高學生的學習效果,還可以培養(yǎng)他們的綜合能力。作為一名外教,我將繼續(xù)探索創(chuàng)新的教學方法,為學生提供更好的教育環(huán)境。對外教學是一項充滿挑戰(zhàn)和成就的事業(yè),但只要我們努力,就一定能夠取得更好的教學效果,培養(yǎng)出更多優(yōu)秀的學生。
對外教學的感受篇八
在儒森漢語國際漢語教師培訓學校學習對外漢語教學已經有一段時間了,在這段時間里的確是收獲良多。
剛開始在學校學習對外漢語的時候的確是有點不適應,可能是從來沒有接觸過這方面知識的緣故。但是隨著學習的潛移默化,我也逐漸理清了思路。在課堂上會學到很多新的東西,就漢語本身來講我也彌補了自己漢語知識的很多空白。從教學方法和授課方法上我更是從一無所知到有所了解再到可以適當運用,不但學會了如何去分析不同的教材,也學會了應該如何去面對學生講課。最重要的是試講部分,我覺得自己還是有進步的,最初試講的時候根本不知道如何轉變自己的角色,從學生轉變到老師是一個從汲取到給予的過程,我也深深體會到這個過渡是需要時間磨練的。
在上課前,新鮮事分享也很有助于擴展視野,畢竟每個人都有自己的經歷和見聞,我們在這里可以分享自己特有的故事,這也是儒森給我們提供的一個良好的豐富見聞的平臺。來到儒森學習,我的感覺就是收獲很多,由衷的感謝儒森漢語國際漢語教師培訓學校給我們提供的這些服務。
本文由上海儒森漢語對外漢語教師培訓學校收集整理。
上海儒森漢語對外漢語教師培訓心得:
對外教學的感受篇九
文學院 對外漢語 0705 魏舒然 0這學期我們在對外漢語語音研究這門課上系統(tǒng)的學習了在對外漢語教學過程中會遇到的一系列語音問題,時老師帶著我們初窺了對外漢語語音教學的殿堂,為我們將來從事教學工作奠定了良好的基礎。在這門課上,我們獲得了很大的收獲,產生了一些感想。
很多國家和地區(qū)在學習一門語言時并不重視語音的學習。然而,漢語語音教學是對外漢語教學的基礎,是培養(yǎng)學生聽、說、讀、寫技能和社會交際能力的首要前提。忽視語音教學會嚴重影響交流,因此我認為,在漢語教學中,語音教學是重中之重。只有掌握了漢語語音的基礎知識和正確、流利的發(fā)音,才能良好的通過語言進行交際。并且,我們一定要在開始學習一門語言時就及時糾正錯誤的發(fā)音。因為學生每學一個詞都會加深他的發(fā)音習慣。如果聽任學生錯誤發(fā)音,將會使學生形成錯誤的發(fā)音習慣,到時則極難糾正,會花費很多不必要的時間。因此,在對外漢語教學過程中,幫助學生系統(tǒng)的學習漢語語音知識,形成正確的發(fā)音習慣是非常重要的。
從20世紀80年代開始,我國對外漢語教學界開始對漢語作為第二語言的語音研究和語音教學研究進行多方面的探索。隨著近30年的探索,我國的對外漢語教學有了很大的發(fā)展。隨著研究的不斷深入,我國的對外漢語語音研究逐漸從經驗型描述向實用性、科學性的研究轉變。這一時期對外漢語語音研究的特點是:實用至上,緊密結合教學。有些基礎研究 ,也是在教學實踐的推動上進行的。在這場轉變中,語音學起了十分重要的作用。在語言學和音系學取得的豐碩成果的推動下,第二語言習得理論不斷發(fā)展,使第二語言語音習得的研究取得了長足的進步。這一時期,實證研究和實驗研究成為主流的研究方法,語言的語音知覺、知覺與發(fā)音的關系成為語音偏誤分析之后新的熱點,并且音系學的最新理論在第二語言語音習得研究中得到了越來越多的重視。人們針對語音教學中的難點有意識地加強了對語音學習規(guī)律和語音教學規(guī)律的探討具體包括對漢語音素、聲調、語調的特點及其教學法的研究,以及對《漢語拼音方案》的實用性分析等。
作用,只與信息焦點有關,而與詞匯語義沒有直接的關系,因此重音在漢語音系中沒有地位,不是漢語的節(jié)奏支點。”
雖然我國的漢語語音研究與教學取得了巨大的成就,但仍然面臨著很多問題。我國的漢外語音對比范圍較為狹窄,雙語語音對比研究僅限于漢韓、漢日等鄰近國家的語言之間,與其他語言的對比研究,尤其是與印歐語系語言的對比研究非常少。在教學中我們發(fā)現(xiàn),通常歐美等國的留學生比較容易出現(xiàn)“洋腔洋調”現(xiàn)象,然而,發(fā)音非常標準不帶任何口音的通常也都是歐美等國的學生,日韓的學生在漢語發(fā)音時則普遍帶有明顯特征。母語語音對漢語語音習得的干擾,究竟受哪方面因素影響比較大仍然需要近一步調查、研究和分析。
同時,雖然我國對外漢語教學越來越偏重實用性,但語音研究與實際結合仍然不夠。目前世界上學習漢語的人數(shù)增長十分迅速,越來越多國家的學生來到中國留學,對外漢語教材的分類越來越具體,針對性越來越強,因此對漢語語音研究提出了更高的要求。
雖然我國對外漢語語音研究進步神速,但是與英語作為第二語言的語音研究手段和方法相比,對外漢語語音研究與之仍然存在著相當大的差距。我國以前的語音學研究屬于耳聽為主的經驗型研究,受如今研究條件和整體研究水平的限制,很難有所突破,因此未能受到對外漢語教學界足夠的重視。此外,對國際主流的語音研究,特別是語音習得方面的研究成果缺乏必要的了解。我相信,隨著研究的不斷深入,以及音系學和實驗語音學的進一步發(fā)展,一定能夠有效推動對外漢語語音研究的發(fā)展。
對外教學的感受篇十
對外開放教學是一種培養(yǎng)學生國際視野和跨文化溝通能力的重要教育方式。在此,本文將從對外開放教學的意義、現(xiàn)狀、存在的問題、改進措施以及個人體會五個方面進行分析和探討,旨在提高對外開放教學的效果,培養(yǎng)更好的國際化人才。
首先,對外開放教學具有重要的意義。隨著全球化的深入發(fā)展,跨國交流與合作日益頻繁,了解和尊重不同文化之間的差異變得愈發(fā)重要。對外開放教學為學生提供了接觸不同國家、不同文化的機會,培養(yǎng)他們的國際視野和文化包容力,使他們能夠在跨文化環(huán)境中自如地溝通和合作。這對于提高學生的綜合素質和未來就業(yè)競爭力,具有重要的推動作用。
然而,目前對外開放教學在我國尚存在一些問題。首先,存在許多教育資源不夠充分共享的情況。一些高校對外開放的專業(yè)和課程相對較少,學生的學習范圍有限。其次,對外開放教學過程中,師生之間的交流和互動仍然相對薄弱,無法真實地模擬跨國交流與合作的情境。此外,一些學生也對外開放教學存在一定程度的抵觸和排斥,缺乏主動學習的意愿和積極性。
為了克服上述問題,我們可以采取一系列的改進措施。首先,高??梢约訌娕c海外學府的合作交流,爭取更多的教育資源,提供更多的對外開放學習機會。其次,注重師生之間的交流和互動,設立跨文化交流的平臺,鼓勵學生參與國際學術研討和文化交流活動。此外,將對外開放教學與實踐教學相結合,培養(yǎng)學生的實踐能力和創(chuàng)新意識。
在個人體會方面,通過對外開放教學,我深刻領悟到跨文化溝通的重要性。在一次國際研討會上,我作為代表與來自世界各地的學者進行了深入交流。這次經歷不僅讓我了解到不同文化背景下人們的思維方式和行為習慣的差異,也讓我認識到只有真正尊重他人,才能建立起有效的溝通和合作關系。因此,我深信對外開放教學對于培養(yǎng)學生良好的國際視野和跨文化溝通能力是至關重要的。
綜上所述,對外開放教學是一種重要的教育方式,對于提高學生的國際視野和跨文化溝通能力具有深遠的意義。然而,在實施過程中,還存在一些問題,需要通過加強合作交流、提供更多學習機會、注重師生交流和結合實踐教學等措施加以改進。最后,通過對外開放教學,我們能夠體驗和感受到不同文化的魅力,更深刻地認識和尊重他人,從而培養(yǎng)更好的國際化人才。
對外教學的感受篇十一
時間如梭,來泰國從事漢語教學工作已經四個月有余了。剛來的時候,覺得教外國人漢語是一件很簡單的事情,但是真正的走上教學崗位,才發(fā)現(xiàn)一切和自己的想象都不一樣。對外漢語教學是多層次、多角度的話題,今天,我就談一談這短短的四個月以來從事對外漢語的心得。
我認為對外漢語教學是一個很漫長的過程,欲速則不達。因此,在漢語教學之初,并不要求老師把學生教得如何出色,取得什么樣的成果;而是讓學生先肯定老師,喜歡老師,愿意坐在課堂上聽老師講課。這樣才能為以后的持續(xù)教學打下良好的基礎。所謂"教學相長",就是在教授學生漢語和中國文化的同時,也能從學生身上學到他們的語言、風俗和文化。例如:我在給學生上課的時候,會經常運用在"游戲中識字"方法。我會把新的生字、拼音和對應的泰語制成小卡片混合在一起。把學生分成兩組,讓他們把對應的拼音、生字和對應的泰語正確的組合到一起,比比哪一組學生組合的最快最好。之后讓學生正確地朗讀生字和泰文,這種方法提高了學生的學習興趣和學習效率。在他們掌握漢語的同時,我也學習到了一定的泰語。學生愿意學,我在教學的時候也不會覺得累,做到了真正的"教學相長"。所以和學生建立一個良好的師生關系尤為重要。
有人說中國老師教外國人漢語還用備課嗎?答案是:必須備課,而且必須認真地備好每一節(jié)課,考慮到所有教學上的細節(jié),在什么階段用什么教學方法,出現(xiàn)問題用什么辦法解決等等。我在給學生上課之前,會把這節(jié)課要講的內容在大腦中梳理一遍,例如:在講解知識點的時候,我準備提問什么樣的問題、學生會提出什么樣的問題、我如何去解答學生的問題,這些都是我上課前必須準備的。同時,我會把這節(jié)課要用的教具都準備好,檢查教具是否完好,以免在教學中出現(xiàn)問題。所以認真?zhèn)湔n是每個老師上好漢語課的前提和保障。
所謂的"因材施教",我是這樣理解的:對初學漢語的學生,我多數(shù)先領學生認讀生字,然后讓學生自己讀,隨時糾正發(fā)音。適時鼓勵,讓學生覺得自己有進步。然后用生字組詞,老師先舉例子,講解所舉例子的含義。再讓學生組詞,所組詞語恰當?shù)睦蠋熡枰员頁P,錯誤的當堂糾正,最后讓學生用所組詞語進行造句練習。這樣由字組詞,由詞造句,便于初級學生對所學漢字的理解和掌握;對有些漢語基礎的學生,上課時候我經常是先聽寫上節(jié)課所學的生字,復習上節(jié)課的學習內容。這樣一步步穩(wěn)抓穩(wěn)打,夯實學生的基礎,利于學生以后的提高;對漢語水平較高的學生,在學好課本知識的同時,根據學生的興趣和愛好,利用一點時間,講一些他們關注的話題。比如,足球比賽、風景名勝、中國的傳統(tǒng)節(jié)日及風俗習慣等等,這樣在和學生交流的過程中,學生漢語聽力及表達能力將會有大幅度的提高,同時對中國也有了更深一步的了解。
四個月的漢語教學工作雖然很短,但是和這些外國學生在一起的日子里我過得很開心。我在教他們學習漢語,幫助他們了解中國文化的同時,我也學到了一些泰國的語言和泰國的風俗文化。中國文化博大精深,中國的漢字也有著幾千年的傳承。怎么樣教好漢語,尤其是教好外國人漢語,真的是一門教與學的藝術。對于這門教與學的藝術,還需要我們所有從事對外漢語教學的工作人員,不斷的積累和完善。一句話:"路漫漫其修遠兮,吾將上下而求索"。
對外教學的感受篇十二
近年來,我有幸作為國際教育交流的一員,參與了許多對外教學的活動,這些經歷讓我深刻體會到了對外教學的重要性及其帶來的好處。在與外國學生進行交流和教學的過程中,我積累了許多心得體會。下面我將從教學方法、跨文化交流、語言表達、專業(yè)知識和個人成長等方面,分享一些對外教學的心得體會。
首先是教學方法方面。對外教學需要具備一定的教學技巧和方法。我發(fā)現(xiàn),使用多媒體教學工具可以更好地吸引學生的注意力,并使他們更容易理解和掌握知識。此外,采用互動式教學方法,如小組討論、角色扮演等,不僅可以提高學生的參與度,還可以增強他們的合作意識和團隊精神。在教學過程中,我還注意到需要根據學生的水平差異,采用不同的教學策略,個性化地教學,以滿足每位學生的需求。
其次是跨文化交流方面。對外教學是一種跨文化交流的機會,可以促進不同國家學生之間的交流與理解。在與外國學生交流的過程中,我深刻感受到語言并不完全是最重要的交流媒介,在一些情況下,面部表情、肢體語言和音調都扮演著重要角色。因此,在對外教學中,了解了解對方的文化背景,尊重對方的習慣和傳統(tǒng),注重跨文化交際,有利于更好地促進和加深雙方的交流與互動,做到真正的相互理解。
第三是語言表達方面。在對外教學中,語言表達是非常關鍵的。作為教師,我們需要盡可能使用簡單明了的語言,避免使用過于專業(yè)的術語和復雜的句子結構,以保證外國學生的聽懂程度和理解度。另外,我還發(fā)現(xiàn)使用示范教學法可以提高學生的語言表達能力,鼓勵他們在課堂上積極參與,并提供實踐機會來運用所學知識。此外,多給予學生肯定和鼓勵,提高他們的自信心,讓他們更愿意用外語表達自己的想法和觀點。
第四是專業(yè)知識方面。在對外教學中,熟練掌握自己的專業(yè)知識是十分重要的。要做到講解清晰,結構合理,邏輯嚴密。同時,時刻關注行業(yè)動態(tài),了解國內外最新的發(fā)展和研究成果。這樣不僅能夠提高自身的教學水平,還能夠向學生傳授最新的知識和理論,提高他們的實踐能力和競爭力。
最后是個人成長方面。從事對外教學不僅僅是為了傳授知識,更是一種寶貴的學習和成長機會。在與外國學生交流的過程中,不僅可以學到他們的優(yōu)點和優(yōu)秀的教學方法,還可以提高自己的跨文化交際能力、語言表達能力和溝通能力。同時,通過解答外國學生提出的問題,也能夠加深自己對專業(yè)知識的理解與領悟。這些對個人的成長和發(fā)展具有積極的影響。
總之,對外教學是一項重要的工作,它能夠促進國際教育的交流與發(fā)展,也能夠提高自身的教學實力和綜合素質。通過運用適當?shù)慕虒W方法,注重跨文化交流、語言表達、專業(yè)知識和個人成長等方面的培養(yǎng),我們可以更好地完成對外教學的任務,為培養(yǎng)具有全球視野和跨文化能力的人才做出積極貢獻。
對外教學的感受篇十三
文學院對外漢語0705魏舒然0這學期我們在對外漢語語音研究這門課上系統(tǒng)的學習了在對外漢語教學過程中會遇到的一系列語音問題,時老師帶著我們初窺了對外漢語語音教學的殿堂,為我們將來從事教學工作奠定了良好的基礎。在這門課上,我們獲得了很大的收獲,產生了一些感想。
很多國家和地區(qū)在學習一門語言時并不重視語音的學習。然而,漢語語音教學是對外漢語教學的基礎,是培養(yǎng)學生聽、說、讀、寫技能和社會交際能力的首要前提。忽視語音教學會嚴重影響交流,因此我認為,在漢語教學中,語音教學是重中之重。只有掌握了漢語語音的基礎知識和正確、流利的發(fā)音,才能良好的通過語言進行交際。并且,我們一定要在開始學習一門語言時就及時糾正錯誤的發(fā)音。因為學生每學一個詞都會加深他的發(fā)音習慣。如果聽任學生錯誤發(fā)音,將會使學生形成錯誤的發(fā)音習慣,到時則極難糾正,會花費很多不必要的時間。因此,在對外漢語教學過程中,幫助學生系統(tǒng)的學習漢語語音知識,形成正確的發(fā)音習慣是非常重要的。
從20世紀80年代開始,我國對外漢語教學界開始對漢語作為第二語言的語音研究和語音教學研究進行多方面的探索。隨著近30年的探索,我國的對外漢語教學有了很大的發(fā)展。隨著研究的不斷深入,我國的對外漢語語音研究逐漸從經驗型描述向實用性、科學性的研究轉變。這一時期對外漢語語音研究的特點是:實用至上,緊密結合教學。有些基礎研究,也是在教學實踐的推動上進行的。在這場轉變中,語音學起了十分重要的作用。在語言學和音系學取得的豐碩成果的推動下,第二語言習得理論不斷發(fā)展,使第二語言語音習得的研究取得了長足的進步。這一時期,實證研究和實驗研究成為主流的研究方法,語言的語音知覺、知覺與發(fā)音的關系成為語音偏誤分析之后新的熱點,并且音系學的最新理論在第二語言語音習得研究中得到了越來越多的重視。人們針對語音教學中的難點有意識地加強了對語音學習規(guī)律和語音教學規(guī)律的探討具體包括對漢語音素、聲調、語調的特點及其教學法的研究,以及對《漢語拼音方案》的實用性分析等。
作用,只與信息焦點有關,而與詞匯語義沒有直接的關系,因此重音在漢語音系中沒有地位,不是漢語的節(jié)奏支點?!?/p>
雖然我國的漢語語音研究與教學取得了巨大的成就,但仍然面臨著很多問題。我國的漢外語音對比范圍較為狹窄,雙語語音對比研究僅限于漢韓、漢日等鄰近國家的語言之間,與其他語言的對比研究,尤其是與印歐語系語言的對比研究非常少。在教學中我們發(fā)現(xiàn),通常歐美等國的留學生比較容易出現(xiàn)“洋腔洋調”現(xiàn)象,然而,發(fā)音非常標準不帶任何口音的通常也都是歐美等國的學生,日韓的學生在漢語發(fā)音時則普遍帶有明顯特征。母語語音對漢語語音習得的干擾,究竟受哪方面因素影響比較大仍然需要近一步調查、研究和分析。
同時,雖然我國對外漢語教學越來越偏重實用性,但語音研究與實際結合仍然不夠。目前世界上學習漢語的人數(shù)增長十分迅速,越來越多國家的學生來到中國留學,對外漢語教材的分類越來越具體,針對性越來越強,因此對漢語語音研究提出了更高的要求。
雖然我國對外漢語語音研究進步神速,但是與英語作為第二語言的語音研究手段和方法相比,對外漢語語音研究與之仍然存在著相當大的差距。我國以前的語音學研究屬于耳聽為主的經驗型研究,受如今研究條件和整體研究水平的限制,很難有所突破,因此未能受到對外漢語教學界足夠的重視。此外,對國際主流的語音研究,特別是語音習得方面的研究成果缺乏必要的了解。我相信,隨著研究的不斷深入,以及音系學和實驗語音學的進一步發(fā)展,一定能夠有效推動對外漢語語音研究的發(fā)展。
【本文地址:http://www.aiweibaby.com/zuowen/3772091.html】