最新《生命中不能承受之輕》讀書筆記 生命中不能承受之輕好句摘抄(四篇)

格式:DOC 上傳日期:2023-03-12 06:18:46
最新《生命中不能承受之輕》讀書筆記 生命中不能承受之輕好句摘抄(四篇)
時間:2023-03-12 06:18:46     小編:zdfb

范文為教學(xué)中作為模范的文章,也常常用來指寫作的模板。常常用于文秘寫作的參考,也可以作為演講材料編寫前的參考。相信許多人會覺得范文很難寫?接下來小編就給大家介紹一下優(yōu)秀的范文該怎么寫,我們一起來看一看吧。

《生命中不能承受之輕》讀書筆記 生命中不能承受之輕好句摘抄篇一

背叛背叛,也就是逃離。像費(fèi)蘭茨一樣的把薩比娜視為精神境界的永恒的真的存在嗎?薩比娜的生活描寫的太輕,以至于出了背叛,出走,畫畫,沒有了樂趣。也許是那個時候人的狀態(tài),但是不難說,顏值估計(jì)是她能生存下去的支撐力之一。

外國人對于性交,性愛這一事情的態(tài)度果真那么隨意嗎?不管是不是,我覺得那是另外一種不合合理。沒有性的愛不是真的愛情,但是只有性的偶遇個擦肩而過真的能回過頭一點(diǎn)沒有痕跡還是會想特蕾莎一樣耿耿于懷。

戰(zhàn)爭,真的是不合理。他會把一個人忍耐痛苦的能力無線放大。但是在別人享受這個物質(zhì)文明高度發(fā)達(dá)的世界的時候誰甘愿只是吃苦和掙扎。反正灰色的世界不是我想要的,也不應(yīng)該是人類的一部分。反對戰(zhàn)爭!

《生命中不能承受之輕》讀書筆記 生命中不能承受之輕好句摘抄篇二

剛讀完的時候就感觸頗深,很是震撼。這是一本充滿哲理的小說,通常而言我不太喜歡帶有太多說教色彩的,更偏向于故事,透過故事來揭示一些內(nèi)在的東西,但是昆德拉把兩者結(jié)合的非常好,把生歷史、政治以及人生的思考等等全都融入進(jìn)去。即便經(jīng)過了很長一段時間,偶爾回味,愈發(fā)感受到他的睿智。

從他塑造的四個人物,thomas、teresa、sabina和franz來看,貴為兩類,thomas和sabina喜歡“輕”這種生活方式,兩個人都很風(fēng)流灑脫,不喜歡種種的羈絆,thomas甚至徹底拋棄了原來的妻子、孩子和自己的父母,對于他這些毫無意義。而sabina和franz則屬于“重”的那一類,他們都有一些東西無法放下,因而常常感覺到沉重。比如tereza對于愛情的態(tài)度,當(dāng)她把這些東西加到thomas身上時,thomas就感到異常的沉重。

作者沒有讓輕與輕、重和重分別結(jié)合,而是以輕跟重搭配,開始了兩者之間的矛盾沖突,讓故事展開。最后結(jié)局各不相同,tereza和franz是副線,他們的結(jié)局是分道揚(yáng)鞭,永不再見;而thomas和tereza最后則是成功地在一起。有意思的是,thomas與sabina以秘密情人的方式曾經(jīng)在一起,并且他們從內(nèi)心深處互相欣賞對方,只是最后也是天各一方,我想這是因?yàn)閠homas后來有了轉(zhuǎn)變的緣故吧。

在我看來這些人物重,最為悲劇的是franz。如果說對于tereza的離去他無能為力,那么對于第二次失去幸福則是完全由自己造成的。再tereza之后他找到了屬于自己的幸福--那個仰慕他的學(xué)生,并且終于把束縛自己的那個家庭給拋開了--他并不喜歡自己的妻子,只是有點(diǎn)陰差陽錯般的結(jié)合在了一起,他過上了自己想要的生活。可最后功虧一簣,他自己固有的一些執(zhí)念,那些對于sabina的也好,延伸出的對于捷克這個國家的也好,使得他最后莫名地在一個異國遭受到橫禍,并因而喪命,這是最大的悲劇。

其次是sabina,她代表了輕的極致。用文中的原話說,就是在“背叛”的道路上越走越遠(yuǎn)。當(dāng)然這里的“背叛”并不等同于我們通常所說的。她后來甚至飄到了大洋彼岸的美利堅(jiān),并終老他鄉(xiāng)。我想也許最后的時光她心里面平靜應(yīng)該更多一點(diǎn)吧,但她始終沒得到自己最渴望的,因?yàn)樵凇北撑选?,在追尋輕的這條道路上沒有終點(diǎn)。

最后談一下thomas和trereza,他們應(yīng)該是主線。其實(shí)我覺得作者在主和副上只是略有側(cè)重,差別并不明顯。只是他倆的故事貫穿了全文,以他們開始也以他們作結(jié)。從故事本身而言,本來兩個不同的人,一輕一重,被緊密的聯(lián)系在一起,經(jīng)過種種的“交鋒”和“斗爭”,最后在某一點(diǎn)融合了,矛盾被消除了,他們是最接近幸福的人。最關(guān)鍵的是什么?還是他們之間的深刻的愛,她們在感情上比franz和sabina聯(lián)系的更為緊密。thomas為了sabina,放棄了原有的浪蕩生活,告別了城市,以及他的那些情人們,也告別了自己鐘愛的醫(yī)生職業(yè),他選擇放下了手中的那把用來解剖室人類與世界的手術(shù)刀,與tereza隱居農(nóng)村,過著極其無聊普通的生活。用文中的話來講,就是”returntoearth“,不再于空中輕輕地飄,他接受了tereza這個包袱,并且在每日的操勞中漸漸老去,他沒有再“蠢蠢欲動”,而是得到了簡單的幸福,雖然最后與tereza一起死在車禍中,但結(jié)果也不算壞,至少死之前兩人都是幸福的。再看tereza,童年的陰影是她糾結(jié)在靈魂與肉體之間。并且愛也因此顯得更加沉重,她無法忍受thomas肉體上的背叛,并且重復(fù)做著那些可怕的惡夢,盡管她知道thomas愛她。這種情況下,她選擇了逃離,隱居于安靜的農(nóng)村thomas的改變也終于不再讓她受盡噩夢折磨,卡列寧的死似乎也帶走了她最后的包袱,她也深刻地感受到了thomas對自己的愛,也算是了無遺憾。

《生命中不能承受之輕》讀書筆記 生命中不能承受之輕好句摘抄篇三

我讀小說向來品位不高,只圖好玩、痛快,不愿費(fèi)腦筋。所以昆德拉的這部小說我反反復(fù)復(fù)拿起過多次,都只能翻到開頭幾頁。然而在那個寂靜的午夜,我獨(dú)自坐在客廳再次捧起它時,居然像讀《知音》和《故事會》一樣毫無滯礙地讀了下去。書中的內(nèi)容吸引并打動了我,因?yàn)槲以跁锌吹搅松磉叺娜撕褪?,也看到了自己,從我過去從未意識到的角度。

一部成功的文藝作品總會揭示現(xiàn)實(shí)與人性,而昆德拉的段位太高,不用什么驚天動地的現(xiàn)實(shí)描摹,不用什么千錘百煉的人物對白,看似隨意揮舞兩下,就已經(jīng)挖得太深,掘出太多讓人意想不到的東西,以至天資愚鈍不學(xué)無術(shù)的我痛恨自己閱讀的快感與沉靜的思考不能兼得,其中的妙處沒能細(xì)細(xì)品味,也不可能悟透。所以我不敢評價和分析,只能從幾個容易下手的角度說說自己的感受。

與某些小說家不同,昆德拉不強(qiáng)調(diào)這是一個真實(shí)的故事,反而直白地告訴你,這是我虛構(gòu)出來的人物。然而這些人物都有著自己獨(dú)特的成長經(jīng)歷、性格特點(diǎn)和價值取向,更重要的是有著自己獨(dú)特的困惑與障礙、選擇與行動,能讓讀者產(chǎn)生極強(qiáng)的同理心。或許昆德拉對講故事本就不感興趣,他感興趣的是如何將人物的經(jīng)歷、內(nèi)心活動和夢境作為隱喻,來表達(dá)對現(xiàn)實(shí)和人性的思考。另外,就像魯迅先生經(jīng)常在小說和散文中不經(jīng)意地隨口罵人一樣,在主題之外,昆德拉也能隨時寫出大量類似“人是不能和比喻開玩笑的,一個比喻,就可以產(chǎn)生愛情”這種文青們最喜歡借以裝逼的金句。

他寫了大背景,卻寫了小人物;他寫的小人物,卻用了大手筆。人物在困境下的反應(yīng)、特殊時代背景下的政治、以及愛情和性,這些都是小說中常用的素材,用來歌頌、批判、反思或者諷刺某些特定的人或事,會讓主題顯得比較深刻。而跟昆德拉一比,這些就膚淺了。他寫人物不會只寫到某某真勇敢值得我們學(xué)習(xí),某某真小氣大家一起鄙視他的層面;他寫政治不局限于揭露某個政府真無恥,某段歷史真黑暗的層面;他寫愛情和性,也不滿足于只讓你感動或者虐心。他有更深刻的、形而上的東西要表達(dá)。他寫到“存在之輕”的沉重,寫到“非如此不可”的決心,寫到“靈與肉”的沖突,寫到反對政治的“媚俗”以及無所不在的“媚俗”。這些都是大部分小說家未能觸及的地方,而昆德拉寫到了,還寫得那么有道理,還寫得那么巧妙,這就是他的厲害之處。

這部小說的敘事結(jié)構(gòu)從整體看來是完整的,可在讀的過程中視角不斷變換,各個章節(jié)互相打斷,甚至在中間就已經(jīng)交待了男女主人公的死,后來兩人的經(jīng)歷又重新成為敘事的主旋律。很多人評論這是昆德拉在小說寫作中借用了音樂手法,他們稱之為“復(fù)調(diào)小說”,而四位主要人物則對應(yīng)著第一小提琴、第二小提琴、中提琴和大提琴四個樂器,小說像樂曲一樣富有節(jié)奏和速度的變化,形成了回旋與變奏。

昆德拉曾引用“人類一思考,上帝就發(fā)笑”這句諺語,他認(rèn)為“小說藝術(shù)就是上帝笑聲的回響”,所有杰出的小說作品都是由此而來。無疑《生命中不能承受之輕》就是其中之一。但愿我在有生之年也能寫出點(diǎn)讓上帝大笑的東西來。

《生命中不能承受之輕》讀書筆記 生命中不能承受之輕好句摘抄篇四

這本書我讀了大概半個多月,他有著一種淡淡的吸引力,讀了就放不下了。

一開始想要讀這本書,不是誰的推薦,只是看見了書的名字"生命不能承受之輕“感覺很柔很棉,還有一種清新的無力。書里的內(nèi)容和我想象的有一定的出入,但同樣的是我感覺那種無力的輕,無法承受。

我不是很能理解這本書,畢竟我看的書不多,我領(lǐng)略到我所感受到的。

書里有一個詞“媚俗”,感觸很深,一個有一些可笑,有一些可悲,還有一些無奈的詞。薩賓娜嘲笑著“媚俗”,可是她愈加嘲笑愈加討厭,自己卻變成了另一種”媚俗“。這有時候就像宿命一樣逃不開。

托馬斯似乎是最能理解這種輕與重的,結(jié)尾,特麗莎覺得托馬斯承受了太多,因?yàn)樽约旱淖运剑臼且粋€自由的人。而托馬斯卻發(fā)現(xiàn)這是所能承受的重,他是明白的。以前所有的“非如此不可”沒有反而是自在的。

弗蘭茨似乎有些悲哀,直至死亡都沒有擺脫他的輕。有時候死亡的來臨我們才能明白一切,或者還沒來得及明白只能帶進(jìn)墳?zāi)埂?/p>

書里的人仿佛是身邊的每一個人,每一個人都有自己無奈,每一個都不是我們看見的自在,也不是我們認(rèn)為的那樣。托馬斯似乎就這樣證明了一下自己,至少尊嚴(yán)還在。

我喜歡書里的一句話,不起眼的一句,“人類的時間不是一種圓形的循環(huán),是飛速的向前的一條直線,所以人不幸福,幸福是對重復(fù)的渴求。”這句話讓我想到了一個老人說沒有人是幸福、因?yàn)闆]有人覺得自己是幸福的。我覺得這也是“媚俗”的一種。

書里肉與靈。性與愛。我沒有多大感觸。只是覺得二者不一定要連在一起。畢竟托馬斯是很在乎特麗莎的。

薩賓娜似乎是書里最有魅力的女子,也許也沒有好的歸屬。那不過也是我的認(rèn)為。“媚俗”的認(rèn)為。

卡列寧最后的那段時光里,似乎他的生命里也有無法承受的輕。他似乎在詮釋著所有的人,從特麗莎的眼睛和心。

什么是輕什么是重根本無法比較。也需能承受的那個重才是輕吧。

這本書還有兩個名字,我個人還是喜歡這一個。這個最初的感覺。

【本文地址:http://aiweibaby.com/zuowen/1562048.html】

全文閱讀已結(jié)束,如果需要下載本文請點(diǎn)擊

下載此文檔