讀十日談感想(5篇)

格式:DOC 上傳日期:2022-11-10 13:03:03
讀十日談感想(5篇)
時(shí)間:2022-11-10 13:03:03     小編:admin

無(wú)論是身處學(xué)校還是步入社會(huì),大家都嘗試過(guò)寫(xiě)作吧,借助寫(xiě)作也可以提高我們的語(yǔ)言組織能力。范文書(shū)寫(xiě)有哪些要求呢?我們?cè)鯓硬拍軐?xiě)好一篇范文呢?下面我給大家整理了一些優(yōu)秀范文,希望能夠幫助到大家,我們一起來(lái)看一看吧。

讀十日談感想篇1

關(guān)于本書(shū)的最大特色,我總結(jié)了三點(diǎn)。

第一,此書(shū)肯定了人性,宣揚(yáng)了人文主義,反對(duì)禁欲主義,痛批了當(dāng)時(shí)歐洲教會(huì)的陰暗面。歐洲在專(zhuān)制和教會(huì)的統(tǒng)治下,“人性”受到摧殘,青年男女之間的愛(ài)情和性欲之事,也被視為是褻瀆上帝和神的行為而打壓。而《十日談》中,卻隨處可見(jiàn)青年男女為了忠貞的愛(ài)情,克服了種種磨難,擺脫了種種障礙,終于獲得了自由和幸福。而對(duì)宗教的批判和諷刺,則更加辛辣和厲害。

第二,作者薄迦丘尊重女性,維護(hù)女權(quán),提倡男女平等,這在之前是無(wú)法想象的。在男性作為社會(huì)主導(dǎo)的中世紀(jì),薄迦丘的這種女權(quán)思想?yún)s是很另類(lèi)。在本書(shū)的序中,作者就開(kāi)門(mén)見(jiàn)山地說(shuō):“有誰(shuí)能夠否認(rèn),把這樣一本書(shū)獻(xiàn)給美麗的女郎們,比先給男人們更合適呢?女人們因?yàn)槟懬印⒑π?,只好把?ài)情的火焰埋藏在自己柔弱的心房里,這一股力量比公開(kāi)的愛(ài)情還要猛烈的多,凡有切身體驗(yàn)的人,對(duì)此都一清二楚。此外,她們又得聽(tīng)從父母、兄長(zhǎng)、丈夫的意志,順?biāo)麄兊男?,受他們的管教。他們大部分時(shí)間總是帶在閨房的小天地里,閑坐著,百無(wú)聊賴,情思撩亂,老是怏怏不樂(lè)?!庇终f(shuō):“對(duì)于像柔弱的女郎那樣更加迫切需要安慰的人,命運(yùn)女神卻偏偏顯得特別吝嗇;為了部分的彌補(bǔ)這一缺陷,我打算寫(xiě)著一部書(shū),給懷著相思的女人們一點(diǎn)兒安慰、幫助和消遣?!庇纱丝梢?jiàn),作者對(duì)婦女們的同情,而《十日談》這部書(shū),主要是為了婦女而寫(xiě)作的。

第三,可以說(shuō),《十日談》是歐洲第一部現(xiàn)實(shí)主義小說(shuō),在一定程度上可以說(shuō)推動(dòng)了整個(gè)意大利文藝復(fù)興的發(fā)展。薄迦丘的《十日談》第一次運(yùn)用了現(xiàn)實(shí)主義手法,繪聲繪色的勾勒出一幅龐大而壯麗的社會(huì)生活圖景。記得老師上課說(shuō)過(guò)《十日談》與《神曲》相媲美,被譽(yù)為“人曲”??梢哉f(shuō)愛(ài)和智慧是整部書(shū)的兩個(gè)基本中心思想。

通過(guò)閱讀《十日談》,發(fā)現(xiàn)與中國(guó)古代的倫理思想有著異曲同工之妙。中國(guó)也有倫理思想:三綱五常,婦道。當(dāng)然,也有像《金瓶梅》這樣的奇書(shū),但是大多都淪為流氓文學(xué)和地下文學(xué)了。而主導(dǎo)的則是一大堆“機(jī)器人文學(xué)”。這也許能說(shuō)明中歐的市民社會(huì)整合程度的差異和民主化差異了。

讀十日談感想篇2

《十日談》是意大利文藝復(fù)興時(shí)期主要代表作家卜伽丘的短篇小說(shuō)集。全書(shū)近70萬(wàn)字。其主要內(nèi)容是抨擊14世紀(jì)意大利的黑暗先是。主題是揭露教會(huì)、僧侶的腐和虛偽。還有很多一部分故事提倡人性、人道,反對(duì)禁欲主義,同時(shí)也有小部分作品贊揚(yáng)商人、手工業(yè)者的才干、智慧和進(jìn)取精神。這些優(yōu)美動(dòng)人的故事,體現(xiàn)了作者對(duì)塵世歡樂(lè)的追求和對(duì)生活得無(wú)比熱愛(ài),既鞭撻了禁欲主義,又揭露了教會(huì)上層人士的奸詐和虛偽,閃耀著人文主義的光彩。

這本書(shū)說(shuō)的是1348年,意大利佛羅倫薩發(fā)生了一場(chǎng)大瘟疫,從3月到7月的短短幾個(gè)月內(nèi),就死了十萬(wàn)多人。有一個(gè)禮拜二的早晨,幾個(gè)僥幸沒(méi)有被瘟疫感染的青年男女(7女3男),在圣馬利亞諾維拉教堂不期而遇,他們相約去郊區(qū)一座別墅居住以躲避這場(chǎng)瘟疫。他們帶著7個(gè)男女仆人,每天在這座環(huán)境幽靜、景色宜人的別墅里祈禱、散步、玩耍、唱歌跳舞。為了排憂解悶,在天氣最熱的時(shí)候,他們圍坐在蔭涼之處開(kāi)故事會(huì),約定每人每天講一個(gè)故事,10人10天共講了100個(gè)故事,所以這本書(shū)取名《十日談》。

《十日談》對(duì)十六、十七世紀(jì)西歐文學(xué)的發(fā)展產(chǎn)生了舉足輕重的影響。例如,納法爾《七日談》,賈姆巴蒂斯塔的《五日談》。莎士比亞的《辛白林》和《善始善終》、萊辛的《指著納旦》等都受到其寫(xiě)作格局和寫(xiě)作思路的影響。

這本書(shū)十天故事中每一天各有一個(gè)主旨,體現(xiàn)了作者的創(chuàng)作思想和寫(xiě)作手法的巧妙。第一天,作者以諷刺的手法描述了上流社會(huì)的丑陋和罪惡。像第一則故事的切帕雷洛,一個(gè)靠編造假文書(shū)發(fā)財(cái)?shù)墓C人,最后通過(guò)自己的三寸不爛之舌和無(wú)恥之心,騙取了神父的信任反而成為了“圣切帕雷洛”。第二天,作者先是了命運(yùn)對(duì)人們的束縛。像第三則故事開(kāi)始女郎說(shuō)的“如果要探明運(yùn)作弄人這個(gè)題目,那真是越談越有話說(shuō)。第三天,作者認(rèn)為人們可以通過(guò)自身的努力、智慧來(lái)戰(zhàn)勝命運(yùn)。像第九則故事中,吉萊塔的命運(yùn),雖然自己和心愛(ài)的男人節(jié)了婚,但是丈夫不愛(ài)她,而是其他女人,吉萊塔卻不屈服命運(yùn),利用了騙局使自己懷孕,從而重新贏得了丈夫的心。第四天和第五天,作者強(qiáng)調(diào)了愛(ài)情的悲歡。像入獄,情人去世,但是我們看到最后結(jié)局都是大團(tuán)圓。第六天,強(qiáng)調(diào)了智慧的重要性。像第二則故事奇斯蒂的那句“找阿諾河啊”,第三則故事諾娜夫人的反唇相譏,都是辯論的技巧典范。第七天和第八天,說(shuō)的是人們之間相互捉弄。第九天沒(méi)有固定的主題。第十天則宣揚(yáng)人們的寬容和忍耐等等。

像第二則故事中基諾十個(gè)臭名昭著的殘暴強(qiáng)盜,但是得知院長(zhǎng)有胃病時(shí)基諾盛情款待并只好了病。院長(zhǎng)也非常高興向教皇說(shuō)情。

值得一提的是,在每個(gè)故事的開(kāi)始作者都有通過(guò)十個(gè)人的話語(yǔ)表達(dá)自己對(duì)人生的哲理和思考。可以說(shuō)是故事的主題思想的最佳歸納。

讀十日談感想篇3

《十日談》在西方文學(xué)史上有重要地位,被譽(yù)為開(kāi)啟了人性復(fù)蘇的新時(shí)代。但我怎么看,都覺(jué)得文中十位男女嘴上排拒低俗,骨子里卻少了貴族應(yīng)有的高貴之氣,他們只不過(guò)比醉生夢(mèng)死的神父?jìng)兟院靡稽c(diǎn)。

第一,我反對(duì)因?yàn)橐粋€(gè)男人貧窮但是智慧、有學(xué)識(shí)便是一個(gè)出生卑微、內(nèi)心崇高的人。好像他們使用計(jì)謀偷來(lái)別人的腌肉飽食一頓或是捉弄吝嗇鬼就是正義的行為。吝嗇鬼固然值得批評(píng),你卻不應(yīng)該侵犯他的私有財(cái)產(chǎn)。這是不道德的行為,反而這群打著貴族紳士淑女的人好好贊揚(yáng)。

第二,愚笨的丈夫捉奸不成,反而被妻子好好教訓(xùn)一番,從此,狗男女更加肆無(wú)忌憚“享受生活”——百個(gè)故事中多少有這樣的結(jié)局,我呸!自己做了不忠于婚姻的事卻理直氣壯,這是什么邏輯。何必畏畏縮縮,既然彼此喜歡,何不向原配言明,正大光明地重結(jié)連理,反而在這偷偷摸摸。

第三,憑什么那么多故事中,潔身自好的寡婦要自己的侍女去應(yīng)付沖動(dòng)的蜂蝶?難道侍女就比你第一等、她們就不是你們虛偽的天主教所說(shuō)的上帝的孩子?因?yàn)樗齻冐毢跃蛻?yīng)該為主人出賣(mài)自己的身體?

第四,為什么要歌頌外出破產(chǎn)的商人反過(guò)來(lái)在當(dāng)?shù)亟俪之?dāng)?shù)厝松檀俅胃辉?這是什么手段,就因?yàn)楫?dāng)?shù)厝耸钱惤掏?,這一切就不涉及公平正義?

西方人自己歌頌人權(quán),此書(shū)為證,不少于700年前所謂的人性光輝閃爍的時(shí)候,他們有多少是道貌岸然的偽君子。他們追求權(quán)益,卻總是上層社會(huì)的專(zhuān)利。

讀十日談感想篇4

我看十日談,是源自一位老先生的推薦。那是一位教哲學(xué)的老師,他說(shuō),你們應(yīng)當(dāng)去看看,非常有意思。于是我看了。

可是卻絲毫沒(méi)有覺(jué)得哪里有意思,手中拿的分明是一部半黃色的小說(shuō)。好在有些故事情節(jié)還算有趣,我這才順利的讀完了它。

合上書(shū)卷,我想,這本書(shū)為什么能被叫做經(jīng)典呢,為什么如此盛名之下的著作我卻只看到了些幾近無(wú)聊的故事?

仔細(xì)想想,作者生活的那個(gè)時(shí)代畢竟與我們不同了。在他的當(dāng)時(shí),能夠想到這些內(nèi)容,看到本質(zhì),并且冒著危險(xiǎn)寫(xiě)出來(lái)一定是非常不容易的。就如同,牛頓對(duì)重力的思考,如此偉大對(duì)現(xiàn)代人看來(lái)卻稀松平常。

所以,我想到,我們看書(shū),不僅要思考,更要從作者生活的那個(gè)年代出發(fā)去思考,只有這樣我們才能夠更清晰的看到書(shū)的價(jià)值。

如此,十日談的確可稱上經(jīng)典。因?yàn)閺睦锩?,我們看到了?duì)權(quán)威的批判和揭露,還有在污穢的風(fēng)氣中對(duì)美好生活和愛(ài)情的歌頌。至于作者對(duì)道德和愛(ài)情沖突的理解,只能說(shuō),見(jiàn)仁見(jiàn)智罷了。

另,建議讀者找一本好的譯本來(lái)看。據(jù)說(shuō)作者的語(yǔ)言十分有特色,可惜我讀的版本譯文糟糕透了,充滿了翻譯腔,實(shí)在可惜。

讀十日談感想篇5

《十日談》,談盡了獸性的人的假丑惡,談盡了精神的人的真善美。人的天性,被偉大的雕刻家塑造成活的形象,大膽地置于陽(yáng)光下的我們面前;人的不容違背而常在違背——人為地強(qiáng)行違背著——的天性真實(shí)地被證明了。人類(lèi)真實(shí)存在的東西,卻盲目、野蠻、別有用心地壓制它,囚禁它,千方百計(jì)地否定它,毀滅它,這真是人類(lèi)的一大悲哀!這是慘無(wú)人道、罪惡絕頂?shù)男袨?但愿人的天性隨著卜迦丘的靈魂,一起從歷史的桎梏下得到解放,升入天堂!但愿這作繭自縛的愚昧歷史早早墜入地獄!卜迦丘萬(wàn)歲!

看過(guò)《十日談》全譯本中未曾得見(jiàn)的故事后,卻不明白這些故事為什么不能看,與其他故事有多大的區(qū)別?似乎這些故事的內(nèi)容從實(shí)質(zhì)上看與其他故事是一致的,并且有些還是有所謂積極意義的,并沒(méi)有比其他故事更“黃”之處,有的根本就沒(méi)那方面意思,而是很有趣味的藝術(shù)品,既幽默又高尚。那些假道德家們自己干盡了壞事,滿腦子烏七八糟的東西,還硬裝作高潔,結(jié)果把高潔的東西視為低下而舍棄了,這樣更暴露出他們骯臟的思想和低級(jí)趣味。

好人并不能因?yàn)樽x了壞書(shū)而變壞,壞人也并不能因?yàn)樽x了好書(shū)而變好。同樣,壞人并不能因?yàn)樗f(shuō)了好話就變成了好人,別人也不會(huì)因此把他就認(rèn)為是好人了;那么好人也不會(huì)因說(shuō)了壞話而變壞和被別人視為壞人。好人和壞人的區(qū)別在于本質(zhì),江山易改本性難移,那是不容易轉(zhuǎn)化的東西。但所謂好人和壞人,雖然品質(zhì)不同,可是有相近的人性。因?yàn)槎际侨?,都有作為人所?yīng)有的需要,只是滿足需要時(shí)的思想、方法及目的不同才有好壞人的區(qū)別。可有些人卻偏偏置此不顧,明明知道他人的缺點(diǎn)自己也存在,甚至還要超過(guò)他人,卻一定還要去懷疑他人、指責(zé)他人而標(biāo)榜自己,其實(shí)這樣做適得其反,正顯示出他們的陰險(xiǎn)和無(wú)知。一種完整的東西,非要按自己的心理去衡量它,只因他有見(jiàn)不得人的思想和行為,怕別人不知道,所以就把完整的拆開(kāi),再組合起一個(gè)支離破碎的東西給人看,這是何等罪惡行徑!豈不知不完整的好東西會(huì)成為壞東西,而不完整的壞東西就更加壞了;完整的好東西能給人完整的思想和啟迪,完整的壞東西能給人完整的憎恨和教訓(xùn)。何況本來(lái)是好的東西卻硬以為是壞的東西讓人們?nèi)シ婪叮皇腔?唐可惡已極嗎?很正常的東西,很自然的事情,卻非要把它視為豺狼猛獸,這樣做的目的和結(jié)果一定會(huì)使它真的變成了豺狼猛獸,有多少可悲的例子和事實(shí)已經(jīng)證明了這一點(diǎn)。尤其在中國(guó),這類(lèi)的所謂的經(jīng)驗(yàn)太多太多,所歷經(jīng)的時(shí)間也太久太久了,這是非常慘痛的事。難道能說(shuō)這是中國(guó)人的幸運(yùn)而不是不幸的中國(guó)人嗎?可恨的是總有人想延長(zhǎng)這種不幸,可喜的是今天終于出版并發(fā)行了全譯本的《十日談》,終于能看到這本譯者序言那樣的思想和憤慨了。在這一壯舉之下,我們應(yīng)該看到的是覺(jué)醒和解放。不幸的年代和人們是不幸的過(guò)去,幸運(yùn)的人們?cè)诮裉爝@幸運(yùn)的年代里不會(huì)在明天嘗到昨天的不幸吧?雖然今天的幸運(yùn)還只是一種趨向,還是不完全的,可是正向著完全沖去,不是嗎?!

【本文地址:http://aiweibaby.com/zuowen/80234.html】

全文閱讀已結(jié)束,如果需要下載本文請(qǐng)點(diǎn)擊

下載此文檔