在生活中,我們經(jīng)常需要對一些事物進(jìn)行總結(jié)。語言要準(zhǔn)確、清晰,避免使用模糊、含糊不清的表達(dá)??偨Y(jié)范文中的語言簡潔明了,邏輯清晰,易于理解和接受。
論中西方文化的差異論文篇一
本文重點闡述了中西方的文化差異的體現(xiàn),解釋了在英語教育中注意中西方文化差異的必要性,以及這些差異對英語教學(xué)的影響。了解中西方文化差異,對學(xué)生學(xué)習(xí)英語有很大的幫助,能增強(qiáng)學(xué)習(xí)興趣,提高跨文化交際意識和能力,提高學(xué)生的學(xué)科素養(yǎng)。
中西文化差異;英語學(xué)習(xí);語言文化;跨文化交際:
英語教師的任務(wù)不僅僅是教授語言,我們還要通過教英語讓學(xué)生了解中西文化差異,提高他們的文化品格。
1、思維方式的差異。
中國人自古就比較含蓄,注重面子,說話比較委婉。而西方人思維直接,說話不拐彎抹角,直接切入主題。中國人解決問題注重平衡與和諧,注重人情關(guān)系。西方人更依賴制度與法律。思維方式的不同,使中西方人在對事物、觀念上的價值取向也存在著明顯差異。就時空順序而言,西方人習(xí)慣從小處著手,從小到大;而中國人卻習(xí)慣從大處著眼,從大到小。所以,中西方表示地點和時間的方式恰好相反。例如,在寫地址時,中國人是寫“國家——省——市——街道——區(qū)(棟)——號”,而在英國則寫成“號——街——市——州——國家”。
2、語言表達(dá)的差異。
語言是文化的體現(xiàn)。語言表達(dá)體現(xiàn)在交際和社會禮儀中。對于同一件事物,中西方的語言表達(dá)具有明顯的民族特色。比如,中國人比較注重吃飯禮儀。人們見面時總客套地問:“吃了嗎?”大部分的中國人都知道具體吃沒吃飯并不是很重要,只是寒暄。但如果你問英國人“吃了嗎?”他首先的反應(yīng)是“it’s none of your business(關(guān)你什么事?。彪y道你要請我吃飯?其實,中國人問“吃了嗎”和英國人見面總談的“今天天氣不錯”是一個意思。還有一個明顯的例子:中國人聽到別人的夸贊,為了表現(xiàn)出謙虛,總會說“哪里,哪里”,“不行,不行”,這在西方會讓西方人覺得莫名其妙,反而不知道怎么來夸贊對方,以為是自己說錯話了,搞得特別尷尬。遇到別人的贊美,他們會欣然地接受你的夸贊并說“thank you”。表示由衷的感謝。
3、宗教信仰的差異。
西方人信奉最多的是基督教,認(rèn)為一切都是上帝創(chuàng)造的,認(rèn)為世間的一切都是上帝安排的?!癵od(上帝)”這個概念,是西方人信仰基督教心中所存在的。因此,在口語交際中。西方人經(jīng)常會說“oh my god”“may god bless you ”,聽到西方人這樣的口語就不足為怪了。在中國,信奉最多的是佛教,人們嘴里總念的是“菩薩”或者“老天爺”。再如,漢語和英語中都有“龍”,在英語中叫“dragon”。在我國古代,皇帝自喻為“龍”,穿“龍袍”,是最高貴的象征。人們總說“龍鳳呈祥”。到現(xiàn)在中國人說自己是“龍的傳人”。
在中國,龍是最至高無上的象征;但是在西方國家,“dragon”的象征意義為“魔鬼、兇殘”等。中西方文化中不同的宗教信仰影響著各自的語言文化,只有深刻地了解中西方文化個性的差異,理解各自語言中的文化內(nèi)涵,才能在交流中真正理解對方的'語言,才不會引起不必要的誤會和尷尬,才能順利地溝通和交流,使英語學(xué)習(xí)真正起到文化交流的作用。
4、歷史、地理、科技水平、政治制度的差異。
美國的歷史才幾百年,中國則是幾千年,中國人的歷史積淀就厚重得多。西方人認(rèn)為”everyone is born equal”,中國人則多年信奉君君臣臣,父父子子。幾百年前,中國科技領(lǐng)先世界,而近一二百年西方領(lǐng)先世界。中國人口十三億,美國才三億,英國才六千萬。幾十年前中國是窮國的象征,現(xiàn)在中國有充足的資金到世界各地投資。六十年前,中國沒多少人學(xué)習(xí)英語,如今在青少年中幾乎普及了簡單英語,相當(dāng)一部分具有了很高的交際水平。
在我國長期的英語教學(xué)之中,大多數(shù)教師和學(xué)生都習(xí)慣地認(rèn)為,我們只要掌握了基本的語法一定量的詞匯,語音語調(diào)知識,就等于掌握了英語。因此,在教學(xué)中,我們往往把主要精力集中在語言知識的傳授上,而忽視了文化背景知識對語言的重要作用,培養(yǎng)出來的學(xué)生盡管掌握的詞匯量很大,語法知識也很好,但卻缺乏在不同的場合恰當(dāng)?shù)厥褂谜Z言的能力。不了解中西文化間的差異,只把單詞的意思生搬硬套,是無法真正掌握英語,達(dá)到文化交流目的。
1、提高學(xué)生學(xué)習(xí)興趣:
中西文化的種種差異,在給英語學(xué)習(xí)帶來了諸多障礙的同時也正是由于這些不一樣,激發(fā)出學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)興趣,面對與自己國家不一樣的文化時,就會產(chǎn)生一種好奇心與渴望,會產(chǎn)生主動探索和求知的欲望。英語作為一門外語,大部分學(xué)生對它的學(xué)習(xí)基本上是停留在背單詞、學(xué)語法、背課文的基礎(chǔ)上,認(rèn)為學(xué)習(xí)英語是非??菰锏囊患隆5侨绻谟⒄Z學(xué)習(xí)過程不斷的了解中西方文化的差異所在,會對英語學(xué)習(xí)者而言,產(chǎn)生一種新奇感,從而促進(jìn)英語學(xué)習(xí)。
2、提高學(xué)生跨文化交際意識和能力:
學(xué)習(xí)英語的主要目的是交流,而在交流的過程中就必然要涉及到不同文化之間的差異。如果不了解中西方文化的差異,在交流過程中,無意識地使用本民族的文化準(zhǔn)則,語言規(guī)則來判斷和解釋,有可能會產(chǎn)生障礙,誤解,甚至?xí)?dǎo)致跨文化交流的失敗。因此了解中西文化差異,對于提高跨文化交流能力的提高有不可估量的作用。例如,中國人的個人隱私與保護(hù)穩(wěn)私的意識較弱,而西方人卻極為重視個人隱私,中國人見面喜歡問的年齡,收入,婚姻家庭狀況等問題,這在西方人看來是讓人極其惱火的事情,認(rèn)為這是侵犯他們的隱私。
3、促進(jìn)英語課堂教學(xué):
在英語課堂上導(dǎo)入文化背景已經(jīng)成為學(xué)習(xí)外語的一個重要舉措。在英語教學(xué)中不僅要讓學(xué)生掌握語言基礎(chǔ)知識,而且還應(yīng)當(dāng)加強(qiáng)有關(guān)文化背景知識的傳授,這樣不僅能使學(xué)生克服母語的干擾,養(yǎng)成良好的思維習(xí)慣,達(dá)到英語教學(xué)之目的,而且又有助于學(xué)生匯集東、西方文化為一體,提高文化修養(yǎng)。英語的社會交際功能就可以得到充分的發(fā)揮。如果我們的學(xué)生,既懂東方,又懂西方;既會英語,又會中文,也許我們會培養(yǎng)出一些像魯迅、胡適、巴金那樣中西皆通的大家來。
總之,在英語學(xué)習(xí)中了解中西方文化之間的差異,對于提高英語學(xué)習(xí)的興趣,促進(jìn)跨文化交流的能力及促進(jìn)英語課堂教學(xué)都有著重大意義。教師在英語教學(xué)中要注重引導(dǎo)學(xué)生提高學(xué)生對語言背后所蘊(yùn)含的文化背景,社會知識的了解,才能真正讓學(xué)生在語言學(xué)習(xí)中達(dá)到學(xué)好英語和提高全面素養(yǎng)的目的。
論中西方文化的差異論文篇二
文化作為一個廣泛的概念,包含了很多方面的內(nèi)容,例如:知識、信仰、藝術(shù)、習(xí)俗等等,以及人類作為社會群體中的一員通過學(xué)習(xí)獲得的實踐能力和行為習(xí)慣。本論文主要研究的是文化中的飲食文化,飲食文化與人們的生活密切相關(guān)。當(dāng)今世界正處于不斷發(fā)展的態(tài)勢,經(jīng)濟(jì)全球化的進(jìn)程也在不斷加快,中西方各個國家在政治、經(jīng)濟(jì)、文化、軍事等方面的往來也變得更加密切。由于各個國家受氣候環(huán)境、政治制度、民族風(fēng)俗、傳統(tǒng)文化等方面的影響,使得中西方各個國家在飲食文化方面存在很大的不同。本論文主要從飲食文化的概念、中西方飲食文化差異的表現(xiàn)、產(chǎn)生這種差異的原因及飲食文化的交流與發(fā)展等方面闡述中西方的飲食文化異同。對中西方飲食文化間的差異更深一步的了解,有利于加強(qiáng)中西方各國人民的友好交流,減少因中西方飲食文化差異產(chǎn)生的沖突。
差異;飲食;文化。
飲食,在遠(yuǎn)古時代以來就在人類的生活中占首要地位,是人們生存的最基本的物質(zhì)條件。飲食文化作為文化的一部分,在人類歷史的不斷發(fā)展中起著巨大的作用?;厥兹祟惿鐣陌l(fā)展歷程每個國家都有自己的飲食文化結(jié)構(gòu),不同國家的飲食文化已經(jīng)成為跨文化交流的重要因素。中國作為一個歷史悠久的文化大國,悠久和多元的民族文化以及地域風(fēng)情形成我國豐富多樣的飲食文化特點。西方的飲食文化經(jīng)過長期的積累和演化形成很多不同地域和文化特點的飲食文化。本文試圖探討中西方飲食文化差異,更好地展現(xiàn)西方飲食文化特點,從而有效的增加跨文化交流的適應(yīng)能力,推動我國飲食文化特點向全世界各國傳播。
中國幾千年的文明歷史影響了人們在飲食文化方面對食物口感的重視程度,不僅如此,人們還注重食物的外觀;西方人的飲食都是從營養(yǎng)學(xué)的角度出發(fā),重視原料的新鮮程度,以及食物本身所具有的營養(yǎng)價值。所以西方人喜歡生吃蔬菜,例如:蔬菜沙拉或搭配漢堡、三明治等食用。因此,西方人強(qiáng)調(diào)飲食對人體的健康是在滿足饑餓感的基礎(chǔ)上能否給人體帶來必須的營養(yǎng)成分。
中國人自古以來以米飯或面食作為主食,人們的日常飲食主要以素食為主,蔬菜類菜品占主導(dǎo)地位,肉類和魚類經(jīng)常在節(jié)假日等聚會或筵席時使用?!皳?jù)西方的植物學(xué)者調(diào)查,中國人吃的菜蔬有600多種。由此可見,在中國人的飲食對象中,像黃瓜、白菜、豆角等綠色蔬菜是首要的選擇目標(biāo)。在西方國家中,人們的主食以各種形式的面包為主,肉類食物相對而言占有及其西方人在飲食對象這方面與中國截然不同,西方人在這方面就很看重所吃的食物是否具有豐富的營養(yǎng)價值,由于肉類食物的營養(yǎng)含量最高,所以,西方人都特別喜歡吃肉食,例如:牛排、豬排、火雞等肉類食物。
在中國,中國人的用餐方式一直以來都只有一種形式,就是每個人都圍著圓桌團(tuán)團(tuán)而坐,共同享用一桌美食。像這樣的用餐方式通常被人們稱為“合餐制”。合餐制的用餐方式能夠帶給人們一種親切的感受,使人們在輕松的環(huán)境中享受美味的菜肴。相對中國而言,“西方流行自助餐,這樣更有利于相互了解?!痹谖鞣絿抑?,無論是在家人之間舉行的聚餐還是商務(wù)人士舉行的晚宴等重要用餐儀式,西方人更喜歡用自助餐的形式來享用美味。人們在這種用餐方式下不但有利于自己可以隨意吃到喜愛的食物,還可以讓人們邊用餐邊和不同的人們進(jìn)行交談,同時也把西方人向往追求自由、強(qiáng)調(diào)自我尊重的原則發(fā)揮的.恰到好處。
飲食風(fēng)俗的所包含的范圍非常廣泛,例如:日常食俗、節(jié)日食俗等等。日常食俗通常就是我們說的每天的飲食內(nèi)容。從遠(yuǎn)古時代開始中國人就以米和面作為日常生活的主食,菜類以蔬菜類為主要食物,人們在日常生活中主要喝酒或喝茶。在節(jié)日食俗方面,我國勞動人民將每個節(jié)氣都設(shè)成相應(yīng)的節(jié)日。在節(jié)日這一天,人們會吃相應(yīng)的食物來慶祝。例如:在正月十五元宵節(jié)這一天,人們主要是煮湯圓吃。西方人的日常食俗主要是以三明治和漢堡為主,以牛肉、豬肉等為主要菜類,人們除了喝酒之外,咖啡是必不可少的。西方人的節(jié)日食俗相對中國的節(jié)日食俗而言,沒有那么講究,在大部分西方人的心中,圣誕節(jié)是一年中最重要的日子。在人生禮俗方面,西方人的宗教意識比較高,人們會舉行宗教儀式并且舉行盛大的晚餐,例如:烤火雞、烤乳豬等食物來表達(dá)對人們的美好祝福,寄托健康、快樂的心愿。
中國的地理位置比較突出,總體來說東、西兩部分地區(qū)的反差很大。沙漠和草原主要集中在西北部,而東南部主要是臨近海洋。因此中國的氣候環(huán)境受地理環(huán)境的影響具有很大差異,所以中國人利用這個特點在海邊以魚類、海鮮為主,山區(qū)以野果和山珍為主。我們以米、面為主食,根本原因在于我國位于季風(fēng)氣候區(qū),非常適合植物的生長。由此看來,中國人由于受氣候環(huán)境的影響才形成了素食為主的飲食文化。由于西方國家的地理環(huán)境主要由陸地與海灣交錯而成,因此西方國家的飲食文化應(yīng)該是海洋性經(jīng)濟(jì)與內(nèi)陸經(jīng)濟(jì)相互交融而產(chǎn)生的文化。由于受氣候影響,西方國家十分適合發(fā)展畜牧業(yè)以及利用開發(fā)海洋資源,這也使得他們養(yǎng)成了肉類食物作為主食的飲食文化。
古代中國在最初的時期是沒有本國宗教的,所以我們的宗教意識相對來說不是很強(qiáng)。后來我國開始有了宗教,即佛教和道教。在佛教剛剛被傳入的時期,佛教的僧侶們的飲食和普通民眾是沒有太大區(qū)別的。后來,隨著佛教在中國的慢慢發(fā)展,統(tǒng)治者開始限制僧侶們的飲食,禁止僧侶們吃肉類食物,提倡吃蔬菜類等食物。道教是中國人自己創(chuàng)造出來的宗教,道教在飲食方面和佛教的規(guī)定一樣,也禁止信奉者吃肉類食物,提倡吃蔬菜類等食物。宗教對西方國家的影響特別深遠(yuǎn),大部分西方人都普遍信仰基督教,基督教的教規(guī)對人們的日常飲食也有明確的規(guī)定。通常古代的基督教徒們的日常飲食以素食為主,不吃肉類食物。隨著歷史的發(fā)展,社會的進(jìn)步,如今的基督教徒們在飲食方面基本上沒有禁止吃的食物了。但是血類的食物還是禁止食用的,肉類食物必須是已經(jīng)被屠宰完成后才可以食用。
中西方各個國家的飲食文化不斷向前發(fā)展,彼此間互相吸收。這不僅為我國的飲食文化增添了西式特色,也為西方的飲食文化增添了中國的民族特色。目前,在中國的餐飲市場上,西餐所占的比重正不斷擴(kuò)大,越來越多的中國人開始嘗試著接受這些西式食物。隨著中西方飲食文化的不斷交融,不但帶來了甜點、咖啡、沙拉等西式食品,也帶來了許多先進(jìn)的制作工藝和健康的飲食方法,這些都為中國的飲食文化增添了新鮮活力。由此看來,中西方各國的飲食文化在彼此的國家中都占有重要地位。中西方各國人民對彼此國家的飲食也都產(chǎn)生了不可替代的喜愛之情,在各自的日常生活中,也都離不開這些讓人念念不忘的美味佳肴。
綜上所述,飲食文化在中西方各個國家間的往來交際中起到十分重要的作用。本篇論文探討了中西方飲食文化在不同方面產(chǎn)生的差異,并且對此還進(jìn)行了細(xì)致的分析,不但使人們在接觸到類似問題時,明白了為什么會產(chǎn)生如此大的差異,還能讓人們更好的分析產(chǎn)生這種差異的表現(xiàn)方式,而且能夠增長中西方各國人們在飲食文化方面的知識,有利于中西方各國人民在交際時,避免由于飲食文化的不同造成不恰當(dāng)?shù)男袨榕e止而產(chǎn)生的誤解和尷尬場面。
論中西方文化的差異論文篇三
文化一詞起源于拉丁文,意思是耕作土地(故園藝學(xué)在英語為horticulture),后引申為培養(yǎng)一個人的興趣、精神和智能。英國人類學(xué)家愛德華。泰勒在《原始文化》(1871年)一書中,首次把文化作為一個概念提了出來,并表述為“文化是一種復(fù)雜體,它包括知識、信仰、藝術(shù)、道德、法律、風(fēng)俗,以及其社會上習(xí)得的能力與習(xí)慣?!庇纱丝梢?,文化的覆蓋面極為廣泛,它是一個復(fù)雜的系統(tǒng)。廣義的文化是指人類在社會歷史實踐中所創(chuàng)造的物質(zhì)財富和精神財富的總和。狹義的文化是指社會的意識形態(tài)以及與之相適應(yīng)的制度和組織機(jī)構(gòu)。作為意識形態(tài)的文化,是一定社會的政治和經(jīng)濟(jì)的反映,又作用于一定社會的政治和經(jīng)濟(jì)。隨著民族的產(chǎn)生和發(fā)展,文化又具有民族性。每一種社會形態(tài)都有與其相適應(yīng)的文化,每一種文化都隨著社會物質(zhì)生產(chǎn)的發(fā)展而發(fā)展。
在中國,對別人的健康狀況表示關(guān)心是有教養(yǎng)、有禮貌的表現(xiàn)。但對西方人的健康表示關(guān)心,就不能按中國的傳統(tǒng)方式了。一個中國學(xué)生得知其美籍教師生病后,會關(guān)切地說“youshouldgotoseeadoctor?。銘?yīng)該到醫(yī)院看看)?!辈涣?,這句體貼的話反而使這位教師很不高興。因為在這位教師看來,有病看醫(yī)生這種簡單的事情連小孩都知道,用不著任何人來指教。如果就某種小事給人以忠告,那顯然是對其能力的懷疑,從而大大傷害其自尊心。中國人在飯桌上的熱情好客經(jīng)常被西方人誤解為不文明的行為。因西方人認(rèn)為:客人吃多吃少完全由自己決定,用不著主人為他加菜添酒,而且飲食過量是極不體面的事情,因此客人吃飯后,主人不必勸他再吃。一位美國客人看到中國主人不斷地給他夾菜很不安,事后他抱怨說“主人把我當(dāng)豬一樣看待。”中國人路遇熟人時,往往會無所顧忌地說:“啊呀,老兄,你近來又發(fā)福了!”或者以關(guān)切的口吻說:“老兄,你又瘦了,要注意身體??!”而西方人若聽你說“youarefat(你胖了)”或“youaresothin(你又瘦了)”,即使比較熟悉,也會感到尷尬和難以作答。
1.個人榮譽(yù)感與謙虛謹(jǐn)慎。
西方人崇拜個人奮斗,尤其為個人取得的成就自豪,從來不掩飾自己的自信心、榮譽(yù)感,以及在獲得成就后的狂喜。相反,中國文化不主張炫耀個人榮譽(yù),而是提倡謙虛。中國人反對王婆賣瓜式的自吹自擂,然而中國式的自我謙虛或自我否定卻常常使西方人大為不滿。“yourenglishisverygood(你的英文很好),”“no,no,myenglishisverypoor(不,我的英文很差)”;“you’vedoneaverygoodjob(你的工作做的很好),”“no,idon""stheresultofjointefforts(不,這是大家共同努力得結(jié)果).”這種謙虛,在西方人看來,不僅否定了自己,還否定了贊揚(yáng)者的鑒賞力。這種中國式的謙虛在資本主義的競爭市場是行不通的。
2.自我中心與無私奉獻(xiàn)。
西方人自我中心意識和獨立意識很強(qiáng),主要表現(xiàn)在:(1)自己為自己負(fù)責(zé)。在弱肉強(qiáng)食的社會,每個人生存方式及生存質(zhì)量都取決于自己的能力,因此,每個人都必須自我奮斗,把個人利益放在第一位。(2)不習(xí)慣關(guān)心他人,幫助他人,不過問他人的事情。(3)正由于以上兩點,主動幫助別人或接受別人幫助在西方常常是令人難堪的事。因為接受幫助只能證明自己無能,而主動幫助別人會被認(rèn)為是干涉別人的私事。
中國人的行為準(zhǔn)則是“我對他人,對社會是否有用,”個人的價值是在奉獻(xiàn)中體現(xiàn)出來的。中國文化推崇一種高尚的情操――無私奉獻(xiàn)。在中國,主動關(guān)心別人,給人以無微不至的體貼是一種美德,因此,中國人不論別人的大事小事,家事私事都愿主動關(guān)心,而這在西方會被視為“多管閑事”。
1.平等意識與等級觀念。
西方人平等意識較強(qiáng),無論貧富,人人都會尊重自己,不允許別人侵犯自己的權(quán)利。同時,人人都能充分地尊重他人。在美國,很少人以自己顯赫的家庭背景為榮,也很少人以自己貧寒出身為恥,因為他們都知道,只要自己努力,是一定能取得成功的。正如美國一句流行的諺語所言:“只要努力,牛仔也能當(dāng)總統(tǒng)?!保╥fworkinghard,evenacowboycanbepresident.)新中國雖已建立了近六十年,但傳統(tǒng)的君臣、父子等級觀念在中國人的頭腦中仍根深蒂固。父親在兒子的眼中,教師在學(xué)生的眼中有著絕對的權(quán)威,家庭背景在人的成長中仍起著相當(dāng)重要的作用。
2.核心家庭與四代同堂。
美國式的家庭結(jié)構(gòu)比較簡單:父母及未成年孩子,稱之為核心家庭。子女一旦結(jié)婚,就得搬出去住,經(jīng)濟(jì)上也必須獨立。父母不再有義務(wù)資助子女。這種做法給年青人提供最大限度的自由,并培養(yǎng)其獨立生活的能力,但同時也疏遠(yuǎn)了親屬之間的關(guān)系。中國式的家庭結(jié)構(gòu)比較復(fù)雜,傳統(tǒng)的幸福家庭是四代同堂。在這樣的家庭中,老人幫助照看小孩,兒孫們長大后幫助扶養(yǎng)老人,家庭成員之間互相依賴,互相幫助,密切了親情關(guān)系。然而,這種生活方式不利于培養(yǎng)年青人的獨立能力。
中國人見面喜歡問對方姓名、年齡、單位及收入等。而西方人很討厭人家問及年齡與收入等個人私事。中國人路遇熟人總愛寒暄道:“吃飯了嗎?”“到哪兒去?”“上班呀?”等。在我們看來這是一種有禮貌的打招呼用語,而若你跟西方人這樣打招呼“haveyouhadyourmeal(吃過飯了么)?”“whereareyougoing(你去哪兒?。??”他們則會認(rèn)為你想請他吃飯或者干涉其私事,會引起誤解。西方人見面,通常招呼道:“hello(嗨)!”“howdoyoudo(你好)!”“niceday,isn"tit(今天天氣很好,不是么)?”對于別人的贊揚(yáng),中國人通常表示謙虛,并有一套謙虛之詞,像“慚愧”、“哪里”、“寒舍”、“拙文”等。而西方人總是高興地回答“thankyou(謝謝)”以表接受。中國人用“謝謝”的場合較西方人少,尤其是非常親近的朋友和家庭成員之間不常說“謝謝?!倍鞣饺苏彀选皌hankyou”掛在嘴邊,即使是親朋好友和家庭成員之間也常如此。中國人收到禮物時往往放在一邊,看也不看(生怕人家說貪心)。而西方人收到禮物時要當(dāng)著客人的面馬上打開并連聲稱好。中國人殷勤好客,一杯杯地斟酒,一遍遍地上菜,客人不吃不行,不喝也不行,使西方人覺得難以對付。而西方人的習(xí)慣是:helpyourself,please(請隨便用)!中國人送客人時,主人與客人常說:“慢走!”“小心點!”“再見,走好??!”“你們進(jìn)去吧!”“請留步”等。而西方人只說:“byebye(再見)!”“seeyounexttime(下次見)!”“goodnight(晚安)!”
美國婦女和中國婦女的地位都不高,但美國婦女卻有幸能享受許多傳統(tǒng)的騎士習(xí)俗,尊重婦女的禮節(jié)在美國社會隨處可見:男士為女士開門;扶女士下車;在馬路上,男士走外側(cè),女士走內(nèi)側(cè),以給女士提供保護(hù);女士進(jìn)餐廳時,所有的男士都要起立;餐桌前,男士要為女士拉開椅子,等女士站好了位置再把椅子送回女士的身后,請她就坐。中國社會對女性的照顧和禮節(jié)似乎要少一些,且有一些專家注意到:漢字中帶“女”字旁的有相當(dāng)一部分含有貶義,如“妖、奸、奴、妒”等。
綜上所述,中西方的文化差異還表現(xiàn)在許多方面,但簡單加以概括其實并不復(fù)雜:反映到思維方式上是抽象和具體的差別,反映到生活態(tài)度上則似乎可以理解為西方人更加實用,中國人多少更偏重一些精神感受。中西方的文化有著很多的差異,也存在著很多分歧,其中的很多習(xí)俗也產(chǎn)生了很多笑話。但是,不同的文化中的相同點就是這些都是人類的文化發(fā)展歷程,這些文化的差異不能說誰優(yōu)誰劣,這是客觀形成的,它們的存在必將引起人類文化的繼續(xù)發(fā)展,在當(dāng)今世界,任何民族和國家都不可能丟掉或擺脫自己的傳統(tǒng)文化。因此,來自外部的強(qiáng)加或內(nèi)部的叛離,都不利于國家的發(fā)展和社會的進(jìn)步。讓我們共同來維護(hù)各種文化的發(fā)展,維護(hù)國家的安定,東西方的文化互相促進(jìn),互相學(xué)習(xí),這樣,人類的文化歷程會走得更好。
參考文獻(xiàn):
論中西方文化的差異論文篇四
摘要:不同的歷史背景造就了中西方文化的巨大差異。伴隨著經(jīng)濟(jì)不斷發(fā)展,政治隔絕以及文化格局也在不斷變化,使得東西方交流日益密切。宗教作為影響人類思想發(fā)展的一個重要因素,能夠從精神層面反映出東西方文化的差異。筆者從東西方宗教開端,教義的形成對比分析東西方對靈魂的描述,進(jìn)而闡述不通文化背景下宗教對于靈魂歸屬的差異。
關(guān)鍵詞:東西方;宗教;靈魂歸屬。
引言:
宗教是人類社會的產(chǎn)物,它由人而生,并伴隨著人類社會不斷發(fā)展,隨人的演進(jìn)而演進(jìn),雖然歷經(jīng)啟蒙理性、科學(xué)技術(shù)等多次洗禮,卻依然屹立不倒,在人的精神世界中占有一份寶貴的牢固的位置,即便是在人類已經(jīng)邁進(jìn)信息時代的今天也是如此,這足以說明宗教對于我們的世俗生活及精神生活的重要。
西方人所信奉的宗教以基督教最為典型,東方人所信奉的宗教中以佛教最受到歡迎。通過比較,筆者發(fā)現(xiàn)兩種宗教中都有對靈魂歸屬的描述,但它們的描述本身又都存在著諸多的不同。筆者在本文中,既是要通過比較這兩種宗教中關(guān)于靈魂歸屬描述上的差異,來窺視東西方文化上的差異。
一、東西方宗教中關(guān)于靈魂歸屬的描述。
東西方宗教中――比如西方的基督教,東方的佛教――都有對靈魂以及靈魂歸屬的描述,下面就讓我們讓這些描述分別列舉出來。
1.西方宗教中關(guān)于靈魂歸屬的描述。
(1)《圣經(jīng)》中關(guān)于天堂的描述。
《圣經(jīng)》是西方基督教最為重要,也是唯一的經(jīng)典。在《圣經(jīng)》里,人死后都是有靈魂的,而人死后的靈魂只有兩個去處,一個天堂,一個是地獄。
首先,根據(jù)《圣經(jīng)》的說法,人因為偷了禁果,所以生來就是有罪的,在人世生活的時間,要盡量的贖罪。在人世間能夠皈依上帝并虔誠贖罪的人,都能得到上帝的諒解,那么他死后的靈魂就會升入天堂,反之就會墮入地獄。而作為人來說,是沒有任何其他的選擇的。
那么,《圣經(jīng)》中的天堂是什么樣子的呢?
圣經(jīng)中只兩次提到天堂,第一次是希伯來書9章24節(jié),第二次是彼得前書2章22節(jié)。這兩次“天堂”,許多權(quán)威解經(jīng)家,都說原文只一“天”字,中文譯成“天堂”是要配合國人原有“天堂”的說法。
“天堂”或“天國”原文是“天”或“諸天”,舊約所羅門稱“天和天上的天”(王上8:27),新約使徒保羅稱“三層天”(林后12:2)。無論怎樣說法,都表明上帝所住之處而已。
圣經(jīng)的啟示錄有對天堂的描寫:城的光輝如同極貴的寶石,好象碧玉,明如水晶。墻是碧玉造的,城是精金的。如同明凈的玻璃。城墻的根基是用各樣的寶石修飾的……那城內(nèi)不用日月光照,因有神的榮耀光照。又有羔羊為城的燈。城門白晝總不關(guān)閉,在那里沒有黑夜。(啟21:18-23)。
這就是《圣經(jīng)》中為我們描繪出來的靈魂的永生之所。
(2)《圣經(jīng)》中關(guān)于地獄的`描述:
太5/22中:……凡罵弟兄是魔利的,難免地獄的火。
太18/8、9:……你只有一只眼進(jìn)入永生,強(qiáng)如有兩只眼被丟在地獄的火里。
太23/33:你們這些蛇類、毒蛇之種啊!怎能逃脫地獄的刑罰呢?
可9/43:你缺了肢體進(jìn)入永生,強(qiáng)如有兩只手落到地獄,入那不滅的火里去。
啟9/1~11:……它開了無底坑……惟有要傷害額上沒有神印記的人……。
啟4/10……他要在圣天使和羔羊面前,在火與硫磺之中受苦。
約3/18:信他的人,不被定罪;不信的人,罪已經(jīng)定了……。
彼后2/3:……他們的刑罰,自古以來并不遲延;他們的滅亡,也必速速來到。
太8/10~12:……惟有本國的子民,竟被趕到外邊黑暗里,在那里必要哀哭切齒了。
太25/29、30:……把這無用的仆人丟在外面黑暗里,在那里必要哀哭切齒了。
猶4~13:……有墨黑的幽暗為他們永遠(yuǎn)存留。
太18/8:……你缺一只手或是一只腳進(jìn)入永生,強(qiáng)如有兩手兩腳被丟在永火里。
……。
歸結(jié)起來,《圣經(jīng)》里的地獄是一個無底坑,有火,有硫磺,永遠(yuǎn)是黑暗的,沒有光明,并且都充滿了哭聲。一副極其可怕的場景。
2.東方宗教中關(guān)于靈魂歸屬的描述。
東方宗教的情況似乎復(fù)雜些,似乎并不像西方宗教一樣,最終統(tǒng)一在某種宗教下,但以中華文化圈為中心,似乎佛教取得了最為廣泛的傳播和推崇。不過,因為佛教流傳時間長,波及地域廣,又缺乏類似于基督教《圣經(jīng)》那樣的唯一經(jīng)典,易于受到地方文化的影響,所以往往參雜進(jìn)很多地方宗教或習(xí)俗的影子。所以今天提到佛教,我們也只能做一個籠統(tǒng)的分析。
(1)佛教的靈魂說。
首先,佛教關(guān)于靈魂的說法就有爭議存在。
佛教的創(chuàng)始人釋迦牟尼誕生于三千年前的中印度,他成佛后,開始傳教活動。并且他于八十歲時示現(xiàn)涅盤。
從根本上說,佛教本不說靈、肉二元觀、靈魂不滅論等。因為佛教的創(chuàng)始者釋迦牟尼對于靈魂與肉體之同異并不予以作答(即無記),亦即否定靈魂與肉體可截然劃分為二之想法。而因果報應(yīng)和輪回關(guān)系所聯(lián)系的是業(yè)力?!丁搬屽饶δ帷钡姆鸾天`魂觀》)但是佛教各派對靈魂的看法是不一致的。
(在佛教傳入中國時,由于中國人重視祖先,因而使佛教慢慢變質(zhì)而發(fā)展靈魂觀念。由于凈土宗佛力救渡信仰的盛行,漢傳佛教的喪禮中,一般會誦經(jīng)超度以引導(dǎo)亡靈早登西方凈土,這只是漢傳佛教的做法。南傳佛教則不承認(rèn)有獨一的個體或靈魂存在,不過鬼是確實存在的。要區(qū)別的是:鬼并不是靈魂,在南傳佛教的教義中,鬼是六道之一,與靈魂是完全不同的意思?!丁搬屽饶δ帷钡姆鸾天`魂觀》)所以,單從靈魂觀的角度看,佛教的眾多說法都有些矛盾,或者至少有些含混。
(2)佛教中關(guān)于靈魂歸屬的描述。
像佛教中關(guān)于靈魂的表述一樣,佛教中關(guān)于靈魂歸屬的描述也并不像基督教中有關(guān)靈魂歸屬的描述那樣簡單和清晰。
佛教有六道輪回的說法。按照佛教的說法人死后,有7個去處。1、如果生前有很好的修行,得到四果阿羅漢及以上的境界,則直接脫離三界。2、生前積有大善業(yè),或者修行到初果-三國阿羅漢,則生天做天人。3、積有大善業(yè),但是有嗔恨心,做阿修羅。3、持五戒十善,繼續(xù)做人。4、生前愚癡,墮落*生道。5、生前貪欲重、慳吝,墮落餓鬼道。7、生前有惡業(yè),墮落地獄道。
佛教中也有關(guān)于地獄的說法。佛教中的地獄是梵文naraka(那洛迦)的意譯,就是指陰間(地下)的大獄。又可譯作“不樂”、“可厭”、“苦具”、“苦器”等,但都比不上譯作“地獄”形象生動。在佛教中,地獄為佛門所謂“十界”中之最惡者。十界依次為:佛、菩薩、緣覺、聲聞、天、人、阿修羅、*生、餓鬼、地獄。前四者稱為“四圣”,后六者稱“六凡”、“六道”。四圣是已脫離生死輪回之苦、超凡入圣的“圣者”,諸佛、眾菩薩,以及緣覺(辟支佛)、聲聞(阿羅漢)們在各種“凈土樂園”中逍哉遙哉,永遠(yuǎn)享樂;而六道則在“穢土”中輪回往復(fù),沒完沒了。六道中的后三道即*生、餓鬼、地獄,又稱“三惡道”或“三惡趣”,而地獄則為惡道之最。
從這里我們不難看出,佛教中的地獄并不像基督教中的地獄那樣,是和天堂完全對應(yīng)、對立的一個概念,它只是人眾多個歸處中的一個。
二、東西方宗教中關(guān)于靈魂歸屬的描述的差異。
從上文所述,我們不難看出,東西方宗教中關(guān)于靈魂歸屬的描述存在著諸多差異,歸結(jié)起來,就是一下幾點。
1.二條大路與交叉小徑。
基督教中教中關(guān)于靈魂歸屬的描述既單一又清晰,《圣經(jīng)》中對于人死后的靈感所給出的無非就是兩條路:一曰天堂,二曰地獄,除此之外別無他路可走。
而佛教中關(guān)于靈魂歸屬的描述想比之下,就顯得比較復(fù)雜和模糊。在佛教的說法中,人無論生死,并沒有人與靈魂之分,共有多個去處。這些去處之間,并沒有絕對的對立,只有相對模糊的等級之分。就像一條條相互交叉的小路,通過一定的修行,人可以隨時去往不同的路徑。
2.痛苦的來源。
除上所述,我們還會發(fā)現(xiàn)一處細(xì)節(jié),就是在關(guān)于地域的描述中,圣經(jīng)沒有浪費(fèi)過多的筆墨在它的周遭環(huán)境以及對所遭受痛苦的描繪上,而是僅僅只強(qiáng)調(diào)了懲戒。
而佛教卻是相反的,用了很多筆墨去陳列地獄的環(huán)境,以及在人墮入地獄后所遭受的種種痛苦。比如佛教中包括根本地獄,近邊地獄,孤獨地獄,十八層地獄之說。比如,以根本地獄為例,根本地獄包括八大地獄(又叫八熱地獄)和八寒地獄。
八大地獄(八熱地獄)據(jù)稱在南瞻部洲下面,《俱舍論》卷八說在地下60萬里處,深廣各60萬里,就是說占據(jù)空間216000萬立方里。分別為:
(1)等活地獄。
罪人在此互相殘殺,涼風(fēng)吹來死而復(fù)活,繼續(xù)活受罪。
(2)黑強(qiáng)地獄。
以黑鐵強(qiáng)絞勒罪人。
(3)眾合地獄。
以眾獸、眾刑具一同施于罪人。
(4)號叫地獄。
罪人在此痛楚無比,凄切悲號。
(5)大叫地獄。
比前獄受苦楚更甚,大聲叫叫。
(6)炎熱地獄。
以銅鑊、炭坑煮烤罪人。
(7)大熱地獄。
罪人所受煮烤比前獄更甚。
(8)阿鼻地獄。
是梵文的音譯,即“無間地獄”。凡造“十不善業(yè)”的重罪者墮入此獄,罪人在此備受諸刑,一刻不停,沒有間隙,故稱“無間地獄”。
《俱舍論》還稱這八大地獄是一層層豎著排列的。而在此八熱地獄之外的八寒地獄,則是橫著排列的。
八寒地獄又叫八寒冰地獄,分別為:
(1)頁哳吒(意為“皰獄”)入者身寒生瘡。
(2)尼刺訓(xùn)陀(意為“胞皰獄”)入者身寒瘡破。
(3)阿吒吒此為象聲,入此獄者唇知凍僵,發(fā)出“阿吒吒”的顫聲。
(4)霍霍婆象聲,入此獄者凍得口發(fā)“霍霍聲”的寒戰(zhàn)聲。
(5)虎虎婆象聲,入此獄者凍得不能作聲,中能喉嚨作“虎虎婆”的聲響。
(6)溫缽羅入此獄者,身體凍裂如青蓮花。
(7)缽特摩入此獄者,身體大折裂,如紅蓮花。
(8)摩訶缽特摩入此獄者,骨折如白蓮花。
仔細(xì)觀之,每層地獄都有不同的懲罰方式,但比較之下,這些懲罰都體現(xiàn)為肉體的各種苦痛,類似人間的各種極刑。這些懲罰都和人的精神世界無關(guān)。
通過以上陳列出的東西方宗教中關(guān)于靈魂歸屬的描述,我們不難發(fā)現(xiàn)其背后所隱藏著的,東西方文化上的巨大差異。我們將之具體概括為以下幾個方面。
從東西方宗教關(guān)于靈魂歸屬的描述中,我們不難看出,首先再給出的道路上,西方宗教更為明確,而東方宗教則偏于含混。
其次,在這些道路的選擇上,西方宗教強(qiáng)調(diào)的是二者間的對立。而東方宗教似乎各種道路都是通聯(lián)的,人可以在各道中相互轉(zhuǎn)換。不難看出這種宗教觀,正好能體現(xiàn)出東方人其中包含著一種融合的觀念。
究其根本,這是由于東西方不同的思維方式?jīng)Q定的,西方人更為理性和直接,能夠直面事物的矛盾,非黑即白,非對即錯,非此即彼。而東方人則更為感性,在分析和面對事物時,總是擺脫不了感性的糾纏,不愿意直面矛盾。同時,東方人也更懂得辯證地去看問題,缺少二元對立的思維。
參考文獻(xiàn):
[1]劉承華.中西宗教精神的不同及其文化內(nèi)涵[j].合肥教育學(xué)院學(xué)報,2003.3.
[2]劉小楓.中國文化的特質(zhì)[m].北京:三聯(lián)書店,1990.
[3]馬宇航.人與神:中西宗教精神之比較研究[j].社會科學(xué)戰(zhàn)線,2002.2.
[4]佟德富.中西宗教觀之比較[j].中央民族大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),.1.
論中西方文化的差異論文篇五
不同的文化傳統(tǒng),使中西方在思維方式,價值觀念,行為準(zhǔn)則和生活方式等方面也存在著相當(dāng)?shù)奈幕町?。在中國封建社會歷史的過程中,儒家思想一直占據(jù)著根深蒂固的統(tǒng)治地位,對中國社會產(chǎn)生了極其深刻而久遠(yuǎn)的影響。中國人向來以自我貶仰的思想作為處世經(jīng)典,接人待物,舉止言談以謙虛為榮,以虛心為本,反對過分地顯露自己表現(xiàn)自我。因此,中國文化體現(xiàn)出群體性的文化特征,這種群體性的文化特征是不允許把個人價值凌駕于群體利益之上的。
西方國家價值觀的形成至少可以追溯到文藝復(fù)興運(yùn)動。文藝復(fù)興的指導(dǎo)思想是人文主義,宣揚(yáng)個人主義至上,竭力發(fā)展自己表現(xiàn)自我。生活中人們崇拜的是“強(qiáng)者”“英雄”。有本事,有才能的強(qiáng)者得到重用,缺乏自信的弱者只能落伍或被無情地淘汰。因此,西方文化體現(xiàn)出個體文化特征,這種個體性文化特征崇尚個人價值凌駕于群體利益之上。
文化的不同帶來價值觀念的不同。如old一詞,中國人歷來就有“尊老敬老”的傳統(tǒng)?!袄稀痹谥形睦锉磉_(dá)尊敬的概念,如老祖宗,老爺爺,老先生,老張,老王等等。中國人往往以年齡大為榮。和別人談話時,年齡越大,資格越老,也就越會得到別人的尊敬?!敖€是老的辣”。在我們看來,長者不僅是智慧的化身,也是威望的象征。然而,西方國家極少有人愿意倚老賣老而自稱”old”。在他們看來,“old”是“不中用”的代名詞,是和“不合潮流”“老而無用”的含義連在一起的。英美人不喜歡別人說自己老,更不會倚老賣老。在西方文化中,他們把年齡作為個人極為重要的隱私看待。尤其是女士,更忌諱別人問自己的年齡。即使愿意談?wù)撟约旱哪挲g,也要別人猜測其年齡,而此時,他們的真正目的是期望別人恭維他們看上去比實際年齡小,是多么年輕。又如,中西方兩種文化在某些單詞所帶有褒貶色彩上有差異。如:ambition一詞,本身具有褒貶兩種含義。中國人用其貶義,表示“野心勃勃”,而英美人則取其褒義,表示“雄心壯志”。aggressive一詞,中國人常用來形容某人“挑釁”“好斗”,而美國人則用來形容某人“進(jìn)取上進(jìn),有開拓精神”。
2跨文化交際的重要性。
由于各種各樣的原因,導(dǎo)致了中西方有如此多的文化差異,而文化差異又是跨文化交際的障礙。社會的發(fā)展將各個不同的國家納入到一個共同的“地球村”中,跨文化交際成為每個民族生活中不可缺少的部分。例如,一個企業(yè)如果想讓自己的產(chǎn)品暢銷國際市場,不僅需要優(yōu)質(zhì)的產(chǎn)品質(zhì)量,而且需要深入了解不同國家的文化,使該產(chǎn)品在包裝設(shè)計和實用性方面符合對象國民眾的心理需求。如,在中國,“龍(dragon)”是我們的精神圖騰,是吉祥和權(quán)力的象征,中國人也以作為龍的傳人而倍感自豪,然而在西方人眼中,對“龍”就沒有這份特殊的情感,甚至將“龍”理解為一種張牙舞爪的可怕怪物。如果某一企業(yè)家對此不甚了解,將印有“龍”圖案的產(chǎn)品推向國際市場,試想這種產(chǎn)品能否刺激西方人的購買欲?能否給企業(yè)創(chuàng)造高效益。所以,克服文化差異造成的交際障礙已經(jīng)成為面臨的問題。在英語教學(xué)中在重視語言能力的教學(xué)的同時,特別要注意在日常教學(xué)中發(fā)展學(xué)生的交際能力,將語言的文化差異在英語教學(xué)中作為一個重要問題對待。
3日常交際中應(yīng)注意的問題。
中西方的文化差異在日常交際中體現(xiàn)在很多方面,在英語學(xué)習(xí)中應(yīng)充分地了解這些差異。
3.1日常問候。
中國人日常打招呼習(xí)慣于問:“你吃飯了嗎?”,如果你跟英語國家的人這樣說,他們會產(chǎn)生誤解,認(rèn)為你是想請他們吃。,英語國家人打招呼通常以天氣,健康狀況,交通,體育以及興趣愛好為話題。又如,中國人見到熟人習(xí)慣問:“去哪里?”,如果對西方人也這樣問候,他們可能會很不高興地回答:“不關(guān)你的事?!蔽鞣饺藛柡驎r常說:”goodmorning/afternoon/evening”,”howareyoudoing?”,熟人間也可以說:“hello”或“hi”。
3.2日常稱呼。
漢語中的親屬稱謂有泛化使用的傾向,常用于非親屬之間:年輕人對長輩稱“叔叔”“阿姨”;對平輩稱“大哥”“大姐”。但在英語中,親屬稱謂不廣泛地用于社交。如果我們對母語是英語的長輩稱“uncletom”,對方聽了會覺得非常奇怪。英語文化中只有關(guān)系十分密切的情況下才使用此類親屬稱謂。又如中國學(xué)生經(jīng)常把“王老師”稱為“teacherwang”。其實,英語中teacher只是一種職業(yè);而中國人有尊師的傳統(tǒng),“教師”已不僅僅是一種職業(yè),而成為一種對人的尊重,西方人聽起來卻感覺不可思議。英語中稱呼人一般用mr.,miss,等。
3.3感謝。
一般來說,我們中國人在家族成員之間很少用“謝謝”。如果用了,聽起來會很怪,或相互關(guān)系上有了距離。而在英語國家“thankyou.”幾乎用于一切場合,所有人之間,即使父母與子女,兄弟姐妹之間也不例外。送上一瓶飲料,準(zhǔn)備一桌美餐,對方都會說一聲“thankyou.”公共場合,不管別人幫你什么忙,你都要道一聲“thankyou.?!边@是最起碼的禮節(jié)。
3.4請客。
在請客吃飯時,主人會問是否要再吃點或喝點什么時,我們通常習(xí)慣于先客氣一番,回答:“不用了”“別麻煩了”等。如果與西方人交往時也這樣說,對方就不會堅持再勸你,很可能你都吃不飽。按照英語國家的習(xí)慣,你若想要,就不必推辭,說聲“yes,please.”若不想要,只要說“no,thanks.”就行了。這也充分體現(xiàn)了中國人交往中的含蓄和西方人直率的不同。
3.5隱私。
中國人初次見面經(jīng)常問及年齡,婚姻,收入,表示關(guān)心,而英語國家卻對此比較反感,認(rèn)為這些都涉及個人隱私,因為英語國家人都希望自己在對方眼中顯得年輕,對自己實際年齡秘而不宣,婦女更是如此。再如中國人表示關(guān)心時,經(jīng)常問“你在干什么?”,在英語中就成為刺探別人隱私的審問,監(jiān)視別人的話語而使人很不高興。
3.6節(jié)日及接受禮物。
相同。在節(jié)日里,對于別人送來的禮物,中國人往往要推辭一番,表現(xiàn)得無可奈何地接受,接受后一般也不當(dāng)面打開。如果當(dāng)面打開并喜形于色,可能招致“貪財”的嫌疑。而在英語文化中,人們對別人送的禮品,一般都要當(dāng)面打開稱贊一番,并且欣然道謝。
4結(jié)語。
在英語教學(xué)中,文化知識的教學(xué)方法是多種多樣的,教師應(yīng)該采用不同的方法提高學(xué)生對文化的敏感性,培養(yǎng)文化意識,例如:加強(qiáng)中西方文化差異的比較,將中西文化在稱呼,招呼語等等談話題材和價值觀念等方面的差異滲透到教學(xué)中??傊?,中西方的文化存在著很多差異,在英語教學(xué)中不能只單純注意語言教學(xué),而必須加強(qiáng)語言的文化導(dǎo)入,重視語言文化差異對語言的影響。只有這樣,才能在日常生活中不僅能說出正確的英語句子,而且知道面對西方人的時候應(yīng)該說什么,避免出現(xiàn)交際中的尷尬。
【參考文獻(xiàn)】。
[1]李常磊。英美文化博覽。世界圖書出版公司,2002年5月。
[2]paulnorbury,culturesmart!britain.外語教育與研究出版社,2009年3月。
[3]葉朗,朱良志。中國文化讀本。外語教育與研究出版社,2008年4月。
[4]段連城。美國人與中國人———中美文化的融合與撞擊。河北師范大學(xué)學(xué)報,2001年。
[5]鄧炎昌,劉潤清。語言文化即英漢語言文化對比。外語教育與研究出版社,1994年。
[6]方文惠。英漢對比語言學(xué)。福建人民出版社,1990年。
論中西方文化的差異論文篇六
摘要:本文從建筑與文化的關(guān)系出發(fā),通過對中西文化差異的比較,明確中西建筑的基本差異以及造成這些差異的原因,加強(qiáng)各種文化范疇之間的交流和可持續(xù)發(fā)展。
關(guān)鍵詞:中西文化;建筑;中西方傳統(tǒng)建筑;影響。
建筑是人“衣食住行”的四大物質(zhì)條件之一,它與我們的生活有直接且密切的聯(lián)系。建筑不能脫離它所在的環(huán)境,因此建筑最能直覺地反映民族特征,美國建筑教育家羅泊桑教授說:“凡是偉大的建筑,都不僅能在功能上作出回答,也是在對人類的心靈與精神上做出回答……。建筑的物質(zhì)形式是社會的直觀表達(dá),是最能反映當(dāng)代歷史的,甚至在一片毀滅的廢墟中,它也能象征一種文化傳統(tǒng)和它的思想性。”我們比較中西方文化的差異及其對建筑的影響,要從整體的文化脈絡(luò),從文化的形成以及不同民族文化之間最主要的本質(zhì)出發(fā)。
一、建筑與文化的關(guān)系。
歌德把建筑稱作是“凝固的音樂”和“石頭的史書”。幾千年來,建筑的文化價值一再被哲人和詩人們所肯定,建筑是科學(xué)技術(shù)的產(chǎn)物,是人類文化的紀(jì)念碑,是最重要的社會文化之一。建筑是人為的,有人才有文化,與其他人類物質(zhì)產(chǎn)品相比,建筑與人有著更為密切與深刻的關(guān)系。它巨大的藝術(shù)容量和強(qiáng)烈的藝術(shù)表現(xiàn)能力、與人類心靈直接相通的抽象性所賦予的巨大涵括力,都使它具有不同尋常的文化意義。
從文化形成的過程來看,建筑是多種矛盾的綜合體,主要表現(xiàn)在兩個方面:建筑是歷代文化的積累和延續(xù),它是一種凝固了的文化,是能夠讓當(dāng)代的人親眼看到,長期保存的一種文化狀態(tài);另一方面,建筑是一種超前的文化,它要求建筑師要有預(yù)見性,有超前的眼光,各種具體的規(guī)劃設(shè)計都要留有余地,不是說改就能改的,如果缺乏遠(yuǎn)見會造成嚴(yán)重后果。所以,研究中西方文化的差異,從文化的廣闊角度探索建筑,不僅能夠提高人們的精神文明水平,也能夠促進(jìn)不同文化范疇間的交流。
不論古今中外,人的基本的人性都是一樣的。人都有七情六欲,喜怒哀樂,貪生而懼死,都有所喜惡,都有愛憎之心,都有執(zhí)著于現(xiàn)實和追求理想的本能,這就是人的共性和普遍性。但是,由于地域環(huán)境、生存方式、社會經(jīng)濟(jì)背景、發(fā)展的歷史過程等各種因素的不同,使各個民族都有自己的特性,而中西文化也各有特點。
中西文化是兩種根本不同的文化模式,歷史悠遠(yuǎn),包羅萬象,而文化更是變動的,中西文化的差異不會停留在某個階段,而是隨著歷史的發(fā)展而變化,所以這種差異是相對的、大致的差異,筆者從人與自然的關(guān)系、人與人的關(guān)系以及人自身的關(guān)系三個方面進(jìn)行比較。
(一)天人合一與征服自然。
中國文化比較重視人與自然的和諧,而西方文化強(qiáng)調(diào)征服自然、戰(zhàn)勝自然。
天人合一是中國傳統(tǒng)文化的一個基本思想模式。儒家、道家、墨家等把自然看作是大化流行的有機(jī)整體,認(rèn)為天地、自然是人類賴以生存的根本條件,人也是自然界的一部分是自然系統(tǒng)中不可缺少的要素之一;自然宇宙及萬物都是有情義的,它們有著至善至美的價值。人類對自然要寄予深切的關(guān)懷,不要試圖去探究自然的本性、改造自然,所以人應(yīng)該尊重自然,服從自然界的普遍規(guī)律,要排除功利思想,通過道德修養(yǎng)去體會自然之美,自然之偉大與深邃。
與中國文化重視天人合一,主客體合一的立場截然相反,西方文化把自然作為人類認(rèn)知的對象,把自然宇宙看作是與人類不可調(diào)和的對立物,自然界的各種現(xiàn)象是和人根本不同的,它們無所謂善惡美丑,更不帶有感情色彩。而《圣經(jīng)》中關(guān)于上帝創(chuàng)世的故事中也包含了這樣的思想:人站在自然界之上,統(tǒng)治自然界,要利用自然來滿足人類自身需求。
(二)家庭本位與個人本位。
中國文化以家庭為本位,注意個人的職責(zé)與義務(wù),西方文化以個人為本位,注重個人的自由和權(quán)利。中國的傳統(tǒng)文化非常重視家族的地位和人際關(guān)系的協(xié)調(diào)。在中國的傳統(tǒng)中,一切社會組織都是以家庭為中心的,人和人之間的關(guān)系也是由家庭擴(kuò)大、引申而成的?,F(xiàn)在我們所說的裙帶關(guān)系就是這種家庭本位文化的現(xiàn)代形式。家國同構(gòu)是中國傳統(tǒng)文化的一大特色。國家和政治生活是家庭生活的擴(kuò)大,家齊,國才能治,天下才能平。
西方文化十分強(qiáng)調(diào)個人的地位。它認(rèn)為個人就是一個原子,他不靠任何別的人而存在。任何人都有自己的權(quán)利、自由、獨立性,這些是神圣而不可侵犯的。西方文化中的每個人首先是被作為個體來看待的,其次才被看作是一個家庭或者社會群體中的成員。
(三)協(xié)和萬邦與征服世界。
中國傳統(tǒng)文化強(qiáng)調(diào)諧和萬邦的大一統(tǒng)思想?!吨芤住分杏幸痪渲脑挘骸疤煨薪?,君子以自強(qiáng)不息”,“地勢坤,君子以厚德載物”。這是將天人合一作為一種思維方式而導(dǎo)出的做人的基本準(zhǔn)則和協(xié)和萬邦、包容萬物的處理民族關(guān)系的一種態(tài)度。西方在民族關(guān)系方面講究競爭、斗爭,主張向外擴(kuò)張,征服別的民族甚至統(tǒng)治世界。
(一)對建筑材料的影響。
從建筑材料上來看,中國傳統(tǒng)建筑在世界上獨樹一幟,以木材來做房屋的主要構(gòu)架,屬于木結(jié)構(gòu)體系;而西方建筑中一般是以磚石為主要材料,如:金字塔、古羅馬斗獸場、神廟等都是以石材筑成巨大的體積示人。中西建筑材料的不同,除受自然因素和生存環(huán)境影響外,更重要是不同文化所帶來的結(jié)果。首先,中國傳統(tǒng)社會宣揚(yáng)“天人合一”的思想,認(rèn)為人與自然息息相通。正如《管子·水地》篇所言:“地者,萬物之本原,諸生之根苑也?!蓖恋貫槿藗兲峁┝松娴谋匦杵?,人們依賴大地生存,死后又回歸土地,自然會對土地產(chǎn)生崇拜感。而木材取于自然,與泥土有生命之親。而西方征服自然,統(tǒng)治自然界的超越感,往往利用石材的特性以巨大的體量和超然的尺寸來強(qiáng)調(diào)人是世界的主人。其次,受《易經(jīng)》中反應(yīng)大自然新舊更替,生生不息的思想影響,包括中國神話中所描述的神都是自然的神,他們有著自然界的普遍特點,會像自然事物一樣衰老、死亡,只是神的精神和品德會在世間流傳和繼承。而木構(gòu)建筑正與這種思想相符合,木構(gòu)建筑會隨著時間的變長,漸漸腐壞,最終毀滅消失,但是建筑的技術(shù)和形式會繼續(xù)流傳并被運(yùn)用和發(fā)展。因為石質(zhì)堅硬而不易腐蝕,正好象征了西方世界祖先精神永不泯滅,同時石材經(jīng)常以人體雕塑的作品呈現(xiàn),石材的硬朗和結(jié)實對西方人所追求身材的矯健和強(qiáng)壯表現(xiàn)得淋漓盡致。第三,木材有自己的特性,樸實無華,易于雕刻和改造,形成通透的外形,與自然界相融合,符合中國人追求溫情、和睦的心理。石材冰冷堅硬,符合西方人理性、客觀與人際關(guān)系冷漠的心理。
(二)對建筑色彩的影響。
從中西建筑的裝飾色彩上來看,中國以一種色彩為主,其它幾種顏色并用;西方則是極其豐富,不同時代以不同的色彩為裝飾的主色調(diào),但沒有一個單一的色調(diào)貫穿始終,對比也不是非常強(qiáng)烈。
在中國的傳統(tǒng)文化中,色彩的生成具有豐富的文化內(nèi)涵,一方面,在五行學(xué)說的影響下,色彩成為天意的象征,人們用色彩表示對自然的尊重;另一方面,中國建筑的色彩被賦予了濃厚的倫理觀念,以顏色作為區(qū)分社會等級、確定社會地位的手段,所以在很長一段時間,中國建筑的色彩缺乏變化,雖然豐富,但是又顯得單一,并形成了一定模式。西方建筑的色彩,因為處于多元變化的社會文化中,所以變化多端,異彩紛呈,時而華麗浮艷,時而燦爛奪目,時而又光怪陸離。同時受西方“個人本位”觀念的影響,色彩非常張揚(yáng)、熱烈、激情,甚至富于非理性的迷狂。
(三)對建筑空間布局的影響。
從建筑的空間布局來看,中國建筑是封閉的群體的空間格局,將各種不同使用功能的單體建筑組成建筑群。它們一般不向高空發(fā)展,而是向四周做有序的鋪排,幾乎無論何種建筑,從住宅到宮殿,都是一種類似于“院子”的格局。這種空間與平面布局的有序性,象征嚴(yán)肅而寧和的倫理秩序,體現(xiàn)了中國傳統(tǒng)社會結(jié)構(gòu)形態(tài)的內(nèi)向性特征,以及嚴(yán)格的宗法思想和禮教制度。
與中國相反,西方建筑往往以開放的單體的空間格局高空發(fā)展,采用“體量”不斷向上疊加,以巨大且富于變化的形體,形成巍峨壯觀的整體,以宣揚(yáng)神的崇高、表現(xiàn)對神的崇拜與愛戴為中心。體現(xiàn)了西方人對神靈狂熱的崇拜。
(四)對建筑造型的影響。
中國傳統(tǒng)造型特別強(qiáng)調(diào)“線型美”,講究線條的婉轉(zhuǎn)流動,中國的梁、柱、屋檐等都能表現(xiàn)“線”的藝術(shù)感染力,如,在歇頂山的建筑中,屋檐有意做成微微的向兩側(cè)升的形高,而屋角部分做成明顯的起翹,形成“飛”的意境;而屋頂上部坡度較陡,下部較平緩,這樣既便于雨水排泄,又有利于日照與通風(fēng)。追求意境和重倫理的思想在中國古建筑中體現(xiàn)得非常明顯,在建筑造型時,往往把其社會內(nèi)容和象征意義放在顯要突出的位置,同時,還注重實用性,如荀子主張:“為之宮室臺榭,使足以避燥濕、養(yǎng)德、別輕重而已,不求其外?!?/p>
西方傳統(tǒng)造型強(qiáng)調(diào)“形式美”,發(fā)源于希臘的古典主義美學(xué)思想認(rèn)為“美在物體的形式”,我們從古希臘的建筑中感受到一種對形式美的強(qiáng)烈的追求。如,仿男體的多立克柱式強(qiáng)壯雄偉,仿女體的艾奧立柱式柔和端莊。
在21世紀(jì)全球化的環(huán)境中,通過比較中西文化之間的差異對建筑造成的影響,即對中西文化的差異的脈絡(luò)有了基本了解,也更加明確了中西建筑在各個方面的差別和造成這些差別的原因,我們應(yīng)繼續(xù)加強(qiáng)各種文化范疇間的交流,各種民族文化之間的交流,同時要保護(hù)好自己的民族和地域文化,堅持優(yōu)勢互補(bǔ)的原則,維護(hù)文化的多樣性,有效避免文化的趨同性,才能實現(xiàn)文化的可持續(xù)發(fā)展。
參考文獻(xiàn):。
[1]楊乃濟(jì)。吃喝玩樂:中西比較談[m]。北京:中國旅游出版社,2002.
[2]張忠利,宗文舉。中西文化概論[m]。天津:天津大學(xué)出版社,2002.
[3]白晨曦。天人合一:從哲學(xué)到建筑[d]。北京:中國社會科學(xué)院研究生院,2003.
[4]高洪芹。淺析東西方建筑的差別[j]。中小企業(yè)管理與科技(上旬刊),2009,(2):144.
[5]王娟。神話與中西建筑文化差異[m]。北京:中國電力出版社,2007.
論中西方文化的差異論文篇七
中西方的飲食方式有很大不同,這種差異對民族性格也有影響。在中國,任何一個宴席,不管是什么目的,都只有一種形式,就是大家團(tuán)團(tuán)圍坐,共享一席。筵席要用圓桌,從形式上造成了一種團(tuán)結(jié)、共趣的氣氛。美味佳肴放在一桌人的中心,它既是一桌人欣賞、品嘗的對象,又是一桌人感情交流的媒介物。人們相互敬酒、讓菜,在美好事物面前,體現(xiàn)了人們之間相互尊重、禮讓的美德。雖然從衛(wèi)生的角度看,這種飲食方式有明顯的不足之處,但它符合我們民族“大團(tuán)圓”的普遍心態(tài),反映了中國古典哲學(xué)中“和”這個范疇對后代思想的影響。
西式飲宴上,食品和酒盡管非常重要,但實際上是作為陪襯。宴會的核心在于交誼,通過與鄰座客人之間的交談,達(dá)到交誼的目的。中式宴會和西式宴會交誼的目的都很明顯,只不過中式宴會更多地體現(xiàn)在全席的交誼,而西式宴會多體現(xiàn)于相鄰賓客之間的交誼。與中國飲食方式的差異更為明顯的是西方流行的自助餐。將所有食物一一陳列出來,大家各取所需,走動自由,這種方式便于個人之間的情感交流,也表現(xiàn)了西方人對個性、對自我的尊重。但各吃各的,互不相擾,但缺少了一些中國人聊歡共樂的情調(diào)。
有人形象地說:如果說中餐文化像是一首混聲大合唱,那西餐就像是一支浪漫的小夜曲;如果說中餐充滿了一股陽剛之氣,那西餐則富有一種陰柔之美;中餐營造的是一種公眾交友的場所,而西餐則是在制造私密幽會的空間。從此可見中西餐飲食文化的差異。但是,這種差異似乎在隨著社會的發(fā)展而變的模糊。營養(yǎng)平衡、搭配合理、重視健康已成為中西方飲食的共識,也是中西方飲食文化交流最重要的基礎(chǔ)。在世界科技騰飛與國際交往不斷加強(qiáng)的今天,豐富的生活和新鮮的思想為千年的中西方飲食文化注入了無限的生機(jī)和活力。中國飲食帶著中華民族文化神韻逐步走向世界。
論中西方文化的差異論文篇八
從歷史文化的角度來說,中西方文化無論從萌芽、發(fā)展到現(xiàn)在的格局無疑是各具特色的。一個偏重群體關(guān)系和整體作用,提倡大家庭理論;一個偏重個體能力和英雄主義,提倡自由萬歲。在兩個文化理念截然相反的作用下,我們必須融合兩者意識上的差異,在文化層次本身找到共性,以利于整個人類文化的發(fā)展。
差異;價值觀;文化。
歷史發(fā)展至今,中西方文化就像兩條時而膠著、時而分離的不規(guī)則線,同樣源遠(yuǎn)流長,同樣博大精深。自成體系、相互交融。但,無論任何時候,兩者從未有過平行的時候,因此,研究世界文化不可能單一的研究中西方某個文化,而應(yīng)全面、系統(tǒng)的對中西方文化加以研究。
1.1文化的定義著名人類學(xué)學(xué)者泰勒(edwardburnetttylor)這樣給文化定義:“文化或者文明就是由作為社會成員的人所獲得的、包括知識、信念、藝術(shù)、道德法則、法律、風(fēng)俗以及其他能力和習(xí)慣的復(fù)雜整體?!边@個定義已經(jīng)比較權(quán)威。在此,我們將文化定義為人和環(huán)境互動而產(chǎn)生的精神、物質(zhì)成果的總和。這個總和中可以包括生活方式、價值觀、知識、技術(shù)成果,以及一切經(jīng)過人的改造和理解而別具人文特色的物質(zhì)對象。
1.2中國文化定義中國文化一般指中國傳統(tǒng)文化,它是中華民族在長期歷史發(fā)展中形成的,是中國各民族集體智慧的結(jié)晶。漢族是中華民族的主干民族,對中國文化的形成和發(fā)展起了重要的作用,其他少數(shù)民族也對中國文化做出過不可抹殺的貢獻(xiàn)。
1.3西方文化定義西方文化和東方文化一樣,源遠(yuǎn)流長,氣象萬千。一般是指發(fā)源于古希臘、羅馬時期,浸染了中世紀(jì)的基督教傳統(tǒng),興盛于文藝復(fù)興、宗教改革,經(jīng)啟蒙運(yùn)動而最終確立,并且近幾百年來大盛于西歐北美的文化系統(tǒng)。
中西方文化均源遠(yuǎn)流長、氣象萬千,兩種文明都經(jīng)歷了幾千年歷史的發(fā)展演化才成型。迄今,無數(shù)學(xué)者為更好的研究兩種文明,劃分了各種各樣的時期或時代,以將歷史分割成各個有機(jī)統(tǒng)一的整體加以研究。在此,筆者參考各權(quán)威觀點,結(jié)合自己的觀點,在權(quán)威學(xué)說的基礎(chǔ)上以階段性為前提,簡單描述一下中西方文化各自的特點,以便更好的對論題加以研究。
2.1中國文化的特點中國文化在西周時期創(chuàng)造出了中華文明的母形。這一時期建立了“余一人“的專制王權(quán)思想,敬德與重民思想開始萌芽,西周時期我國宗法社會與宗法文化開始成型,并且對后世中國文化脈絡(luò)和思潮的演化產(chǎn)生了深遠(yuǎn)影響。戰(zhàn)國時期,平民觀點開始興起,以孔子、孟子、墨子、老子、韓非子等為杰出代表。我國出現(xiàn)百家爭鳴的文化發(fā)展?fàn)顩r。以仁為核心的儒家思想成為中國文化的中心。同時法家、道家思想并立。至此在幾千年的發(fā)展過程中,中國形成了以“謙、恭、信、敏、慧”為核心的文化思想觀、以“學(xué)而優(yōu)則仕”的文化價值觀。總的來說,中國文化就是細(xì)節(jié)服務(wù)于整體、突出整體效果的文化模式。
2.2西方文化的特點西方文化經(jīng)過中世紀(jì)基督教文化的長期統(tǒng)治,阿拉伯文化的融入,隨著資本主義經(jīng)濟(jì)萌芽的出現(xiàn),出現(xiàn)了影響深遠(yuǎn)的文藝復(fù)興和宗教改革。經(jīng)過17世紀(jì)的科學(xué)革命,18世紀(jì)的啟蒙運(yùn)動,現(xiàn)代西方文化到19世紀(jì)臻于成熟,并向全世界擴(kuò)張。西方文化在20世紀(jì)面臨著來自內(nèi)外多方面的挑戰(zhàn)?,F(xiàn)代主義、后現(xiàn)代主義只反映了現(xiàn)代西方文化的一個方面,表現(xiàn)出其躁動不安的情緒,遠(yuǎn)遠(yuǎn)不能概括其全貌。在幾千年的發(fā)展過程中,西方文化形成了以“爭”為核心的文化思想觀、以自然科學(xué)和科研為核心的文化發(fā)展觀??偟膩碚f,西方文化就是突出細(xì)節(jié)、突出個體效果的文化模式。
3.1西方文化文化的發(fā)展態(tài)勢不同中國文化中整體上來看,屬于一種靜態(tài)文化、一種家國文化。由于中國所處地理環(huán)境較為優(yōu)越,給予了人一個可以長期居住生產(chǎn)的環(huán)境,所以,這種長期居住在同一個地方的條件便使家族發(fā)展的很快,安居樂業(yè)、居安而不思流動,就容易促使靜態(tài)的文化模式發(fā)展。家族繁衍、代代相傳,家族紐帶越來越復(fù)雜,尊老和祭祖現(xiàn)象就必然在這樣的發(fā)展模式下產(chǎn)生,家族觀念,宗法制度也就逐漸形成并根深蒂固了。所以說,中國為什么叫家國,因為,家就是國、國就是家,家和國僅僅是規(guī)模上的差別,于此,這種靜態(tài)文化和家國文化直接促成了中國仁、孝、禮、信為核心的貴和尚中的中庸思想。
而西方文化則屬于一種動態(tài)文化、一種斗爭文化。西方文化三大起源(古希臘文明、羅馬文明和基督教文明)均源自地中海沿岸,西方的地理環(huán)境、氣候促成了流動性較強(qiáng)的文化。并直接促使西方人的家庭觀念相對薄弱,個人主義、自由主義等價值觀念得以發(fā)展傳承,由此產(chǎn)生的競爭意識、斗爭文化更是西方文化發(fā)展的原動力。
3.2中西方文化中的倫理觀念不同中國文化主張家庭倫理本位,而西方文化主張個人本位。上點已經(jīng)提到,中國以家國主義文化為核心思想文化,以家族為本位,家庭便有長幼之序,夫妻之分,家庭成員各安其分,各盡義務(wù),即“盡倫”!孟子認(rèn)為:圣人是“人倫之民”,倫的核心是“絕對服從”,幼服長,妻服夫。使家變得如此重要的原因之一就是“孝”,“百善孝為先”,“孝道”是中國的國本,國粹,中國自古就有孝的文化,有以孝治天下之說。家與孝原本有偉大的理性意義,但由于過分強(qiáng)調(diào),終成了一種過分的家族意識,而忽略了個人自由的。發(fā)展,“存天理,滅人欲”,以個人向群體負(fù)責(zé)為人生宗旨。
而西方的地理環(huán)境及種種社會關(guān)系導(dǎo)致個人主義的興起,導(dǎo)致家庭、家族紐帶功能相對松弛?!吧系勖媲叭巳似降取钡幕浇塘x充分說明了西方文化中追求人格獨立的特點,騎士精神、英雄主義的盛行源自于此。個人權(quán)利任何人不得侵犯,信奉個人本位、自我中心,這種個人本位思想使即使親人間的界限也劃分得非常明確,aa制、強(qiáng)調(diào)子女獨立生活,喜歡談?wù)撘患褐?。伯克哈特在《意大利文藝?fù)興時期的文化》一書中,認(rèn)為只有個人得到充分的發(fā)展才能有社會的充分發(fā)展。存在主義把這個基本觀念推向了極端,鼓吹“人是絕對自由的”,“他人就是我的地獄”。3.3中西方文化對人與自然的基本觀點不同杜維民教授認(rèn)為:“中國文化關(guān)注的對象是人”。人與人的關(guān)系是中國文化關(guān)心的核心與基礎(chǔ)問題,戰(zhàn)國時期,我國就形成了以“仁”為核心的儒家思想,所以政治倫理學(xué)相當(dāng)發(fā)達(dá)。而西方文化較多關(guān)注的是自然,人與自然的關(guān)系是古希臘注重的中心問題,由此衍生出理智和科技。
中國的哲學(xué)是一種人生哲學(xué)。儒家強(qiáng)調(diào)人在社會要有所作為,道家追求長生,佛家強(qiáng)調(diào)人的覺悟。同時建立了君臣、父子等一套人與人之間的倫理關(guān)系,學(xué)而優(yōu)則仕成為中國社會主流思想。而科學(xué)研究可發(fā)現(xiàn)自然規(guī)律的探究行為并未得到重視。在處理人與自然的關(guān)系上,中國文化講究“天人合一”、“順天應(yīng)物”。把自然人格化,追求人與自然和諧發(fā)展。
從古希臘泰勒斯的自然哲學(xué)開始,探索自然奧秘,開發(fā)和利用自然資源為人類服務(wù)就成為了歐洲思想的主流。西方科學(xué)起源與對自然的探索和研究,很早就出現(xiàn)了畢達(dá)哥拉斯、阿基米得這樣名垂千古的科學(xué)家。在人與自然的關(guān)系上,西方文化認(rèn)為人與自然處于對立的斗爭狀態(tài),因而產(chǎn)生了與中國文化不同的對自然的態(tài)度,即人可以征服,控制自然。西方人也講人與人之間的關(guān)系,但首先關(guān)注的不是倫理而是競爭,因而出現(xiàn)了“優(yōu)勝劣汰”的規(guī)律。
中國文化強(qiáng)調(diào)“詩言志”、“文以載道”和“天人合一”的文化價值觀和整體綜合。中國文化講究有利于社會、有利于教化民眾,中國廣大文人苦讀孔孟、圣人之學(xué),學(xué)而優(yōu)則仕,為的是齊家治國平天下?!巴形镅灾尽?、“詩以言志”成了中國大部分文學(xué)作品的特色。同時也是“中國式特色”?,F(xiàn)代西方文化倡導(dǎo)“為藝術(shù)而藝術(shù)”和多元的文化觀。從康德提出“美只是形式”開始,純粹的美感不應(yīng)滲進(jìn)任何愿望、任何需要、任何意志活動的說法在西方現(xiàn)代美學(xué)中成為占支配地位的思潮??肆_齊主張直覺即藝術(shù),主張衡量藝術(shù)只有一個標(biāo)準(zhǔn),即藝術(shù)標(biāo)準(zhǔn)。西方文化中的多元文化觀包括兩個方面,其一是文化形成的多元性;二是文化構(gòu)成的多元性。
在文化結(jié)構(gòu)方面,中國以整體綜合見長,強(qiáng)調(diào)整體的作用;而西方以細(xì)節(jié)分析見長,突出個體的作用。例如,在時間、地址的書寫順序上,中國習(xí)慣按年、月、日,國家、省、市等由整體到部分開始書寫,而西方恰恰相反。在姓氏排列上,中國姓氏先是宗族、輩分然后才是名,突出的是氏族整體;而西方姓氏先是自己名字、然后才是父名、族姓,突出的是個人。
在中西方文化的重要表現(xiàn)形式上,西方文化主張個人榮譽(yù)、自我中心、創(chuàng)新精神和個性自由,而中國文化是群體文化,主張謙虛謹(jǐn)慎、關(guān)心他人、助人為樂、無私奉獻(xiàn)、中庸之道和團(tuán)結(jié)協(xié)作。
值得注意的是,以上所說并不是說中國文化相對與西方文化來說是不變的文化,是封閉的文化。中國文化是強(qiáng)調(diào)“和平、穩(wěn)定”;但這不意味著就是不變與封閉。中國哲學(xué)強(qiáng)調(diào)“天人和一”;而要達(dá)到這種境界,必須具有“海納百川”胸懷和“戶樞不蠹”的發(fā)展性眼光看待天地;因此,在中國古代的知識分子中一直強(qiáng)調(diào)“兼容”與“動”的觀念。久而久之,就形成了中國文化所特有的包容性與變化觀點——“仁者樂水,智者樂山”便是這種觀點的具體體現(xiàn)。
[1]馬文·哈里斯。文化人自然—普通人類學(xué)導(dǎo)引[m].浙江人民出版社1992年版。
[2]謝遐齡。中國政治思想史[m].高等教育出版社,2003.
[3]辜正坤。中西方文化比較。博覽群書,2001.2。
[4]馮承柏,王中田,俞久洪。西方文化精義[m].華中理工大學(xué)出版社,1998。
論中西方文化的差異論文篇九
摘要:中西文化在很多方面存在差異,本文主要討論中西文化在謙虛方面存在的差異。首先闡述了學(xué)者們對謙虛的不同理解;之后分析了中西文化在謙虛方面存在差異的表現(xiàn);最后簡述存在差異的原因。
關(guān)鍵詞:謙虛;文化差異;禮貌原則。
引言。
“謙虛使人進(jìn)步,驕傲使人落后”這條至理名言人盡皆知。在中國,謙虛是個人美德的一部分,也是中華民族的傳統(tǒng)美德。為人處世,我們希望別人謙虛,自己也盡量做到謙虛。謙虛是我們所遵循的準(zhǔn)則。謙虛也是西方文化中很重要的內(nèi)容,其具體表現(xiàn)卻有別于中國。
1.學(xué)者對謙虛的不同理解。
著名語言學(xué)家leech認(rèn)為,謙虛是適用于世界各文化的禮貌原則。在所有文化中,謙虛都被看作是禮貌的表現(xiàn)。盡管如此,禮貌原則在不同文化中起作用的方式不同。leech指出不同文化背景的人在遵循謙虛準(zhǔn)則時存在程度上的差異。他認(rèn)為東方有些文化社團(tuán)比西方國家有更重視謙虛準(zhǔn)則的傾向;操英語的文化社團(tuán)(尤其是英國)更重視策略準(zhǔn)則和反語準(zhǔn)則。最明顯的例子莫過于東方人和西方人對謙虛的不同態(tài)度。當(dāng)人們受到贊揚(yáng)時,講英語的人一般都說“thankyou”以示接受,他們認(rèn)為欣然接受對方的贊揚(yáng)可以避免損害對方的積極面子,因而是禮貌的。
顧曰國(1992)把“貶己尊人”概括為中國的禮貌原則之一。何兆熊(1995)認(rèn)為,把謙虛理解為自我貶低是中國文化所特有的。講漢語的人一般貶低自己,否定贊語的真實性,以示謙虛。不同文化中遵循謙虛的程度是不同的。總之,謙虛即有一定的普遍性,也有差異性。
中華民族自古以謙虛為美德。中國古代有關(guān)謙虛的名言很多,如:“夫禮者,自卑而尊人?!保皾M招損,謙受益。”等等?,F(xiàn)代漢語中也有不少關(guān)于謙虛的`成語或詞語,如:“謙虛謹(jǐn)慎”,“謙誠”,“謙恭”等。
2.1在稱呼語方面的差異表現(xiàn)。
謙虛在漢語稱謂語中表現(xiàn)最為突出。在指自己或自己一方時,多用謙辭;在指聽者或涉及聽者的事物時,多用敬辭。常見的謙辭有:家﹑舍﹑小等?!凹摇币话阌糜诜Q呼比自己輩分高或年齡大的人,如:家父,家母?!吧帷庇糜诜Q呼比自己輩分低或年齡小的人,如:舍弟,舍妹?!靶 庇糜谀晟傥槐暗娜说淖苑Q或他稱,如:小女,小兒。其他謙稱還有愚兄,卑職,拙作等等。中國古代還有其他幾種表示謙稱的方法,如,以己自謙,以不德自謙,以晚輩自謙。
與謙稱相對,漢語中常用敬辭來稱謂對方,這體現(xiàn)了中國人的謙虛。常用的敬辭有:貴﹑尊﹑令、高等。例如:貴姓,尊容,令愛,高齡。此外,稱呼者還需表明其敬卑和謙驕態(tài)度。其復(fù)雜性不僅使外國人感到光怪陸離,現(xiàn)代中國青年也感到眼花繚亂。下面這則笑話可以說明漢語稱呼語的復(fù)雜性。
甲:你家父今年幾歲啦?
乙:令尊今年六十有三。雖是妙齡,近來龍體欠安。
甲:哪日一定到寒舍看望。
乙:歡迎。府里賓客至上。
這令人捧腹的笑話問題很多,但并非“妙齡”,“龍體”等詞的誤用另人發(fā)笑。令人啼笑皆非的是“稱呼”,“敬詞”等方面錯的一塌糊涂。譬如“家父”,“令尊”用顛倒了,謙稱自己居住的“寒舍”與尊稱對方的住宅“府里”來了個張冠李戴。
新中國成立以來,新的價值觀沖擊并取代了傳統(tǒng)的價值觀,一系列中性稱謂詞出現(xiàn)并廣泛使用。相比之下,英語的稱謂系統(tǒng),單就稱謂詞語而言,比漢語簡單的多。受平等價值觀的影響,古英語中的一些尊稱如lord,lady已很少使用。整個禮貌稱謂系統(tǒng)趨向簡明化。如:mr.、mrs.等已成為一般性的稱謂方式。西方稱謂系統(tǒng)中的宗法觀念比較淡漠,民主的成分比較突出。整個禮貌系統(tǒng)強(qiáng)調(diào)人與人的平等?!澳恪本褪莥ou,“我”就是i/me,“你的”就是your/yours,“我的”就是my/mine,不論上下尊卑。
2.2在具體言辭中的差異表現(xiàn)。
謙虛是中國的傳統(tǒng)美德。中國人常常自我否定來示謙虛。當(dāng)受到贊揚(yáng)時,自己卻貶損自己。在受到別人恭維時,中國人習(xí)慣用一些謙辭來應(yīng)酬。當(dāng)有人夸你漂亮?xí)r,你多半會說“哪里有你漂亮?!敝惖脑?。當(dāng)這種贊揚(yáng)遭到中國人拒絕時,西方人常常懷疑自己是不是做了一個錯誤的判斷,中西之間跨文化的接觸很可能以失敗而告終。
中國人取得成績受到表彰時,往往要謙虛幾句:“這點兒成績不算什么”或者“我的成功歸功于上級領(lǐng)導(dǎo)的關(guān)心”等諸如此類的話。在西方文化中,人們從不把自己的成績歸功于別人。他們會說“這是我應(yīng)得的?!彼麄冋J(rèn)為,貶低自己是缺乏自信的表現(xiàn)。
賈玉新(1997)對中西文化中的恭維語反應(yīng)方略進(jìn)行了調(diào)查。發(fā)現(xiàn)中國人在拒絕和貶低恭維語的語義內(nèi)容方面遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于美國文化,而在接受和欣賞方面又低于美國文化。人們常聽到美國婦女夸獎自己的丈夫和孩子。在中國,人們很少夸家人而是貶低他們。中國人常常以否定別人贊揚(yáng)或自貶以示禮貌。
2.3在其他場合下的差異表現(xiàn)。
中國人在請客之前,主人總說:“我也不會做菜,不知和不和您口味?!闭嬲褜ψ约旱馁H損夸大到了極限,以示禮貌。這是因為“自卑而尊人”是漢文化中禮貌的核心。而西方人對此會產(chǎn)生誤解:既然你邀請我到你家吃飯,為什么不做好飯菜?客人會覺得沒面子。在西方,主人會說:“希望您吃好”之類的話,他們從不貶低自己的烹飪技術(shù)。
在贈送禮物方面也有差異。在中國,送禮物的人常說:“小意思,不成敬意”,“真拿不出手”。不了解中國文化的人不知道這是謙虛的說法,他們會很納悶:為什么要送一件不好的禮物給別人。在西方,送禮的人一般會說:“希望你能喜歡。”之類的話??傊袊肆?xí)慣貶低自己所送的禮物,而西方人往往表現(xiàn)出欣賞所送的禮物。
3.存在差異的原因。
謙虛在中西文化中存在差異。影響中西謙虛差異的根源是什么那?
漢文化謙虛概念的形成與儒家思想密不可分。中國的封建制度長達(dá)兩千多年,以孔子為代表的儒家思想在當(dāng)時占統(tǒng)治地位,是中國封建文化的基本形式和內(nèi)容??鬃又鲝堈骸懊徽齽t言不順?!保ā墩撜Z?子路》)“正名”就是要維持“君君,臣臣,父父,子子”的等級制度(馮友蘭,1980)。這種宗法等級制度與之相適應(yīng)的倫理道德正是“禮”的核心內(nèi)容。“夫禮者,自卑而尊人”式的中國禮貌特征正是儒家思想的產(chǎn)物?!岸Y”的概念延續(xù)至今,“卑”的成分已逐漸消失,但是“自貶”和“自謙”仍然是中國謙虛的主要特征。
在以個人主義為中心,以平行關(guān)系為取向西方社會,人們崇尚自由和平等,人際之間的關(guān)系是平行的,不存在上下尊卑。因此,謙虛表現(xiàn)得不十分突出。
4.結(jié)論。
中西文化均視謙虛為禮貌,但兩種文化中謙虛的內(nèi)涵及其在本族文化中的重要性相差甚遠(yuǎn)。因此,在同西方人交流時,應(yīng)注意其差異,做到謙虛適度:既彬彬有禮,又不卑不亢。不以本族文化的價值觀去衡量對方的言行舉止,做到相互理解,以利于交往的順利進(jìn)行。因此,注意謙虛在中西文化的差異,對于跨文化交際也是很重要的。
參考文獻(xiàn):
[1]鄧炎昌,劉潤清.語言與文化——英漢語言文化對比[m].北京:外語教學(xué)與研究出版社,1995.
[2]馮友蘭.中國哲學(xué)史[m].北京:人民出版社,1980.
[4]何兆熊.新編語用學(xué)概論[m].上海:上海外語教育出版社,1999.
[5]賈玉新.跨文化交際學(xué)[m].上海:上海外語教育出版社,1997.
論中西方文化的差異論文篇十
春節(jié)是中國最重要的傳統(tǒng)節(jié)日。紅包是一種裝錢的特殊紅色小紙袋。這是中國人在春節(jié)時由父母或朋友送給小孩的禮物。紅色也可以送給沒有結(jié)婚的親戚或朋友。未婚的職員同樣也希望從老板那里得到紅包。在某些特定的場合,如婚禮或關(guān)系親密的親人朋友生日時,也會送紅包。紅包里的錢可以是幾元,也可以是一大筆。
俄國人社交中講究送禮,尤其是親戚朋友之間。禮物選得合不合人心意很重要,禮物的價格倒在其次。設(shè)計新穎、制作精美又有一定紀(jì)念意義的禮物,像旅游紀(jì)念品就廣受歡迎。去人家里做客或參加聚會,俄國人通常送鮮花、糖果或小紀(jì)念品等。對俄國人來說,直接送錢給他們是一種侮辱。
對于澳大利亞來說,社會交往中,給主人/女主人贈送一份小禮物是比較得體的做法。通常,這種禮物是酒、巧克力、花等等,不必包裝。其他在生日、周年慶、婚禮、領(lǐng)洗禮等場合贈送的禮物輕重要依你們的關(guān)系而定。
對西方人而言,圣誕節(jié)的精神是向周圍的人表達(dá)關(guān)愛。因此,圣誕節(jié)可算得上是最重大的送禮節(jié)慶了。禮物大多數(shù)是寫滿祝福與問候的圣誕卡,但小卡片鋪天蓋地、漫天飛舞,表達(dá)了濃濃的關(guān)愛之情。
論中西方文化的差異論文篇十一
茶文化是一種文化元素,是產(chǎn)生于人們種植茶葉、飲茶過程中的一種文化形式,隨著全球融合速度不斷加快,如今茶文化已經(jīng)在中西方各自形成了內(nèi)容完全不同的文化體系。以下是小編幫大家整理的關(guān)于中西方茶文化的差異介紹,僅供參考,歡迎大家閱讀。
通過對茶文化進(jìn)行深層次剖析,我們不難發(fā)現(xiàn)其中所包含的價值理念和行為規(guī)范,更是一種從內(nèi)到外的精神引領(lǐng),通過開展茶文化教育,能夠?qū)θ藗儺a(chǎn)生影響。我國是茶葉產(chǎn)地,也是茶文化最早形成體系的國家。
而西方茶文化則是在全世界融合之后形成的,盡管其產(chǎn)生歷史不同,但都各自形成了與茶相關(guān)的文化體系。當(dāng)前我們在開展大學(xué)英語文化教學(xué)時,英語作為一種語言,只是文化傳播的工具和途徑,想要真正意義上做好文化教學(xué),就必須深層次分析中西方茶文化之間存在的差別。
中西方茶文化的差異,表現(xiàn)在兩者產(chǎn)生時代背景不同,融入了不同時期的文化內(nèi)容,形成了各種文化元素。根據(jù)相關(guān)著作記載,我們在春秋時期就已經(jīng)有了飲茶的習(xí)慣和歷史。
而隨著茶文化逐漸從貴族生活走向大眾,在唐朝時期,飲茶已經(jīng)發(fā)展成為一種社會現(xiàn)象。在這一過程中,茶文化逐漸形成。
我國茶文化形成于封建時期,主要推崇的文化是以儒家文化為主,以佛教文化和道家文化輔助結(jié)合的文化機(jī)制,而整個茶文化中也能明顯地看到這一系列內(nèi)容。
而西方茶文化則與其完全不同,我國茶葉傳入西方,是在新航路開辟之后,隨著全球貿(mào)易開展實現(xiàn)傳播的,西方的茶文化基本與資本主義發(fā)展相同步,因此無論是早上茶,還是下午茶,都能看到西方茶文化的特色。
中西茶文化形成于不同時期,而且各種茶文化內(nèi)都與其所處時代之間有著極大關(guān)聯(lián)。正是時代不同,造就了不同特點和內(nèi)涵的茶文化。
中西方茶文化的差異,還表現(xiàn)在兩者飲茶、品茶習(xí)慣上的差異,中國人喝茶時,對沖泡水、茶具、茶道等,都有著一定要求,同時也可以很隨意。
中國人飲茶,更多在于品。這其中反映了一種態(tài)度、理念。因此中國茶文化中,往往有著一種休閑、養(yǎng)生的認(rèn)知含義。而西方人在飲茶時,則添加了牛奶等各種元素,整個飲茶過程更加豐富。
中國人在喝茶時,往往比較隨意,而西方人在喝茶時,通常時間較為固定,且其中生活元素更濃厚。由此可見,正是中西方截然不同的飲茶方式和理念,使得中國茶文化融入了情感,而西方茶文化更多傾向于實用。但總的來說,任何一種文化都是受其產(chǎn)生環(huán)境所決定的,因此其實際上就是兩者文化體系的根本上差異。
中國茶文化的根基和西方的茶文化是截然不同的,中國茶文化的根基可以簡要概括為三個字:“觀、聞、品”。
“觀”就是用眼睛去觀看茶樹生長的環(huán)境、樹的大小,茶葉的外形、葉底、湯色的變化; “聞”就是當(dāng)拿到一款茶葉的'時候,首先會用鼻子聞香氣,在開湯之后,聞杯底和茶湯的香氣;“品”就是當(dāng)把茶葉沖泡出來以后,用口舌去品茶湯的滑潤度和厚重度。
香氣馥郁
而西方的茶文化不像中國茶文化那么厚重,它追求的標(biāo)準(zhǔn)首先是茶葉有沒有對健康有害的物質(zhì),主要以檢測農(nóng)殘之類的一些指標(biāo)是否符合要求。比如立頓紅茶,它的原料很多是以紅碎茶ctc為主。世界上主要產(chǎn)茶國除中國外,還有印度、巴基斯坦、斯里蘭卡、越南等,這些國家的勞動成本遠(yuǎn)低于中國。另外,這些國家的茶葉是以做紅碎茶為主,紅碎茶在采摘的過程中不需要看葉底和形狀,在采摘茶葉時就可以使用半機(jī)器化操作。中國的茶葉按照一芽一葉、一芽二葉等標(biāo)準(zhǔn),以人工進(jìn)行采摘為主,單純用人工采摘茶葉一個人一天采5一20公斤,而用半機(jī)械化采摘,三個人一天可以采摘1噸左右,也就是一個人一天采收300多公斤,遠(yuǎn)遠(yuǎn)低于中國的生產(chǎn)成本。條索黑亮粗壯 因為工藝和標(biāo)準(zhǔn)的不同,機(jī)械化采摘難免摻雜一些茶梗和老葉片,用來做綠茶、普洱茶、白茶是不行的,這些在分類的標(biāo)準(zhǔn)中都屬于次等茶,而用于做紅碎茶,發(fā)酵并打碎做成小包茶葉,老葉片和茶梗通過發(fā)酵進(jìn)入產(chǎn)品中,不用單獨剔除出來。在中國茶體系中屬于劣勢,在西方卻變成優(yōu)勢。湯色金黃明亮 從相關(guān)數(shù)據(jù)看:目前中國茶葉的生產(chǎn)成本從30—100元/公斤,因不同品種、工藝、茶類、采摘標(biāo)準(zhǔn)不同成本差異巨大。國際茶葉出口均價為3美元/公斤左右,中國茶葉出口平均價為4.5美元/公斤左右。 據(jù)中商產(chǎn)業(yè)研究院數(shù)據(jù)庫顯示:“2017年我國茶葉出口總量達(dá)35.5萬噸,同比增8.1%;出口額達(dá)16.1億美元,同比增8.7%;出口均價4.54美元/公斤,與上年相比略微下降。從出口量來看,最大的5個主產(chǎn)省出口量占全國出口總量的近90%,其中浙江出口量最多,占全國出口量的近50%,其次是安徽,占17.9%,湖南占比9.1%,往后依次是福建、湖北、江西和云南。從出口額來看,浙江出口額占比31.72%,安徽、福建分別占比15.8%與14.8%,其次是湖北、廣東、湖南,分別占比8.23%、6%、5.58%。 2017年茶葉出口至128個國家和地區(qū),超過萬噸的有12個,占全年出口總量的64.8%。分別是:摩洛哥、烏茲別克斯坦、加納、毛里塔尼亞、美國、俄羅斯、塞內(nèi)加爾、阿爾及利亞、中國香港、日本和德國。
一回生·初見陌生 從茶類結(jié)構(gòu)來看,綠茶仍舊是主要出口茶種,出口量占總量的83%;紅茶、烏龍茶、花茶和普洱茶分別占比10%、4%、2%、1%。其中,紅茶、綠茶和花茶出口量均有6%以上的較大幅度提升。 中國出口茶葉,仍以散裝,原材料供給為主,產(chǎn)品附加值較低。
論中西方文化的差異論文篇十二
伴隨經(jīng)濟(jì)全球化的迅猛發(fā)展,中西方文化差異在企業(yè)人力資源管理中得到了很大范圍的交流和應(yīng)用。在多元化社會的背景下,要解決中西文化差異對人力資源管理的影響,對企業(yè)的發(fā)展是至關(guān)重要的。為提升企業(yè)的綜合競爭力,更有效地幫助人力資源管理的工作,就應(yīng)深入把握中西文化差異的問題。本文就中西方文化差異在人力資源管理中的應(yīng)用進(jìn)行分析與討論,并提出了一些相關(guān)建議。
文化論文。
當(dāng)今多元文化共存的社會,中西方文化差異給很多企業(yè)人力資源管理帶來了一些麻煩,會造成企業(yè)員工之間由于文化差異的問題引起一些溝通和文化沖突的現(xiàn)象。為構(gòu)建更有效的人力資源管理的管理體系,文化差異在組織中的整合作用也是必不可少的,文化的整合將會進(jìn)一步促進(jìn)人力資源管理的改革。
1.文化差異在人才選拔上的影響隨著全球經(jīng)濟(jì)和文化的結(jié)合日益加深,很多企業(yè)為在激烈的市場競爭中經(jīng)濟(jì)優(yōu)勢和主動權(quán)漸漸面向國外市場。在全球范圍尋求優(yōu)秀有效的資源配置的同時也面臨著中西方文化的差異給企業(yè)人力資源管理帶來的新難題。企業(yè)的人力資源管理主要是受國家文化、當(dāng)?shù)氐膬r值觀念和思維方式以及社會習(xí)俗的影響和約束。文化差異在很大程度上影響著企業(yè)對于人才的招聘、升職和績效評估等諸多人力資源管理政策。比如給跨國企業(yè)制定薪酬制度時應(yīng)考慮不同國家的經(jīng)濟(jì)差異化和物價水平等因素。在中國,人們通常是將工資與公共效益結(jié)合,而對于外方來說,他們更注重于物價指數(shù)和通貨膨脹等因素的聯(lián)系。另外,員工晉升程序中,中國人會偏重于個人的綜合素質(zhì)及相關(guān)的人際關(guān)系等方面;而外方則更注重個人才能。因此,跨國公司的人力資源管理要將企業(yè)作為一個整體,讓管理者對當(dāng)?shù)氐奈幕氖煜こ潭葘Ξ?dāng)?shù)匚幕倪m應(yīng)力和融合力作業(yè)選拔條件。
2.文化多樣化對人力資源管理的重要性中西方文化差異對于企業(yè)的人力資源管理理念和交流上存在著很大的問題,這將導(dǎo)致企業(yè)制定人力資源管理策略難度的增加。由于不同文化背景下的人們會因為價值取向和生活行為方式的差異而產(chǎn)生文化矛盾,這也是跨國公司經(jīng)營管理欠缺并使其經(jīng)濟(jì)戰(zhàn)略的實施陷入困境的主要原因。傳統(tǒng)的人力資源管理中,人員都是共同的工作價值觀,管理模式也較為單一;而在跨國企業(yè)中,人員都有著不同的文化背景,也就加大管理的難度。但是中西文化的差異也使得人力資源管理變得更為多樣化,并改變了人力資源管理的方式,進(jìn)一步提高人力資源管理在企業(yè)中的地位。
1.整合企業(yè)文化差異,建立共同的價值觀不同的國家具有不同的文化價值觀念,他們也會在生活中按照自己的思維和觀念來認(rèn)識和解決問題,勢必給企業(yè)的人力資源管理帶來了很大的難題。所以,人力資源管理者想要解決這個難題就應(yīng)從不同文化的結(jié)合點入手,提取雙方文化的的精華,兼容并包,進(jìn)而采取針對性的措施,有計劃地建立起具有企業(yè)特色和能適應(yīng)多種環(huán)境的新型企業(yè)文化體系,并逐步建立共同的文化價值觀??梢酝ㄟ^公司組織各種活動的方式,促進(jìn)員工之間的交流和合作,強(qiáng)化團(tuán)隊意識,讓員工們能充分接觸到對方的文化背景和價值觀念等,能夠使大家共同了解對方,也將自己的思想理念與公司的宗旨和工作結(jié)合起來,充分發(fā)揮中西方文化差異在人力資源管理中的作用。
2.加強(qiáng)不同文化之間的溝通和培訓(xùn)在跨國企業(yè)面對文化差異的問題時,可采用在企業(yè)內(nèi)部指定一種便于溝通的通用語言,在任務(wù)分配、填寫備忘錄和檢測表中運(yùn)用,這樣能保證信息簡潔快速地傳遞,最重要的是準(zhǔn)確性,避免文化差異帶來不必要的溝通障礙。定期開展員工滿意度調(diào)查,及時發(fā)現(xiàn)工作中存在的紕漏,把問題解決在萌芽狀態(tài)。人力資源管理要加強(qiáng)跨文化的溝通和培訓(xùn),在具有多種文化背景的工作群體中進(jìn)行并降低甚至消除各種文化差異所造成的文化沖突。這種跨文化的培訓(xùn)能使公司員工充分了解各國文化背景,尊重各自文化的同時也要提高員工對不同文化的應(yīng)對能力,盡量減少由于文化差異造成的失誤和文化沖突。這也是企業(yè)人力資源管理中面對中西文化差異應(yīng)采取的必要手段。
總而言之,人力資源管理者在面對中西方文化差異進(jìn)行管理時,要充分了解企業(yè)與國外文化價值觀。人力資源管理者在全面的研究企業(yè)中文化差異對企業(yè)發(fā)展的影響,采用應(yīng)對措施,將不同文化資源進(jìn)行適當(dāng)?shù)恼?,盡可能發(fā)其中的優(yōu)勢。企業(yè)要在建立起自身的文化差異的管理策略,才能有效地使企業(yè)的中西方文化差異在人力資源管理中的得到有效管理,這樣才能促進(jìn)企業(yè)在跨國經(jīng)營中增強(qiáng)市場的綜合競爭力,獲得更大經(jīng)濟(jì)效益。
論中西方文化的差異論文篇十三
酒,在人類文化的歷史長河中,已不僅僅是一種客觀的物質(zhì)存在,而是一種文化象征,即酒神精神的象征。下面小編整理了中國酒文化的完整內(nèi)容供大家參考!
酒種的不同在中國最具有代表性的酒莫過于白酒了,從某種角度上來說,中國的酒文化就是白酒文化。而西方主要是葡萄酒為主。
酒杯方面中國古代酒器以瓷器、青銅器和漆器聞名。中國酒器以形象優(yōu)美,裝飾眾多而著稱。西方人注重不同的酒,喝酒的器具也不一樣。所以他們有葡萄酒杯、白酒杯、紅酒杯、白蘭地酒杯等。
飲酒禮儀的不同中國的飲酒禮儀體現(xiàn)了對飲酒人的尊重。誰是主人,誰是客人,都有固定的座位,都有固定的敬酒順序。敬酒時要從主人開始敬,主人不敬完,別人是沒有資格敬的,如果亂了次序是要受罰的。而西方人飲用葡萄酒的禮儀,則反應(yīng)出對酒的尊重。
飲酒的目的不同在中國,酒經(jīng)常被當(dāng)做一種工具。酒在中國人眼里更多的是當(dāng)作一種交際的工具,所以在中國的酒文化中缺乏對于酒本身進(jìn)行科學(xué)而系統(tǒng)的理論分析和品評,更在意飲用之后帶來的美妙作用。在西方,飲酒的目的往往很簡單,為了欣賞酒而飲酒,為了享受美酒而飲酒。
酒
酒文化是中華民族飲食文化的—個重要組成部分。酒是人類最古老的食物之一,它的歷史幾乎是與人類文化史一道開始的。自從酒出現(xiàn)之后,作為一種物質(zhì)文化,酒的形態(tài)多種多樣,其發(fā)展歷程與經(jīng)濟(jì)發(fā)展史同步,而酒又不僅僅是一種食物,它還具有精神文化價值。作為一種精神文化它體現(xiàn)在社會政治生活、文學(xué)藝術(shù)乃至人的人生態(tài)度、審美情趣等諸多方面。在這個意義上講,飲酒不是就飲酒而飲酒,它也是在飲文化。
酒的故鄉(xiāng)
中國是卓立世界的文明古國,是酒的故鄉(xiāng)。中華民族五千年歷史長河中,酒和酒類文化一直占據(jù)著重要地位。酒是一種特殊的食品,是屬于物質(zhì)的,但又同時融于人們的精神生活之中。酒文化作為一種特殊的文化形式,在傳統(tǒng)的中國文化中有其獨特的地位。在幾千年的文明史中,酒幾乎滲透到社會生活中的各個領(lǐng)域。首先,中國是一個以農(nóng)立國的國家,因此一切政治、經(jīng)濟(jì)活動都以農(nóng)業(yè)發(fā)展為立足點。而中國的酒,絕大多數(shù)是以糧食釀造的,酒緊緊依附于農(nóng)業(yè),成為農(nóng)業(yè)經(jīng)濟(jì)的一部分。糧食生產(chǎn)的豐歉是酒業(yè)興衰的晴雨表,各朝代統(tǒng)治者根據(jù)糧食的收成情況,通過發(fā)布酒禁或開禁,來調(diào)節(jié)酒的生產(chǎn),從而確保民食。在一些局部地區(qū),酒業(yè)的繁榮對當(dāng)?shù)厣鐣钏降奶岣咂鸬搅朔e極作用。酒與社會經(jīng)濟(jì)活動是密切相關(guān)的。漢武帝時期實行國家對酒的專賣政策以來,從釀酒業(yè)收取的專賣費(fèi)或酒的專稅就成為了國家財政收入的主要來源之一。酒稅收入在歷史上還與軍費(fèi)、戰(zhàn)爭有關(guān),直接關(guān)系到國家的生死存亡。在有的朝代,酒稅(或酒的專賣收入)還與徭役及其他稅賦形式有關(guān)。酒的厚利往往又成為國家、商賈富豪及民眾爭奪的肥肉。不同酒政的更換交替,反映了各階層力量的對比變化。酒的賜晡令的發(fā)布,往往又與朝代變化、帝王更替,及一些重大的皇室活動有關(guān)。酒作為一種特殊的商品,給人民的生活中增添了豐富的色彩。中國古人將酒的作用歸納為三類:酒以治病,酒以養(yǎng)老,酒以成禮。幾千年來,酒的作用遠(yuǎn)不限于此三條,起碼還包括:酒以成歡,酒以忘憂,酒以壯膽。
酒神精神
酒,在人類文化的歷史長河中,已不僅僅是一種客觀的物質(zhì)存在,而是一種文化象征,即酒神精神的象征。
在中國,酒神精神以道家哲學(xué)為源頭。莊周主張,物我合一,天人合一,齊一生死。莊周高唱絕對自由之歌,倡導(dǎo)“乘物而游”、“游乎四海之外”、“無何有之鄉(xiāng)”。莊子寧愿做自由的在爛泥塘里搖頭擺尾的烏龜,而不做受人束縛的昂頭闊步的千里馬。追求絕對自由、忘卻生死利祿及榮辱,是中國酒神精神的精髓所在。
世界文化現(xiàn)象有著驚人的相似之處,西方的酒神精神以葡萄種植業(yè)和釀酒業(yè)之神狄奧尼蘇斯為象征,到古希臘悲劇中,西方酒神精神上升到理論高度,德國哲學(xué)家尼采的哲學(xué)使這種酒神精神得以升華,尼采認(rèn)為,酒神精神喻示著情緒的發(fā)泄,是拋棄傳統(tǒng)束縛回歸原始狀態(tài)的生存體驗,人類在消失個體與世界合一的絕望痛苦的哀號中獲得生的極大快意。
在文學(xué)藝術(shù)的王國中,酒神精神無所不往,它對文學(xué)藝術(shù)家及其創(chuàng)造的登峰造極之作產(chǎn)生了巨大深遠(yuǎn)的影響。因為,自由、藝術(shù)和美是三位一體的,因自由而藝術(shù),因藝術(shù)而產(chǎn)生美。
因醉酒而獲得藝術(shù)的自由狀態(tài),這是古老中國的藝術(shù)家解脫束縛獲得藝術(shù)創(chuàng)造力的重要途徑?!爸練鈺邕_(dá),以宇宙為狹”的魏晉名士、第一“醉鬼”劉伶在《酒德頌》中有言:“有大人先生,以天地為一朝,萬期為須臾,日月有扃牖,八荒為庭衢?!薄澳惶煜?,縱意所如?!薄柏H欢?,豁然而醒,靜聽不聞雷霆之聲,孰視不睹山岳之形。不覺寒暑之切肌,利欲之感情。俯觀萬物,擾擾焉如江漢之載浮萍。”這種“至人”境界就是中國酒神精神的典型體現(xiàn)。
與官司人、商人、匠人、農(nóng)人相比,文人似乎和酒更有緣分。一是文人多嗜酒。酒能激發(fā)靈感,活躍形象思維;酒后吟詩作文,每有佳句華章。飲酒本身,也往往成為創(chuàng)作素材。一部中國文學(xué)史,幾乎頁頁都散發(fā)出酒香。李白和杜甫,中國文人的.杰出代表,都終生嗜酒。李白自稱“酒仙”,杜甫因有一句“性豪業(yè)嗜酒”,被郭沫若先生謚之為“酒豪”。“李白斗酒詩百篇,長安市上酒家眠,天子呼來不上船,自稱臣是酒中仙?!?杜甫《飲中八仙歌》)“醉里從為客,詩成覺有神。”(杜甫《獨酌成詩》)“俯仰各有志,得酒詩自成?!?蘇軾《和陶淵明〈飲酒〉》)“一杯未盡詩已成,涌詩向天天亦驚。”(楊萬里《重九后二月登萬花川谷月下傳觴》)。南宋政治詩人張元年說:“雨后飛花知底數(shù),醉來贏得自由身。”酒醉而成傳世詩作,這樣的例子在中國詩史中俯拾皆是。郭老還煞費(fèi)苦心地統(tǒng)計出,在他們現(xiàn)存的詩作中,言及酒的,李占17%,杜占21%。這就使我們想到,假設(shè)沒有酒,李杜的詩歌一定會少了許多韻味,我們今天讀到的《李太白集》、《杜工部集》,也一定會薄了許多。
二是文人飲酒特別講究那個飲的過程,特別講究飲酒過程中的那套繁文縟節(jié)。于是,便要制定頗為嚴(yán)刻的觴政,便要舞弄花樣百出的酒令。那酒令,可不是好玩的,是對人的聰明才情、知識水平、文學(xué)修養(yǎng)和應(yīng)變能力的嚴(yán)峻考驗;沒有滿腹詩書和機(jī)敏睿智,是要臨場出丑的。文人們硬是把這一套玩出美妙的極至,硬是把經(jīng)史百家、詩文詞曲、歌謠諺語、典故對聯(lián)等等文化內(nèi)容,都有出神入化地囊括到酒令中去了。于是,酒宴始終,便充溢著濃濃的而又綿綿的書卷氣和文化味。觥籌交錯中,不僅享受了酒的醇美,也享受了文化的馨香。古代文人宴飲時的逸雅情趣,我們是不能親眼見識了,只能從《紅樓夢》、《鏡花緣》等小說和記載酒令的書籍中窺知若干。由于文人的參與,飲酒才飲出了檔次,飲出了境界,飲出了無限風(fēng)光。酒文化中的精彩部分,實在是文人創(chuàng)造的?!拔逅摹币院蟮默F(xiàn)代文人,也常相聚宴飲,連魯迅先生也多次參加,《魯迅日記》中常有記載。他那首詩《自嘲》(詩中的“橫眉冷對千夫指,俯首甘為孺子牛”成為名聯(lián)),就是在郁達(dá)夫做東的宴席上做成的。郁達(dá)夫更嗜酒,曾有“大醉三千日,微醺又十年”之句;酒中醉中,他乘興做出許多好詩文。新文人雅集,樽俎之間仍然充滿文化味,談詩話文,即席吟詠,仍是一大主題。豐子愷就曾寫道:“世間最好是酒肴,莫如詩句。”五四運(yùn)動,狂飆突起,滌蕩了舊世界,但千古傳下的酒文化仍然一脈相承。創(chuàng)造新文化的新文人,一端起酒杯,仍似他們的先輩。
酒的藝術(shù)
志氣曠達(dá)、以宇宙為狹”的魏晉名士、第一“醉鬼”劉伶在《酒德頌》中有言:“有大人先生,以天地為一朝,萬期為須臾。日月有扃牖,八荒為庭衢?!薄澳惶煜?,縱意所如?!薄柏H欢?,豁爾而醒。靜聽不聞雷霆之聲,孰視不睹泰山之形。
“李白一斗詩百篇,(杜甫《獨酌成詩》)“俯仰各有態(tài)。
酒精飲料
白酒是中國世代相傳的酒精飲料,通過跟蹤研究和總結(jié)工作,對傳統(tǒng)工藝進(jìn)行了改進(jìn),從作坊式操作到工業(yè)化生產(chǎn),從肩挑背扛到半機(jī)械作業(yè),從口授心傳、靈活掌握到有文字資料傳授。這些都使白酒工業(yè)不斷得到發(fā)展與創(chuàng)新,提高了生產(chǎn)技術(shù)水平和產(chǎn)品質(zhì)量,一批廠家成為中國釀酒的大型骨干企業(yè),為國家做出了重要的貢獻(xiàn)。我們應(yīng)繼承和發(fā)展這份寶貴民族特產(chǎn),弘揚(yáng)中華民族優(yōu)秀酒文化,使白酒行業(yè)發(fā)揚(yáng)光大。
論中西方文化的差異論文篇十四
:隨著我國社會經(jīng)濟(jì)與文明的快速發(fā)展,中西方文化的交融越來越多,中西方的交際活動也越來越多。在中西方的交際過程中,必然會產(chǎn)生文化方面的差異。作為一種社會現(xiàn)象,文化具有差異性,加之文化具有歷史性,是人類長期發(fā)展所積累下的物質(zhì),不同民族與區(qū)域都有著各自特色化的文化。文化的差異主要體現(xiàn)在價值觀、道德標(biāo)準(zhǔn)以及社會禮儀與習(xí)俗方面。關(guān)注文化差異對交際活動的影響,通過有效認(rèn)知文化促進(jìn)交際活動有效性的提高,能夠促進(jìn)中西方文化的交流與整合。
日常交際與文化有著密切的聯(lián)系,從某種角度上來講,交際不僅是語言的交際,更是文化上的交流。文化上的差異必然會體現(xiàn)在語言中,中西文化的不同,會讓中西方的語言交際存在理解上的差異。中西方文化對于交際活動的影響是多方面的,具體影響如下:
(一)稱呼上的差異。
西方國家在稱呼上與我國有著明顯的差異。在英美國家,小朋友可以直呼爺爺與奶奶的名字,而不是中國的爺爺奶奶。同時,長輩對晚輩稱呼時在其姓名前加個“小”字,表達(dá)對晚輩的疼愛,這在英美國家是極其不禮貌的行為。同樣,“老”字在中國的稱呼中也是經(jīng)常使用,一些關(guān)系親密的朋友不分年齡會稱對方為“老張”、“老王”等,年齡較大的人也會這樣稱呼,在中國,這樣的稱呼會讓人覺得十分親切,但在英美國家卻不是這樣的。在中國,無論是家庭成員還是鄰居,都可以用哥哥,姐姐進(jìn)行稱呼,但是英美國家,無論性別、年齡,都可以直呼其名。
(二)寒暄上的差異。
中西方國家在傳統(tǒng)寒暄的交際中也有著明顯的不同,無論是中國人還是西方人,在打招呼方面都有著約定俗成的規(guī)矩。中國人見了面,會有意無意地尋問對方“你吃過了嗎?”或者“你這是去哪兒啊?”,以此作為打招呼的方式,其實心里并沒有真正期待對方給自己一個高質(zhì)量的答復(fù)。在寒暄中,也經(jīng)常會問到對方的年齡、婚姻以及個人薪酬問題。但是,這在英美國家都是被人極其反感的聊天內(nèi)容,如果和他們談及這些,他們覺得自己的隱私被侵犯。西方人喜歡用與個人不太相關(guān)的事物打招呼。他們見了面,都會聊一聊天氣或者政治問題,總之與個人問題無關(guān)的事情都可以拿來寒暄。這就使得中西方人在交際過程中經(jīng)常會產(chǎn)生誤解。
(三)贊揚(yáng)上的差異。
受到中國傳統(tǒng)文化的影響,中國人大多比較委婉,經(jīng)常含蓄地表達(dá)自己的情感,而不直接說出來。在得到他人的贊美時,中國人比較謙虛,雖然內(nèi)心接受了這份贊揚(yáng),卻不會當(dāng)面大方地承認(rèn)。在接受贊美時,中西方人會有不同的反應(yīng),且在用詞方面存在差異。當(dāng)中國人受到他們贊美時,會在第一時間說“哪里,哪里,您過獎了”。而西方人聽到他人的表揚(yáng),都會大方地說“謝謝”。在中國人眼中,謙虛是一種美德,而在西方人眼中,被人贊美是一種樂事。
(四)道別上的差異。
在英漢兩種語言中,有著不盡相同的方式。受到文化的影響,中國人在與他人道別時,都會送一段距離,將客人送到自己愛門口,甚至送到更遠(yuǎn)的地方。被送人的會說“請留步”,主人會說“慢走或者經(jīng)常來”。在西方人眼里,這些禮貌用語都會被理解為邀請,如果對西方人說“再來”,他們會認(rèn)為自己得到了邀請。英美國家的人在道別時,一般都是用微笑或者手勢說再見,沒有太多的禮節(jié)與語言。
論中西方文化的差異論文篇十五
中西方文化中的人際距離有多種差異,僅有對這些差異有所了解,才能減少交流障礙。該文對中西方文化中的體距和體觸行為進(jìn)行了比較,并強(qiáng)調(diào)外語學(xué)習(xí)者應(yīng)當(dāng)對異文化的人際距離堅持敏感,注重提高跨文化理解力,培養(yǎng)跨文化交際本事。
人際距離;跨文化交際;體距;體觸。
人際距離是跨文化交際研究的一個重要領(lǐng)域。不一樣國家的人在談話時,對雙方堅持多大距離才適宜有不一樣的看法,談話雙方身體接觸的次數(shù)多少也因文化不一樣而各異。如果對不一樣文化中的人際距離理解錯誤,則會引起人際交往的障礙。錢敏汝(1997)認(rèn)為在跨文化交際中,由于文化差異而造成的障礙是影響人際交往的最高層障礙,而語言差異只構(gòu)成影響人際交往的最低層障礙。
美國人類學(xué)家hall(1973)認(rèn)為,空間的變化會對交際產(chǎn)生影響,加強(qiáng)交際效果,有時還會發(fā)揮超過言語的作用。所以,要用外語進(jìn)行有效的交際,了解對方文化的空間語言是必要的。
人際距離是一個多維度的概念,包括人際間的空間距離,心理距離,社會距離,語用距離,文化距離等。
空間距離指圍繞在一個人的身體周圍,具有看不見的邊界的、不允許他人侵入的區(qū)域。人的空間觀念是后天習(xí)得的,所以與空間有關(guān)的交際規(guī)則,也會因文化的不一樣而不一樣。本文將從非語言交際的角度,對中西方文化中人際間的空間距離進(jìn)行比較。以下將從體距行為和體觸行為兩個層面探討中西方人際距離的異同。
2-1四種體距。
體距,在人際交往中指人們在身體空間上相距的間隔。每個人都有自我的個人空間。影響個人空間的因素很多,包括性別、年齡、個性因素、關(guān)系遠(yuǎn)近和文化背景等。
hall(1982)以對中產(chǎn)階層北美人的觀察為基礎(chǔ),把交際者之間堅持的身體距離分為四種:親密距離、個人距離、社交距離和公眾距離。
在親密距離中,近者能夠沒有距離,遠(yuǎn)者從6-18英寸。一般來講,美國中產(chǎn)階級認(rèn)為在公眾場合不宜堅持親密距離。個人距離近者1.5-2.5英尺,遠(yuǎn)者2.5-4英尺。在這個距離內(nèi),通常是談和個人有關(guān)的事情。社交距離近者4-7英尺,遠(yuǎn)者7-12英尺。例如同事之間在談公事時,通常堅持在社交距離的近距離內(nèi)。在一般的社交場合也大致堅持這個距離。如果是7-12英尺的距離,一般談?wù)摰亩际潜容^正式的公事。公眾距離近者12-25英尺,遠(yuǎn)者25英尺以上。例如進(jìn)行公眾演講時,演講者和聽眾一般堅持這種距離。
hall認(rèn)為這四種距離不僅僅存在于美國文化中,在其他文化中也都存在,可是在不一樣的文化中具體的距離區(qū)域大小各有異同。
2-2中西方人際交往中體距的異同。
有關(guān)中西方個人之間距離的比較,中外學(xué)者都進(jìn)行過相關(guān)的研究。美國學(xué)者布羅斯納安(1991)認(rèn)為中國人之間的體距比西方人要小,并認(rèn)為中國人的近體距離要比英語國家的人開放得多。他寫道:“英語國家的人在一齊時,如果有局外人走進(jìn)18英寸的范圍,即使是在大庭廣眾之中,也必須會被看成是一種侵?jǐn)_。中國人卻不必須有此感覺。他們看來,公開場合就是絕對的公開?!?/p>
中國學(xué)者潘永墚(1997)對于中國人講話時交談?wù)咧g的距離作了調(diào)查,結(jié)果發(fā)現(xiàn)中國人與英美人交談?wù)咧g的距離差不多。潘永墚發(fā)現(xiàn)中國人在朋友、熟人之間的個人交談,雙方距離在0.5~1米之間,一般社交活動中雙方距離在1.5米左右,對著人群講話都在3米以上。
經(jīng)過這些研究我們發(fā)現(xiàn),隨著時代的變化,中國人對個人空間越來越重視,中國人的親密距離、個人距離、社交距離以及公眾距離都和北美人比較相近。但區(qū)別是,在中國人看來,公共場合就是絕對公開的,而美國人卻不這么認(rèn)為。例如,筆者發(fā)現(xiàn),在美國的學(xué)生餐廳,如果美國學(xué)生走進(jìn)他人約0.5米甚至是1米的近體距離,常常會說“imsorry”,表示歉意,美國人認(rèn)為這是對他人的一種侵?jǐn)_。而在中國,中國人一般認(rèn)為公共場合就是絕對公開的,沒有必要因為走進(jìn)旁人的近體距離而表示歉意。
此外,研究發(fā)現(xiàn),一般來說拉丁美洲人和阿拉伯人交談?wù)咧g的距離比北美、北歐之間的距離要近。西班牙人和阿拉伯人交談時會湊得很近。而拉美人和美國人交談時,拉美人往往會向前靠近,美國人卻會向后退以堅持距離。英國人與意大利人交談時,意大利人往往不斷地向前靠近,英國人則不斷地后退。總之,不一樣的民族與文化構(gòu)成人們之間不一樣的空間區(qū)域,而人們交談時都是要堅持自我習(xí)慣的距離。
3-1接觸性文化和低接觸性文化。
有些民族的人身體接觸較多,有些民族的人身體接觸較少,所以文化能夠劃分為“接觸性文化”和“低接觸性文化”(胡文仲,1999)。
接觸性文化中的人在交往中身體接觸較多,包括大部分阿拉伯國家、地中海地區(qū)(包括法國、希臘、意大利)、歐洲及中東的猶太民族,東歐及俄羅斯人,印尼人及西班牙血統(tǒng)的民族等;低接觸性文化中的人在交往中身體接觸較少,包括北歐大部、德國、英國和美國的盎格魯-撒克遜族人以及日本人。按照中國的傳統(tǒng)文化,中國人在公共場合的身體接觸也是比較少的,尤其是在異性之間,可是隨著時代的變化和西方文化的影響,此刻的情景也有所改變。
3-2公共場合體觸的文化差異。
中國人對于公共場合的身體接觸不敏感。在公共汽車、地鐵、超市或者大街上偶爾不慎碰到其他人,中國人常常認(rèn)為是不可避免的,所以不會表示歉意,被碰到的人一般也都采取寬容態(tài)度。而英美人對于公共場合陌生人之間的身體接觸十分敏感,往往都極力避免,他們忌諱在擁擠的公交車或地鐵上與陌生人的身體有長時光的接觸,從人堆中擠過去更是大忌,并且被認(rèn)為是極不禮貌的。通常情景下,偶爾不慎碰到其他人的身體,總要表示抱歉。如不及時表示道歉,對方的反應(yīng)會很強(qiáng)烈。這與一些人口擁擠的中國城市的情景相當(dāng)不一樣。以下的例子來自筆者對一位有過留美經(jīng)歷的中國教師的訪談。
這位來自中國的訪問學(xué)者在美國期間,有一次和朋友在一座美國小城鎮(zhèn)的街道上散步,她朋友的胳膊不細(xì)心碰到了一個走過的美國人,可是他們沒有道歉,結(jié)果那個美國人憤憤不平地盯著他們看了很久,在走遠(yuǎn)后他們?nèi)匀挥X察到身后有敵視的目光。事后他們對這次經(jīng)歷記憶深刻并深感不解。能夠看出,這次不愉快的經(jīng)歷是由于體觸行為的中美文化差異引起的。
另外,國外的調(diào)查證明英美人、法國人與拉丁美洲人在身體接觸方面有著明顯的差異。調(diào)查發(fā)現(xiàn),一般關(guān)系的兩個人坐著談話時在一小時之內(nèi)觸摸對方身體的次數(shù)是:英國倫敦0次,美國的蓋恩斯維爾2次,法國巴黎10次,波多黎各的圣胡安18次。我國的潘永墚教授(1997)對中國人進(jìn)行了類似的調(diào)查,發(fā)此刻公園中交談?wù)唧w觸的次數(shù)平均是8次。
這說明中國人在公共場合的身體接觸比英美人次數(shù)多,但比法國人、拉丁美洲人次數(shù)少。
3-3社交性擁抱或親吻的文化差異。
在西方國家,家庭成員、關(guān)系密切的朋友在分別一段時光以后再次見面,或者在告別時,常常擁抱和接吻。這在西方國家是一種禮儀。依照中國的文化傳統(tǒng),通常人們不會在公共場合擁抱、接吻。胡文仲(1986)調(diào)查發(fā)現(xiàn),在美國人看來只可是是屬于社交范圍的擁抱接吻,中國人往往會感到十分尷尬。雖然此刻中國大城市由于受西方文化的影響較大,戀人或者親友見面或分別時有時也會擁抱,但在比較偏僻的農(nóng)村地區(qū)仍很少見。有學(xué)者認(rèn)為,習(xí)慣于擁抱接吻的華人對美國文化的其他方面也都比較適應(yīng),并能夠由此看出華人理解當(dāng)?shù)匚幕某潭取?/p>
以下是一個真實的中美人際交往的誤例剖析。一位中國的訪問學(xué)者參加了美國大學(xué)的一個聚會,聚會結(jié)束后,多數(shù)人都擁抱道別。一位女士也過來擁抱這位中國訪問學(xué)者,但他立刻變得渾身緊張。其他女士注意到他的不安,都沒有過來擁抱他。但看著別人撇開自我相擁時,他不禁有局外人的感覺。這位中國訪問學(xué)者的尷尬可能會得到很多中國人的認(rèn)同。盡管西方文化的影響越來越明顯,中國的異性朋友仍然不習(xí)慣在公眾場合擁抱。對北美人來說,這位中國訪問學(xué)者對擁抱的不安反應(yīng)則被理解為保守和不友好。
3-4同性之間體觸的文化差異。
按照中國的文化傳統(tǒng),同性之間手拉手或者摟肩膀走路,是一種正常現(xiàn)象,是能夠理解和允許的。在西方國家,兩個青年男子或女子手拉手在街上走路,往往會被認(rèn)為是同性戀者,而異性間同樣的行為卻被視為自然。以下的例子是一個真實的中美人際交往的誤例剖析。
一個年輕的美國女外教在一所中國大學(xué)教英語,她常理解學(xué)生的邀請外出參加活動??墒窃谥袊煌〒頂D的街道上過馬路時,她常常覺得心驚膽戰(zhàn)。結(jié)果,過馬路時女生們就拉著她的手或挎著她的手臂,男生們卻羞于照顧。這位女外教覺得很別扭,以至于一到過馬路時就趕緊遠(yuǎn)離女學(xué)生,因為這使她聯(lián)想到同性戀而深感不安。可是,中國女性間類似的身體接觸卻很平常,而普通關(guān)系的異性之間卻不習(xí)慣于身體接觸。
3-5有關(guān)觸摸孩童的文化差異。
在中國的文化中,觸摸小孩是一種親昵的舉動,成人能夠摸孩子的頭也能夠抱過來親吻。如果是朋友或者鄰居的孩子,人們會認(rèn)為這是友好的表示。可是在西方,除非是家庭成員或者極為親密的朋友關(guān)系,通常人們都不能隨便觸摸或者親吻孩子。一些來自西方國家的媽媽們常常會抱怨說中國人喜歡撫弄他們的小孩子,這種行為讓她們覺得很別扭和尷尬。雖然她們明白這種對孩子的觸摸是友好的表示,可是這種行為在西方文化里卻被認(rèn)為是冒昧的、粗魯?shù)摹?/p>
外語教學(xué)的一個重要目標(biāo)是培養(yǎng)學(xué)習(xí)者的跨文化交際的本事,包括與異文化的合作伙伴的交際本事,不一樣文化間的合作本事,適應(yīng)職業(yè)活動的本事,獨立提出問題和討論問題的本事,人際交往、組織和應(yīng)變本事等。經(jīng)過中西方人際距離的文化差異的比較,我們能夠得到以下幾點啟示。
1)培養(yǎng)體距行為的文化差異意識。外語學(xué)習(xí)者應(yīng)當(dāng)注意體距行為的文化差異,在跨文化交際時,應(yīng)當(dāng)事先了解對方文化中人們在交往中的距離,交流時與對方堅持適宜的體距。
2)培養(yǎng)體觸行為的文化差異意識。外語學(xué)習(xí)者應(yīng)當(dāng)注意體觸行為的文化差異,在和不一樣文化背景的人交流時,應(yīng)當(dāng)首先了解對方文化是接觸性文化,還是低接觸性文化,也應(yīng)當(dāng)學(xué)習(xí)對方文化中的體觸行為所表達(dá)的含義,同時也要避免一些對方文化反感的體觸行為。
3)對異文化的人際距離堅持理解和包容的態(tài)度。人的空間觀念是后天習(xí)得的,不一樣文化中人們的空間觀念也有所不一樣。差異構(gòu)成的原因往往和對方文化的自然環(huán)境、歷史背景、價值觀念等因素有關(guān)。在跨文化交際時,外語學(xué)習(xí)者對異文化的空間語言應(yīng)當(dāng)持有理解和包容的態(tài)度。
4)重視跨文化交際本事的培養(yǎng)。在學(xué)習(xí)外語的同時,也要重視學(xué)習(xí)對方的文化,并比較其和本國文化的異同,注意跨文化交際本事的培養(yǎng)。
隨著全球化的快速發(fā)展,中國人和西方人的交往也越來越頻繁。在跨文化交際中,我們需要意識到中西方文化中人際距離的諸多差異,才能減少由文化差異造成的交流障礙,從而進(jìn)行更為有效的交際。外語學(xué)習(xí)者除了學(xué)習(xí)語言本身之外,還應(yīng)當(dāng)對異文化的體距行為和體觸行為堅持敏感,注重提高跨文化交際本事。
[1]錢敏汝??缥幕?jīng)濟(jì)交際及其對外語教學(xué)的意義[j].外語教學(xué)與研究,1997(4).
[2]hallsilentlanguage[m].n.y.:anchorpress,1973.
[3]綦甲福。人際距離的跨文化研究-論中國留德學(xué)生的人際距離體驗和跨文化學(xué)習(xí)[d]北京:北京外國語大學(xué)德語系,2007.
[4]hallhiddendimension[m].n.y.:anchorbooks,1982.
[5]布羅斯納安。中國和英語國家非語言交際比較[m].畢繼萬,譯北京:北京語言學(xué)院出版社,1991.
[6]潘永墚。身勢語與跨文化理解[j].解放軍外國語學(xué)院學(xué)報,1997(1).
[7]胡文仲??缥幕浑H學(xué)概論[m].北京:外語教學(xué)與研究出版,1991.
[8]戴凡,smith,stephenlj.文化碰撞-中國北美人際交往誤解剖析[m].上海:上海外語教育出版社,2003.
【本文地址:http://aiweibaby.com/zuowen/8117576.html】